Aeg-Electrolux HK854080FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HK854080FB
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SK
VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
17
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG.
Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które
ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć
w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego
wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co
niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym
stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy
akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych
zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce,
łki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg-electrolux.com/shop
2
SPIS TREŚCI
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
5 Instrukcje instalacji
8 Opis urządzenia
9 Wskazówki dla użytkownika
13 Przydatne rady i wskazówki
14 Konserwacja i czyszczenie
15 Co zrobić, gdy…
16 Ochrona środowiska
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Spis treści
3
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie prze-
czytać niniejszą instrukcję przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Instruk-
cję należy przechowywać wraz z urządzeniem – również w przypadku jego odsprzedaży lub
przeprowadzki. Użytkownicy powinni w pełni zapoznać się z zasadami obsługi i zabezpie-
czeniami urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie-
zbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem
lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko udu-
szenia lub odniesienia obrażeń.
Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia podczas jego pracy oraz po jej
zakończeniu, dopóki urządzenie nie będzie chłodne.
OSTRZEŻENIE!
Należy włączyć blokadę uruchomienia, aby uniemożliwić małym dzieciom i zwierzętom przy-
padkowe uruchomienie urządzenia.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy, na-
klejki i folię.
•Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Zagrożenie poparzeniem! Nie kłaść na płycie sztućców ani pokrywek naczyń, ponieważ
mogą one ulec nagrzaniu.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem! Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz może bardzo łatwo ulec zapa-
leniu.
Prawidłowa obsługa
Zawsze nadzorować urządzenie podczas pracy.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym!
•Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do przechowywania.
Nie stawiać na urządzeniu ani nie przechowywać w jego pobliżu łatwopalnych cieczy i
materiałów lub przedmiotów z łatwotopliwych tworzyw (plastiku lub aluminium).
•Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń do pobliskich gniazdek. Nie do-
puszczać do tego, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych na-
czyń. Nie dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia
W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotów czy naczyń jej
powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą zarysować szkło cera-
miczne. Nie należy przesuwać ich po powierzchni.
Nie dopuszczać do wygotowania się zawartości naczyń, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie naczyń i szklanej powierzchni płyty.
Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
OSTRZEŻENIE!
W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zanotować numer seryjny (Ser. Nr.) znajdujący
się na tabliczce znamionowej.Tabliczkę znamionową urządzenia umieszczono na dolnej
części obudowy.
HK854080FB
949 595 017 00
58 HBD 68 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,8 kW
AEG
Instrukcje instalacji
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Należy obowiązkowo przeczytać poniższe informacje!
Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie podłą-
czać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
Instalacji, podłączenia lub naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie pracownik autory-
zowanego serwisu. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szaf-
kach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.
Nie należy zmieniać parametrów ani modyfikować urządzenia. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Należy przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązują-
cych w kraju użytkowania urzą
dzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recy-
klingu, bezpieczeństwa elektrycznego itp.)!
Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli!
Podczas instalacji należy przewidzieć zabezpieczenie przed porażeniem prądem – np. szu-
flady można zainstalować pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one oddzielone od
urządzenia odpowiednią przegrodą!
Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza!
W uszczelnieniu między blatem roboczym a urządzeniem nie mogą występować żadne
przerwy!
Chronić dolną część urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą na przykład ze zmywarki
bądź piekarnika!
Nie należy instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknami! W przeciwnym razie pod-
czas otwierania drzwi lub okien mog
łoby dojść do zepchnięcia z urządzenia gorących na-
czyń.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Należy dokładnie prze-
strzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej.
Styki przyłącza elektrycznego urządzenia są pod napięciem.
•Odłączyć napięcie elektryczne od styków przyłącza elektrycznego.
Zapewnić ochronę przed porażeniem prądem poprzez odpowiednią zabudowę.
•Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania
się zacisków.
•Połączenia w zaciskach elektrycznych powinny być prawidłowo wykonane przez wykwali-
fikowanego elektryka.
Przewód zasilający należy przymocować obejmą.
W przypadku podłączenia jedno- lub dwufazowego należy użyć odpowiedniego przewo-
du zasilającego typu H05BB-F o wytrzyma
łości temperaturowej 90°C (lub wyższej).
•Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o
wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punk-
tem serwisowym.
6
Instrukcje instalacji
W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym mi-
nimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, takich jak: wy-
łączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego - wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
Montaż
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
W przypadku zamontowania kasety ochronnej
ProBox (wyposażenie dodatkowe) nie ma ko-
nieczności montażu przegrody zabezpieczającej
bezpośrednio pod urządzeniem.
Instrukcje instalacji
7
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
120/180
mm
145
mm
145/210/270
mm
265
mm
170
mm
1 2
4 35
1 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
2 Potrójne pole grzejne 1050/1950/2700
W
3 Owalne pole grzejne 1400/2200 W
4 Panel sterowania
5 Podwójne pole grzejne 700/1700 W
Układ panelu sterowania
12 8910
711 613 5
3
41 2
Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe
informują użytkownika o włączonych funkcjach.
pole czujnika funkcja
1
Włącza i wyłącza urządzenie.
2
Blokuje/odblokowuje panel sterowania.
3
Wskaźniki pól grzejnych – funkcja ze-
gara
Wskazuje, dla którego pola ustawiono czas.
4
Wyświetlacz zegara Wskazuje czas w minutach.
5
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
6
Wskaźnik mocy grzania Wskazuje ustawienie mocy grzania.
7
Pasek regulacji Służy do ustawiania mocy grzania.
8
Włącza i wyłącza rozszerzenia pola grzejnego.
9
/
Przedłuża lub skraca czas.
8
Opis urządzenia
pole czujnika funkcja
10
Wybiera pole grzejne.
11
Włącza funkcję automatycznego podgrzewania.
12
Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO.
13
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
Wskazania ustawień mocy grzania
Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
Pole grzejne jest włączone.
Włączona jest funkcja .
Włączona jest funkcja automatycznego podgrzewania
+ cyfra
Nieprawidłowe działanie.
/ /
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowa-
nie ciągłe / podtrzymywanie ciepła / ciepło resztkowe.
Włączona jest funkcja blokady/blokady uruchomienia.
Uruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego)
OSTRZEŻENIE!
/ / Zagrożenie oparzenia ciepłem resztkowym!
OptiHeat Control wskazuje poziom ciepła resztkowego.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Włączanie i wyłączenie
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone (
).
•Po włączeniu urządzenia nie została ustawiona moc grzania.
Na panelu sterowania rozlano coś lub położono i pozostawiono na dłużej niż 10 sekund
(patelnię, ściereczkę itp.). Przez pewien czas emitowany jest wówczas sygnał dźwiękowy
i urządzenie wyłącza się. Usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania,
Pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania. Po pewnym
czasie pojawia się
, a urządzenie wyłącza się. Patrz tabela.
Wskazówki dla użytkownika
9
Czas samoczynnego wyłączenia
Ustawienie mocy
grzania
, - - - -
Pole grzejne wy-
łącza się po
6 godz. 5 godz. 4 godz. 1,5 godz.
Ustawienie mocy grzania
Dotknąć pasek regulacji w danym miejscu mocy
grzania. W razie potrzeby skorygować ustawienie
w lewo lub prawo. Nie zwalniać dotyku aż do usta-
wienia wybranej mocy grzania. Na wyświetlaczu
pojawi się ustawienie mocy grzania.
Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pola grzejnego
Wielkość pola grzejnego można dopasować do rozmiaru naczynia.
W celu włączenia rozszerzenia pola grzejnego należy dotknąć pola czujnika
/ / .
Włączy się wówczas odpowiedni wskaźnik. W celu włączenia kolejnych rozszerzeń należy
ponownie dotknąć pola czujnika. Włączy się wówczas kolejny wskaźnik.
Aby wyłączyć rozszerzenie pola grzejnego, należy powtórzyć tę samą procedurę. Wskaźnik
wyłączy się.
Automatyczne podgrzewanie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Włączenie funkcji automatycznego podgrzewania umożliwia, w razie potrzeby, wstępne
podgrzanie potrawy w krótszym czasie. Ta funkcja uruchamia na pewien czas największą
moc grzania (patrz ilustracja), a następnie obniża ją do wybranego poziomu.
Aby włączyć funkcję automatycznego podgrzewania pola grzejnego:
1. Dotknąć
( zaświeci się na wyświetlaczu).
2. Należy natychmiast dotknąć żądanego ustawienia poziomu mocy. Po 3 sekundach na
wyświetlaczu zaświeci się
.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.
10
Wskazówki dla użytkownika
Zegar
Wyłącznik czasowy
Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczas
aktualnego grzania.
Wyłącznik czasowy należy ustawić po wybraniu pola grzejnego.
Moc grzania można ustawić przed lub po ustawieniu zegara.
Aby ustawić pole grzejne:dotknąć kilkakrotnie
, aż włączy się wskaźnik odpowied-
niego pola grzejnego.
Aby włączyć wyłącznik czasowy: dotknąć
zegara, aby ustawić czas (
00
99
minut). Gdy wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się odliczanie
czasu.
Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić pole grzejne za pomocą
. Wskaźnik pola
grzejnego zacznie migać szybko. Pozostały czas jest pokazywany na wyświetlaczu.
Aby zmienić ustawienie wyłącznika czasowego należy:ustawić pole grzejne za pomo-
cą
dotknąć lub .
Aby wyłączyć wyłącznik czasowy: ustawić pole grzejne za pomocą
. Dotknąć .
Wartość pozostałego czasu zmniejsza się do
00
Wskaźnik pola grzejnego zgaśnie. Aby
wyłączyć tę funkcję, można też równocześnie dotknąć
i .
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać
00
. Pole grzejne jest wyłączone.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
CountUp Timer (stoper)
Funkcja CountUp Timer służy do kontrolowania czasu pracy pola grzejnego.
Aby ustawić pole grzejne (jeśli włączone jest więcej niż jedno pole grzejne):dotknąć
kilkakrotnie symbolu
, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję CountUp Timer:dotknąć
zegara — zaświeci się . Gdy
wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się naliczanie czasu. Wy-
świetlacz przełącza się między
i naliczonym czasem (w minutach).
Aby zobaczyć, jak długo działa pole grzejne: ustawić pole grzejne dotykając symbolu
. Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko migać. Wyświetlacz pokazuje czas pracy
pola grzejnego.
Aby wyłączyć CountUp Timer: ustawić pole grzejne dotykając
, a następnie dotknąć
lub , aby wyłączyć zegar. Wskaźnik pola grzejnego wyłączy się.
Minutnik
Gdy pola grzejne nie są włączone, zegara można używać jako minutnika. Dotknąć . Do-
tknąć
lub zegara, aby ustawić czas. Gdy odliczanie zegara dobiegnie końca, rozleg-
nie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać symbol
00
.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
STOP+GO
Funkcja służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc
grzania (
).
Gdy działa funkcja
, nie można zmieniać ustawienia mocy grzania.
Wskazówki dla użytkownika
11
Funkcja nie blokuje funkcji zegara.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć symbolu
. Pojawi się symbol .
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Wyświetli się ustawiona poprzednio moc
grzania.
Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu sterowania z wyjąt-
kiem
. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Na 4 sekundy zaświeci się symbol .
Zegar pozostanie włączony.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej
mocy grzania.
Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje również wyłączenie tej funkcji.
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
. Nie ustawiać mocy grzania.
•Dotknąć
i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol .
•Wyłączyć urządzenie dotykając
.
Wyłączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
. Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzy-
mać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol
.
•Wyłączyć urządzenie dotykając
.
Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania
•Włączyć urządzenie dotykając
. Zaświeci się symbol .
•Dotknąć
i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania.
Teraz można korzystać z urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia poprzez dotknięcie
blokada uruchomienia zostanie przy-
wrócona.
OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięku)
Wyłączanie dźwięku
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
sekundy. Zaświeci się
i włączy się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci się
wyłączy się sygnał dźwiękowy.
Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane są dźwięki jedynie w następujących sytuacjach:
po dotknięciu symbolu
•po zakończeniu odliczania minutnika
•wyłącznik czasowy wyłącza się
po położeniu dowolnego przedmiotu na panelu sterowania.
12
Wskazówki dla użytkownika
Włączanie dźwięków
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
sekundy. Zaświeci się
, ponieważ wyłączył się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci
się
. Rozlega się sygnał dźwiękowy.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Naczynia
Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą
pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego.
Oszczędność energii
•W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania, aby wykorzystać
ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego.
Öko Timer (zegar eko)
Aby zaoszczędzić energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wy-
łącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od poziomu ustawienia na-
grzewania oraz czasu gotowania.
Przykłady zastosowań
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter.
Moc
grza-
nia
Zastosowanie: Godzi-
na
Wskazówki
1
Podtrzymywanie temperatury ugotowa-
nych potraw
w razie
potrzeby
Przykryć naczynie.
1-3 Sos holenderski, roztapianie: masła,
czekolady, żelatyny
5-25 min Mieszać od czasu do czasu.
1-3 Ścinanie: puszystych omletów, jajek
smażonych
10–40
min
Gotować pod przykryciem.
3-5 Powolne gotowanie ryżu i potraw mlecz-
nych, podgrzewanie gotowych potraw
25–50
min
Wlać przynajmniej dwukrotnie wię-
cej płynu niż ryżu; potrawy mleczne
mieszać od czasu do czasu.
5-7 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa 20–45
min
Dodać kilka łyżek wody.
Przydatne rady i wskazówki
13
Moc
grza-
nia
Zastosowanie: Godzi-
na
Wskazówki
7-9 Gotowanie ziemniaków na parze 20–60
min
Użyć maksymalnie 0,25 litra wody
na 750 g ziemniaków
7-9 Gotowanie większej ilości potraw, dań
duszonych i zup
60–150
min
Do 3 litrów wody + składniki.
9-12 Delikatne smażenie: eskalopków, cor-
don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,
kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek,
naleśników, pączków
w razie
potrzeby
Obrócić po upływie połowy czasu.
12-13 Intensywne smażenie, np. placków
ziemniaczanych, polędwicy, steków
5–15
min
Obrócić po upływie połowy czasu.
14 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię-
so duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych
temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
OSTRZEŻENIE!
Ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysoko-
ciśnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urzą-
dzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć
specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej po-
wierzchni i przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody,
plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Używać specjalnego środka czyszczącego
do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
14
Konserwacja i czyszczenie
CO ZROBIĆ, GDY…
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można uruchomić urządze-
nia lub sterować nim.
Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawić
moc grzania.
•Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć
tylko jednego pola czujnika.
•Włączona jest funkcja blokady uruchomienia, blokady lub funk-
cja Stop+Go. Patrz rozdział „Wskazówki dla użytkownika”.
Na panelu sterowania są plamy tłuszczu lub woda. Wyczyścić
panel sterowania.
Rozlega się sygnał dźwiękowy,
a urządzenie wyłączy się.
Gdy urządzenie jest wyłączone,
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Zakryto jedno lub więcej pól czujników. Usunąć przedmiot z pól
czujników.
Urządzenie wyłączy się.
Położono przedmiot na polu . Zdjąć przedmiot z pola czujnika.
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się.
Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ było używane przez krótki
czas. Jeżeli pole grzejne powinno być gorące, należy skontakto-
wać się z serwisem.
Nie działa funkcja automatycz-
nego podgrzewania.
Pole grzejne jest gorące po wcześniejszej pracy (ciepło reszt-
kowe). Należy odczekać, aż pole grzejne odpowiednio wystyg-
nie.
Ustawiona jest maksymalna moc grzania. Maksymalna moc
grzania jest równa mocy uruchamianej przy włączeniu funkcji
automatycznego podgrzewania.
Nie można włączyć rozszerze-
nia pola grzejnego.
Najpierw należy włączyć wewnętrzne pole grzejne.
Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest zbyt duże lub zostało ustawione zbyt blisko ele-
mentów sterowania. Jeśli to konieczne, duże naczynia należy us-
tawiać na tylnych polach grzejnych.
Brak sygnałów dźwiękowych
podczas dotykania pól czujni-
ków na panelu.
Sygnały dźwiękowe są wyłączone. Włączyć sygnały dźwiękowe
(patrz „Wyłączanie dźwięku sterowania”).
Świeci się
Włączona jest funkcja samoczynnego wyłączenia. Wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
Zaświeci się symbol oraz
cyfra.
Urządzenie wykryło błąd.
Odłączyć urządzenie na pewien czas od zasilania. Wyłączyć bez-
piecznik domowej instalacji elektrycznej. Włączyć ponownie. Je-
żeli wskazanie
pojawi się ponownie, należy skontaktować się
z serwisem.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki zna-
mionowej, składający się z trzech znaków kod szkła ceramicznego (znajdujący się w rogu
powierzchni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błędzie.
Co zrobić, gdy…
15
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie inter-
wencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyj-
nym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszu-
rze gwarancyjnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Ele-
menty wykonane z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<,
itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiednich pojemników udostępnionych
przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
16
Ochrona środowiska
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.
Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po
mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré
uľahčujú život - vlastností, ktoré u bežných spotrebičoch
nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si
tohto návodu, aby ste svoj spotrebič využili čo najlepšie.
PRÍSLUŠENSTVO A SPOTREBNÝ MATERIÁL
V internetovom obchode AEG nájdete všetko, čo
potrebujete, aby vaše spotrebiče AEG skvelo vyzerali a
bezchybne pracovali. Spolu so širokou ponukou
príslušenstva navrhnutého a vytvoreného podľa najvyšších
kvalitatívnych noriem, aké by ste očakávali - od špeciálnych
košíkov na príbor, držiakov na fľaše až po vrecká na jemnú
bielizeň
Navštívte náš internetový obchod na
www.aeg-electrolux.com/shop
17
OBSAH
19 Bezpečnostné pokyny
20 Pokyny pre inštaláciu
22 Popis výrobku
24 Prevádzkové pokyny
27 Užitočné rady a tipy
28 Ošetrovanie a čistenie
29 Čo robiť, keď...
30 Ochrana životného prostredia
V tejto príručke používatel’a sa používajú
nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej
bezpečnosti a informácie o tom, ako predíst'
poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Zmeny vyhradené
18
Obsah
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si pozor-
ne prečítajte tento návod na používanie. Túto príručku uchovávajte vždy so spotrebičom, aj keď
sa presťahujete alebo ho predáte. Používatelia musia dokonale poznať prevádzku a bezpeč-
nostné predpisy pri obsluhe spotrebiča.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
VAROVANIE
Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
mentálnou spôsobilosťou, ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Tieto
osoby musia byť pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo im zodpovedná oso-
ba musí dôkladne vysvetliť obsluhu spotrebiča.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo zranenia.
•Počas prevádzky spotrebiča a po nej nedovoľte, aby sa v blízkosti spotrebiča nechádzali deti,
až kým spotrebič nevychladne.
VAROVANIE
Aktivujte detskú poistku na predchádzanie náhodnému zapnutiu spotrebiča malými deťmi a do-
mácimi zvieratami.
Bezpečnosť počas prevádzky
Pred prvým použitím odstráňte z výrobku všetky obaly, nálepky a fólie.
Po každom použití varné zóny vypnite.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Na varný povrch neklaďte príbory ani pokrievky riadu, pre-
tože sa môžu veľmi zohriať.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru! Prehriate oleje a tuky sa ľahko vznietia.
Správne používanie
Na spotrebič počas používania neustále dohliadajte.
Spotrebič je určený iba na domáce použitie!
Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani ako odkladací povrch.
Neodkladajte na spotrebič ani do jeho blízkosti veľmi horľavé kvapaliny a materiály ani rozta-
viteľné predmety (vyrobené z plastu alebo hliníka).
Pri pripájaní spotrebiča k zásuvkám v jeho blízkosti postupujte opatrne. Nedovoľte, aby sa
spotrebiča alebo horúceho riadu dotýkali elektrické napájacie káble. Nedovoľte, aby sa elek-
trické napájacie káble zamotali.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Sklokeramika sa môže poškodiť pádom rôznych predmetov alebo údermi riadu.
Riad vyrobený zo železnej alebo hliníkovej liatiny alebo s poškodeným dnom môže spôsobiť
poškrabanie sklokeramiky. Riad nepresúvajte na varnom povrchu.
Bezpečnostné pokyny
19
Aby ste predišli poškodeniu riadu a skleneného povrchu, nedovoľte, aby pokrm vyvrel alebo
sa pripálil.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez riadu.
Na spotrebič nedávajte hliníkovú fóliu.
VAROVANIE
V prípade prasklín na povrchu treba spotrebič odpojiť od elektrického napájania, aby sa predišlo
úrazu elektrickým prúdom.
POKYNY PRE INŠTALÁCIU
Pred inštaláciou si zapíšte sériové číslo (Ser. Nr.) z typového štítka.Typový štítok spotrebiča sa
nachádza na spodnej strane.
HK854080FB
949 595 017 00
58 HBD 68 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,8 kW
AEG
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
Prečítajte si tieto pokyny!
Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy nepoškodil. Poškodený spotrebič nezapájajte. Ak je
to potrebné, obráťte sa na dodávateľa.
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť alebo opravovať iba technik autorizovaného servisu.
Používajte iba originálne náhradné súčiastky.
Zabudované spotrebiče sa môžu používať až po zabudovaní do vhodnej skrinky alebo do pra-
covnej dosky, ktoré vyhovujú platným normám.
Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča, ani ho nemodifikujte. Hrozí nebezpečenstvo zranenia
a poškodenia spotrebiča.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariadenia, smernice a normy platné v krajine použitia (bezpeč-
nostné pravidlá, predpisy o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpečnosti atď.).
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku!
Zabezpečte ochranu proti nebezpečnému zásahu elektrickým prúdom pri dotyku správnou inšta-
láciou spotrebiča, napr. zásuvky môžete namontovať iba spolu s ochranným dnom pod spotrebi-
čom!
Vyrezaný otvor v pracovnej doske chráňte proti vlhkosti vhodným tesniacim materiálom!
Spotrebič utesnite na pracovnej doske správnym tesniacim materiálom tak, aby nezostával žiad-
ny voľný priestor.
Chráňte spodnú stranu spotrebiča pred parou a vlhkosťou, napr. z umývačky riadu alebo rúry!
Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod oknami! V opa
čnom prípade môžete pri otvorení dverí
alebo okien zhodiť horúci riad zo spotrebiča.
VAROVANIE
Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Dôsledne dodržiavajte pokyny pre elektrické
zapojenie.
Svorkovnica prívodu elektrickej energie je pod napätím.
20
Pokyny pre inštaláciu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux HK854080FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi