Panasonic HES045 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Prosimy o przeczytanie całej instrukcji przed
rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
E
Instrukcja obsługi
WYMIENNY OBIEKTYW DO APARATU CYFROWEGO
Nr modelu H-ES045
VQT2H16-2
2
VQT2H16
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczestwa
rodki ostrożnoci
Dostarczane akcesoria
Zakładanie / zdejmowanie obiektywu
Nazwy i funkcje poszczególnych komponentów
Wskazówki dotyczące użytkowania
Rozwiązywanie problemów
Specyfikacje
................... 2
............................................... 5
........................................... 6
..................... 6
..... 8
........................ 9
................................ 10
.......................................................... 11
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Produkt ten należy przechowywać jak najdalej
od urządzeń elektromagnetycznych
(np. kuchenek mikrofalowych, odbiorników
telewizyjnych, gier wideo, nadajników
radiowych, linii wysokiego napięcia itp.).
Nie wolno używa aparatu w pobliżu telefonów
komórkowych, gdyż mogłoby to powodowa
zakłócenia mające negatywny wpływ na jako
obrazu i dwięku.
Jeżeli aparat przestanie prawidłowo działa
z powodu zakłóce od sprzętu
elektromagnetycznego, należy go wyłączy i
wyją baterię oraz/lub odłączy kabel ładowarki
sieciowej.
Następnie należy z powrotem włoży baterię
i/lub przyłączy kabel ładowarki sieciowej do
aparatu i włączy
go.
3
VQT2H16
Obiektywu można używa z aparatami cyfrowymi
przystosowanymi do standardu mocowania
obiektywów typu „Micro Four Thirds™”
(mikro cztery trzecie).
Nie można go mocowa na aparatach z systemem
„Four Thirds™” (cztery trzecie).
Pokazywany na rysunkach tej instrukcji obsługi
aparat to DMC-GF1.
Wygląd i specyfikacja produktów opisywanych
w tej instrukcji mogą siężni od produktu
zakupionego z powodu póniejszego
wprowadzania modyfikacji.
Znaki Four Thirds™ i logotyp Four Thirds są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Olympus Imaging Corporation
w Japonii, Stanach Zjednoczonych,
Unii Europejskiej i innych krajach.
Znaki Micro Four Thirds™ i logotyp Micro Four
Thirds są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Olympus Imaging
Corporation w Japonii, Stanach Zjednoczonych,
Unii Europejskiej i innych krajach.
G MICRO SYSTEM to system wymiany
obiektywów w aparatach cyfrowych firmy
LUMIX oparty na standardzie Micro Four Thirds
System.
LEICA to zastrzeżony znak towarowy spółki
Leica Microsystems IR GmbH. ELMARIT to
zastrzeżony znak towarowy spółki Leica
Camera AG. Obiektywy spółki LEICA DG są
wytwarzane przy użyciu instrumentów
pomiarowych i systemów zapewniania jakoci
certyfikowanych przez spółkę Leica Camera AG
zgodnie z jej standardami jakoci.
Inne nazwy, nazwy firm i nazwy produktów
zamieszczone w tej instrukcji są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi odpowiednich podmiotów.
POLSKI
4
VQT2H16
-Znaczenie tego symbolu-
Informacje dotyczące utylizacji dla użytkowników urządzeń stanowiących odpady elektryczne
i elektroniczne (indywidualne gospodarstwa domowe)
Ten symbol na produkcie i/lub dołączanej dokumentacji oznacza, że danego produktu
elektrycznego lub elektronicznego nie należy wyrzuca ze zwykłymi odpadami
komunalnymi.
Należy je przekazywa do odpowiednich punktów zbiórki odpadów, gdzie zostaną
bezpłatnie przyjęte do właciwego przetworzenia, utylizacji i recyklingu.
W niektórych krajach przy zakupie analogicznego nowego produktu stary można
zostawia w miejscu zakupu.
Właciwa utylizacja tego produktu przyczynia się do oszczędzania cennych zasobów
i zapobiega ewentualnemu negatywnemu wpływowi na rodowisko i zdrowie ludzkie,
co mogłoby mie miejsce w przypadku nieprawidłowego postępowania z nim.
Więcej informacji na temat lokalnych punktów zbiórki odpadów można uzyska w swoim urzędzie gminy.
Za nieprawidłowe postępowanie z tym odpadem mogą grozi przewidziane przepisami krajowymi kary.
Informacje dla użytkowników - podmiotów prawnych w Unii Europejskiej
Informacje na temat pozbywania się urządze elektrycznych i elektronicznych można uzyska u ich
sprzedawcy lub dostawcy.
Informacje dotyczące utylizacji w innych krajach spoza Unii Europejskiej
Ten symbol obowiązuje jedynie w Unii Europejskiej.
Informacje na temat właciwego sposobu pozbycia się tego produktu można uzyska u sprzedawcy
lub w lokalnym urzędzie.
5
VQT2H16
Dbanie o obiektyw
Piasek i kurz mogą prowadzić do uszkodzenia
obiektywu. Należy uważać, by do obiektywu
lub jego styków nie dostawa się piasek ani
kurz - zwaszcza podczas jego użytkowania na
przykad na plaży.
Obiektyw ten nie jest wodoodporny. Jeżeli na
obiektyw pryśnie woda, należy go wytrzeć
suchą ściereczką.
Nie wolno go pociera zbyt mocno.
Zanieczyszczenie powierzchni soczewki (wodą,
olejem, odciskami palców itp.) może mie wpływ
na jako obrazu. Przed rozpoczęciem robienia
zdję należy wtedy delikatnie przetrze
powierzchnię soczewki miękką, suchą ciereczką.
Nie wolno stawia obiektywu obsadą do dołu.
Nie wolno dopuszcza do zanieczyszczenia styku
obiektywu .
Kondensacja
(mgieka na soczewce)
Kondensacja ma miejsce wtedy, gdy występuje
żnica temperatur i wilgotnoci opisana poniżej.
Kondensacja może prowadzi do zanieczyszczania
obiektywu i powodowa jego pokrywanie się
plenią i nieprawidłowe działanie, więc należy
zachowa ostrożno w następujących sytuacjach:
– Wnoszenie aparatu z otwartej przestrzeni do
pomieszcze, gdy na zewnątrz jest zimno
– Zabieranie aparatu do samochodu z włączoną
klimatyzacją
– Nadmuch zimnego powietrza z klimatyzatora
bezporednio na obiektyw
– Miejsca o dużej wilgotnoci
By zapobiega kondensacji, należy obiektyw
wkłada do plastikowego woreczka, by temperatura
obiektywu dostosowała się do temperatury otoczenia.
W przypadku wystąpienia kondensacji należy
wyłączy zasilanie i odłoży aparat na około dwie
godziny. Po wyrównaniu się
temperatur otoczenia i
aparatu zamglenie z obiektywu zniknie samoczynnie.
Środki ostrożności
6
VQT2H16
Dostarczane akcesoria
[Przy rozpakowywaniu produktu trzeba
sprawdzić, czy niczego nie brakuje]
Przy wyjmowaniu produktu z opakowania należy
sprawdzi, czy są wszystkie elementy, w tym
dostarczane akcesoria, i czy wyglądają one i
działają prawidłowo, by upewni się, że nie zostały
uszkodzone podczas przygotowa do wysyłki i w
transporcie. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowoci, przed rozpoczęciem użytkowania
należy się skontaktowa z dostawcą produktu.
Podawana numeracja produktu jest z wrzenia
2009 r. Może się ona zmienia.
1
Pokrowiec na obiektyw
2 Osłona przeciwodblaskowa obiektywu
3
Osłona obiektywu
4
Tylna osłona obiektywu
(Przy zakupie tego wymiennego obiektywu
osłona obiektywu i tylna osłona obiektywu są
nałożone na obiektyw.)
Zakadanie / zdejmowanie obiektywu
Instrukcje zakładania i zdejmowania obiektywu są
także omawiane w instrukcji obsługi aparatu.
Zakadanie obiektywu
Upewni się, że aparat jest wyłączony.
1
By zdjąć tylną osonę
obiektywu, należy ją
obrócić.
: Tylna osłona
obiektywu
2
• Podczas zakładania obiektywu nie wolno wciska
przycisku jego zwalniania.
• Nie próbowa zakłada obiektywu, trzymając go
pod kątem względem korpusu aparatu, gdyż
mogłoby to spowodowa zadrapanie obsady
obiektywu.
• Upewni się, że obiektyw został założony
prawidłowo.
Ustawić obiektyw tak, by
znaczniki poożenia
(czerwone znaczniki) na
aparacie i obiektywie byy
naprzeciwko siebie i
obracać obiektyw w kierunku pokazanym
strzaką do momentu usyszenia kliknięcia.
VFC4456 VYC1005
VYF3284 VFC4315
3
12 4
7
VQT2H16
Zdejmowanie obiektywu
Upewni się, że aparat jest wyłączony.
Przy wciśniętym przycisku zwalniania
obiektywu obrócić do końca obiektyw
w kierunku wskazanym strzaką i zdjąć
go.
Założy na obiektyw osłonę
tylną, by nie można było
zadrapa styków.
Założy na aparat zalepkę
otworu na obiektyw, by do
rodka korpusu nie mogły
dosta się żadne zanieczyszczenia czy kurz.
Zakadanie i zdejmowanie osony
obiektywu
Uważa, by nie zgubi
osłony obiektywu.
Zakadanie osony przeciwodblaskowej
obiektywu (akcesorium dostarczane)
Wożyć do obiektywu osonę
przeciwodblaskową obiektywu tak, by
krótkie boki byy na górze i dole, a
następnie obracać ją w kierunku
wskazanym strzaką do momentu
usyszenia
kliknięcia.
: Ustawi przy znaczniku
Zdejmowanie osony
przeciwodblaskowej obiektywu
Obrócić osonę przeciwodblaskową w
kierunku wskazanym strzaką, by ją zdjąć.
8
VQT2H16
Podczas robienia zdję z błyskiem i założona
osłoną przeciwodblaskową dolna czę obrazu
może by przyciemniona (efekt winietowania), a
sterowanie błyskiem może by nieaktywne,
gdyż błysk może by zasłonięty osłoną
przeciwodblaskową. Zalecamy zdjęcie osłony
przeciwodblaskowej obiektywu.
Podczas używania w ciemnych miejscach lampy
dowietlającej w trybie automatycznego ustawiania
ostroci należy zdją osłonę przeciwodblaskową
obiektywu.
Zakadanie filtrów
W przypadku stosowania przynajmniej 2 osłon
MC (wyposażenie opcjonalne: DMW-LMC46),
filtrów PL (wyposażenie opcjonalne: DMW-LPL46)
lub filtrów ND (wyposażenie opcjonalne: DMW-
LND46) lub w przypadku stosowania grubych osłon
i/lub filtrów może występowa winietowanie.
W przypadku nadmiernego dokręcenia filtra jego
zdjęcie może by niemożliwe, więc zalecamy
unikanie dokręcania ich zbyt mocno.
Można zakłada osłonę obiektywu na obiektyw
z już założonym filtrem.
Na ten obiektyw nie można zakłada konwerterów
ani przejciówek. Można stosowa filtry, jednak
założenie jakiegokolwiek innego elementu
mogłoby spowodowa uszkodzenie obiektywu.
Nazwy i funkcje
poszczególnych komponentów
Obiektyw
3 Przełącznik optycznego stabilizatora
ostroci [O.I.S.]
Przy zakładaniu obiektywu na aparat funkcja
stabilizacji się włącza, jeżeli przełącznik
optycznego stabilizatora obrazu [O.I.S.] jest w
położeniu W. [ON].
1 Soczewka obiektywu
2 Piercie regulacji ostroci
Obraca, regulując ostro podczas robienia zdję
w trybie ręcznego ustawiania ostroci.
2341 5
6
9
VQT2H16
Zalecamy przestawienie przełącznika funkcji
[O.I.S.] w położenie WY. [OFF], jeżeli używany
jest statyw.
Funkcja stabilizatora może by nieskuteczna w
przypadkach podanych poniżej.
– Kiedy scena jest bardzo dynamiczna.
– Podczas używania powiększenia cyfrowego.
– W przypadku robienia zdję, podążając za
poruszającym się obiektem.
– Gdy prędko migawki zmniejsza się przy
robieniu zdję w pomieszczeniach lub w
ciemnych miejscach.
– Przy robieniu zdję w dużym zbliżeniu.
4 Przełącznik [USTAWIANIA OSTROCI]
[PENE]: Umożliwia ustawianie ostroci w zakresie
od 0,15 m (0,5 stopy) do . Używa w położeniu [PENE]
do robienia zdję z wykorzystaniem funkcji makro.
[OGRANICZONE]: Umożliwia ustawianie ostroci w
zakresie od 0,5 m (1,64 stopy) do . Prędko
automatycznego ustawiania ostroci będzie większa.
5 Styk
6 Znacznik położenia obiektywu
Uwaga
Podczas robienia z błyskiem zdję blisko
położonych obiektów wiatło błysku będzie
zasłaniane przez obiektyw i czę obrazu może
by ciemna. Podczas robienia zdję należy
sprawdzi odległo do rejestrowanego obiektu.
Ze względu na funkcję makro obiektyw ma cechy
wymienione poniżej.
– Ustawienie ostroci zajmuje więcej czasu.
– Zakres ostroci jest stosunkowo mały.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Informacje dotyczące obiektywu
Należy zachować najwyższą ostrożność, by nie
upuścić obiektywu ani niczym weń nie uderzyć.
Innym ważnym zaleceniem jest unikanie
nadmiernego nacisku na obiektyw.
Należy uważa, by nie upuci torby, w której jest
obiektyw, gdyż mogłoby to by zbyt dużym
wstrząsem dla obiektywu. Aparat mógłby przesta
normalnie działa i robienie zdję mogłoby nie by
możliwe. Poza tym mogłoby to uszkodzi obiektyw.
W przypadku stosowania pestycydów lub innych
substancji lotnych w bezpośrednim otoczeniu
aparatu należy uważać, by nie dostay się one
do obiektywu.
Dostanie się tego rodzaju substancji do obiektywu
mogłoby powodowa uszkodzenie zewnętrznej
czę
ci korpusu lub łuszczenie się farby.
Nie wolno nosić obiektywu zaożonego na korpus
aparatu.
W żadnym wypadku nie wolno składowa produktu
w którymkolwiek z podanych poniżej miejsc, gdyż
mogłoby to powodowa problemy z jego
użytkowaniem lub niesprawno.
– W miejscach wystawionym na bezporednie
działanie promieni słonecznych, np. na plaży
lub latem.
10
VQT2H16
– W miejscach charakteryzujących się wysoką
temperaturą i wilgotnocią lub gwałtownymi
zmianami temperatury i wilgotnoci
– W miejscach, gdzie występuje dużo piasku,
pyłu lub zanieczyszcze
– W miejscach, gdzie występuje otwarty ogie
– W pobliżu grzejników, klimatyzatorów lub
nawilżaczy powietrza
– W miejscach, gdzie mogłoby doj do
zamoczenia obiektywu wodą
– W miejscach, gdzie występują wibracje
– W pojazdach
Patrz także: instrukcja obsługi aparatu.
Jeżeli obiektyw ma by nieużywany przez dłuższy
czas, to zdecydowanie zalecamy składowanie go
ze rodkiem higroskopijnym (żelem silikonowym).
Niezastosowanie się do tego zalecenia może
prowadzi do nieprawidłowego funkcjonowania
powodowanego przez ple itp. Zalecane jest
sprawdzenie działania obiektywu przed jego
użyciem.
Nie wolno pozostawia na dłu
ższy czas
obiektywu stykającego się z gumą lub
tworzywami sztucznymi.
Nie wolno dotyka styków obiektywu. Mogłoby to
powodowa jego nieprawidłowe działanie.
Nie wolno obiektywu rozbiera ani modyfikowa.
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika,
alkoholu ani innych podobnych środków
czyszczących do czyszczenia soczewek lub
obudowy.
Stosowanie rozpuszczalników mogłoby
powodowa uszkodzenie obiektywu lub
łuszczenie się farby.
Kurz lub odciski palców należy ciera miękką,
suchą ciereczką.
Do usuwania zanieczyszcze i kurzu z piercienia
do ustawiania ostroci używa suchej ciereczki
do kurzu.
Nie używa zwykłych rodków czyszczących ani
ciereczek ze rodkami chemicznymi.
Podczas wączania i wyączania aparatu z
wnętrza dobiegają jakieś dwięki.
Jest to odgłos przemieszczającej się przysłony i
jest to normalne.
Podczas wstrząsania obiektywem z wnętrza
dobiegają jakieś dwięki.
System OIS, w który wyposażony jest ten
obiektyw, może delikatnie grzechota podczas
przemieszczania WYCZONEGO aparatu i jest
to normalne. Dwięk ten powinien zanikną po
WCZENIU aparatu i funkcji OIS.
Rozwizywanie problemów
11
VQT2H16
Specyfikacja
WYMIENNY OBIEKTYW DO APARATU CYFROWEGO
“LEICA DG MACRO–ELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Ogniskowa f = 45 mm (odpowiednik aparatu 35-mm: 90 mm)
Rodzaj przysony Przysłona kołowa typu iris 7-elementowa
Zakres przesony F2.8
Minimalna wartość przysony F22
Budowa obiektywu 14 elementów w 10 grupach (1 soczewka asferyczna,
1 soczewka ED)
Zakres ostrości [PENY]: Od 0,15 m (0,5 stopy) do nieskoczonoci / [LIMIT.]:
Od 0,5 m (1,64 stopy) do nieskoczonoci (od linii odniesienia
ogniskowej)
Maksymalne powiększenie obrazu 1,0 (odpowiednik aparatu 35-mm: 2,0)
Optyczny stabilizator obrazu Tak
Obsada Obsada „Micro Four Thirds”
Kąt widzenia 27º
rednica filtra
46 mm (1,81 cala)
Maks. średnica Ok. 63 mm (2,48 cala)
Dugość cakowita Ok. 62,5 mm (2,46 cala)
(od kocówki obiektywu do podstawy jego obsady)
Waga Ok. 225 g (7,94 uncji)
12
VQT2H16
Informacje dotyczące przysony
żnica pomiędzy wartocią nominalną przysłony F (przysłona wywietlana na aparacie) i faktyczną
wartocią przysłony F (przysłona faktyczna) będzie większa podczas robienia zdję z funkcją makro, która
umożliwia robienie zdję zbliże powiększonych obiektów. Używając standardowych zewnętrznych
wiatłomierzy, należy korygowa mierzoną warto, uwzględniając odległo do fotografowanego obiektu
i jego powiększenie. Korekty przysłony są podawane w tabeli zamieszczonej poniżej (współczynnik
przysłony).
Nie ma potrzeby kompensoważnicy pomiędzy nominalną i faktyczną przysłoną
F przy użyciu funkcji
automatycznego doboru przysłony przez aparat, gdyż przysłona będzie dobierana na podstawie wiatła
przechodzącego przez przesłonę.
Wskazówki do korygowania przysony przy użyciu zewnętrznego światomierza
Odległo to faktyczna odległoci od miejsca robienia zdjęcia ([ ] oznaczonego na korpusie aparatu
cyfrowego) do fotografowanego obiektu.
Powiększenie to (wielko obrazu obiektu w punkcie robienia zdjęcia) / (faktyczna wielko obiektu).
Powiększenie 1/ 1/8
1/4
1/3 1/2 1/1.5 1/1
Odlegość
0,47 m
(1,54 stopy)
0,28 m
(0,92 stopy)
0,23 m
(0,75 stopy)
0,19 m
(0,62 stopy)
0,17 m
(0,56 stopy)
0,15 m
(0,5 stopy)
Nominalna wartość F F2.8
Faktyczna wartość F F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
Korekta przysony
(wspóczynnik
przysony)
(czynności - 1/3)
±0
1
3
2
3
1
3
2
3
+ + +1 +1 +1 +2
Panasonic Corporation
Strona Internetowa: http://www.panasonic.com
©
Panasonic Corporation 2016
Wyprodukowane przez: Panasonic Corporation
Kadoma Osaka, Japonia
Importer na Europę:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Produkt firmy Panasonic
Ten produkt jest objęty e-gwarancją Panasonic.
Prosimy zachowa dowód zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje dotyczące tego
produktu są dostępne na www.panasonic.com/pl
lub pod poniższym numerem telefonu:
222953727 – numer do połącze stacjonarnych (kablowych)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Panasonic HES045 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi