5
1
3
2
- Wnoszenieaparatuzotwartejprzestrzenidopomieszczeń,
gdynazewnątrzjestzimno
- Zabieranieaparatudosamochoduzwłączonąklimatyzacją
- Nadmuchzimnegopowietrzazklimatyzatorabezpośrednio
na obiektyw
- Miejscaodużejwilgotności
• Wprzypadkuwystąpieniakondensacjinależywyłączyć
zasilanieiodłożyćaparatnaokołodwiegodziny.Po
wyrównaniusiętemperaturotoczeniaiaparatuzamgleniez
obiektywu zniknie samoczynnie.
Dostarczane akcesoria
B
Podawananumeracjaproduktówjestzestycznia2017r.Może
sięonazmieniać.
1 Woreczek na obiektyw
2Osłonaobiektywu
3Tylnaosłonaobiektywu
4Osłonaprzeciwodblaskowaobiektywu
• Przyzakupietegowymiennegoobiektywuosłonaobiektywui
tylnaosłonaobiektywusąnałożonenaobiektyw.
Nazwy i funkcje poszczególnych
komponentów
C
1 Soczewka obiektywu
2Pierścieńregulacjiostrości
Obracać,regulującostrośćpodczasrobieniazdjęćwtrybie
ręcznegoustawianiaostrości(MF).
3Pierścieńpowiększania
Obracaćpierścieńpowiększania,byrobićzdjęciawiększe
(powiększone)lubszersze(szerokokątne).
4Przełącznikoptycznegostabilizatoraobrazu[O.I.S.]
Przyzakładaniuobiektywunaaparatfunkcjastabilizacjisię
włącza,jeżeliprzełącznikoptycznegostabilizatoraobrazu
O.I.S.jestwpołożeniuWŁ.[ON].
• ZalecamyprzestawienieprzełącznikafunkcjiO.I.S.w
położenieWYŁ.[OFF],jeżeliużywanyjeststatyw.
5 Styki
6 Gumowa uszczelka obsady obiektywu
7Znacznikpołożeniaobiektywu
Uwaga
• Podczasrobieniazdjęćszerokokątnychzlampąbłyskową
obszaryskrajnemogąbyćniedoświetlone.Wtakich
przypadkachzalecamystosowaniezewnętrznejlampy
błyskowej.
• Wprzypadkupowiększaniapoustawieniuostrościmogą
występowaćzachwianiaostrości.Popowiększeniunależy
ponownieustawićostrość.
• Wbardzocichychsytuacjachpodczasnagrywanialmów
mogąbyćnagrywanedźwiękiwydawaneprzezsystem
automatycznegoustawianiaostrości.Jesttonormalne.W
takichprzypadkachmożnatemuzapobiegać,przestawiając
ustawianieostrościnaręczne.
• WŁĄCZENIEfunkcjiO.I.S.podczasnagrywanialmów
możepowodowaćnagrywaniedźwiękówwydawanychprzez
systempodczaspracy.Jeżelijesttokłopotliwe,tozalecamy
przestawienieprzełącznikafunkcji[O.I.S.]wpołożenieWYŁ.
[OFF]iużywaniestatywu.
Zakładanie / zdejmowanie obiektywu
D
Więcej informacji na temat zakładania i zdejmowania
obiektywu jest podane w instrukcji obsługi aparatu
cyfrowego.
• Przed założeniem lub zdjęciem obiektywu należy się
upewnić, że aparat cyfrowy jest wyłączony.
• Przedzałożeniemobiektywunaaparatcyfrowynależy
zdjąćztylnąosłonęobiektywuA,obracającjąwkierunku
wskazanymstrzałką.(Patrzilustracja1)
• Byzapobiegaćzbieraniusiępyłulubzanieczyszczeńna
obiektywielubdostawaniusięichdoobiektywu,pozdjęciu
obiektywuzaparatucyfrowegonależynaobiektywzałożyć
osłonę/tylnąosłonę.
■ Zakładanie ltrów
• Jednoczesneużywanieprzynajmniej2ltrówmoże
powodowaćwinietowanie.
• Możnazakładaćosłonęobiektywunaobiektywzjuż
założonymltrem.
• Wprzypadkuużywaniajednocześnieosłony
przeciwodblaskowejiltra,najpierwnależyzałożyćltr.
• Natenobiektywniemożnazakładaćkonwerterówani
przejściówek.Możnastosowaćltry,jednakzałożenie
jakiegokolwiekinnegoelementumogłobyspowodować
uszkodzenie obiektywu.
■ Zakładanie osłony przeciwodblaskowej
obiektywu (akcesorium dostarczane) (patrz
ilustracja 2/3)
Obiektyw zakładać, trzymając palcami, jak to pokazano na
ilustracji (B).
• Nietrzymaćobiektywuwsposóbpowodującyjegoskręcenie
lubodkształcenie.(C)
1 Ustawić osłonę przeciwodblaskową tak, by
znaczniki położenia na osłonie (D) ( ) i
krawędzi obiektywu były naprzeciwko siebie.
2 Obracać osłonę przeciwodblaskową w
kierunku wskazanym strzałką do momentu
usłyszenia kliknięcia, a następnie ustawić
położenie osłony tak, by znacznik na osłonie
(E) ( ) był naprzeciwko znacznika na
krawędzi obiektywu.
■ Tymczasowe składowanie osłony
przeciwodblaskowej obiektywu (patrz
ilustracja 4)
1 Obrócić osłonę przeciwodblaskową w
kierunku wskazanym strzałką, by ją zdjąć.
2 Odwrócić osłonę przeciwodblaskową
obiektywu i założyć ją zgodnie z
poprzednimi instrukcjami.
Uwaga
• Podczasrobieniazdjęćzbłyskiemizałożonaosłoną
przeciwodblaskowądolnaczęśćobrazumożebyć
przyciemniona(efektwinietowania),asterowaniebłyskiem
możebyćnieaktywne,gdyżbłyskmożebyćzasłonięty
osłonąprzeciwodblaskową.Zalecamyzdjęcieosłony
przeciwodblaskowej obiektywu.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Należy zachować najwyższą ostrożność, by nie upuścić
obiektywu ani niczym weń nie uderzyć. Innym ważnym
zaleceniem jest unikanie nadmiernego nacisku na obiektyw.
• Należyuważać,bynieupuścićtorby,wktórejjestobiektyw,
gdyżmogłobytobyćzbytdużymwstrząsemdlaobiektywu.
Aparatmógłbyprzestaćnormalniedziałaćirobieniezdjęć
mogłobyniebyćmożliwe.Pozatymmogłobytouszkodzić
obiektyw.
• Podczasprzenoszeniaaparatucyfrowegozzałożonym
obiektywemnależypodtrzymywaćzarównoaparat,jaki
obiektyw.
W przypadku stosowania pestycydów lub innych substancji
lotnych w bezpośrednim otoczeniu aparatu należy uważać,
by nie dostały się one do obiektywu.
• Dostaniesiętegorodzajusubstancjidoobiektywumogłoby
powodowaćuszkodzeniezewnętrznejczęścikorpusulub
łuszczeniesięfarby.
Nie wolno kierować obiektywu na słońce lub inne silne źródła
światła.
• Mogłobytospowodowaćzebranieprzezobiektywzbytwiele
światłaipożarlubniesprawnośćaparatu.
• Wżadnymwypadkuniewolnoskładowaćproduktuw
którymkolwiekzpodanychponiżejmiejsc,gdyżmogłobyto
powodowaćproblemyzjegoużytkowaniemlubniesprawność.
- Wmiejscuwystawionymnabezpośredniedziałaniepromieni
słonecznychnaplażylublatem
- Wmiejscachcharakteryzującychsięwysokątemperaturą
iwilgotnościąlubgwałtownymizmianamitemperaturyi
wilgotności
- Wmiejscach,gdziewystępujedużopiasku,pyłulub
zanieczyszczeń
- Wmiejscach,gdziewystępujeotwartyogień
- Wpobliżugrzejników,klimatyzatorówlubnawilżaczy
powietrza
- Wmiejscach,gdziemogłobydojśćdozamoczeniaobiektywu
wodą
- Wmiejscach,gdziewystępująwibracje
- W pojazdach
• Patrztakże:instrukcjaobsługiaparatu.
• Jeżeliobiektywmabyćnieużywanyprzezdłuższyczas,
tozdecydowaniezalecamyskładowaniegoześrodkiem
higroskopijnym(żelemsilikonowym).Niezastosowaniesię
dotegozaleceniamożeprowadzićdonieprawidłowego
funkcjonowaniapowodowanegoprzezpleśńitp.Zalecanejest
sprawdzeniedziałaniaobiektywuprzedjegoużyciem.
• Niewolnopozostawiaćnadłuższyczasobiektywustykającego
sięzgumąlubtworzywamisztucznymi.
• Niewolnodotykaćstykówobiektywu.Mogłobytopowodować
jegonieprawidłowedziałanie.
• Niewolnoobiektywurozbieraćanimodykować.
W niskich temperaturach nie dotykać bezpośrednio
obiektywu przez dłuższy czas.
• Wzimnychmiejscach(otemperaturzeponiżej0°C(32°F)
-naprzykładnastokachnarciarskich)dłuższybezpośredni
kontaktzmetalowymiczęściamiobiektywumógłbypowodować
uszkodzeniaskóry.Wprzypadkudłuższegokontaktunależy
używaćrękawiczeklubczegośpodobnego.
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika, alkoholu ani
innych podobnych środków czyszczących do czyszczenia
soczewek lub obudowy.
• Stosowanierozpuszczalnikówmogłobypowodować
uszkodzeniasoczeweklubłuszczeniesięfarby.
• Kurzlubodciskipalcównależyścieraćmiękką,suchą
ściereczką.
• Dousuwaniazanieczyszczeńikurzuzpierścieniadoustawiania
ostrości,gumowejuszczelkinaobsadzielubpierścienia
powiększaniaużywaćsuchejściereczkidokurzu.
• Nieużywaćzwykłychśrodkówczyszczącychaniściereczekze
środkamichemicznymi.
Rozwiązywanie problemów
Podczas włączania i wyłączania aparatu z wnętrza dobiegają
jakieś dźwięki. Podczas robienia zdjęć jasnych obiektów - na
przykład na zewnątrz - z wnętrza obiektywu dobiegają dźwięki.
• Jesttoodgłosprzemieszczającejsięprzysłonyijesttonormalne.
Specykacja
Specykacjamożezostaćzmienionabezuprzedzenia.
WYMIENNY OBIEKTYW DO APARATU CYFROWEGO
„LUMIX G X VARIO 12-35 mm/F2.8 IIASPH./POWER O.I.S.”
Ogniskowa
f=od12mmdo35mm
(odpowiednikaparatu35-mm:od24do70mm)
Rodzaj przysłony
Przysłona7-elementowa/kołowa
Maksymalna przysłona
F2.8
Minimalna wartość przysłony
F22
Budowa obiektywu
14elementóww9grupach
(4soczewkiasferyczne,1soczewkaUED,jednasoczewka
Nanopowłoka soczewek
Tak
Zakres ostrości
Od0,25m(0,82stopy)donieskończoności
(odliniiodniesieniaogniskowej)
Maksymalne powiększenie obrazu
x0,17(odpowiednikaparatu35-mm:x0,34)
Optyczny stabilizator obrazu
Tak
Przełącznik optycznego stabilizatora obrazu [O.I.S.]
Tak(WŁ./WYŁ.)
Obsada
„Micro Four Thirds Mounts”
Kąt widzenia
Od84°(szerokokątny)do34°(teleobiektyw)
Średnica ltra
58 mm
Maks. średnica
Ok.67,6mm(2,7cala)
Długość całkowita
Ok.73,8mm(2,9cala)(odkońcówkiobiektywudopodstawyjego
obsady)
Waga
Ok.305g(0,67funta)
Temperatura robocza
—10°Cdo40°C(14°Fdo104°F)
Pyło- i bryzgoszczelność
Tak
POLSKI
Prosimyouważneprzeczytanietejinstrukcjiprzed
rozpoczęciemużytkowaniaproduktuizachowanie
instrukcjinaprzyszłość.
- Znaczenie tego symbolu -
Utylizacja starych urządzeń
Jedynie w przypadku Unii Europejskiej i państw z
systemami recyklingu
Ten symbol na produkcie, opakowaniu i/lub
dołączanejdokumentacjioznacza,żedanego
produktu elektrycznego lub elektronicznego
niewolnomieszaćzezwykłymiodpadami
komunalnymi.
Należyje-zgodniezkrajowymiprzepisami-przekazywać
doodpowiednichpunktówzbiórkiodpadów,bymogłyzostać
właściwieprzetworzone,zutylizowaneipoddanerecyklingowi.
Właściwieutylizującodpady,pomagaszoszczędzaćcenne
zasobyizapobiegaszewentualnemunegatywnemuwpływowi
naśrodowiskoizdrowieludzkie.
Więcejinformacjinatematzbiórkiirecyklinguodpadów
możnauzyskaćwswoimurzędziegminy.
Zanieprawidłowepostępowanieztymodpademmogągrozić
przewidziane przepisami krajowymi kary.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Produkt ten należy przechowywać jak najdalej od urządzeń
elektromagnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych,
odbiorników telewizyjnych, gier wideo, nadajników
radiowych, linii wysokiego napięcia itp.).
• Niewolnoużywaćaparatuwpobliżutelefonówkomórkowych,
gdyżmogłobytopowodowaćzakłóceniamającenegatywny
wpływnajakośćobrazuidźwięku.
• Jeżeliaparatprzestanieprawidłowodziałaćzpowodu
zakłóceńodsprzętuelektromagnetycznego,należygo
wyłączyćiwyjąćbaterięoraz/lubodłączyćkabelładowarki
sieciowej.Następnienależyzpowrotemwłożyćbaterięi/lub
przyłączyćkabelładowarkisieciowejdoaparatuiwłączyćgo.
Obiektywumożnaużywaćzaparatamicyfrowymi
przystosowanymi do standardu mocowania obiektywów typu
„MicroFourThirds™”(mikroczterytrzecie).
• Niemożnagomocowaćnaaparatachzsystemem„Four
Thirds™”(czterytrzecie).
• Wyglądispecykacjaproduktówopisywanychwtejinstrukcji
mogąsięróżnićodproduktuzakupionegozpowodu
późniejszegowprowadzaniamodykacji.
• ZnakiMicroFourThirds™ilogotypMicroFourThirdssą
znakamitowarowymilubzastrzeżonymiznakamitowarowymi
rmyOlympusImagingCorporationwJaponii,Stanach
Zjednoczonych, Unii Europejskiej i innych krajach.
• ZnakiFourThirds™ilogotypFourThirdssąznakami
towarowymilubzastrzeżonymiznakamitowarowymi
rmyOlympusImagingCorporationwJaponii,Stanach
Zjednoczonych, Unii Europejskiej i innych krajach.
• GMICROSYSTEMtostandardwymianyobiektywóww
aparatachcyfrowychrmyLUMIXopartynastandardzie
Micro Four Thirds System.
• Innenazwyisystemyorazproduktywymienianewtej
instrukcjisązwykleznakamitowarowymilubzastrzeżonymi
znakami towarowymi producentów, którzy te systemy lub
produkty opracowali.
Środki ostrożności
■ Dbanie o obiektyw
• Tenobiektywjestpyło-ibryzgoszczelny.Podczasjego
użytkowanianależypamiętaćoponiższychzaleceniach.
Jeżeliobiektywniedziałaprawidłowo,należysię
skontaktowaćzjegodostawcąlubnajbliższympunktem
serwisowym.
- Obiektywunależyużywaćzaparatemcyfrowympyło-i
bryzgoszczelnym.
- Podczaszdejmowaniaobiektywuzaparatucyfrowego
należyzachowaćostrożność,bypiasek,pył,rozpryskiwody
itp.niedostałysiędownętrzaobiektywulubnajegostyki.
- Obiektywtenniejestwodoodpornyiniemożnago
używaćdorobieniazdjęćpodwodą.Bryzgoszczelność
oznacza,żeobiektywjesttakzbudowany,byzapobiegać
przedostawaniusiędośrodkawody.Wprzypadku
opryskaniaobiektywuwodąnależypojegoużyciuwytrzeć
gomiękką,suchąściereczką.
• Pyło-ibryzgoszczelnośćobiektywuzwiększazastosowanie
uszczelki gumowej na obsadzie. Po kilku wymianach
obiektywumożesięokazać,żeuszczelkanaobsadzie
pozostawiaśladnakorpusieaparatu,cojednakniema
wpływunaichsprawność.Informacjedotyczącewymiany
uszczelkinaobsadzieobiektywumożnauzyskaćw
najbliższympunkcieserwisowym.
• Obiektywuniewolnopocieraćzbytmocno.
• Zanieczyszczeniepowierzchnisoczewki(wodą,olejem,
odciskamipalcówitp.)możemiećwpływnajakośćobrazu.
Przedrozpoczęciemrobieniazdjęćnależywtedydelikatnie
przetrzećpowierzchnięsoczewkimiękką,suchąściereczką.
• Byzapobiegaćzbieraniusiępyłulubzanieczyszczeńna
obiektywielubdostawaniusięichdoobiektywu,należy
naobiektywzakładaćtylnąosłonę,gdyobiektywniejest
używany.
• Bychronićstykiobiektywu1,nienależystawiaćobiektywu
naobsadzie.Cowięcej,niewolnodopuszczaćdo
zanieczyszczeniastykówobiektywu.(PatrzilustracjaA)
■ Kondensacja (mgiełka na soczewce)
• Kondensacjamamiejscewtedy,gdywystępujeróżnica
temperaturiwilgotnościopisanaponiżej.Kondensacjamoże
prowadzićdozanieczyszczaniaobiektywuipowodowaćjego
pokrywaniesiępleśniąinieprawidłowedziałanie,więcnależy
zachowaćostrożnośćwnastępującychsytuacjach:
4