Juno JB071B1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
JB071B1
Instrukcja
obsługi
Piekarnik
Navodila za
uporabo
Pečica
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
Instalacja 7
Opis urządzenia 8
Panel sterowania 9
Przed pierwszym użyciem 9
Codzienne użytkowanie 10
Funkcje zegara 11
Korzystanie z akcesoriów 12
Dodatkowe funkcje 13
Wskazówki i porady 14
Konserwacja i czyszczenie 22
Rozwiązanie problemów 25
Efektywność energetyczna 26
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
NA NASZEJ WITRYNIE INTERNETOWEJ ZNAJDZIESZ:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu
problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.juno.de/support
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
w celu wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia,
jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
2
Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
OSTRZEŻENIE: Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się
do pracującego lub stygnącego urządzenia. Podczas pracy
urządzenia niektóre jego elementy mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu
zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o
odpowiednich kwalifikacjach.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
kontaktu z elementami grzejnymi.
Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów lub naczyń
należy zawsze używać rękawic kuchennych.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności
konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem, przed
przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się,
że urządzenie jest wyłączone.
Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w
zabudowie.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych
środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek,
ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może
skutkować pęknięciem szkła.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub
inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku
porażenia prądem.
3
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciągnąć
najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć na
stopach pełne obuwie.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za
uchwyt.
Zainstalować urządzenie w
odpowiednim i bezpiecznym miejscu,
które spełnia wymagania instalacyjne.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Przed zamontowaniem urządzenia
należy sprawdzić, czy drzwi otwierają
się bez oporu. W przeciwnym razie
należy podnieść piekarnik.
Urządzenie wyposażono w elektryczny
układ chłodzenia. Wymaga on zasilania
elektrycznego.
Minimalna wysokość
szafki (minimalna
wysokość szafki pod
blatem)
590 (600) mm
Szerokość szafki 560 mm
Głębokość szafki 550 (550) mm
Wysokość przedniej
części urządzenia
598 mm
Wysokość tylnej
części urządzenia
579 mm
Szerokość przedniej
części urządzenia
594 mm
Szerokość tylnej
części urządzenia
558 mm
Głębokość urządze‐
nia
561 mm
Głębokość części
urządzenia do zabu‐
dowy
540 mm
Głębokość z otwarty‐
mi drzwiami
1007 mm
Minimalna wielkość
otworu wentylacyjne‐
go. Otwór umiejsco‐
wiony w tylnej dolnej
części szafki
560x20 mm
Długość przewodu
zasilającego Prze‐
wód jest umiejsco‐
wiony w prawym tyl‐
nym rogu
1100 mm
Wkręty mocujące 4x25 mm
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
4
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda elektrycznego
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać wyłącznie
w naszym autoryzowanym centrum
serwisowym.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
ani przebiegać w pobliżu drzwi
urządzenia lub wnęki pod urządzeniem,
zwłaszcza gdy urządzenie działa i
drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy
zamocować w taki sposób, aby nie
można go było odłączyć bez użycia
narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników
automatycznych, bezpieczników
topikowych (typu wykręcanego –
wyjmowanych z oprawki), wyłączników
różnicowoprądowych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
rozwarcie styków wynoszące minimum
3 mm.
Urządzenie wyposażono w przewód
zasilający oraz wtyczkę.
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany w krajach euro‐
pejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-
F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Dobór przekroju przewodu należy
przeprowadzić na podstawie mocy
całkowitej podanej na tabliczce
znamionowej. Można również skorzystać z
informacji zawartych w tabeli:
Moc całkowita (W) Przekrój przewo‐
du (mm²)
maksymalnie 1380 3 x 0.75
maksymalnie 2300 3 x 1
maksymalnie 3680 3 x 1.5
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi
być o 2 cm dłuższy od przewodu
fazowego i neutralnego (niebieski
i brązowy).
Użytkowanie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
oparzeniem, porażeniem
prądem lub wybuchem.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączać urządzenie po każdym
użyciu.
Podczas pracy urządzenia należy
zachować ostrożność przy otwieraniu
jego drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
5
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie opierać się o otwarte drzwi
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Należy ostrożnie otwierać drzwi
urządzenia. Stosowanie składników
zawierających alkohol może
spowodować powstanie mieszanki
alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub
odbarwieniu się emalii:
Nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia.
Nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie komory
urządzenia.
Nie należy wlewać wody
bezpośrednio do rozgrzanego
urządzenia.
Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania i wkładania
akcesoriów.
Odbarwienie emalii lub stali
nierdzewnej nie ma wpływu na
działanie urządzenia.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z
owoców może trwale zaplamić emalię.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie
wolno go używać do innych celów,
takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Podczas pieczenia drzwi piekarnika
powinny być zawsze zamknięte.
Jeśli urządzenie zainstalowano za
ścianką meblową (np. za drzwiami
szafki), nie wolno zamykać drzwi
podczas pracy urządzenia. Połączenie
wysokiej temperatury i wilgoci
wewnątrz zamkniętego mebla może
doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, mebla lub podłogi. Nie
zamykać drzwi szafki, aż urządzenie
całkowicie ostygnie po użyciu.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
pożarem lub uszkodzeniem
urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięciem szyb
w drzwiach urządzenia.
Jeśli szyba pęknie, należy ją
niezwłocznie wymienić. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie
obojętne detergenty. Nie używać
produktów ściernych, myjek do
szorowania, rozpuszczalników ani
metalowych przedmiotów.
Stosując aerozol do piekarników,
należy przestrzegać wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa
umieszczonych na jego opakowaniu.
Oświetlenie wewnętrzne
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
porażeniem prądem.
6
Informacja dotycząca oświetlenia w
urządzeniu i elementów
oświetleniowych sprzedawanych
osobno jako części zamienne:
Zastosowane elementy oświetleniowe
są przystosowane do pracy w
wymagających warunkach fizycznych
(temperatura, drgania, wilgotność) w
urządzeniach domowych lub są
przeznaczone do sygnalizacji stanu
działania urządzenia. Nie są one
przeznaczone do innych zastosowań i
nie nadają się do oświetlania
pomieszczeń domowych.
Używać wyłącznie żarówek tego
samego typu.
Serwis
Aby naprawić urządzenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Zabudowa
589
598
594
114
19
21540
570
558
min. 550
20
min. 560
3
9
600
(*mm)
7
min. 550
20
590
min. 560
589
598
594
114
19
21540
570
558
3
9
(*mm)
Mocowanie piekarnika do szafki
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
1 43 52 6
7
8
9
10
11
4
3
2
1
12
1
Panel sterowania
2
Kontrolka/symbol zasilania
3
Pokrętło wyboru funkcji pieczenia
4
Wyświetlacz
5
Pokrętło sterujące (do regulacji
temperatury)
6
Wskaźnik/symbol temperatury
7
Otwory wylotowe powietrza dla
wentylatora chłodzącego
8
Grzałka
9
Oświetlenie
10
Wentylator
11
Prowadnice blach, wyjmowane
12
Poziomy umieszczenia potrawy
8
Wyposażenie
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
PANEL STEROWANIA
Chowane pokrętła sterujące
Aby użyć urządzenia, należy nacisnąć
pokrętło. Pokrętło wysunie się.
Pola czujników/przyciski
Ustawianie czasu.
Ustawianie funkcji zegara.
Ustawianie czasu.
Wyświetlacz
A B
A. Funkcje zegara
B. Wyłącznik czasowy
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Przed pierwszym użyciem
Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację w pomieszczeniu.
Krok 1 Krok 2
Krok 3
Ustawianie zegara Wyczyść piekarnik Nagrzać wstępnie pusty
piekarnik
9
1. , - nacisnąć, aby
ustawić czas. Po upły‐
wie około 5 sekund mi‐
ganie ustanie, a na wy‐
świetlaczu będzie wi‐
doczna ustawiona aktu‐
alna godzina.
1. Wyjąć z piekarnika
wszystkie akcesoria i
prowadnice blach.
2. Umyć piekarnik i akce‐
soria miękką szmatką
zwilżoną ciepłą wodą z
dodatkiem łagodnego
detergentu.
1. Ustawić maksymalną
temperaturę dla funkcji:
Czas: 1 godz.
2. Ustawić maksymalną
temperaturę dla funkcji:
Czas: 15 min
Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice
blach w piekarniku.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Jak ustawić: Funkcja pieczenia
Krok 1 Obrócić pokrętło wyboru funkcji
pieczenia w celu wybrania
funkcji pieczenia.
Krok 2 Obrócić pokrętło sterujące, aby
wybrać temperaturę.
Krok 3 Po zakończeniu pieczenia ob‐
rócić pokrętła w położenie wy‐
łączenia, aby wyłączyć piekar‐
nik.
Funkcje pieczenia
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Położenie
wyłącze‐
nia
Piekarnik jest wyłączony.
Pieczenie
konwek‐
cyjne
Do pieczenia mięsa lub do
pieczenia mięsa i ciast wy‐
magających jednakowej
temperatury, na więcej niż
jednym poziomie, bez prze‐
nikania zapachów.
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Pieczenia
tradycyj‐
nego
Do pieczenia i opiekania
żywności na jednym pozio‐
mie piekarnika.
Grzałka
dolna
Do pieczenia ciast na kru‐
chym spodzie oraz do paste‐
ryzowania żywności.
Turbo grill
Do pieczenia dużych kawał‐
ków mięsa lub drobiu z
kośćmi na jednym poziomie.
Do przyrządzania zapieka‐
nek i przyrumieniania.
Szybki
grill
Do grillowania cienkich po‐
rcji potraw w dużych iloś‐
ciach i opiekania chleba.
Grill
Do grillowania cienkich po‐
rcji potraw i opiekania chle‐
ba.
10
Funkcja
pieczenia
Zastosowanie
Termoo‐
bieg wil‐
gotny
Funkcja zapewnia oszczęd‐
ność energii podczas pie‐
czenia. Podczas używania
tej funkcji temperatura w ko‐
morze może się różnić od
temperatury ustawionej. Mo‐
że nastąpić zmniejszenie
mocy grzania. Więcej infor‐
macji można znaleźć w roz‐
dziale „Codzienna eksploa‐
tacja”, Uwagi dotyczące
funkcji: Termoobieg wilgot‐
ny.
Uwagi dotyczące funkcji:
Termoobieg wilgotny
Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia
zgodności z wymogami rozporządzeń
UE 65/2014 i UE 66/2014, dotyczących
klasy efektywności energetycznej i
ekoprojektu. Testy przeprowadzono
zgodnie z normą EN 60350-1.
Drzwi piekarnika powinny być zamknięte
podczas pieczenia, tak aby działanie
funkcji nie było zakłócane, a piekarnik
działał z najwyższą możliwą wydajnością
energetyczną.
Wskazówki dotyczące pieczenia – patrz
rozdział „Wskazówki i porady”,
Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia
dotyczące oszczędzania energii znajdują
się w rozdziale „Wydajność
energetyczna”, Oszczędzanie energii.
FUNKCJE ZEGARA
Funkcje zegara
Funkcja zegara Zastosowanie
Aktualna godzina
Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego czasu.
Czas
Ustawianie czasu pracy piekarnika.
Minutnik
Ustawianie czasu do odliczania. Funkcja nie ma wpływu na
działanie piekarnika. Funkcję tę można włączyć w dowolnej
chwili – również wtedy, gdy piekarnik jest wyłączony.
Jak ustawić: Funkcje zegara
Jak ustawić: Aktualna godzina
– miga po podłączeniu piekarnika do zasilania, po przerwie w zasilaniu lub gdy zegar nie
jest ustawiony.
, – nacisnąć, aby ustawić czas.
Po upływie około 5 sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu będzie widoczna ustawiona ak‐
tualna godzina.
11
Jak zmienić: Aktualna godzina
Krok 1
– nacisnąć kilkakrotnie, aby zmienić aktualną godzinę. – zacznie migać.
Krok 2
, – nacisnąć, aby ustawić czas.
Po upływie około 5 sekund miganie ustanie, a na wyświetlaczu będzie widoczna
ustawiona aktualna godzina.
Jak ustawić: Czas
Krok 1 Ustawić funkcję i temperaturę piekarnika.
Krok 2
— nacisnąć kilkakrotnie. – zacznie migać.
Krok 3
, – nacisnąć, aby ustawić czas.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie: .
– zacznie migać po upływie ustawionego czasu. Rozlegnie się sygnał dźwię‐
kowy i piekarnik wyłączy się.
Krok 4 Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał.
Krok 5 Obrócić pokrętła w położenie wyłączenia.
Jak ustawić: Minutnik
Krok 1
— nacisnąć kilkakrotnie. – zacznie migać.
Krok 2
, – nacisnąć, aby ustawić czas.
Po upływie 5 sekund funkcja uruchomi się automatycznie.
Po upływie ustawionego czasu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Krok 3 Nacisnąć dowolny przycisk, aby wyłączyć sygnał.
Krok 4 Obrócić pokrętła w położenie wyłączenia.
Jak anulować: Funkcje zegara
Krok 1
– nacisnąć kilkakrotnie, aż symbol funkcji zegara zacznie migać.
Krok 2
Nacisnąć i przytrzymać: .
Funkcja zegara wyłączy się po kilku sekundach.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Wkładanie akcesoriów
Niewielki występ na górze ma na celu
zapewnienie większego bezpieczeństwa.
Występy służą także jako zabezpieczenie
przed wypadnięciem. Wysoka krawędź
12
wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się
naczyń z rusztu.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jedne‐
go z poziomów umieszczania potraw i
upewnić się, że nóżki są skierowane
w dół.
Blacha do pieczenia ciasta:
Wsunąć blachę między prowadnice bla‐
chy.
Ruszt, Blacha do pieczenia ciasta:
Wsunąć blachę między prowadnice bla‐
chy, a ruszt między prowadnice na wy‐
ższym poziomie.
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Podczas pracy piekarnika wentylator
chłodzący włącza się automatycznie, aby
utrzymywać powierzchnie piekarnika w
niskiej temperaturze. Po wyłączeniu
piekarnika wentylator chłodzący działa do
czasu ostygnięcia piekarnika.
Termostat bezpieczeństwa
Nieprawidłowe działanie piekarnika lub
uszkodzone podzespoły mogą
spowodować niebezpieczne przegrzanie
urządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik
wyposażono w termostat bezpieczeństwa,
który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.
Po obniżeniu temperatury piekarnik
automatycznie włączy się ponownie.
13
WSKAZÓWKI I PORADY
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Zalecenia dotyczące pieczenia
Potrawy można umieszczać w piekarniku
na czterech poziomach.
Poziomy półek liczone są od dna
piekarnika.
Nowy piekarnik może piec inaczej niż
dotychczas używany. W poniższej tabeli
znajdują się standardowe ustawienia
temperatury, czasu pieczenia i poziomu
umieszczenia potrawy.
W przypadku braku ustawień dla
specjalnego przepisu należy znaleźć
ustawienia dla podobnej potrawy.
Piekarnik wyposażono w specjalny układ
obiegu powietrza oraz stałej recyrkulacji
pary. System ten, dzięki obecności pary,
umożliwia przygotowanie delikatnych
potraw z chrupiącą skórką. Pozwala
skrócić czas pieczenia, a także zmniejszyć
zużycie energii.
Pieczenie ciast
Drzwi piekarnika nie należy otwierać przed
upływem co najmniej 3/4 ustawionego
czasu pieczenia.
Jeśli wykorzystywane są dwie blachy do
pieczenia jednocześnie należy pozostawić
jeden pusty poziom między nimi.
Pieczenie mięsa i ryb
Po upieczeniu mięsa należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku
podczas pieczenia, należy do głębokiej
blachy wlać nieco wody. Aby zapobiec
gromadzeniu się dymu, należy dolewać
wodę za każdym razem, gdy wyparuje.
Czasy pieczenia
Czasy pieczenia zależą od rodzaju
potrawy, jej konsystencji oraz ilości.
W początkowym okresie należy
kontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli to
odnaleźć najlepsze ustawienia (mocy
grzania, czasu pieczenia itp.) dla
posiadanych naczyń, przepisów i ilości
potraw pieczonych przy użyciu
omawianego urządzenia.
Pieczenie ciast i mięs
CIASTA
Pieczenia trady‐
cyjnego
Pieczenie konwek‐
cyjne
(min)
(°C) (°C)
Ciasta uciera‐
ne
170 2 165 2 (1 i 3) 45 - 60 Foremka do
ciasta
Kruche ciasto 170 2 160 2 (1 i 3) 20 - 30 Foremka do
ciasta
Sernik 170 1 165 2 70 - 80 Foremka do
ciasta, Ø 26
cm
14
CIASTA
Pieczenia trady‐
cyjnego
Pieczenie konwek‐
cyjne
(min)
(°C) (°C)
Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Blacha do pie‐
czenia ciasta
Tarta z dże‐
mem
170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 Foremka do
ciasta, Ø 26
cm
Ciasto owoco‐
we
170 2 155 2 50 - 60 Foremka do
ciasta, Ø 26
cm
Keks 170 2 160 2 50 - 60 Foremka do
ciasta, Ø 20
cm
Ciasto ze śliw‐
kami, nagrzać
pusty piekarnik
170 2 165 2 20 - 30 Forma do
chleba
Ciasteczka,
nagrzać pusty
piekarnik
150 3 140 3 (1 i 3) 30 - 35 Blacha do pie‐
czenia ciasta
Bezy 100 3 115 3 35 - 40 Blacha do pie‐
czenia ciasta
Drożdżówki,
nagrzać pusty
piekarnik
190 3 180 3 80 -
100
Blacha do pie‐
czenia ciasta
Ciasto ptysio‐
we, nagrzać
pusty piekarnik
190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 Blacha do pie‐
czenia ciasta
Tarty płaskie 180 3 170 2 25 - 35 Foremka do
ciasta, Ø 20
cm
Ciasto owoco‐
we z dużą iloś‐
cią owoców
160 1 150 2 110 -
120
Foremka do
ciasta, Ø 24
cm
Biszkopt królo‐
wej Wiktorii
180 1 lub 2 170 2 45 - 70 Foremka do
ciasta, Ø 20
cm
Nagrzać wstępnie pusty piekarnik.
15
CHLEB I
PIZZA
Pieczenia trady‐
cyjnego
Pieczenie kon‐
wekcyjne
(min)
(°C) (°C)
Biały chleb, 1-2
szt., 0,5 kg każ‐
da
190 1 195 1 60 - 70 -
Chleb żytni,
wstępne nagrze‐
wanie nie jest
potrzebne
190 1 190 1 30 - 45 Forma do
chleba
Bułki, 6-8 bułek 190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 Blacha do
pieczenia
ciasta
Pizza 190 1 190 1 20 - 30 Głęboka bla‐
cha
Drożdżówki 200 3 190 2 10 - 20 Blacha do
pieczenia
ciasta
Użyć foremki do ciasta.
TARTY
Pieczenia tradycyj‐
nego
Pieczenie konwek‐
cyjne
(min)
(°C) (°C)
Tarta makaronowa 180 2 180 2 40 - 50
Zapiekanka warzywna 200 2 200 2 45 - 60
Quiche 190 1 190 1 40 - 50
Lasagne 200 2 200 2 25 - 40
Cannelloni 200 2 200 2 25 - 40
Pudding Yorkshire, 6 fo‐
remek do puddingu, na‐
grzać pusty piekarnik
220 2 210 2 20 - 30
Użyć rusztu.
16
MIĘSO
Pieczenia tradycyj‐
nego
Pieczenie konwekcyj‐
ne
(min)
(°C) (°C)
Wołowina 200 2 190 2 50 - 70
Wieprzowina 180 2 180 2 90 - 120
Cielęcina 190 2 175 2 90 - 120
Angielska pieczeń
wołowa, lekko wypie‐
czona
210 2 200 2 44 - 50
Angielska pieczeń
wołowa, średnio wy‐
pieczona
210 2 200 2 51 - 55
Angielska pieczeń
wołowa, dobrze wy‐
pieczona
210 2 200 2 55 - 60
MIĘSO
Pieczenia tradycyj‐
nego
Pieczenie konwekcyj‐
ne
(min)
(°C) (°C)
Łopatka wieprzowa,
ze skórą
180 2 170 2 120 - 150
Golonka wieprzowa,
2 porcje
180 2 160 2 100 - 120
Udziec jagnięcy 190 2 190 2 110 - 130
Cały kurczak 200 2 200 2 70 - 85
Cały indyk 180 1 160 1 210 - 240
Cała kaczka 175 2 160 2 120 - 150
Cała gęś 175 1 160 1 150 - 200
Królik, pokrojony na
kawałki
190 2 175 2 60 - 80
Zając, pokrojony na
kawałki
190 2 175 2 150 - 200
Cały bażant 190 2 175 2 90 - 120
17
RYBY
Pieczenia tradycyj‐
nego
Pieczenie konwekcyj‐
ne
(min)
(°C) (°C)
Pstrąg / Dorada, 3-4
ryby
190 2 175 2 (1 i 3) 40 - 55
Tuńczyk / Łosoś, 4-6
filetów
190 2 175 2 (1 i 3) 35 - 60
Grill
Nagrzać wstępnie pusty piekarnik.
Użyć trzeciego poziomu piekarnika.
Ustawić temperaturę 250°C.
GRILL
(kg)
(min)
1. strona
(min)
2. strona
Steki, 4 szt. 0.8 12 - 15 12 - 14
Befsztyk, 4 szt. 0.6 10 - 12 6 - 8
Kiełbasa, 8 - 12 - 15 10 - 12
Kotlety wieprzowe, 4 szt. 0.6 12 - 16 12 - 14
Kurczak, połowa, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebaby, 4 - 10 - 15 10 - 12
Pierś kurczaka, 4 szt. 0.4 12 - 15 12 - 14
Hamburgery, 6 0.6 20 - 30 -
Filet rybny, 4 szt. 0.4 12 - 14 10 - 12
Zapiekane kanapki, 4 - 6 - 5 - 7 -
Tosty, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
Turbo grill
Nagrzać wstępnie pusty piekarnik.
Ustawić temperaturę 200°C.
Użyć trzeciego poziomu piekarnika.
18
(min)
(kg) 1. strona 2. strona
Pieczeń rolowana z indyka 1 30 - 40 20 - 30
Kurczak, połowa, 2 1 25 - 30 20 - 30
Udka kurczaka, 6 szt. - 15 - 20 15 - 18
Przepiórka, 4 szt. 0.5 25 - 30 20 - 25
Zapiekanka warzywna - 20 - 25 -
Przegrzebki - 15 - 20 -
Makrela, 2 - 4 - 15 - 20 10 - 15
Ryba pokrojona w dzwonka, 4 - 6 0.8 12 - 15 8 - 10
Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria
Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej
powierzchni. Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej
powierzchni.
Blacha do pizzy
Forma do pieczenia
Kokilki
Forma do tarty
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
W ciemnym kolorze, ma‐
towa
średnica: 26 cm
Szkło
średnica: 8
cm, wyso‐
kość: 5 cm
W ciemnym kolorze,
matowa
średnica: 28 cm
Termoobieg wilgotny
Aby uzyskać najlepsze efekty, należy
przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli.
(°C) (min)
Słodkie bułeczki,
12 szt.
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 2 35 - 40
19
(°C) (min)
Bułki, 9 szt. blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 2 35 - 40
Pizza, mrożona,
0,35 kg
ruszt 220 2 35 - 40
Rolada biszkop‐
towa
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
170 2 30 - 40
Brownie blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 2 30 - 40
Suflet, 6 szt. ceramiczne kokilki na
ruszcie
200 3 30 - 40
Biszkoptowy
spód tarty
forma do tarty na rusz‐
cie
170 2 20 - 30
Biszkopt królo‐
wej Wiktorii
naczynie do pieczenia
na ruszcie
170 2 35 - 45
Gotowana ryba,
0,3 kg
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 3 35 - 45
Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 3 35 - 45
Filet rybny, 0,3
kg
blacha do pieczenia
pizzy na ruszcie
180 3 35 - 45
Mięso z wody,
0,25 kg
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
200 3 40 - 50
Szaszłyk, 0,5 kg blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
200 3 25 - 35
Ciasteczka, 16
szt.
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 2 20 - 30
Makaroniki, 20
szt.
blacha do pieczenia
ciasta lub głęboka bla‐
cha
180 2 40 - 45
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Juno JB071B1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi