Tefal OW400131 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.tefal.com
H
CZ
SK
PL
SLO
BIH
SR
BG
RO
HR
EST
LT
LV
DUAL HOME BAKER
25
Popis
F
Dvojitý dávkovač
Kryt s okienkom
A
Ovládací panel
B
E
Odmerná
nádobka
f
1 Odmerka -
polievko lyžica
f
2 Odmerka -
čajová lyžička
Nádoba
C
Hnetacia lopatka
D
b
4 Tlačidlá pre nastavenie
odloženého štartu a nastavenie
času pre program 13
b
2 Tlačidlo zap/vyp
b
7 Indikátor prevádzky
Tlačidlo výberu úrovne hnednutia
b
5
Voľba programov
b
6
Voľba hmotnosti
b
3
b
1 Obrazovka
G
Príslušenstvo
“háčik” na zdvíhanie
hnetacej lopatky
SK
26
Bezpečnostné odporúčania
Pomôžme chrániť životné prostredie!
Zariadenie obsahuje mnohé materiály, ktoré sa môžu opätovne použiť a recyklovať.
Dajte ich do zberu, aby sa mohli spracovať.
Nenechávajte naja bel visieť na dosah
deťom.
Napájací kábel nikdy nesmie b v kontakte s
časťami zariadenia, v blízkosti zdroja tepla alebo
visieť cez ostrý roh.
Nedotýkajte sa priezoru počas a bezprostredne
po prevádzke. Okienko môže dosiahnuť vysokú
teplotu.
Zariadenie neodpájajte vyťahovaním napájacieho
kábla.
Použite len taký predlžovací kábel, ktorý je v
dobrom stave, uzemne zástrčku a
vhodnú menovitú hodnotu užívateľské.
Nedávajte zariadenie na iné zariadenia.
Nepoužívajte zariadenie ako zdroj tepla.
Do zariadenia nedávajte papier, kartón ani plasty.
Tiež nedávajte nič na zariadenie.
Ak niektoré časti zariadenia začnú horieť,
nepokúšajte sa ich zahasiť vodou. Odpojte zaria-
denie. Plamene zahaste vlhkou utierkou.
Kvôli Vašej bezpečnosti použite len príslušenstvo a
náhradné diely navrhnuté pre zariadenie.
Všetky zariadenia podliehajú prísnej kontrole kva-
lity. Na náhodne vybraných zariadeniach sa vyko-
návajú praktické testy, ktoré môžu vysvetliť malé
známky používania.
Na konci programu vždy použite rukavice na
uchopenie nádoby alebo horúcich častí zaria-
denia. Zariadenie sa počas používania veľmi
zohreje.
Nikdy nezakrývajte vetracie otvory.
Buďte veľmi opatrní, pretože sa môže uvoľniť para,
keď otvárate kryt na konci alebo počas programu.
Keď používate program č. 12 (džem, kompóty)
sledujte paru a horúce výpary, keď otvárate
kryt.
Dávajte pozor, keď cesto prekypí cez pekaciu
nádobu a dotkne sa vyhrievacieho prvku. Môže
vypuknúť požiar, preto:
- Neprekročte množstvo uvedené v recepte.
- Neprekročte celkových 1000 g cesta v okrúhlej
nádobe a 1200 g v obdĺžnikovej nádobe.
- Neprekročte celkových 530 g múky a 9 g
kvasiniek v okrúhlej nádobe a 650 g múky a 11 g
kvasiniek v obdĺžnikovej nádobe.
Nameraná hladina hluku tohto výrobku je 63 dBA.
Ak máte s výrobkom akékoľvek problémy alebo
otázky, navštívte, prosím, webovú stránku
– www.tefal.sk
Pozorne si prečítajte inštrukcie predm, ako
budete používať zariadenie po prvýkrát: Výrobca
nieje zodpovedný za používanie, ktoré nieje podľa
inštrukcií.
Kvôli Vašej bezpečnosti výrobok spĺňa etky
platné normy a nariadenia (Smernica o nízkom
napätí, elektromagnetickej kompatibilite, zhode s
potravinárskymi materiálmi, životný prostredím, ...).
Toto zariadenie nieje určené na prevádzkovanie s
externým časovačom alebo oddeleným systémom
diaľkového ovládania.
Toto zariadenie nieje určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými a mentálnymi
schopnoami, so znížem vnímaním alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, kým nemajú
dozor alebo inštrukcie týkajúce sa použitia zaria-
denia od dospelých, zodpovedných za ich bezpeč-
nosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabez-
pečilo, že sa nehrajú so zariadením.
Zariadenie používate na stabilnej pracovnej plo-
che, v bezpečnej vzdialenosti od vodných splaškov
a podobne v kuchynskom kútiku.
Ubezpečte sa, že sa napájanie, ktoré sa používa,
zhoduje s Vaším elektrickým systémom. Akákoľvek
chyba pripojenia ruší záruku.
Zariadenie musí byť pripoje do uzemnenej
zásuvky. Ak takto nespravíte, výsledkom môže byť
zranenie elektrickým prúdom. Kvôli Vašej bezpeč-
nosti musí uzemnenie elektrického systému spĺňať
normy platné vo Vašej krajine.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti.
Nepoužívajte vonku.
Akékoľvek komerčné použitie, nevhodné použitie
alebo nedodržanie chto inštrukcií zbavuje
výrobcu zodpovednosti a záruka nebude platná.
Keď zariadenie nepoužívate a keď ho chcete čistiť,
odpojte ho.
Zariadenie nepoužívajte, ak:
- je napájací kábel chybný alebo poškodený,
- zariadenie spadlo na podlahu a vykazuje viditeľné
znaky poškodenia a nefunguje správne.
V takomto prípade musíte zariadenie poslať do naj-
bližšieho autorizovaného servisného centra, aby sa
eliminovalo akékoľvek riziko. Pozrite si dokumenty,
týkajúce sa záruky.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
výrobca alebo servisný zástupca alebo podobne
kvalifikovaná osoba, aby ste sa vyhli riziku.
Všetky zásahy, iné ako čistenie a každodenná
údržba zákazníkom musí vykonať autorizované
servisné centrum.
Neponárajte zariadenie, napájací kábel alebo zás-
trčku do vody alebo iných kvapalín.
Úvod
Či ste začiatočník, alebo znalý v oblasti pečenia chleba, všetko, čo je potrebné
spraviť je pridať ingrediencie a pekáreň chleba spra ostatné. Jednoducho
upečiete chlieb, chlebové pečivo, pizzu, koláčiky, výrobky z cesta a džemu bez
veľkej námahy a do tejto práce jednoducho vložíte svoju vlastnú inšpiráciu a
kreativitu. Avšak pamätajte na to, že ak necháte pekáreň spraviť väčšinu práce,
je potrebné zvládnuť návod, ako piecť. Doprajte si čas, aby ste spoznali pekacie
zariadenie. Pri prvom použití by ste si mali vyskúšať recepty z odseku “Rýchly
štart”. Uvedomte si, že chlieb, ktorý si upečiete sami je oveľa lepší, ako kúpený.
Pamätajte tiež na to, že všetky upečené bochníky majú otvory na mieste hneta-
cej lopatky, kým chlieb sa pečie v pekacej nádobe.
Tipy na pečenie dobrého chleba
1. Pozorne si prečítajte inštrukcie a použite recepty: pečenie chleba pomo-
cou tohto zariadenie nieje rovnaké, ako ručné pečenie!
2. Všetky použite ingrediencie musia byť pri izbovej teplote a mali by sa
presne odvážiť. Tekutiny merajte pomocou dodanej nádobky so
stupnicou. Použite dodaný dvojitý dávkovač na meranie čajových
lyžičiek na jednej strane a polievkových lyžičiek na druhej strane.
Všetky mierky lyžičiek majú rysku a nemali by sa naplniť po vrch. Nes-
právne dávkovanie že spôsobiť zvýsledky.
3. Ak chcete úspešne upiecť chlieb, použitie správnych ingrediencje kritické.
Použite ingrediencie, ktoré v záručnej dobe a držte ich na chladnom,
suchom mieste.
4. Je dôležité presne odmerať množstvo múky. Preto by ste mali na váženie
múky použiť kuchynské váhy. Použite balíčky vločkových sušených kvasi-
niek (vo Veľkej Británii sa predávajú pod názvom Easy Bake alebo Fast
Action Yeast). Ak nieje v recepte uvedené inak, nepoužívajte prášok do
pečiva. Keď bol balíček kvasiniek už otvorený, mal by sa uzavrieť a odložiť
na chladnom mieste a použiť do 48 hodín.
5. Aby ste sa vyhli problémom pri príprave počas kysnutia, odporúčame,
aby ste všetky ingrediencie umiestnili do nádoby na začiatku a počas
používania neotvárali kryt. Dôsledne dodržiavajte poradie a množstvo
ingrediencií, uvedené v receptoch. Najprv tekutiny, potom pevné látky.
Kvasinky by nemali prísť do kontaktu s tekutinami, cukrom alebo
soľou.
Nádoby
Tvary chleba môžu byť rôzne, keď používate
niektorú z dvoch dodaných nádob.
Okrúhla: neprekročte celkových 1000 g cesta.
Obdĺžniková: neprekročte celkových 1 200 g cesta.
Všeobecné poradie,
ktoré by sa malo dodržať:
Tekutiny
(maslo, olej, vajcia,
voda, mlieko)
Soľ
Cukor
Múka, prpolovica
Práškové mlieko
Špecifické pevné
ingrediencie
Múka, druhá polovica
Kvasinky
Chlieb zohráva
dôležitú úlohu
v našej výžive.
Kto nikdy nesníval,
že si upečie doma
svoj vlastný,
čerstvý chlieb?
Teraz na to môžete
použiť pekáreň
chleba.
27
28
Pred prvým použitím
zariadenia
Odstráňte príslušenstvo a akékoľvek
štítky z vnútornej alebo vonkajšej
strany zariadenia
- A.
Vyčistite všetky časti a celé zariadenie
pomocou navlhčenej textílie.
Použitie zariadenia
Založenie krytu - B.
Úplne odkrúťte sieťový kábel.
Pri prvom použití môžete zacítiť jemný zápach.
Čistenie a údržba
Odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Vyčistite všetky časti, celé zariadenie
a vnútorčasť nádoby pomocou
navlhčenej handričky.
Dôkladne vysušte
- C.
Nádobu a hnetaciu lopatku umyte v horúcej
vode so saponátom.
Ak hnetacia lopatka ostala prilepená v nádobe,
namočte ju na 5 až 10 minút.
V prípade potreby odstráňte kryt a umyte
ho v horúcej vode
- D.
Žiadnu časť neumývajte v umývačke riadu.
Nepoužívajte čistiace prostriedky
na čistenie domácnosti, odmasťovacie textílie
alebo alkohol.
Používajte jemnú, navlhčenú textíliu.
Nikdy neponárajte zariadenie alebo kryt.
C
B
7
50
g 1
0
00
g
1
2
00
g
m
i
n
.
m
enu
A
D
Rýchly štart
1
Do nádoby vložte v presnom poradí ingrediencie
Skontrolujte, či všetky ingrediencie presne
odvážené.
2
Nádobu vyberte tak, že nadvihnete rukoväť
a pevne ju potiahnete smerom hore.
Potom vložte hnetaciu lopatku.
3
Zatvorte kryt. Zapojte pekáreň a zapnite ju.
Po zaznení zvukového signálu sa na displeji
zobrazí program 1 ako predvolené nastavenie
(1000 g, stredne hnedý) a zodpovedajúci čas.
4
Nádobu vložte do pekárne.
Nádobu zatlačte tak, aby zacvakla na oboch
stranách pekárne a zapnite ju.
6
Stlačte tlačidlo .
dvojbodka na časovači začne blikať.
Prevádzkový ukazovateľ sa rozsvieti.
5
Na konci pečenia a vyhrievania odpojte pekár.
Uchopte nádobu za rukoväť a vytiahnite ju z
pekárne. Používajte pritom rukavice, pretože rukoväť
nádoby je horúca tak, ako aj vnútorná strana krytu.
Vyklopte horúci chlieb a položte ho na aspoň na
jednu hodinu na regál.
29
Ak sa chcete naučiť zaobchádzať so svojou pekárňou, odporúčame Vám vyskúšať
recept na základné cesto
ZÁKLADNY BIELY CHLIEB - Program 1 INGREDIENCIE (čl. = čajová lyžička – pl. = polievková lyžica)
HNEDÝ = STREDNE - OLEJ = 1,5 pl.
- VODA = 330 ml
- SOĽ = 1,5 čl.
- CUKOR = 1 pl.
- SUŠENÉ MLIEKO = 2 pl.
- MÚKA = 605 g
- SUŠENÉ KVASINKY = 1,5 čl.
HMOTNOSŤ = 1000 g (okrúhla nádoba)
ČAS = 3 : 18
Programy
Predvolené nastavenie sa zobrazuje v každom programe.
Požadované nastavenia si potom navolíte manuálne.
Výber programu
Výber programu spustí sériu krokov, ktoré sa budú vykonávať automaticky jeden za
druhým.
Tlačidlo MENU Vám umožňuje vybrať si určitý počet rôznych programov.
Zodpovedajúci čas programu je zobrazený. Po každom stlačení tlačidla ,
číslovanie na paneli displeja postúpi do ďalšieho programu, od 1 po 13:
Základný program na pečenie chleba sa používa
pri väčšine receptov s použitím bielej pšeničnej
múky.
Tento program sa zhoduje so základným progra-
mom na pečenie chleba, ale ide o rýchlejšiu ver-
ziu.
Program na pečenie celozrnného chleba by sa
mal používať len s celozrnnou múkou.
Tento program sa zhoduje s programom pečenie
celozrnného chleba, ale ide o rýchlejšiu verziu.
Program na pečenie francúzskeho chleba zodpo-
vedá receptu tradičného francúzskeho bieleho
chleba s dobre upečenou kôrkou.
Program na pečenie sladkého chleba je určený
pre recepty obsahujúce viac tukov a cukru. Ak
používate program na pečenie briošiek a chlebí-
kov s mliekom, neprekračujte množstvo 1000 g
cesta na obdĺžnikovú nádobu a 750 g na okrúhlu
nádobu.
Odporúčame Vám, aby ste na prvé pečenie
briošiek použili program s jemným zhnednutím.
Tento program je určený špeciálne na veľmi rýchle
pečenie bieleho chleba.
Program na pečenie koláčov môžete používať na
pečenie pečiva a koláčov s práškom do pečiva.
Bezlepkochlieb sa vyrába výhradne z bezlep-
kovej zmesi. Je určený pre osoby trpiace na celia-
kiu, pre ktorú je typická neznášanlivosť gluténu v
potravinách, hlavne cereáliách, ako napr. pšenica,
raž, jačmeň, ovos, kamut, špalda, atď. Všimnite si
odporúčania na obale. Nádoba musí byť vždy
dôkladne umytá, aby ste predišli riziku zmiešania
s inými druhmi múky. V prípade prísnej bezlepko-
vej diéty sa uistite, či aj kvasinky bezlepkové.
Konzistencia bezlepkových múk nezaručuje
ideálne cesto. Cesto sa priliepa na strany nádoby
a počas pečenia ho musíte zoškrabávať pohybli-
vou plastovou stierkou. Bezlepkový chlieb
hustejšiu konzistenciu a je bledší ako normálny
chlieb.
Pri tomto programe sa nepečie. Je určený na
zarábanie a miesenie kysnutého cesta, ako napr.
cesto na pizzu ako aj nekysnutého cesta, napr.
cestoviny. V tomto prípade, zastavte ručne pro-
gram na konci miesenia podržaním tlidla
Start/Stop (pozri tabuľku na strane 34).
Pri tomto programe sa nepečie. Je určený na
zarábanie a miesenie cesta dlhšie ako 4 hodiny.
Cesto je lepšie vypracované, voňaa mali by ste
ho piecť v trúbe na pečenie.
Program džem automaticky pečie pivo s
džemom.
Program na pečenie je limitovaný od 10 minút do
1 h:30. Môžete ho používať samostatne alebo:
a) spolu s programom kysnuté cesto
b) na zohriatie alebo zapečenie chleba, ktorý je
upečený a vychladol v nádobe,
c) na ukončenie pečenia v prípade predĺženého
výpadku prúdu počas pečenia chleba.
Pri používaní programu 13 nesmiete nechať
pekáreň bez dozoru. Po dosiahnutí požadova-
nej farby kôrky chleba zastavte program ručne
podržaním tlačidla .
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
30
1 > základný biely chlieb
2 > rýchly biely chlieb
3 > celozrnný chlieb
4 > rýchly celozrnný chlieb
5 > francúzsky chlieb
6 > sladký chlieb
7 > veľmi rýchlo upečený chlieb
8 > koláč
9 > bezlepkový chlieb
10 > kysnuté cesto
a nekysnuté cesto
11 > tradičné cesto
12 > džem a kompóty
13 > len pečenie
31
Výber hmotnosti chleba
Hmotnosť chleba je nastavená na 1000 g. Táto hmotnosť je uvedená len pre informačné účely. Prečítajte si
pozorne recepty. Programy 8, 10, 11, 12, 13 nezahŕňajú nastavenie hmotnosti. Stlačením tlačidla nastavte
zvolenú hmotnosť.
Máte na výber tri možnosti: 750 g, 1000 g a 1200 g. Pokiaľ používate okrúhlu nádobu, nevyberajte si
hmotnosť 1200 g. Kontrolka požadovaného nastavenia sa rozsvieti. Celkočas požadovaný na zmeny pro-
gramu závisí od zvolenej hmotnosti.
Výber farby kôrky chleba (zhnednutie)
Farba kôrky je prednastavená na MEDIUM (stredná). Farba kôrky sa nenastavuje pri programoch 8, 10, 11,
12, 13. K dispozícii máte tri možnosti: SVETLÁ/STREDNÁ/TMAVÁ Ak chcete zmeniť predvolené nastavenie,
stlačte tlačidlo, až kým sa nerozsvieti kontrolka požadovaného nastavenia.
Štart/Stop
Stlačením tlačidla spustíte pekáreň. Kontrolka sa rozsvieti. Spustí sa odpočítavanie. Program môžete zas-
taviť alebo zrušiť stlačením tlačidla počas troch sekúnd. Kontrolka zhasne.
Oneskorený štart
Pekáreň môžete podľa potreby nastaviť na predvolený čas do 13 hodín.
Tento krok vykonajte po výbere programu, úrovni sfarbenia kôrky a hmotnosti. Čas programu je zobrazený.
Vypočítajte časový rozdiel od spustenia programu a časom, v ktorom chcete ukončiť svoju prípravu. Peká-
reň automaticky zobrazuje časové intervaly programových cyklov.
Stlačením tlačidiel a sa zobrazí vypočítaný čas ( hore a dole). Krátke stlačenia zmenia čas v
intervaloch 10 minút + krátke pípnutie. Stlačením tlačidla smerom dole si môžete vyber 10 minútové
intervaly. Napríklad, ak je 8 pm (20:00) a vy chcete, aby bol váš chlieb upečený o 7 am (dopoludnia) nasle-
dujúce ráno.
Naprogramujte 11:00 stláčaním tlačidiel a . Po stlačení tlačidla zaznie zvukový signál a dvojbodka
na časovači začne blikať. Spustí sa odpočítavanie. Kontrolka sa rozsvieti.
Ak sa pomýlite alebo chcete zmeniť časové nastavenie, podržte tlačidlo , až kým nazapípa. Predvolený
čas je zobrazený. Opäť spustite prevádzku.
S funkciou Oneskorený štart nepoužívajte recepty, ktoré obsahujú čerstvé mlieko, vajcia, kyslú smotanu,
jogurt, syr alebo čerstvé ovocie, pretože by sa počas noci mohli pokaziť alebo stuchnúť.
Vybratie bochníka
Hnetacia lopatka môže počas vyťahovania bochníka ostv ňom.
V takomto prípade použite háčik nasledovným spôsobom:
- ak ste bochník vytiahli, prevráťte ho za horúca nabok a pridržte ho
jednou rukou, pričom si nezabudnite nasadiť rukavicu,
- do osi hnetacej lopatky zasuňte háčik (A),
- jemne potiahnite, aby sa uvoľnila hnetacia lopatka (B),
- bochník otočte smerom hore a položte
ho na mriežku, aby vychladol.
V prípade výpadu elektrického prúdu: ak počas
cyklu program zastane kvôli výpadku elektrického
prúdu alebo nesprávneho zaobchádzania, nastave-
nia sa uložia počas 7 minút ochranného času.
Cyklus sa opäť spustí tam, kde sa zastavil. V tej chvíli
sa nastavenia vymažú.
Ak spustíte dva programy, jeden po druhom, poč-
kajte 1 hodinu predtým, než spustíte druhý program,
aby mohla pekáreň úplne vychladnúť.
Praktická rada
Ak chcete predísť poškodeniu nepriľnavého
povrchu nádoby, nepoužívajte na vyberanie
chleba kovové nástroje.
A B
Cykly
Predhrievanie: aktívne len pre programy 3 a 4. V tomto čase nepracuje miesiaca lopatka. Tento krok
urýchľuje činnosť kvasiniek a tým podporuje kysnutie chlebov vyrobených z múk, ktoré kysnú slabšie.
Miesenie: cesto je v prvom či druhom miesiacom cykle, alebo dobe miešania medzi cyklami kysnutia.
Pas tohto cyklu a pre programy 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9 a 11, môžete pridať tieto prísady: sušené ovocie či orechy,
olivy, kúsky slaniny, atď. Keď máte do procesu zasiahnuť, upozorní Vás zvukový signál. Prečítajte si tabuľku so
zhrnutím časov na strane 10, stĺpec „extra“. Tento stĺpec udza čas, ktorý sa zobrazuje na displeji Vášho zaria-
denia počas zvukoho signálu. Pre presnejšiu informáciu o dobe pred pípnutím odčítajte stĺpec „extra“ od cel-
kového času pečenia.
Napríklad: „extra“ - 2:51 a „celkový čas“ = 3:13, prísady možno pridať po 22 minútach.
Kvasenie: cesto je v prvom, druhom, či treťom cykle kysnutia.
Pečenie: chlieb je v poslednom cykle pečenia.. Pred nápisom „END(„KONIEC“) sa rozsvieti kontrolka
oznamujúca koniec cyklu.
Udržiavanie teploty: pre programy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 a 13, môžete nechať výrobok v zariadení. Po
pečení automaticky nasleduje hodino cyklus udržiavania teploty. Počas tejto hodiny udržiavania teploty na
displeji svieti 0:00 a kontrolka bliká. Na konci cyklu zariadenie niekoľkokrát pípne a automaticky sa vypne.
Spotreba elektrickej energie
Spotreba elektrickej energie na upečenie základného 1000-gramového bochníka (program 1) je približne
0,35 Kwh. Pre výpočet spotreby energie si pozrite ceny elektriny vo Vašom štáte.
Prísady
Masti a oleje: masti chlieb zjemňujú a pridávajú mu chuť. Lepšie sa skladuje a dlhšie vydrží. Priveľa masti
spomaľuje kysnutie. Ak chcete použiť maslo, nakrájajte ho na drobné kúsky, aby sa rovnomerne rozložilo v prí-
pravku, alebo ho nechajte odmäknúť. 15 g masla môžete nahradiť jednou polievkovou lyžicou oleja. Nepridá-
vajte horúce maslo. Masti by nemali prísť do styku s kvasinkami, nakoľko masti môžu zabrániť rehydratácii kva-
siniek. Nepoužívajte nízkotučné prípravky a náhrady masla.
Vajcia: vajcia obohatia cesto, zlepšia farbu chleba a podporia tvorbu jemnej bielej časti. Ak pridávate vajcia,
patrične znížte množstvo použitých tekutín. Rozbite vajce a dolejte tekutinou do objemu tekutiny uvedeného v
recepte. Recepty počítas 50-gramovými vajciami; ak použijete čšie vajcia, pridajte trochu múky; ak
menšie, použite múky menej.
Mlieko: recepty rátajú s čerstvým alebo sušeným mliekom. Pri použití sušeného mlieka pridajte množstvo vody,
kto uvádza recept. Zlepšuje múku a zvyšuje stálosť chleba. Pri receptoch používajúcich čerstvé mlieko
môžete časť z neho nahradiť vodou, avšak celkový objem sa musí zhodovať s objemom uvedeným v recepte.
Proti hustej štruktúre chleba je dobré stredne odstredeči odstredené mlieko. Mlieko aj emulzifikač
efekt, ktorý zlepšuje vzdušnosť, dodáva jemnej bielej časti lepší vzhľad.
Voda: voda rehydratuje a aktivuje kvasinky. Takisto zvlhčuje škrob v múke a zlepšuje tvarovanie jemnej bielej
časti. Vodu možno úplne či čiastočne nahradmliekom alebo inými tekutinami. Používajte tekutiny izbovej
teploty.
Múka: hmotnomúky významne záleží od typu použitej múky. Od kvality múky záležia aj výsledky pečenia.
Múku držte v hermeticky uzavretej nádobe, pretože múka reaguje na výkyvy v atmosrických podmienkach
absorbovaním či strácaním vlhkosti. Ak nieje v recepte uvede inak, použite radšej „Francúzsku T55
múku“, „silnú múku“ alebo „pekárenskú múku“ namiesto štandardnej ky. Neprekročte celkových
1000 g cesta v obdĺžnikovej nádobe a 750 g v okrúhlej nádobe v prípade, že používate miešané a špe-
Zahrievanie
Udržiava chlieb
teplý po pečení.
Odporúča sa však
chlieb vybrať
hneď po upečení.
32
Predhrievanie
Používa sa pre
programy 3 a 4
a zabezpečuje
cestu lepšie
kysnúť.
Pauza
Umožňuje
cestu odstáť
pre leiu
kvalitu
miesenia.
Kvasenie
Doba, počas
ktorej pôsobia
kvasinky, aby
chlieb kysol a
nadobudol vôňu.
Pečenie
Mení cesto na
chlieb a dova
mu zlatis
chrumkavú
kôrku.
Miesenie
Na formovanie
štrukry
cesta, aby
mohlo lepšie
kysnúť.
>> >> >
33
Príprava chleba je veľmi citlina teplotné pod-
mienky a vlhkosť. Pri vysokej teplote použite kva-
paliny, kto chladnejšie ako štandardne.
Podobne keď je chladno, treba vodu či mlieko za-
hriať (nie však prekročiť 35 °C). Každá použitá kva-
palina by mala byť vlažná s teplotou medzi 20 a 25
°C (s výnimkou Super Rýchleho Chleba, kde je to 35
až 45 °C max.).
Vhodné je tiež občas skontrolovať stav cesta aj
počas druhého miesenia: mala by sa tvoriť rovno-
merná guľa, ktorá sa ľahko vybrať z nádoby.
- ak sa do cesta nevmiesila všetka múka, pridajte
trošku viac vody,
- aj keď je cesto príliš vlhké a lepí sa na boky, mali
by ste pridať trochu múky. Takéto úpravy treba
vykonávať postupne (nie viac než 1 polievko
lyžicu naraz) a počkať, či sa situácia zlepšila, skôr,
ako pokračujeme v pridávaní.
Bežnou chybou je názor, že s väčším množstvom
kvasiniek bude chlieb kysnúť viac. Po pridaní
priveľkého množstva kvasiniek je štruktúru chleba
krehká, veľmi nakysne a počas pečenia spľasne.
Stav cesta môžete skontrolovať tesne pred pečením
tak, že sa ho zľahka dotknete špičkami prstov:
cesto by malo klásť mierny odpor a špička prsta by
mala pomaly miznúť.
Praktická rada
ciálne múky na chlieb, koláčiky či mliečny chlieb. Pridaním ovsa, otrúb, pšeničch klíčkov, žita alebo celých
zŕn do chleboho cesta získate menší ťažší bochník. Preosiatie múky počas prípravy tiež vplýva na výsledky:
čím je múka hrubšia (t.j. čím viac vonkajších častí zŕn obilia obsahuje), tým menej bude cesto kysnúť a tým
bude chlieb hustejší. Kúpiť si môžete aj hotové prípravky narobu chleba či chlebové zmesi. Pri použitíchto
prípravkov postupujte podľa pokynov výrobcu. Výber programu zvyčajne závisí od použitého prípravku. Naprí-
klad: Celozrnný chlieb - Program 3.
Cukor: použite biely cukor, hnedý cukor, či med. Nepoužívajte čistý ani kockový cukor. Pre kvasinky je cukor
potravou, pridáva chlebu jeho chuť a zlepšuje zhnednutie kôrky. Umesladidnemôžu nahradcukor, pretože
kvasinky s nimi nereagujú.
Soľ: soľ va jedlu chuť a reguluje činnosť kvasiniek. Nemala by sa dostdo kontaktu s kvasinkami. Vďaka
soli je cesto pev a nekysne prirýchlo. Zlepšuje tiež štruktúru cesta. Používajte bežnú kuchyns soľ.
Nepoužívajte hrubú soľ ani náhrady soli.
Kvasinky: pekárske kvasinky existujú v rôznych podobách: čerstvé v malých kocôčkach, sušené a pripravené
na rehydratáciu alebo instantné. NOVÉ: kvasinky sa teraz dajú zohnať aj v kvapalnej forme v malých
vrecúškach, ktoré možno skladovv chladničke. Možno ich vyliať priamo do múky. Čerstvé kvasinky predá-
vav supermarketoch (v pekárni alebo oddelení čerstvých výrobkov), ale môžete si ich piť aj v miestnej
pekárni. Bez ohľadu na formu by sa mali kvasinky pridávať priamo do nádoby na pečenie Vašej pekárne spolu
s ostatnými prísadami. Nezabudnite rozdrobiť čerst kvasinky v prstoch, aby sa ľahšie rozplynuli. Len aktívne
sušené kvasinky (v malých zrnkách) treba pred použitím rozmiešať v troche vlažnej vody. Teplota okolo 37°C či
menej a kysnutie bude pomalé, vyššia teplota takisto brzdí silu kysnutia. Dodržiavajte uvedené množstvá a
nezabudnite prispôsobiť množstvo kvasiniek ich forme (podľa tabuľky ekvivalentov uvedenej nižšie).
Ekvivalenty medzi sušenými, čerstvými a tekutými kvasinkami v množstve/hmotnosti/objeme:
Sušené kvasinky (v lyž.) 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5
Čerstvé kvasinky (v g) 9 13 18 22 25 31 36 40 45
Tekuté kvasinky (v ml) 13 20 27 33 38 47 54 60 67
Prášok do pečiva: mal by sa použiť len pri pečení koláčov. Nieje vhodný na výrobu chleba. Samokysnúca múka
odstraňuje potrebu použitia prášku do pečiva.
Prísady (olivy, kúsky slaniny, atď): do Vašich receptov môžete vnievlastné nápady pridaním znych prí-
sad. Dajte pozor na:
- pridávanie až po zaznení pípnutia pre dodatočné prísady, hlavne tie, ktokrehké, ako napr. sušené ovo-
cie,
- Vmiešať väčšinu tvrdých zŕn (napríklad ľan a sezam) hnna začiatku procesu miesenia, kvôli uľahčeniu
práce prístroja (napríklad odložený štart),
- nechať celkom stiecť vlhké prísady (olivy),
- zľahka pomúčiť mastné prísady pre lepšie zmiesenie,
- nepridávať priveľké množstvo dodatočných prísad, hlavne syr, čerst ovocie a zeleninu, pretože môžu mať
vplyv na tvorenie cesta,
- orechy jemne nasekať, aby sa mohli rozšíriť po celej štruktúre bochníka a zmenšiť výšku.
34
PROGRAM HNEDNUTIE HMOTNOSŤ CELKOVÝ ČAS
PEČENIA
(h)
EXTRA UDRŽIAVANIE
TEPLOTY
(min)
1
1
750
1000
1200
3:13
3:18
3:25
2:51
2:56
3:03
60
60
60
2
750
1000
1200
3:13
3:18
3:25
2:51
2:56
3:03
60
60
60
3
750
1000
1200
3:13
3:18
3:25
2:51
2:56
3:03
60
60
60
2
1
750
1000
1200
2:07
2:12
2:17
1:45
1:50
1:55
60
60
60
2
750
1000
1200
2:07
2:12
2:17
1:45
1:50
1:55
60
60
60
3
750
1000
1200
2:07
2:12
2:17
1:45
1:50
1:55
60
60
60
3
1
750
1000
1200
3:43
3:45
3:48
2:56
2:58
3:01
60
60
60
2
750
1000
1200
3:43
3:45
3:48
2:56
2:58
3:01
60
60
60
3
750
1000
1200
3:43
3:45
3:48
2:56
2:58
3:01
60
60
60
4
1
750
1000
1200
2:26
2:28
2:30
2:04
2:06
2:08
60
60
60
2
750
1000
1200
2:26
2:28
2:30
2:04
2:06
2:08
60
60
60
3
750
1000
1200
2:26
2:28
2:30
2:04
2:06
2:08
60
60
60
PROGRAM HNEDNUTIE HMOTNOSŤ CELKOVÝ ČAS
PEČENIA
(h)
EXTRA UDRŽIAVANIE
TEPLOTY
(min)
5
1
750
1000
1200
3:30
3:32
3:35
-
-
-
60
60
60
2
750
1000
1200
3:30
3:32
3:35
-
-
-
60
60
60
3
750
1000
1200
3:30
3:32
3:35
-
-
-
60
60
60
6
1
750
1000
1200
3:17
3:22
3:27
2:55
3:00
3:05
60
60
60
2
750
1000
1200
3:17
3:22
3:27
2:55
3:00
3:05
60
60
60
3
750
1000
1200
3:17
3:22
3:27
2:55
3:00
3:05
60
60
60
7
2
1000 1:20 - 60
8
-
750 1:22 1:22 22
9
2
750 2:10 2:03 60
10*
-
1:30 - -
11
-
5:07 4:50 -
12
-
1:25 - 20
13
-
0:10-1:30 - 60
* Čas miesenia je 30 min
Poznámka:
celková dĺžka trvania nezahŕňa čas zohrievania
pre programy 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 a 13.
Časy pečenia
35
Nedosahujete očakávané výsledky? Táto tabuľka vám pomôže.
Odstránenie problémov s chlebom
Sprievodca riešením technických problémov
Chlieb
priveľmi
kysne
Chlieb
po kysnutí
príliš spľasne
Chlieb
nedostatočne
kysne
Kôrka nieje
dostatočne
zlatistá
Boky hnedé,
ale chlieb
nieje úplne
prepečený
Vrch
a boky
zamúčené
Počas pečenia bolo
stlačené tlačidlo
Nedostatok múky
Priveľa múky
Nedostatok kvasiniek
Priveľa kvasiniek
Nedostatok vody
Priveľa vody
Nedostatok cukru
Nízka kvalita múky
Zlý pomer prísad (priveľa)
Príliš teplá voda
Príliš studená voda
Zlý program
PROBLÉMY RIEŠENIA
Miesiaca lopatka sa zasekla v nádobe Pred vyberaním ju namočte.
Miesiaca lopatka sa zasekla v chlebe Pred pridávaním prísad do nádoby miesiacu lopatku zľahka naolejujte.
Po stlačení sa nič nestane
Zariadenie je príliš zohriate. Zobrazí sa nasledujúca chybová správa: E01
+ 5 pípnutí. Medzi dvoma cyklami počkajte hodinu. Ak sa zobrazuje iná chybová
správa, prosím, zaneste Váš prístroj do autorizovaného servisného strediska.
Bol naprogramovaný odložený štart.
Program zahŕňa aj predhrievanie.
Po strašení sa síce spustí motor,
ale neprebieha miesenie
Nádoba nebola správne vložená.
Chýba miesiaca lopatka alebo nebola správne vložená.
Po odloženom štarte chlieb nevykysol
dostatočne, alebo sa nič neudialo
Zabudli ste stlačit tlačidlo po naprogramovaní odloženého štartu.
Kvasnica prišla do styku so soľou a/alebo vodou.
Chýba miesiaca lopatka.
Cítiť niečo prihorené Niektoré prísady vypadli z misky:
Nechajte prístroj vychladnúť, vyčistite vnútro prístroja s vlhkou handrou bez
používania čistiacich prostriedkov.
Základové cesto vykyslo z misky: množstva prísad (hlavne tekutiny) je priveľa.
Dodržujte množstvo napísané v recepte.
Opis
Pokrywka z okienkiem
A
Panel kontrolny
B
E
Miarka z podziałką
f
1 Miarka łyżki
f
2 Miarka łyżeczki
Miska
C
Mieszadło
D
b
4 Przyciski do ustawiania
opóźnionego startu i regulacji
czasu w programie 13
b
2 Wyłącznik
b
7 Kontrolka pracy
Przycisk wyboru zrumienienia
b
5
Wybór programów
b
6
Wybór wagi
b
3
b
1 Wyświetlacz
G
Haczyk do
wyjmowania
mieszadła
36
PL
F
Podwójny dozownik
37
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Pomóżmy chronić nasze środowisko
Niniejsze urządzenie zawiera wiele materiałów, które mogą być ponownie użyte lub poddane recyrkulacji.
Zanieś urządzenie do punktu zbiórki suroww, aby materiały mogły zostać przetworzone.
Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani
wtyczki w wodzie bą innej cieczy.
Nie wolno pozostawi zwisającego przewodu zasilającego
w miejscu dostępnym dla dzieci.
Przewód zasilający nie może znajdować się blisko gorących
elementów urządzenia ani ich dotykać, a tae nie może
znajdow s w pobliżu źródła ciea lub ostrych krawędzi.
Nie wolno dotykać okienka podczas pracy urządzenia
ani tuż po jej zakończeniu. Okienko me mieć wysoką
temperaturę.
Nie wolno cgnąć za przewód zasilacy w celu odłączenia
urządzenia od zasilania.
Używaj wyłącznie takiego przedłużacza, który jest w
dobrym stanie, ma żyłę ochronną i odpowiednie wartości
znamionowe.
Nie wolno umieszczać urządzenia na innych urządzeniach.
Nie wolno używać urządzenia jako źródła ogrzewania.
Nie wolno umieszcz papieru, tektury ani plastiku w
urządzenia, ani też nie wolno umieszcz czegokolwiek na
urządzeniu.
W przypadku pożaru którejkolwiek części urządzenia nie
próbuj ugasić ognia wo. Odłącz urządzenie od zasilania.
Stłum ogień wilgotną szmatką.
W celu zapewnienia sobie bezpieczstwa stosuj wącznie
akcesoria i części zamienne przeznaczone do tego urząd-
zenia.
Wszystkie urządzenia podlega rygorystycznym procedu-
rom kontroli jakci. Przeprowadzane testy, polegające
na rzeczywistym użytkowaniu losowo wybranych urządzeń,
co wyjaśnioby ślady lekkiego użytkowania.
Po zakończeniu programu zawsze używaj rękawicy
kuchennej przy dotykaniu miski lub gorących elemen-
tów urządzenia. Podczas użytkowania urządzenie
bardzo się nagrzewa.
Nie wolno zaani otworów wentylacyjnych.
Zachowaj szczegól ostrożność: po otworzeniu pokrywy
na zakczenie programu lub w jego trakcie z urządzenia
może wydostawać się para.
Korzystac z programu nr 12 (dżem, kompoty), uważaj
na parę i gorące rozpryski przy otwieraniu pokrywy.
Uwaga: jeżeli ciasto wypłynie z formy do pieczenia i zetknie
się z elementem grzejnym, może się zapalić; w związku z
tym:
- nie wolno przekraczać ilci podanej w przepisie,
- nie wolno umieszcz w urządzeniu w sumie większej
ilości ciasta niż 1000 g w misce okrągłej i 1200 g w misce
prostotnej,
- nie wolno umieszcz w urządzeniu w sumie więcej n
530g mąki i 9g dry w misce okrąej oraz 650g mąki i
11g drożdży w misce prostotnej.
Poziom hałasu niniejszego produktu wynosi 63 dBA.
Dokładnie przeczytaj instrukc przed pierwszym użyciem
urządzenia: producent nie ponosi odpowiedzialnci z
tytułu użytkowania niezgodnego z instrukcją.
Ze wzgdu na bezpieczeństwo ytkownika produkt jest
zgodny z wszystkimi odnośnymi standardami i przepisami
(dyrektywa dot. niskiego napcia, zgodności elektroma-
gnetycznej, przepisy dot. materiów przeznaczonych do
kontaktu z żywnośc, przepisy środowiskowe…).
Niniejsze urządzenie nie zostało zaprojektowane do obugi
przy yciu zewnętrznego timera ani oddzielnego systemu
zdalnego sterowania.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, ani przez
osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź
doświadczenia, chyba że będą one ywurządzenia pod
nadzorem innych osób lub otrzymają wcześniej wskazówki
odnośnie użytkowania urządzenia od osób dorosłych,
odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo. Należy nadzoro-
w dzieci, aby upewn się, że nie bawią się one urządze-
niem.
Należy użytkow urządzenie na stabilnej powierzchni, w
miejscu oddalonym od rozprysków wody i w żadnym
wypadku nie w szafce w kuchni zabudowanej.
Upewnij się, czy znamionowe parametry urządzenia są
zgodne z zasilaniem w miejscu użytkowania. Niepra-
widłowe podłączenie wyklucza roszczenia gwarancyjne.
Urządzenie musi być podłączone do gniazda ze stykiem
ochronnym. W przeciwnym razie może dojść do porenia
prądem. Ze względu na bezpieczeństwo użytkownika
ochrona musi być zgodna ze standardami instalacji elek-
trycznych, obowiązującymi w kraju użytkownika.
Produkt ten został zaprojektowany wącznie do domo-
wego użytku.
Nie wolno yw urządzenia na zewnątrz budynków. W
przypadku użytkowania go do celów handlowych,
niewłaściwego użytkowania lub niezastosowania się do
niniejszych wskazówek, producent nie ponosi żadnej odpo-
wiedzialnci, a warunki gwarancji nie ma zastosowania.
Odłączaj urządzenie od zasilania po zakończeniu jego użyt-
kowania i przed przyspieniem do czyszczenia.
Nie używaj urządzenia, jeżeli:
- przewód zasilający jest wadliwy lub uszkodzony,
- urządzenie spadło na podłogę i wykazuje widoczne
oznaki uszkodzenia lub nie działa prawiowo.
W każdym takim przypadku należy wyurządzenie do
najblszego autoryzowanego punktu serwisowego w celu
wykluczenia jakiegokolwiek ryzyka. Patrz dokumentacja
gwarancyjna.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego naly
zwcić się do producenta lub jego przedstawiciela serwi-
sowego bądź osoby o podobnych kwalifikacjach z wnios-
kiem o jego wymianę, aby uniknąć jakiegokolwiek
zagrenia.
Każda ingerencja, niemieszcząca się w zakresie czyszcze-
nia lub codziennej konserwacji, musi być wykonywana
przez autoryzowany punkt serwisowy.
Wprowadzenie
Niezależnie od tego, czy jesteś początkującym użytkownikiem, czy też znasz się
na wypiekaczach do chleba chleba wystarczy dodać potrzebne składniki, a
wypiekacz do chleba zajmie się całą resztą. Możesz bez trudu przyrządzić chleb,
ciasto na chleb, ciasto na pizzę, brioszki, makaron i dżem, lub po prostu uru-
chom inspirację i kreatywność. Pamiętaj jednak, że aby uzyskać najlepsze efekty
przy używaniu maszyny do pieczenia chleba, potrzebujesz pewnego doświadc-
zenia. Przeznacz trochę czasu na poznanie maszyny. Przy pierwszym użytkowa-
niu zalecamy przyrządzanie potraw według przepisów podanych w rozdziale ins-
trukcji obsługi, dotyczącym szybkiego rozpoczęcia pracy z urządzeniem.
Zauważ, że struktura upieczonego chleba jest bardziej zwarta niż w przypadku
chleba pochodzącego z piekarni. Pamiętaj też, że każdy upieczony bochenek
będzie miał pod spodem otwór w miejscu, w którym znajduje się mieszadło
podczas pieczenia chleba.
Wskazówki: pieczenie dobrego chleba
1. Przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi i korzystaj z przepisów: pieczenie chleba
za pomocą tego urządzenia to nie to samo, co ręczne pieczenie chleba!
2. Wszystkie składniki muszą mieć temperaturę pokojową i powinny być precyzyj-
nie odważone. Odmierzaj płyny za pomocą dostarczonej miarki z podziałką.
Używaj dozownika do mierzenia łyżeczek z jednej strony i łyżek z drugiej
strony. Wszystkie miarki łyżek i łyżeczek dokładne, bez odchyleń. Niepra-
widłowe odmierzenie ilości spowoduje nieprawidłowy efekt pieczenia.
3. ycie prawidłowych składników jest bardzo ważne w celu uzyskania dobrych
efektów pieczenia. Stosuj składniki, których termin przydatności do spożycia
jeszcze nie minął, i przechowuj je w chłodnym i suchym miejscu.
4. Precyzyjne odmierzenie ilości mąki jest bardzo ważne. W związku z tym należy
odważyć mąkę za pomocą wagi kuchennej. Używaj opakowań suszonych
drożdży w płatkach (są sprzedawane w Wielkiej Brytanii pod nazwą Easy Bake
lub Fast Action Yeast). O ile przepis nie określa inaczej, nie używaj proszku do
pieczenia. Po otwarciu opakowania drożdży należy przechowywać je szczelnie
zamknięte w chłodnym miejscu i zużyć w ciągu 48 godzin.
5. Aby uniknąć problemów z wyrastaniem przyrządzonej mieszanki, zalecamy
umieszczenie wszystkich składników w misce na początku i nie otwieranie
pokrywy w trakcie użytkowania. Należy dokładnie przestrzegać kolejności doda-
wania składników i ich ilości zgodnie z przepisem. Najpierw yny, a później
substancje stałe. Drożdże nie powinny wejść w kontakt z płynami, cukrem
lub solą.
Miski
Możesz piec chleb o różnym kształcie, używając jednej
lub drugiej miski dołączonej do urządzenia.
Miska okrągła: nie wolno przekraczać
w sumie 1000 g ciasta.
Miska prostokątna: nie wolno przekraczać
w sumie 1200 g ciasta.
Ogólna kolejność
składników:
Płyny
(masło, olej, jaja,
woda, mleko)
Sól
Cukier
Mąka, pierwsza
połowa
Mleko w proszku
Specjalne składniki
stałe
Mąka, druga połowa
Drożdże
Pieczywo odgrywa
ważną rolę w
naszym żywieniu.
Kto nigdy nie marzył
o pieczeniu własnego,
świeżego chleba
w domu?
Teraz możesz
to zrobić,
używając
wypiekacza
do chleba.
38
39
Przed użyciem urządzenia
po raz pierwszy
Wyjmij akcesoria i wszelkie naklejki znajdujące
się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia
- A.
Oczyść wszystkie części i samo urządzenie
za pomocą wilgotnej szmatki.
Użytkowanie urządzenia
Nałóż pokrywę - B.
Rozwiń przewód zasilający do pełnej długości.
Przy pierwszym użyciu urządzenie może
wydzielać lekką woń.
Czyszczenie
i konserwacja
Wyłączyć urządzenie.
Oczyść wszystkie części, samo urządzenie
i jego wnętrze za pomocą wilgotnej szmatki.
Starannie osusz
- C.
Umyj miskę i mieszadło w gorącej wodzie
z dodatkiem mydła.
Jeżeli mieszadło przywarło do miski,
namocz je przez 5-10 minut.
W razie potrzeby zdejmij osłonę,
aby umyć ją w gorącej wodzie
- D.
Nie wolno myć żadnej części urządzenia
w zmywarce.
Nie wolno używać domowych środków
czyszczących, szorujących wkładek ani alkoholu.
Używaj miękkiej, wilgotnej szmatki.
Nie wolno zanurzać korpusu urządzenia
ani pokrywy.
C
B
7
50
g 1
0
00
g
1
2
00
g
m
i
n
.
m
enu
A
D
Szybkie rozpoczęcie pracy z urządzeniem
1
Włóż składniki do miski dokładnie w zalecanej
kolejności. Sprawdź, czy wszystkie składniki
precyzyjnie odważone.
2
Wyjmij miskę, podnosząc uchwyt i ciągnąc mocno
do góry.
Następnie włóż mieszadło.
3
Zamknij pokrywę. Podłącz maszynę do zasilania i
włącz ją. Rozlegnie się sygnał akustyczny;
następnie na wyświetlaczu pojawi się program 1
jako ustawienie domyślne (1000 g, średnio
zrumieniony) oraz odpowiedni czas.
4
Umieść miskę w maszynie.
Dociśnij miskę z obu stron, tak aby odpowiednio
zatrzasnęła się po obu stronach maszyny i
podłączyła się do napędu.
6
Naciśnij przycisk .
Dwukropek timera zacznie migać.
Zaświeci się sygnalizacja pracy urządzenia.
5
Po zakończeniu cyklu pieczenia lub nagrzewania
odłącz urządzenie od zasilania. Wyjmij miskę z
maszyny, ciągc za uchwyt. Zawsze używaj rękawic
kuchennych, ponieważ uchwyt miski i wnętrze
pokrywy są gorące. Wyjmij gorący chleb i umieść go
na kratce do ostygnięcia na co najmniej 1 godzinę.
40
Do zapoznania się z maszyną polecamy wypróbowanie przepisu
CHLEB PODSTAWOWY przy pieczeniu pierwszego bochenka.
BIAŁY CHLEB PODSTAWOWY - program 1
SKŁADNIKI (łyżecz. = łyżeczka - łyż. = łyżka)
ZRUMIENIENIE = ŚREDNIE - OLEJ = 1,5 łyż.
- WODA = 330 ml
- SÓL = 1,5 łyżecz.
- CUKIER = 1 łyż.
- MLEKO W PROSZKU = 2 łyż.
- MĄKA = 605 g
- SUSZONE DROŻDŻE = 1,5 łyżecz.
WAGA = 1000 g (miska okrągła)
CZAS = 3 : 18
41
Programy
Dla każdego programu wyświetlane jest ustawienie domyślne.
W związku z tym żądane ustawienia musisz wprowadzić ręcznie.
Wybór programu
Wybór programu uruchamia serię kroków wykonywany automatycznie jeden po dru-
gim.
Przycisk MENU umożliwia wybieranie określonej liczby różnych programów.
Wyświetlany jest czas odpowiedni dla danego programu. Po każdym
naciśnięciu przycisku numer na panelu wyświetlacza przechodzi do
następnego programu, od 1 do 13:
Program podstawowy może b stosowany do
większości przepisów na chleb, w krych używa się
białej mąki pszennej.
Ten program jest taki sam, jak program podstawowy,
z tym, że jest to wersja szybsza.
Program chleba razowego należy wybrprzy yciu
ki razowej.
Ten program jest taki sam, jak program chleba razo-
wego, z tym, że jest to wersja szybsza.
Program pieczywa francuskiego jest przystosowany
do przepisy na tradycyjne, kruche bie pieczywo
francuskie.
Program chleba słodkiego jest odpowiedni do prze-
piw o większej zawartości tłuszczu i cukru. Używa-
jąc gotowego ciasta na brioszki lub pieczywo
mleczne, nie wolno umieszczać w urządzeniu w
sumie większej ilości ciasta niż 1000 g w misce pros-
tokątnej i 750 g w misce okrągłej. Proponujemy LEK-
KIE zrumienienie przy pierwszym wykonaniu prze-
pisu na brioszki.
Ten program jest przeznaczony specjalnie i wyłącznie
do ycia z przepisem na SUPERSZYBKI CHLEB
biały.
Program ciasta może służyć do przyrządzania
placków i ciast z proszkiem do pieczenia.
Chleb bezglutenowy może być przygotowywany
wyłącznie z gotowej mieszanki bezglutenowej. Jest
on odpowiedni dla osób ze schorzeniami brzusz-
nymi, które powodu nietolerancję na gluten
występujący w wielu produktach zbowych (psze-
nica, żyto, jęczmi, owies, kamut, pszenica orkisz
itp.). Specjalne zalecenia są umieszczone na opako-
waniu produktu. Naly zawsze starannie oczyśc
miskę, aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia
pozostałościami innej ki. W przypadku ścisłej
diety bezglutenowej należy zadbać o to, aby yć
równibezglutenowych dry. Konsystencja ki
bezglutenowej nie daje idealnego ciasta. Ciasto przy-
kleja się do boków naczynia i trzeba je zeskrobyw
elastycz plastiko szpatw trakcie mieszania.
Chleb bezglutenowy będzie mi bardziej gęstą kon-
systencję i będzie bledszy n normalny chleb.
Ten program nie zawiera pieczenia. Jest to program
przeznaczony do mieszania i sprawdzania ciasta
drdżach, tj. ciasta na pizzę, oraz do mieszania
ciasta bez zakwasu, tj. makaronu. W tym przypadku
zatrzymaj program cznie na koniec mieszania,
przytrzymując przycisk start/stop (patrz tabela na
stronie 45).
Ten program nie zawiera pieczenia. Program ten
umożliwia mieszanie i sprawdzanie przez ponad 4
godziny. W tym programie powstaje ciasto o bardziej
rozbudowanym aromacie, i zalecamy jego pieczenie
w piekarniku.
Program dżemu służy do automatycznego
przyrządzania dżemu w misce.
Program pieczenia jest ograniczony do zaledwie 10
minut - 1,5 h i me być regulowany w odstępach co
10 minut. Może być wybrany samodzielnie i ywany:
a) w połączeniu z programem ciasta drach,
b) do odgrzewania lub odświeżania chleba, który
został już upieczony i ostygnął w misce,
c) do dokończenia pieczenia w przypadku wyspie-
nia uższej przerwy w dostawie prądu w trakcie
pieczenia chleba.
Nie wolno pozostaw wypiekacza do chleba
chleba bez nadzoru podczas używania pro-
gramu 13. Po uzyskaniu żądanego koloru skórki
należy zatrzymać program ręcznie, przytrzymu-
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1 > biały chleb podstawowy
2 > szybki biały chleb podstawowy
3 > chleb razowy
4 > szybki chleb razowy
5 > pieczywo francuskie
6 > chleb słodki
7 > superszybki chleb
8 > ciasto
9 > chleb bezglutenowy
10 > ciasto drożdżach i świeże
ciasto makaronowe
11 > ciasto tradycyjne
12 > dżem i kompoty
13 > tylko pieczenie
Wybór wagi chleba
Waga chleba jest domyślnie ustawiona jako 1000 g. Waga ta jest wskazywana w celach informacyjnych.
Dalsze szczegółowe informacje znajdują się w przepisach. Programy 8, 10, 11, 12, 13 nie mają opcji ustawie-
nia wagi. Naciśnij przycisk , aby ustawić wybrawagę. Masz trzy opcje do wyboru: 750 g, 1000 g i
1200g. Nie wolno wybierać opcji 1200 g przy użyciu okrągłej miski. Zaświeci się lampka sygnalizacyjna
przy wybranym ustawieniu. Całkowity czas, jaki jest potrzebny na dany program, zmienia się w zależności
od wybranej wagi.
Wybór koloru skórki (zrumienienie)
Kolor skórki jest domyślnie ustawiony jako ŚREDNI. W programach 8, 10, 11, 12, 13 nie ma możliwości
wybrania koloru skórki. Masz trzy opcje do wyboru: JASNY / ŚREDNI / CIEMNY. Jeżeli chcesz zmienić
ustawienie domyślne, naciskaj przycisk do momentu, kiedy zaświeci slampka sygnalizacyjna przy
żądanym ustawieniu.
Start / Stop
Naciśnij przycisk , aby uruchomić urządzenie. Zaświeci się lampka sygnalizacyjna. Rozpocznie się odlicza-
nie. Możesz zatrzymać lub anulować program, przytrzymując przycisk przez 3 sekundy. Lampka sygnali-
zacyjna zgaśnie.
Program z opóźnionym startem
Możesz zaprogramować urządzenie z wyprzedzeniem do 13 godzin, tak aby przygotować swoją
potrawę na wybraną godzinę.
Ta opcja jest dostępna po wybraniu programu, poziomu zrumienienia i wagi. Wyświetlany jest czas pro-
gramu. Oblicz różnicę czasu między godziną, o której uruchomisz program, a godziną, o której potrawa ma
być gotowa. Wypiekacz do chleba automatycznie doliczy czas trwania cykli programu. Za pomocą przycis-
w i wyświetl obliczony czas ( w górę i w dół). Krótkie naciśnięcia powodują zmianę czasu w
odstępach co 10 minut + krótki sygnał akustyczny. Przytrzymanie przycisku umożliwia ciągłe przewijanie 10-
minutowych odstępów. Na przykład: jest 20:00 i chcesz, żeby chleb był gotowy na godzinę 7:00 następnego
dnia rano.
Zaprogramuj 11:00 za pomocą przycisków i . Naciśnij przycisk - rozlegnie się sygnał akustyczny,
a dwukropek timera zacznie migać. Rozpocznie się odliczanie. Zaświeci się lampka sygnalizacyjna.
W razie pomyłki lub jeśli chcesz zmienić ustawioną godzinę, przytrzymaj przycisk do momentu usłysze-
nia sygnału akustycznego. Wyświetlany jest czas domyślny. Ponownie rozpocznij operację. W programie z
opóźnionym startem nie należy używać przepisów zawierających świeże mleko, jaja, śmietanę, jogurt, ser
lub świeże owoce, ponieważ takie produkty mogą się zepsuć lub zwietrzeć przez noc.
Wyjmowanie bochenka
Mieszadło może utknąć w bochenku podczas jego wyjmowania.
W takim przypadku użyj „haczyka” w następujący sposób:
- po wyjęciu bochenka połóż go na boku, gdy jest wciąż jeszcze gorący,
i przytrzymaj go jedną ręką w rękawicy kuchennej,
- włóż haczyk w oś mieszadła (A),
- pociągnij delikatnie, aby zluzować mieszadło (B),
- obróć bochenek do prostego położenia i pozostaw
go na kratce w celu ostudzenia.
42
W przypadku przerwy w dostawie prądu: jeżeli w
trakcie cyklu program zostanie przerwany wskutek
przerwy w dostawie pdu lub nieprawidłowej
obsługi, wypiekacz do chleba ma ustawiony 7-minutowy
czas ochronny, w trakcie którego ustawienia
zachowywane. Cykl jest wznawiany w miejscu, w
którym został przerwany. Po upływie tego czasu
ustawienia są kasowane.
W przypadku używania dwóch programów, jeden
po drugim, odczekaj godzinę przed uruchomieniem
drugiego programu, aby umożliwić całkowite osty-
gnięcie urządzenia.
Porady praktyczne
Aby zachować właściwości miski,
zapobiegające przywieraniu, nie używaj metalowych
przedmiotów do wyjmowania chleba.
A B
43
Cykle
Rozgrzewanie: używane tylko w programach 3 i 4. Mieszadło nie pracuje w tym czasie. Ten krok przyspiesza
działanie drdży i tym samym wspomaga wyrastanie chlebów wykonanych z mąki, która niezbyt dobrze wyrasta.
Mieszanie: mdzy cyklami wyrastania ciasto znajduje się w pierwszym lub drugim cyklu mieszania. W tym
cyklu, w programach 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9 i 11, możesz dodać składniki: suszone owoce lub orzechy, oliwki, kawałki
bekonu itp. Sygnał akustyczny wskazuje, kiedy potrzebna jest interwencja ytkownika. Zajrzyj do tabeli z podsu-
mowaniem czasów na stronie 10, do kolumny „czas dodatkowy”. W tej kolumnie podany jest czas, który będzie
wwietlany na ekranie urządzenia w momencie rozlegania się sygnału akustycznego. W celu uzyskania
szczegółowej informacji odnośnie czasu trwania sygnału akustycznego odejmij czas podany w kolumnie „czas
dodatkowy” od całkowitego czasu pieczenia.
Na przyad: „czas dodatkowy” = 2:51 i „czas ckowity” = 3:13 - możesz dodać sadniki po 22 minutach.
Wyrastanie: ciasto znajduje się w pierwszym, drugim lub trzecim cyklu wyrastania.
Pieczenie: chleb znajduje się w kcowym cyklu pieczenia. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się przy sym-
boluEND” („KONIEC”), wskazuc na zakczenie cyklu.
Utrzymanie ciepła: w programach 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 12 i 13, możesz pozostawić potrawę w urządzeniu.
Po pieczeniu automatycznie naspi godzinny cykl utrzymania ciepła. Przez godzinę utrzymywania ciepła na
wwietlaczu pozostaje symbol 0:00 i miga lampka sygnalizacyjna. Na koniec cyklu urządzenie emituje kilka
sygnałów akustycznych i wącza s automatycznie.
Zużycie energii
Zużycie energii w celu upieczenia podstawowego bochenka 1000 g (program 1) wynosi około 0,35 kWh. Sprawdź
lokalne ceny energii elektrycznej w swoim kraju, aby obliczyć swoje koszty energii elektrycznej.
Składniki
uszcze i oleje: uszcze sprawia, że chleb jest bardziej miękki i smaczny. Lepiej i ej znosi przy tym prze-
chowywanie. Zbyt duża ilość uszczu spowalnia wyrastanie. W przypadku użycia maa pokrój je na malkie
kawałki, aby zostało równo rozprowadzone w cej potrawie, lub je zmiękcz. Możesz zastąpić 15 g masła 1 łyżką
oleju. Nie dodawaj gorącego masła. Uważaj, aby masło nie weszło w kontakt z drami, ponieważ tłuszcz może
uniemliw rehydratację drdży. Nie wolnoyw margaryny niskotłuszczowej ani substytutów maa.
Jaja: jaja wzbogaca ciasto, poprawia kolor chleba i wspomaga tworzenie miękkiej, biej części chleba.
ywając jaj, zmniejsz proporcjonalnie ilć użytych płynów. Wbij jajo i dolej płynu do osiągncia ilości płynów
podanej w przepisie. Przepisy przeznaczone do użycia z jajami o wielkci 50 g; jeżeli te, których ywasz,
większe, dodaj trocki; jeżeli mniejsze, użyj mniej mąki.
Mleko: przepisy zawiera mleko świe lub sproszkowane. Jeżeli używasz mleka w proszku, dodaj wo w ilości
podanej w przepisie. Wzbogaci smak i przedły świeżć chleba. W przypadku przepiw zawierających świeże
mleko możesz zaspić część mleka wodą, jednak ckowita ilość musi być równa ilci podanej w przepisie. Aby
uniknąć mało puszystej konsystencji chleba, najlepiej użyć mleka łustego lub mleka chudego. Mleko ma także
działanie emulgacyjne, co wyrównuje roenie powietrza, nadac lepszy wygląd miękkiej, białej części.
Woda: woda uwadnia i aktywuje drożdże. Uwadnia tae skrobię w ce i pomaga w uformowaniu miękkiej,
biej części. Wodę można całkowicie lub częściowo zaspić mlekiem bądź innym płynem. ywaj płynów o tem-
peraturze pokojowej.
ka: występu istotne różnice pod wzgdem wagi mąki, w zależności od rodzaju ytej mąki. W zależności od
jakości mąki mo tae wystąpżnice w efektach pieczenia. Przechowuj mąkę w hermetycznie zamkniętym
pojemniku, ponieważ mąka reaguje na zmiany warunków atmosferycznych, wchłaniac lub trac wilgoć. ywaj
„mąki francuskiej T55, ki wysokoglutenowej”, „mąki do chleba lub „mąki piekarniczej zamiast stan-
dardowej mąki, chyba że przepis określa inaczej. Nie wolno umieszczać w sumie wcej niż 1000 g ciasta
Utrzymanie ciepła
Utrzymuje ciepło
chleba po upieczeniu.
Zaleca się jednak
wycie chleba
niezwłocznie
po upieczeniu.
Rozgrzewanie
Do programów
3 i 4,
aby ciasto
lepiej wyrosło.
Odstawienie
Umożliwia
odstawienie
ciasta na pewien
czas w celu
poprawienia
jakości mieszania.
Wyrastanie
Czas, w trakcie
którego drożdże
pracują nad
wyrośnięciem ciasta
i podkreśleniem
aromatu.
Pieczenie
Zmienia ciasto
w chleb
i nadaje mu
ocistą,
chrupiącą
skórkę.
Mieszanie
Do
uformowania
struktury
ciasta, aby
lepiej
wyroo.
>> >> >
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Tefal OW400131 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach