Ardo CFR200A-1 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
şi după ce compresorul s-a oprit, este considerat absolut normal.
3. Becul verde de semnalizare (dacă este prevăzut) este stins
şi aparatul nu funcţionează.
S-a întrerupt curentul?
Ştecherul este introdus bine în priza de curent?
Cablul electric e integru?
4. Becul verde de semnalizare (dacă este prevăzut) este stins
şi aparatul funcţionează.
Becul verde de semnalizare este stricat. Contactaţi Serviciul
de Asistenţă pentru înlocuirea lui.
5. Compresorul funcţionează încontinuu.
În produs au fost introduse alimente calde?
Uşa produsului a fost ţinută deschisă prea mult timp?
Produsul e amplasat într-o cameră prea caldă sau lângă o
sursă de căldură?
Termostatul este în poziţia corectă?
S-a apăsat din greşeală butonul de congelare rapidă (dacă
este prevăzut)?
6. Formare excesivă de gheaţă pe bordurile superioare.
Sunt poziţionate corect capacele de la canalul de scurgere a
apei rezultate din dezgheţare?
Uşa produsului e bine închisă?
Garnitura uşii produsului e deteriorată sau deformată? (Vezi
capitolul "Instalarea")
Au fost îndepărtate cele 4 distanţiere? (Vezi capitolul
"Instalarea")
7. Formarea condensului pe pereţii exteriori ai produsului.
E normal să se formeze condens în condiţii climatice speciale
(umiditate mai mare de 85%) sau dacă produsul e amplasat în
camere umede şi puţin aerisite. Acest lucru, însă, nu duce la o
diminuare a prestaţiilor produsului.
8. Stratul de gheaţă de pe pereţii interiori ai produsului nu e
uniform.
Acest fenomen trebuie considerat normal.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR
1. Ambalajul
Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi e marcat cu simbolul
reciclării . Pentru aruncarea acestuia respectaţi dispoziţiile
locale. Materialele de ambalaj, deoarece reprezintă o potenţială
sursă de pericol (de ex. pungile de plastic, părţile din polistiren
etc.), nu trebuie să fie lăsate la îndemâna copiilor.
2. Aruncarea la gunoi
Produsul a fost fabricat cu material reciclabil . Acest
produs este marcat în conformitate cu Directiva Europeană
2002/96/CE, referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi
Electronic (Waste Electrical and Electronic Equipment -WEEE).
Asigurându-se că acest produs este eliminat în mod corect,
utilizatorul contribuie la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor.
Simbolul de pe produs, sau de pe documentele care
însoţesc produsul, indică faptul că acesta nu poate fi aruncat
împreună cu deşeurile menajere, ci trebuie predat la punctul de
colectare corespunzător, pentru reciclarea aparatelor electrice şi
electronice.
Când aruncaţi produsul, faceţi-l inutilizabil prin tăierea cablului de
alimentare şi scoţând uşile şi rafturile, astfel încât copiii să nu
poată pătrunde cu uşurinţă în interiorul produsului.
Aruncaţi produsul respectând normele locale privind eliminarea
deşeurilor. Predaţi produsul la un centru de colectare autorizat;
produsul nu trebuie lăsat nesupravegheat nici măcar câteva zile,
deoarece reprezintă o potenţială sursă de pericol pentru un copil.
Pentru informaţii mai detaliate privind eliminarea, valorificarea şi
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi administraţia
locală de competenţă, serviciul de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
Informaţii:
Acest aparat este lipsit de CFC. Circuitul refrigerant conţine
R134a (HFC) sau R600a (HC) (vezi plăcuţa matricolă situată la
interiorul aparatului).
Pentru aparatele cu Izobutan (R600a): izobutanul este un gaz
natural fără efecte asupra mediului înconjurător, dar inflamabil.
Este deci indispensabil să vă convingeţi că tuburile circuitului
refrigerant să nu fie vătămate.
Acest produs ar putea conţine gaze fluorurate cu efect de seră,
care cad sub incidenţa Protocolului de la Kyoto; gazul de răcire
este conţinut într-un sistem sigilat ermetic. Gaz de răcire: R134a
are un potenţial de încălzire globală (GWP) de 1300.
Declaraţie de conformitate
Acest aparat este destinat conservării de produse alimentare şi
e produs în conformitate cu regulamentul (CE) Nr.
1935/2004.
Acest aparat a fost proiectat, fabricat şi comercializat în
conformitate cu:
- obiectivele de securitate din Directiva Tensiune Joasă
2006/95/CE (ce substituie Directiva 73/23/CEE e succesivele
amendamente);
- cerinţele de protecţie din Directiva "EMC" 2004/108/CE.
Siguranţa electrică a produsului este asigurată doar când este
conectat corect la o instalaţie eficientă de împământare,
conformă cu normele legale.
SERVICIUL DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ
Înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică:
1. Controlaţi dacă nu este posibil să eliminaţi singuri
defecţiunile.
2. Puneţi din nou în funcţiune aparatul pentru a vă asigura
că inconvenientul a fost eliminat. Dacă rezultatul este
negativ, deconectaţi din nou produsul şi repetaţi operaţia
după o oră.
3. Dacă problema persistă, contactaţi Serviciul de Asistenţă
Tehnică.
Comunicaţi:
• tipul de defecţiune,
• modelul,
• numărul Service (numărul ce se găseşte după cuvântul
SERVICE pe plăcuţa cu datele tehnice situată în spatele
produsului)
• adresa dv. completă,
• numărul dv. de telefon şi prefixul
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
1. Uchwyt
2. Zamknięcie zabezpieczające (jeśli jest)
3. Uszczelka
4. Oddzielacz (jeśli jest)
5. Korek odprowadzenie wody
6. Panel sterowania
7. Boczna kratka wentylacyjna silnika 8. Krawędź górna
9. Kondensator (z tyłu)
INSTALACJA
Zapoznać się z rozdziałem „PRZED
PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA".
Wyjąć urządzenie z opakowania.
Wyjąć 4 przekładki spomiędzy drzwi a urządzenia.
Upewnić się, czy korek kanału odprowadzającego
wodę z odszraniania (jeśli jest) został prawidłowo
założony (5).
Aby uzyskać maksymalną wydajność i uniknąć
uszkodzeń przy otwieraniu drzwi urządzenia,
zachować odległość przynajmniej 7 cm od ściany
tylnej i przestrzeń 7 cm z każdej strony.
Zamontować akcesoria (jeśli są).
1. Termostat regulacji temperatury
2. Lampka kontrolna czerwona (gdzie jest): kiedy zapala
się wskazuje, że temperatura wewnętrzna urządzenia nie
jest jeszcze wystarczająco niska
3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest): kiedy zapala się
wskazuje, że urządzenie jest w toku działania
4. Przycisk świetlny żółty/pomarańczowy (gdzie jest):
włącza/wyłącza funkcję szybkiego zamrażania. Kiedy jest
zapalony wskazuje, że funkcja szybkiego zamrażania jest
aktywna
Konfiguracja panelu sterowniczego może ulegać zmianie
w zależności od modelu
Uruchomienie urządzenia
Temperatura urządzenia jest wstępnie wyregulowana na
fabryce na działanie przy zalecanej temperaturze -18°C.
Podłączyć urządzenie.
Zapala się zielona lampka kontrolna (gdzie jest).
Zapala się lampka kontrolna czerwona (gdzie jest), gdyż
wewnątrz urządzenia nie ma jeszcze temperatury
wystarczająco niskiej, aby można było ulokować artykuły
spożywcze. Z reguły ta lampka kontrolna gaśnie po
upływie sześciu godzin od chwili uruchomienia urządzenia.
Po podłączeniu urządzenia i dojściu temperatury do
prawidłowej wysokości (wymaga to około godziny i w tym
czasie drzwiczki nie otwierają się), sprawdzić, czy
wyłączyła się lampka kontrolna szybkiego zamrażania
(zgaszona lampka kontrolna żółta, gdzie jest).
Artykuły żywnościowe umieszczać tylko po zgaśnięciu
lampka kontrolnej czerwonej (gdzie jest).
Ze względu na typ uszczelki nie da się otworzyć drzwi
urządzenia natychmiast po ich zamknięciu. Należy
poczekać kilka minut przed ponownym otwarciem drzwi
urządzenia.
Regulowanie temperatury
Wymaganą temperaturę wybieramy za pomocą termostatu.
Wykonywać regulację następująco:
przekręcić gałkę termostatu na pozycję 1, kiedy potrzebna
jest nie bardzo niska temperatura przechowywania;
przekręcić gałkę termostatu na pozycję 6 /
,
kiedy
potrzebna jest niższa temperatura przechowywania;
w przypadku załadunku częściowego, a mianowicie kiedy
umieszczony ładunek plasuje się poniżej widniejącego
wewnątrz urządzenia symbolu "e", zalecamy regulowanie
termostatu na pozycje niższe (na pozycję "e", kiedy jest
wskazana na skali regulacyjnej termostatu).
CO Big
Klasa Klimatyczna
Temp. Otocz.
(°C)
Temp. Otocz.
(°F)
SN Od 10 do 32 Od 50 do 90
N Od 16 do 32 Od 61 do 90
ST Od 16 do 38 Od 61 do 100
T Od 16 do 43 Od 61 do 110
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
azPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI
URZĄDZENIA
Urządzenie, które Państwo zakupili, jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego i służy do przechowywania
zamrożonych środków spożywczych, mrożenia świeżej
żywności i produkcji lodu.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe, zgodnie z
przepisami prawa. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód
wyrządzonych osobom, zwierzętom lub strat
materialnych wynikających z nieprzestrzegania tych
instrukcji.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie
ma uszkodzeń oraz czy drzwi zamykają się prawidłowo a
uszczelka nie jest odkształcona. Ewentualne szkody
powinny być zgłoszone sprzedawcy w ciągu 24 godzin od
dostawy urządzenia.
2. Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co
najmniej dwie godziny, aby umożliwić osiągnięcie pełnej
wydajności obwodu chłodniczego.
3. Należy dopilnować, aby montaż i podłączenia elektryczne
urządzenia zostały wykonane przez wykwalifikowanego
technika, według instrukcji producenta i zgodnie z
lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
4. Przed użyciem należy wyczyścić wnętrze urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej
upewnić się, czy napięcie odpowiaada wskazaniom
podanym na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu
urządzenia.
Podłączenie musi być zgodne z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
ZAMRAŻANIE ŻYWNOŚCI
Przygotowanie świeżych produktów do zamrożenia
Świeży produkt przeznaczony do zamrożenia, należy
szczelnie zapakować w: folię aluminiową, folię
przeźroczystą, szczelne woreczki z tworzywa
sztucznego, pojemniki polietylenowe z pokrywką, o ile
nadają się do zamrażania żywności.
Produkty żywnościowe powinny być świeże, dojrzałe i
najlepszej jakości.
Świeże owoce i warzywa należy zamrażać w miarę
możliwości bezpośrednio po zbiorach, aby zachować
ich nienaruszone wartości odżywcze, konsystencję,
kolor i smak.
Potrawy gorące należy zawsze schłodzić przed
włożeniem do urządzenia.
Zamrażanie świeżej żywności
Umieścić produkty do zamrożenia w bezpośrednim
kontakcie z pionowymi ściankami urządzenia:
A) - produkty do zamrożenia,
B) - produkty już zamrożone.
Unikać układania produktów
do zamrożenia w
bezpośrednim kontakcie z
produktami już zamrożonymi.
Aby zapewnić lepsze i
szybsze zamrażanie, podzielić
produkt na małe porcje;
będzie to również przydatne w
momencie wykorzystania
zamrożonej żywności.
1. Co najmniej na 24 godziny
przed rozpoczęciem
zamrażania świeżej żywności
wcisnąć przycisk szybkiego
zamrażania. W urządzeniach
niewyposażonych w tego rodzaju przycisk,
wyregulować termostat stawiając na pozycji .
2. Umieścić żywność do zamrożenia i przez
24 godziny nie otwierać drzwiczek urządzenia. Po
upływie tego czasu wyłączyć funkcję szybkiego
zamrażania (gdzie jest).
PRZECHOWYWANIE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH
Patrz tabela na urządzeniu (jeśli jest).
Klasyfikacja produktów
zamrożonych
Ułożyć i sklasyfikować
zamrożone produkty;
zaleca się umieszczanie
na opakowaniach daty
zamrożenia, aby zapewnić
konsumpcję produktu
przed upływem jego
okresu przechowywania.
Porady odnośnie przechowywania zamrożonych
produktów
W momencie zakupu mrożonek należy upewnić się, czy:
Opakowanie jest nienaruszone, gdyż jakość produktu w
uszkodzonym pojemniku mogła ulec obniżeniu. Jeśli
opakowanie napęcznieje lub pojawią się na nim plamki
wilgoci, oznacza to, że produkt nie był przechowywany
w optymalnych warunkach i może zaczął się
rozmrażać.
Mrożonki należy kupować w końcowej fazie zakupów, a
do ich przenoszenia trzeba używać toreb termicznych
Po powrocie do domu należy niezwłocznie włożyć je do
urządzenia.
Unikać albo zredukować do minimum wahania
temperatury. Przestrzegać daty przydatności do
spożycia, podanej na opakowaniu.
Należy zawsze postępować według instrukcji
przechowywania mrożonek umieszczonej na
opakowaniu.
Uwaga: Natychmiast spożyć produkty rozmrożone
całkowicie lub częściowo. Nie zamrażać ponownie
rozmrożonych produktów, chyba że są używane do
przygotowania potraw, które będą gotowane. Po
zagotowaniu produkt można ponownie zamrozić. W
przypadku dłuższego braku zasilania elektrycznego:
Nie otwierać drzwi urządzenia, chyba że po to, by
włożyć zasobniki zimna (jeśli są) na zamrożoną
żywność po obu stronach urządzenia. Umożliwi to
spowolnienie procesu wzrostu temperatury.
MIESIĄCE
POŻYWIENIE
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
MĂSURI DE PRECAUŢIE ŞI RECOMANDĂRI
După instalare, controlaţi ca produsul să nu fie aşezat pe
cablul de alimentare.
Nu păstraţi lichide în recipiente de sticlă în produs, deoarece
ar putea exploda.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat după
scoaterea lor din produs, deoarece ar putea cauza arsuri "la
rece".
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau curăţare,
scoateţi ştecherul din priza de curent sau deconectaţi aparatul
de la alimentarea cu electricitate.
Nu instalaţi produsul în locuri expuse direct la razele soarelui
sau în apropierea surselor de căldură, deoarece acest lucru ar
duce la creşterea consumului de energie.
Păstraţi şi nu utilizaţi benzină sau alte gaze şi lichide
inflamabile în apropierea produsului sau a altor aparate
electrocasnice. Vaporii eliberaţi pot produce incendii sau
explozii.
Instalaţi produsul şi plasaţi-l în poziţie perfect orizontală, pe o
podea care să poată suporta greutatea sa şi într-o încăpere
adecvată pentru dimensiunile sale şi pentru utilizarea sa.
Plasaţi produsul într-o încăpere uscată şi bine ventilată.
Produsul e proiectat pentru a funcţiona în medii cu
temperatură cuprinsă în următoarele intervale, definite în baza
clasei climatice indicate pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în
spatele produsului. S-ar putea ca produsul să nu funcţioneze
corect dacă e lăsat pe o perioadă mai lungă de timp la o
temperatură superioară sau inferioară intervalului prevăzut.
Se recomandă să lăsaţi produsul conectat, chiar dacă e gol,
pe perioade scurte de timp.
Când deplasaţi produsul, aveţi grijă să evitaţi să deterioraţi
podeaua (de ex. parchetul).
Pentru a accelera procesul de dezgheţare, nu utilizaţi
dispozitive mecanice sau alte mijloace diferite de cele
recomandate de producător.
Nu utilizaţi aparate electrice la interior, dacă nu sunt de tipul
recomandat de producător.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsiţi de experienţă si de cunostinţe privind
aparatul, cu excepţia cazului în care li s-au dat instrucţiuni
sau sunt supravegheaţi în timpul folosirii aparatului, de
către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor.
Pentru evitarea riscului de a se sufoca şi de a rămâne
blocaţi, nu permiteţi copiilor să se joace sau să se
ascundă în interiorul produsului.
Cablul de alimentare poate fi înlocuit doar de către o
persoană autorizată.
Nu folosiţi prelungitoare sau adaptoare multiple.
Deconectarea de la alimentarea cu energie electrică
trebuie să fie posibilă sau prin scoaterea ştecherului din
priză, sau prin intermediul unui întrerupător bipolar de
reţea situat în amonte de priză.
Controlaţi ca voltajul de pe plăcuţa cu datele tehnice să
corespundă cu tensiunea din locuinţa dv.
Nu înghiţiţi lichidul (netoxic) conţinut în acumulatorii la
rece (dacă există).
Limitaţi deschiderea uşii produsului.
DEZGHEŢAREA PRODUSULUI
Vă recomandăm să efectuaţi
dezgheţarea când stratul de gheaţă
format pe pereţi atinge o grosime de
5-6 mm.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică.
Scoateţi alimentele din produs,
înveliţi-le în foi de ziar şi puneţi-le
într-un loc foarte rece sau într-o
geantă frigorifică.
Lăsaţi deschisă uşa produsului.
Scoateţi capacul intern al canalului
de scurgere (dacă există).
Scoateţi capacul extern al canalului de scurgere (dacă există)
şi poziţionaţi-l ca în figură.
Aşezaţi un lighean sub canalul de scurgere pentru a colecta
apa scursă. Dacă există, utilizaţi separatorul.
Dezgheţarea poate fi accelerată utilizând o spatulă pentru a
favoriza desprinderea gheţii de pe pereţii produsului.
Îndepărtaţi gheaţa din interiorul produsului.
Pentru a evita defectarea ireparabilă a compartimentului,
nu folosiţi instrumente metalice ascuţite sau tăioase
pentru a îndepărta gheaţa.
Nu utilizaţi produse abrazive şi nu încălziţi în mod artificial
compartimentul.
Uscaţi cu grijă interiorul produsului.
După terminarea dezgheţării, puneţi capacul la locul său.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢI
Îndepărtaţi gheaţa care s-a format pe bordurile superioare
(vezi Ghidul de detectare a defecţiunilor).
După dezgheţare, curăţaţi interiorul utilizând un burete umezit
în apă călduţă şi/sau detergent neutru.
Curăţaţi grila de aerisire laterală (dacă există).
Curăţaţi praful de pe condensatorul situat în spatele
produsului.
Înainte de a efectua operaţii de întreţinere, scoateţi ştecherul
din priza de curent.
Nu utilizaţi paste sau bureţi abrazivi, nici substanţe de scos
petele (de ex. acetonă, tricloretilenă) pentru a curăţa
produsul.
Pentru a garanta funcţionarea optimă a produsului, se
recomandă să efectuaţi operaţiile de curăţare şi de
întreţinere cel puţin o dată pe an.
ÎNLOCUIREA BECULUI PENTRU LUMINĂ UŞĂ (DACĂ
EXISTĂ)
Deconectaţi aparatul de la reţeaua
electrică.
Scoateţi apărătoarea becului urmând
indicaţiile din figură, în succesiunea
indicată.
Deşu rubaţi becul şi înlocuiţi-l cu unul
nou, care să aibă acelaşi număr de
volţi şi de waţi.
Puneţi la loc apărătoarea becului şi conectaţi din nou produsul
la reţeaua electrică.
GHIDUL DE DETECTARE A DEFECŢIUNILOR
1. Becul roşu de semnalizare (dacă este prevăzut) rămâne
aprins.
S-a întrerupt curentul?
S-a început o operaţie de dezgheţare?
Uşa produsului e bine închisă?
Produsul e amplasat lângă o sursă de căldură?
Termostatul este în poziţia corectă?
Grila de aerisire şi condensatorul sunt curate?
2. Produsul face prea mult zgomot.
Produsul a fost instalat în poziţie perfect orizontală?
Produsul este în contact cu mobila sau cu alte obiecte care pot
cauza vibraţii?
A fost înlăturat ambalajul de la baza produsului?
Notă: Un uşor zgomot cauzat de circulaţia gazului de răcire, chiar
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ÎNAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL
Produsul pe care l-aţi cumpărat e destinat în exclusivitate
pentru uzul casnic şi pentru conservarea alimentelor
îngheţate, congelarea alimentelor proaspete şi producerea
cuburilor de gheaţă.
Împământarea produsului e obligatorie prin lege.
Producătorul nu-şi asumă nici o răspundere pentru
eventualele pagube aduse persoanelor, animalelor sau
bunurilor, din cauza nerespectării normelor indicate.
1. După despachetarea produsului, asiguraţi-vă că nu este
deteriorat şi că uşa se închide perfect şi că garnitura nu e
deformată. Eventualele defecţiuni vor trebui comunicate
vânzătorului în termen de 24 de ore de la livrarea
produsului.
2. Vă recomandăm să aşteptaţi cel puţin două ore înainte
de a pune în funcţiune produsul, pentru a lăsa timp
circuitului de răcire să devină perfect eficient.
3. Asiguraţi-vă ca instalarea şi racordarea electrică să fie
efectuate de către un tehnician calificat, în conformitate
cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale
referitoare la siguranţă.
4. Curăţaţi interiorul produsului înainte de utilizare.
Înainte de a conecta produsul la reţeaua electrică,
asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu indicaţiile furnizate
pe plăcuţa cu datele tehnice, situată în spatele
produsului.
Racordările electrice trebuie să fie făcute în
conformitate cu dispoziţiile locale.
CONGELAREA ALIMENTELOR
Pregătirea alimentelor proaspete pentru congelare
Împachetaţi şi sigilaţi alimentele proaspete, ce urmează
a fi congelate, în: folie de aluminiu, peliculă
transparentă, pungi impermeabile din plastic, recipiente
din polietilenă cu capac, care să fie adecvate pentru
congelarea alimentelor.
Alimentele trebuie să fie proaspete, coapte şi de cea
mai bună calitate.
Fructele şi legumele proaspete trebuie să fie congelate
pe cât este posibil imediat după culegerea lor, pentru a
conserva intacte substanţele hrănitoare, consistenţa,
culoarea şi gustul acestor alimente.
Lăsaţi întotdeauna alimentele calde să se răcească
înainte de a le introduce în produs.
Congelarea alimentelor proaspete
Puneţi alimentele ce urmează a fi congelate în contact
direct cu pereţii verticali ai produsului:
A) - alimente ce urmează a fi congelate,
B) - alimente deja congelate.
Evitaţi să şezaţi alimentele ce
trebuie congelate în contact
direct cu alimentele deja
congelate.
Pentru a obţine o congelare
mai bună şi mai rapidă,
împărţiţi alimentele în porţii
mici; acest lucru este util şi în
momentul utilizării alimentelor
congelate.
1. Cu cel puţin 24 de ore înainte
de a purcede la congelarea
de alimente proaspete în
aparat apăsaţi pe butonul de
congelare rapidă. În cazul în
care aparatul nu este prevăzut cu un asemenea buton,
reglaţi termostatul pe poziţia .
2. Introduceţi alimentele de
congelat şi ţineţi închisă uşa timp de 24 de ore. După
trecerea acestei perioade de timp, dezactivaţi
funcţiunea de congelare rapidă (dacă este prevăzută).
CONSERVAREA ALIMENTELOR
Consultaţi tabelul de pe produs (dacă există).
Clasificarea alimentelor
congelate
Puneţi înăuntru şi
clasificaţi alimentele
congelate; se recomandă
să indicaţi data de
conservare pe ambalaje,
pentru a garanta un
consum punctual înainte
de expirare.
Îndrumări pentru conservarea alimentelor congelate
Când cumpăraţi alimente congelate, asiguraţi-vă că:
Ambalajul e intact, deoarece alimentele din ambalajele
deteriorate pot fi alterate. Dacă un pachet s-a umflat
sau prezintă pete de umezeală, înseamnă că produsul
nu a fost conservat în condiţii optime şi poate să fi
suferit un început de dezgheţare.
Alimentele îngheţate trebuie întotdeauna să fie
cumpărate ultimele; folosiţi genţi frigorifice pentru
transportul acestora.
Când ajungeţi acasă, introduceţi imediat alimentele
îngheţate în produs.
Evitaţi sau reduceţi la minim variaţiile de temperatură.
Respectaţi data de expirare indicată pe ambalaj.
Urmaţi întotdeauna instrucţiunile de pe ambalaj
referitoare la conservarea alimentelor congelate.
Notă: Consumaţi imediat alimentele decongelate sau
parţial decongelate. Nu congelaţi di nou un aliment care
s-a dezgheţat, cu excepţia cazului în care alimentul
respectiv este utilizat pentru prepararea unei mâncări
gătite. O dată gătit, alimentul poate fi din nou congelat. În
cazul unei întreruperi prelungite a curentului electric:
Nu deschideţi uşa produsului decât pentru a poziţiona
acumulatorii la rece (dacă există) deasupra alimentelor
congelate, pe latura din dreapta şi din stânga a
produsului. În acest mod, va fi posibil să se
încetinească viteza cu care creşte temperatura.
LUNI
ALIMENTELE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI
Po zainstalowaniu upewnić się, czy urządzenie nie stoi na
kablu zasilającym.
Nie należy przechowywać płynów w szklanych pojemnikach w
urządzeniu, gdyż mogą eksplodować.
Nie należy jeść kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po
wyjęciu z urządzenia, gdyż może to spowodować odmrożenia.
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności
konserwacyjnej lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka lub wyłączyć zasilanie.
Nie instalować urządzenia w miejscach wystawionych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani w pobliżu
źródeł ciepła, ponieważ spowoduje to wzrost zużycia energii
elektrycznej.
Nie przechowywać ani nie używać benzyny czy innych gazów
lub płynów łatwopalnych w pobliżu urządzenia lub innego
sprzętu AGD. Wydzielane przez nie opary mogą być przyczyną
pożaru lub wybuchu.
Zainstalować urządzenie na idealnie płaskim podłożu, na
posadzce mogącej utrzymać jego ciężar, w pomieszczeniu
dostosowanym do jego wymiarów i zastosowania.
Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym i z dobrą
wentylacją. Urządzenie jest przystosowane do pracy w
pomieszczeniach o temperaturze zawartej w następujących
przedziałach określonych na podstawie klasy klimatycznej
podanej na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Działanie
urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas
funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niższej w
stosunku do podanego przedziału.
Zaleca się pozostawienie zasilania urządzenia nawet, gdy stoi
puste przez krótki okres czasu.
Przesuwając urządzenie uważać, aby nie uszkodzić posadzki
(np. parkietu).
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować
urządzeń mechanicznych lub innych, które różnią się od
środków zalecanych przez producenta.
Nie stosować wewnątrz żadnych urządzeń elektrycznych,
jeżeli nie są one zalecane przez producenta.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby
o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że
odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją
użytkowania sprzętu udostępnionej przez osoby
odpowiadające za ich bezpieczeństwo.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa zablokowania się
wewnątrz i uduszenia, nie należy dopuszczać, aby dzieci
bawiły się bądź chowały w środku urządzenia.
Przewód zasilający może być wymieniony wyłącznie przez
wykwalifikowanego elektryka.
Nie używać przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od sieci
elektrycznej poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie
przełącznika dwubiegunowego, zainstalowanego przed
gniazdkiem.
Sprawdzić, czy wartość napięcia na tabliczce znamionowej
odpowiada napięciu w Państwa mieszkaniu.
Płyn (nietoksyczny) zawarty w zasobnikach zimna (jeśli są
na wyposażeniu) nie nadaje się do spożycia.
Ograniczyć częstotliwość otwierania drzwiczek
urządzenia.
ODSZRANIANIE URZĄDZENIA
Sugerujemy przeprowadzanie
odszraniania, gdy warstwa szronu na
ściankach osiągnie grubość 5-6 mm.
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Wyjąć produkty z urządzenia,
owinąć je w papier lub gazety i
złożyć w chłodnym miejscu lub w
torbie termicznej.
Pozostawić otwarte drzwi
urządzenia.
Wyjąć korek wewnętrzny kanału odprowadzającego wodę (jeśli
jest).
Wyjąć korek zewnętrzny kanału odprowadzającego wodę (jeśli
jest) i umieścić go jak na rysunku.
Ustawić zbiorniczek na spływającą wodę pod kanałem
odprowadzającym. Użyć przegrody, jeśli jest na wyposażeniu.
Odszranianie można przyspieszyć używając łopatki do
usuwania szronu ze ścianek urządzenia.
Usunąć szron z dna urządzenia.
Aby nie uszkodzić trwale komory, nie można używać
ostrych lub tnących narzędzi metalowych do zdrapywania
lodu.
Nie używać materiałów ściernych ani nie ogrzewać
komory w sposób sztuczny.
Wytrzeć do sucha wnętrze urządzenia.
Po skończeniu odszraniania założyć korek na odpowiedni
otwór.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Usunąć szron powstały na górnych krawędziach (patrz
Instrukcja wyszukiwania usterek).
Po odszronieniu należy oczyścić wnętrze urządzenia wilgotną
gąbką zamoczoną w letniej wodzie i/lub w neutralnym
detergencie.
Wyczyścić boczną kratkę wentylacyjną (jeśli jest).
Usunąć kurz z kondensatora z tyłu urządzenia.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyjąć
wtyczkę z gniazdka. Nie stosować past, myjek ściernych,
wywabiaczy plam (np. aceton, trichloroetylen) do
czyszczenia urządzenia.
Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, zaleca się
przeprowadzanie czyszczenia i konserwacji przynajmniej raz
w roku.
WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA
DRZWICZEK (JEŚLI JEST)
Odłączyć urządzenie od sieci
elektrycznej.
Zdjąć osłonę postępując w sposób i w
kolejności pokazanej na rysunku.
Wykręcić żarówkę i wymienić na
nową o takim samym napięciu i mocy.
Założyć osłonę i podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej..
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
1. Lampka kontrolna czerwona (gdzie jest) pozostaje
zapalona.
Była przerwa w dopływie prądu?
Czy włączona została czynność odmrażania?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Urządzenie jest ustawione w pobliżu źródła ciepła?
Czy termostat jest w prawidłowej pozycji?
Kratka wentylacyjna i kondensator są czyste?
2. Urządzenie nadmiernie hałasuje.
Czy urządzenie zostało zainstalowane na idealnie płaskim
podłożu?
Czy urządzenie styka się z innymi sprzętami lub przedmiotami
mogącymi powodować wibracje?
Czy zdjęto opakowanie z podstawy urządzenia?
Uwaga: Lekki hałas spowodowany krążeniem gazu chłodniczego,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
nawet po zatrzymaniu agregatu, jest zjawiskiem całkowicie
normalnym.
3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona i
urządzenie nie działa.
Czy nie ma przerwy w zasilaniu?
Czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka?
Czy kabel zasilający nie jest uszkodzony?
4. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona, a
urządzenie działa.
Lampka kontrolna zielona jest przepalona. Zwrócić się do
ośrodka usług techniczny w celu wymiany lampki.
5. Agregat działa bez przerwy.
Czy do urządzenia włożono gorące potrawy?
Czy drzwi urządzenia były otwarte przez dłuższy czas?
Czy urządzenie stoi w zbyt ciepłym pomieszczeniu lub w
pobliżu źródła ciepła?
Czy termostat stoi na prawidłowej pozycji?
Czy nie wciśnięty jest przypadkiem przycisk szybkiego
zamrażania (gdzie jest)?
6. Nadmierne szronienie na górnych krawędziach.
Czy korki kanału odprowadzającego wodę z odszraniania są
prawidłowo założone?
Drzwiczki urządzenia są dobrze zamknięte?
Czy uszczelka drzwi urządzenia jest zniszczona lub
odkształcona? (Patrz rozdział „Instalacja")
Czy wyjęto 4 przekładki? (Patrz rozdział „Instalacja")
7. Powstawanie kondensatu na ściankach zewnętrznych
urządzenia.
Powstawanie kondensatu jest zjawiskiem naturalnym w
szczególnych warunkach klimatycznych (wilgotność powyżej
85%) lub gdy urządzenie jest ustawione w wilgotnym
pomieszczeniu ze słabą wentylacją. Nie powoduje to jednak
jakiegokolwiek pogorszenia wydajności urządzenia.
8. Warstwa szronu na ściankach wewnętrznych urządzenia
nie jest równomierna.
Jest to zjawisko normalne.
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
1. Opakowanie
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest
oznaczony symbolem recyklingu. Składowanie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Materiały opakowania, jako potencjalne
źródło zagrożenia (jak woreczki plastikowe, kawałki styropianu
itp.), należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
2. Złomowanie
Urządzenie zostało wykonane z materiałów, które nadają
się do recyklingu.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską
2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do
uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik
jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
W razie złomowania urządzenia należy uniemożliwić jego dalsze
użytkowanie odcinając kabel zasilający oraz wyjmując drzwi i
półki, aby dzieci nie mogły zamknąć się w środku.
Złomować urządzenie zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
składowania odpadów. Dostarczyć urządzenie do
autoryzowanego punktu zbiórki odpadów; urządzenia nie można
zostawić bez nadzoru nawet na kilka dni, ponieważ jest
potencjalnym źródłem zagrożenia dla dzieci. Prowadzący
zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu.
Informacje:
To urządzenie nie zawiera CFC. Obwód chłodniczy zawiera
R134a (HFC) lub R600a (HC); zob. tabliczka znamionowa
znajdująca się wewnątrz urządzenia. Urządzenia zawierające
izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym
niewpływającym negatywnie na środowisko lecz jest łatwopalny.
Należy się więc koniecznie upewnić, czy przewody obwodu
chłodniczego nie są uszkodzone.
To urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane, o
których mowa w Protokole z Kioto; gaz chłodzący znajduje się w
hermetycznie zamkniętym układzie. Gaz chłodzący: R134a
posiada potencjał ocieplenia globalnego (GWP) o wartości 1300.
Deklaracja Zgodności
To urządzenie przeznaczone jest do przechowywania
artykułów spożywczych i zostało wyprodukowane zgodnie z
przepisami (WE) Nr 1935/2004.
Urządzenie niniejsze jest zaprojektowane, produkowane i
sprzedawane zgodnie z:
- wymogami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie "Niskie
napięcie" 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG
wraz z jej późniejszymi modyfikacjami);
- wymogami odnośnie zabezpieczeń Dyrektywy "EMC"
(Kompatybilność Elektromagnetyczna) 2004/108/WE.
Urządzenie jest bezpieczne jedynie w przypadku, gdy zostało
ono poprawnie podłączone do zgodnego z normami
uziemienia.
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego
usunięcia usterki.
2. Ponownie włączyć urządzenie dla sprawdzenia czy
usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny, wyłączyć
ponownie urządzenie i powtórzyć sprawdzian po godzinie.
3. Jeśli usterka nie ustąpiła, należy skontaktować się z
Serwisem Technicznym.
Należy podać:
• rodzaj usterki,
• model,
• Numer serwisowy (numer, który znajduje się po słowie
SERVICE na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia)
• dokładny adres,
• numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
RO
1. Mâner
2. Închizătoare de siguranţă (dacă există)
3. Garnitură
4. Separator (dacă există)
5. Capacul pentru scurgerea apei
6. Panoul de comandă
7. Grila de ventilare motor lateral
8. Margine superioară
9. Condensator (situat în spate)
INSTALAREA
Consultaţi capitolul "ÎNAINTE DE A FOLOSI
PRODUSUL".
Scoateţi produsul din ambalaj.
Scoateţi cele 4 distanţiere introduse între uşă şi
produs.
Verificaţi ca dopul canalului de scurgere al apei rezultate
din dezgheţare (dacă există) să fie corect poziţionat (5).
Pentru a obţine prestaţii maxime şi pentru a evita
deteriorarea când se deschide uşa produsului, lăsaţi o
distanţă de cel puţin 7 cm faţă de peretele posterior şi
un spaţiu de 7 cm pe fiecare latură.
Introduceţi accesoriile (dacă există).
1. Termostat de reglare a temperaturii.
2. Bec roşu de semnalizare (dacă este prevăzut): când
se aprinde indică faptul că temperatura de la interiorul
aparatului nu este încă suficient de scăzută.
3. Bec verde de semnalizare (dacă este prevăzut): când
este aprins indică faptul că aparatul este în funcţiune.
4. Buton luminos galben/portocaliu (dacă este
prevăzut): activează/dezactivează funcţiunea de
congelare rapidă. Când este aprins indică faptul că
funcţiunea de congelare rapidă este activă.
Configuraţia panoului de comandă poate varia în funcţie
de model.
Punerea în funcţiune a aparatului
Temperatura aparatului a fost fixată din fabrică la
temperatura recomandată de -18° C.
• Branşaţi aparatul.
Se aprinde becul verde de semnalizare (dacă este
prevăzut).
Se activează şi becul roşu de semnalizare (dacă este
prevăzut), dat fiind că la interiorul aparatului nu este
încă o temperatură suficient de scăzută pentru a
introduce alimentele. Acest bec de semnalizare de
obicei se stinge în cel mult şase ore după punerea în
funcţiune.
După ce aţi pus aparatul în priză şi acesta a ajuns la
temperatura (este necesar circa o oră şi uşa în acest
răstimp nu se deschide), asiguraţi-vă ca funcţia de
congelare rapidă să fie dezactivată (becul galben de
semnalizare, dacă este prevăzut, este stins).
Aşezaţi alimentele numai când becul roşu de
semnalizare dacă este prevăzut, s-a stins.
Deoarece garnitura e etanşă, nu e posibil să deschideţi
din nou uşa produsului imediat după ce aţi închis-o.
Trebuie să aşteptaţi câteva minute înainte de a deschide
din nou uşa produsului.
Reglarea temperaturii
Selecţionaţi temperatura corectă cu ajutorul termostatului.
Pentru a regla temperatura aparatului, procedaţi după cum
urmează:
Rotiţi butonul termostatului pe poziţia 1 dacă se doreşte
o temperatură de conservare nu atât de scăzută.
Rotiţi butonul termostatului pe poziţia 6 / dacă se
doreşte o temperatură de conservare mai scăzută.
În cazul încărcării parţiale, respectiv atunci când
încărcarea este sub simbolul "e" indicat la interiorul
aparatului, se recomandă reglarea termostatului pe
poziţii mai joase (pe poziţia "e" când este indicată pe
scara de reglare a termostatului).
CO Big
Clasa climatică
T. Camerei
(°C)
T. Camerei
(°F)
SN de la 10 la 32 de la 50 la 90
N de la 16 la 32 de la 61 la 90
ST de la 16 la 38 de la 61 la 100
T de la 16 la 43 de la 61 la 110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ardo CFR200A-1 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla