Stanley SFMCF940M1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.stanley.eu
www.stanley.eu
SFMCF940


2
3

4
Polski (Tłumaczenieinstrukcjioryginalnej)

KluczudarowySTANLEYFATMAXSFMCF940jest
przeznaczonydowkręcaniaidokręcaniaudarowego.To
urządzeniejestprzeznaczonedoużytkuprofesjonalnegooraz
prywatnego,innegoniżprofesjonalny.







Niestosowaniesiędoostrzeżeńizaleceńzawartych
wtejinstrukcjiobsługimożebyćprzyczyną
porażeniaprądemelektrycznym,pożarui/lub
poważnegozranienia.



Pojęcie„elektronarzędzie”użytewtreściostrzeżenia
odnosisiędoelektrycznego(zasilanegoprzewodem)
elektronarzędzialubelektronarzędziazasilanego
akumulatorem(bezprzewodowego).
 
 
Miejscaciemneitakie,wktórychpanujenieporządek,
stwarzająryzykowypadku.
 

Elektronarzędziamogąwytworzyć
iskrypowodującezapłonpyłówluboparów.
 

Chwilanieuwagimożespowodowaćutratę
kontrolinadnarzędziem.
 
 



Niezmodyfikowanewtyczkiidopasowanegniazdka
zmniejszająryzykoporażeniaprądem.
 


Ryzykoporażeniaprądemelektrycznymwzrasta,jeśli
Twojeciałojestuziemione.
 
Woda,któradostaniesię
downętrzaelektronarzędziazwiększaryzykoporażenia
prądemelektrycznym.
 




Uszkodzenielubzaplątanie
kablazasilającegozwiększaryzykoporażeniaprądem
elektrycznym.
 

Korzystanie
zprzedłużaczyprzystosowanychdoużycianazewnątrz
budynkówzmniejszaryzykoporażeniaprądem.
 


Stosowaniewyłączników
różnicowoprądowychzmniejszaryzykoporażeniaprądem
elektrycznym.

 



Nawetchwilanieuwagiwczasiepracy
elektronarzędziemmożedoprowadzićdopoważnego
uszkodzeniaciała.
 
Używanie,wmiarępotrzeb,środków
ochronyosobistej,takichjakmaskaprzeciwpyłowa,
butyochronnezantypoślizgowąpodeszwą,kask
czyochronnikisłuchu,zmniejszaryzykoodniesienia
uszczerbkunazdrowiu.
 



Trzymaniepalca
nawłącznikupodczasprzenoszenialubpodłączenie
włączonegonarzędziadozasilaniałatwostajesię
przyczynąwypadków.
 
Kluczpozostawiony
zamocowanydoobrotowejczęścielektronarzędziamoże
spowodowaćobrażenia.
 
Dziękitemu
masięlepsząkontrolęnadelektronarzędziem
wnieoczekiwanychsytuacjach.
 


5
Luźneubranie,biżuterialub
długiewłosymogązostaćpochwyconeprzezruchome
części.
 


Używanietakichurządzeńmoże
zmniejszaćzagrożeniazwiązanezobecnościąpyłów.
 


Lekkomyślnaobsługamoże
spowodowaćpoważneobrażeniaciaławułamku
sekundy.
 
 

Dziękiodpowiednim
elektronarzędziomwykonasiępracęlepiejiwsposób
bezpieczny,wtempie,dojakiegonarzędziezostało
zaprojektowane.
 

Narzędzie,któregonie
możnakontrolowaćzapomocąwłącznika,niemożebyć
używaneimusizostaćnaprawione.
 


Takieśrodki
zapobiegawczezmniejszająryzykoprzypadkowego
uruchomieniaelektronarzędzia.
 



Elektronarzędziasąniebezpiecznewrękach
niewprawnegoużytkownika.
 





Wiele
wypadkówjestspowodowanychźleutrzymanymi
elektronarzędziami.
 
Prawidłowoutrzymanenarzędziadocięcia
oostrychkrawędziachtnącychrzadziejsięzakleszczają
isąłatwiejszedokontrolowania.
 

Użycie
elektronarzędziniezgodniezprzeznaczeniemmożebyć
bardzoniebezpieczne.
 

Śliskieuchwyty
ipowierzchnieuniemożliwiająbezpiecznąobsługę
ipanowanienadnarzędziemwnieoczekiwanych
sytuacjach.
 

 
Użycieładowarkiprzeznaczonej
doładowaniajednegotypuakumulatoradoładowania
innegotypuakumulatoramożestaćsięprzyczynąpożaru.
 
Użycieinnych
akumulatorówstwarzaryzykozranieniaipożaru.
 



Zwarciebiegunówmożebyćprzyczynąoparzenialub
pożaru.
 



Płynwydostającysię
zakumulatorówmożepowodowaćpodrażnienialub
oparzenia.
 
Uszkodzonelub
zmodyfikowaneakumulatorymogądziałaćwsposób
nieprzewidywalny,comożeprowadzićdopożaru,
wybuchulubryzykaobrażeńciała.
 
Narażenie
produktunapłomieńlubtemperaturępowyżej130°C
możespowodowaćwybuch.
 


Nieprawidłoweładowanielubładowanie
wtemperaturzepozapodanymzakresemmoże
spowodowaćuszkodzeniaakumulatoraizwiększaryzyko
pożaru.
 
 

Zagwarantujeto
bezpieczeństwoelektronarzędzia.

6
 
Akumulatoryserwisowaćmożewyłącznieproducentlub
jegoautoryzowanypunktserwisowy.


Dodatkowewskazówkidotyczące
bezpiecznejpracykluczamiikluczamiudarowymi.



Zetknięcieelementuzłącznego
zprzewodempodnapięciemmożespowodować
pojawieniesięnapięcianaodsłoniętychmetalowych
częściachobudowyiporażenieprądemoperatora.

Używaniejakichkolwiekakcesoriów
lubwykonywaniepracsprzecznychzprzeznaczeniem
opisywanymwinstrukcjiobsługimożepowodować
niebezpieczeństwouszkodzeniaciałai/lubuszkodzenia
mienia.

♦ Opisywanenarzędzieniemożebyćużywaneprzezosoby
(dot.takżedzieci),któremająograniczonemożliwości
ruchowe,percepcjilubpojmowanialubbrakujeim
doświadczeniaiwiedzy,zwyjątkiemprzypadku,gdy
pozostająonepodnadzoremosobyodpowiedzialnej
zaichbezpieczeństwolubzostałyprzezniąprzeszkolone
wzakresieobsługiurządzenia.
♦ Należypilnowaćdzieci,abyniebawiłysięurządzeniem.

Wczasiepracynarzędziemmogąpowstaćzagrożenia,które
niezostałyuwzględnionewzałączonejinstrukcjidotyczącej
bezpiecznegoużytkowania.Zagrożeniatemogąwynikać
zniewłaściwegoużytkowania,zbytintensywnejeksploatacji
lubinnychprzyczyn.Nawetwprzypadkuprzestrzegania
zasadbezpiecznejpracyistosowaniaśrodkówochronnych,
niejestmożliweuniknięciepewnychzagrożeń.Należą
donich:
♦ Zranieniawynikającezdotknięciawirujących/ruchomych
elementów.
♦ Zranieniawczasiewymianyczęści,ostrzylub
akcesoriów.
♦ Zranieniazwiązanezezbytdługotrwałymużywaniem
narzędzia.Pracującprzezdłuższyczasjakimkolwiek
narzędziem,należyrobićregularneprzerwy.
♦ Uszkodzenienarządusłuchu.
♦ Zagrożeniedlazdrowiaspowodowanewdychaniem
pyłuwytwarzanegopodczasużytkowaniaurządzenia
(np.podczaspracywdrewnie,szczególniedębowym,
bukowymorazMDF).

Podawanawtabelidanychtechnicznychoraz
wdeklaracjizgodnościznormamiwartośćdrgań
(wibracji),zostałazmierzonazgodniezestandardową
procedurązawartąwnormieEN62841.Informacjata
możesłużyćdoporównywaniategonarzędziazinnymi.
Deklarowanawartośćemitowanychdrgańmożerównież
służyćdoprzewidywaniastopnianarażeniaużytkownika
nadrgania.
Chwilowasiładrgań,występującawczasie
pracyelektronarzędziem,możeodbiegaćodpodawanych
wartości,wzależnościodsposobuużytkowaniaurządzenia.
Poziomdrgańmożeprzekroczyćpodawanąwartość.
Przyokreślaniuekspozycjinadrgania,wcelupodjęcia
środkówochronyosóbzawodowoużytkujących
elektronarzędzia,zgodniezdyrektywą2002/44/WE,należy
uwzględnićrzeczywistewarunkiirodzajwykonywanejpracy.
Takżeokresyprzestojuipracybezobciążenia.

Następującepiktogramysąumieszczonenaurządzeniuwraz
zkodemdaty:
Abyzminimalizowaćryzyko
zranienia,użytkownikmusizapoznaćsię
zinstrukcjąobsługi.
Niepatrzećwlampęroboczą.




♦ Podżadnympozoremniewolnootwieraćakumulatorów.
♦ Niewolnowystawiaćakumulatorównadziałaniewody.
♦ Niewolnoprzechowywaćwmiejscach,wktórych
temperaturamożeprzekroczyć40°C.
♦ Ładowaćtylkowzakresietemperaturod10°Cdo40°C.
♦ Doładowaniaużywaćwyłączniefabryczniedołączonej
ładowarki.
♦ Utylizacjęakumulatorównależyprzeprowadzićzgodnie
zinstrukcjąpodanąwrozdziale„Ochronaśrodowiska”.
Niewolnoładowaćuszkodzonychakumulatorów.

♦ ŁadowarkaSTANLEYFATMAXsłużywyłącznie
doładowaniaakumulatorówwnarzędziu,zktórym
zostaładostarczona.Ładowanieinnychakumulatorów
możespowodowaćichrozsadzenieibyćprzyczyną
zranieniaorazinnychszkód.Niewolnoładować

7
bateriijednorazowegoużytku,nieprzeznaczonych
dowielokrotnegoładowania.
♦ Wadliwekablezasilającenależynatychmiastwymieniać.
♦ Niewystawiaćnadziałaniewody.
♦ Nierozkręcaćładowarki.
♦ Niepodłączaćładowarkidopróbnika.
Ładowarkaprzeznaczonajestwyłączniedoużycia
wewnątrzpomieszczeń.
Przedużyciemnależyprzeczytaćinstrukcjęobsługi.

Ładowarkamapodwójnąizolację,dlategoteż
przewóduziemiającyniejestpotrzebny.Należy
zawszeupewnićsię,czynapięciezasilania
odpowiadanapięciupodanemunatabliczce
znamionowej.Nigdyniepróbowaćzastępować
ładowarkizwykłąwtyczkązasilaniasieciowego.
♦ Zewzględówbezpieczeństwawymianęuszkodzonego
kablazasilającegonależypowierzyćproducentowilub
autoryzowanemucentrumSTANLEYFATMAX.

Opisywaneurządzeniezawierawszystkielubniektórezniżej
wymienionychelementów.
1. Włącznikspustowyzregulacjąprędkości
2. Przyciskkierunkuobrotów
3. Kowadło
4. Głównyuchwyt
5. Przyciskzwalnianiaakumulatora
6. Akumulator
7. Światłorobocze
8. Pierścieńmocujący
9. Regulatorprędkości

Przedmontażemwyjąćakumulatorznarzędzia.

Akumulatornależynaładowaćprzedpierwszymużyciemoraz
zawszewtedy,gdyjegomocspadaijestniewystarczająca
dowykonywaniaprzeciętnychzadań.Wtrakcieładowania
temperaturaakumulatoramożewzrastać;jesttonormalne
zjawiskoiniewskazujenawystąpieniejakiegokolwiek
problemu.
Niewolnoładowaćakumulatorówprzy
temperaturzeotoczeniaponiżej10°Clubpowyżej40°C.
Zalecanatemperaturaładowaniatookoło24°C.






Abyzapewnićmaksymalnąwydajnośćoraz
żywotnośćakumulatorówlitowo-jonowych,przedpierwszym
użyciemnależyjewpełninaładować.
♦ Podłączyćładowarkę(12)doodpowiedniegogniazdka
przedwłożeniemakumulatora(6).
♦ Zielonadiodaładowania(12a)będziemigać,informując
orozpoczęciuładowania.
♦ Ozakończeniuładowaniainformujezielonestałeświatło
diodyładowania(12a).Akumulator(6)jestcałkowicie
naładowanyimożnagowyjąćzładowarkiiużyćodrazu
lubpozostawićwładowarce(12).
♦ Rozładowaneakumulatorynaładowaćwprzeciągu
jednegotygodnia.Przechowywanierozładowanych
akumulatorówprzezdłuższyokresznacznieskracaich
żywotność.

:
Miganiezielonejdiody

StałeświatłozielonejdiodyLED



Miganiezielonejdiody
Stałeświatłoczerwonejdiody
LED
Zgodneładowarkiniebędąładowaćuszkodzonego
akumulatora.Ouszkodzeniuakumulatorainformujebrak
włączeniadiody.
Możetorównieżoznaczaćproblemzładowarką.
Jeśliładowarkainformujeoproblemie,zanieśćładowarkę
iakumulatordoautoryzowanegoserwisuwcelu
przeprowadzeniakontroli.

Dopuszczalnejestpozostawienieakumulatorawładowarce
zwłączonądiodąnastałe.Ładowarkabędzieutrzymywać
akumulatorwstaniepełnegonaładowania.

8


Kiedyładowarkawykryje,żeakumulatorjestzaciepłylub
zazimny,automatyczniewłączaopóźnienieładowania
gorącego/zimnegoakumulatora,wstrzymującładowanie
domomentuosiągnięciaodpowiedniejtemperaturyprzez
akumulator.WtymczasiezielonadiodaLED(12a)miga,
aczerwonadiodaLED(12b)świeciświatłemstałym.
Ładowarkanastępnieautomatycznieprzełączasięnatryb
ładowaniaakumulatora.Tafunkcjazapewniamaksymalną
żywotnośćakumulatora.

Akumulatorjestwyposażonywewskaźnikstanunaładowania
pozwalającynaszybkiestwierdzeniepozostałegopoziomu
naładowaniaakumulatorazgodniezrysunkiemB.Naciśnięcie
przyciskustanunaładowania(6a)pozwalanałatwe
wyświetleniepozostałegopoziomunaładowaniaakumulatora
zgodniezrysunkiemB.

Dopilnować,abyprzyciskblokadybyłwciśnięty,
abyzapobiecwłączeniunarzędziapodczaswyjmowanialub
wkładaniaakumulatora.

♦ Wsuwaćmocnoakumulator(6)donarzędziadoczasu
usłyszeniakliknięciazgodniezrys.C.Upewnićsię,że
akumulatorjestcałkowicieosadzonyizablokowany
naswoimmiejscu.

♦ Wcisnąćprzyciskzwalnianiaakumulatora(5)zgodnie
zrysunkiemDiwyjąćakumulatorznarzędzia.

Abyzminimalizowaćryzykopoważnychobrażeń
ciała,przestawićprzyciskkierunkuobrotówwpołożenie
blokadylubwyłączyćurządzenieiodłączyćakumulator
przedprzystąpieniemdoregulacjilubmontażu/demontażu
akcesoriów.
Przypadkowewłączeniemożespowodowaćobrażeniaciała.
Abyograniczyćryzykopoważnychobrażeń
ciała,używaćhakanapasek(11)narzędziaWYŁĄCZNIE
dozawieszanianarzędzianapaskuroboczym.NIEużywać
hakanapasek(11)doprzywiązywanialubmocowania
narzędziadoosobylubprzedmiotupodczasużytkowania.NIE
zawieszaćnarzędzianadgłowąaniniezwieszaćprzedmiotów
zhakanapasek.
Abyzmniejszyćryzykowystąpieniapoważnych
obrażeńciała,dopilnowaćbyśruba(10)mocującahakbyła
prawidłowodokręcona.
Podczaszakładanialubwymianyhakanapasek(11)
należystosowaćwyłącznieprzeznaczonądotegośrubę(10).
Konieczniedobrzedokręcićśrubę.Haknapasek(11)może
zostaćzamocowanyzdowolnejstronynarzędziazapomocą
dostarczonejśruby(10),byułatwićpracęosobomprawo-
ileworęcznym.Jeślihakniejestpotrzebny,możnagozdjąć.
Abyprzełożyćhak,należyodkręcićśrubę(10)mocującąhak
izamocowaćhak(11)zdrugiejstrony.Konieczniedobrze
dokręcićśrubę(10).
Dostępnesąróżnekonfiguracjehakówdopaneli
mocującychisystemówprzechowywania.
Więcejinformacjimożnauzyskaćnanaszejwitrynie
internetowejwww.stanley.eu/3.

Używaćwyłącznieakcesoriówprzystosowanych
dopracyzudarem.
Akcesoriainnegotypumogąulecuszkodzeniuispowodować
zagrożenie.Przedużyciemskontrolowaćakcesoriapodkątem
pęknięć.
Sprawdzićkowadłaipierścieniemocujące
przedużyciem.Brakującelubuszkodzoneelementynależy
wymienićprzedużyciem.
♦ Zablokowaćnarzędzie,ustawiającprzełącznikkierunku
obrotów(2)wpołożeniuśrodkowym.
♦ Abyzainstalowaćakcesoriumnakowadlezpierścieniem
mocującym(spinkądrucianą),mocnowsunąćakcesorium
nakowadło(3).Pierścień(8)zostanieściśnięty,
umożliwiającnasunięcieakcesorium.Pozamontowaniu
akcesoriumspinkadrucianawywierananienacisk,
wspomagającutrzymanieprawidłowejpozycji
akcesorium.
♦ Abyzdjąćakcesorium,należyjeprzytrzymaćimocno
ściągnąć.

Tonarzędziejestwyposażonewwybierakprędkości(9),który
pozwalanawybórjednejztrzechprędkościobrotowych.
Wybraćtrybwzależnościodzastosowaniairegulować
prędkośćobrotowąnarzędziazapomocąwłącznika
spustowegozregulacjąobrotów(1).



Tonarzędzieudarowemożegenerowaćnastępujący
maksymalnymomentobrotowy:

9
 
Prędkość1 100Ft.Lbs/130Nm
Prędkość2 300Ft.Lbs/400Nm
Prędkość3 700Ft.Lbs/950Nm
Wyjściowymomentobrotowyzależyodwybranej
prędkości,przyczymnajwyższymomentwystępujeprzy
.

Uwzględniaćtempopracyurządzenia.Nie
przeciążaćnarzędzia.

Dodokręcanianależyustawićobrotywprawo(zgodne
zruchemwskazówekzegara).Dowykręcanianależyustawić
obrotywlewo(przeciwnedoruchuwskazówekzegara).
♦ Abyustawićobrotywprawo,przesunąćprzełącznik
kierunkuobrotów(2)wlewo.
♦ Abyustawićobrotywlewo,przesunąćprzełącznik
kierunkuobrotówwprawo.
♦ Abyzablokowaćnarzędzie,ustawićprzełącznikkierunku
obrotówwpozycjiśrodkowej.

♦ Umieścićakcesoriumnagłówceelementuzłącznego.
Utrzymywaćnarzędzieskierowaneprostonaelement
złączny.
♦ Wcisnąćwłącznikspustowyzregulacjąobrotów(1),
abyuruchomićnarzędzie.Zwolnićwłącznikspustowy
zregulacjąobrotów,abyzatrzymaćnarzędzie.
Zawszesprawdzaćmomentobrotowykluczem
dynamometrycznym,ponieważnamomentobrotowy
dokręcaniawpływawieleczynników,wtym:
niskienapięciewynikającezprawie
rozładowanegoakumulatorapowodujezmniejszenie
momentuobrotowegodokręcania.
użycieakcesorium
onieodpowiednimrozmiarzepowodujezmniejszenie
momentuobrotowegodokręcania.
śrubyowiększejśrednicyzwykle
wymagająwiększegomomentuobrotowego
dodokręcenia.Momentobrotowydokręcaniaróżni
sięrównieżwzależnościoddługości,nachylenia
iwspółczynnikamomentu.
Dopilnować,abycałygwintbyłwolnyod
rdzyiinnychzanieczyszczeńwceluuzyskania
prawidłowegomomentudokręcania.
Typmateriałuiwykończeniajego
powierzchniwpływanamomentobrotowydokręcania.
dłuższyczasdokręcania
prowadzidowzrostumomentudokręcania.
Korzystaniezczasudokręcaniadłuższegoniż
zalecanymożepowodowaćprzeciążenieelementów
złącznych,ichzerwanielubuszkodzenie.

Oświetlenierobocze(7)włączasię,gdywłącznikspustowy
jestwciśnięty,iwyłączasięautomatyczniepo20sekundach
odzwolnieniawłącznikaspustowego.Jeśliwłącznikspustowy
pozostajewciśnięty,oświetlenieroboczepozostajewłączone.
Oświetlenieroboczejestprzeznaczone
dooświetlaniabezpośredniegomiejscapracyiniejest
przeznaczonedopełnieniafunkcjilatarki.

ElektronarzędziaSTANLEYFATMAXodznaczająsiędużą
trwałościąużytkowąiprawieniewymagająkonserwacji.Stałe
zadowoleniezpracyzależyjednakżeodprawidłowegodbania
onarzędzieijegoregularnegoczyszczenia.Ładowarkanie
wymaga,opróczokresowegoczyszczenia,żadnejdodatkowej
konserwacji.
Przedprzystąpieniemdokonserwacjiwyjąć
akumulatorznarzędzia.Przedczyszczeniemwyjąćwtyczkę
ładowarkizgniazdazasilającego.
♦ Otworywentylacyjnewnarzędziuiładowarcenależy
okresowoczyścićprzyużyciumiękkiejszczoteczkilub
suchejszmatki.
♦ Regularnieczyścićobudowęsilnikawilgotnymkawałkiem
tkaniny.Nieużywaćśrodkówczyszczącychściernychani
zawierającychrozpuszczalniki.
♦ Okresoworozkręcaćszczękizaciskowe,abyusunąć
zebranewewnątrzzanieczyszczenia.

Selektywnazbiórkaodpadów.Produktów
iakumulatorówoznaczonychtymsymbolem
niewolnousuwaćzezwykłymiodpadami
zgospodarstwdomowych.
Produktyiakumulatoryzawierająmateriały,które
możnaodzyskaćlubpoddaćrecyklingowi,zmniejszając
zapotrzebowanienasurowce.Oddawaćproduktyelektryczne
iakumulatorydorecyklinguzgodniezkrajowymiprzepisami.
Więcejdanychmożnaznaleźćnastronie.
Właściwepostępowaniezezużytymsprzętemelektrycznym
ielektronicznymprzyczyniasiędouniknięciaszkodliwychdla
zdrowialudziiśrodowiskanaturalnegoskutków,októrych
mowawart.13ust.1pkt2ustawyzdnia11.09.2015
r.ozużytymsprzęcieelektrycznymielektronicznym,
wynikającychzobecnościwtymsprzęcieniebezpiecznych
ubstancji,mieszaninorazczęściskładowychoraz
niewłaściwegoskładowaniaiprzetwarzaniatakiegosprzętu,
takichjakskażenieśrodowiskanaskutekprzedostaniasię
niebezpiecznychsubstancjidoglebylubwódgruntowych.

10

SFMCF940
 Vprądustałego 18
 Min-1 450/1200/2000
 Uderzeniana
minutę 0-2600


Nm 950
 cale 1/2
 kg 2,70
 
 
 Vprądu
zmiennego 230 230 230
 Vprądu
stałego 18 18 18
 A 1,25 2 4
 




 
 Vprądu
stałego 18 18 18 18
 Ah 1,5 2,0 4,0 6,0
Litowo-
jonowy
Litowo-
jonowy
Litowo-
jonowy
Litowo-
jonowy

Ciśnienieakustyczne(LpA)98dB(A),niepewność(K)3dB(A)
Mocakustyczna(LWA)106dB(A),niepewność(K)3dB(A)


Dokręcanieudarowe(ah)14,1m/s2,niepewność(K)1,5m/s2


Bezprzewodowykluczudarowy-SFMCF940
FirmaSTANLEYFATMAXoświadcza,żeproduktyopisane
pod„danetechniczne”sązgodneznastępującymiprzepisami:
Ustawa„SupplyofMachinery(Safety)Regulations,2008,S.I.
2008/1597”(wrazzezmianami),EN62841-1:2015+AC:2015
+A11:2022;EN62841-2-2:2014.
Teproduktysązgodneznastępującymiregulacjamiprawnymi
WielkiejBrytanii:
Ustawa„ElectromagneticCompatibilityRegulations,2016,
S.I.2016/1091”(wrazzezmianami).
Ustawa„TheRestrictionoftheUseofCertainHazardous
SubstancesinElectricalandElectronicEquipment
Regulations2012,S.I.2012/3032”(wrazzezmianami).
Abyotrzymaćwięcejinformacji,należyskontaktowaćsię
zfirmąSTANLEYFATMAXpodadresempodanymponiżejlub
nakońcuinstrukcji.
Osobaniżejpodpisanaodpowiedzialnajestzazestawienie
informacjitechnicznychizłożeniedeklaracjizgodności
wimieniufirmySTANLEYFATMAX.
KarlEvans
Director–ConsumerPowerTools
STANLEYFATMAX,270BathRoad,Slough,
Berkshire,SL14DX
WielkaBrytania
2022-11-30

11
zst00535095-03-04-2023

DYREKTYWAMASZYNOWA
Bezprzewodowykluczudarowy-SFMCF940
STANLEYFATMAXoświadcza,żeopisaneproduktysą
zgodneznormamiEN62841-1:2015+AC:2015+A11:2022;
EN62841-2-2:2014.
Produktytesąrównieżzgodnezzapisamidyrektyw
2006/42/WE,2014/30/UEoraz2011/65/UE.Abyotrzymać
więcejinformacji,należyskontaktowaćsięzfirmąSTANLEY
FATMAXpodadresempodanymponiżejlubnakońcu
instrukcji.
Abyotrzymaćwięcejinformacji,należyskontaktowaćsię
zfirmąSTANLEYFATMAXpodadresempodanymponiżejlub
nakońcuinstrukcji.
Osobaniżejpodpisanaodpowiedzialnajestzazestawienie
informacjitechnicznychizłożeniedeklaracjizgodności
wimieniufirmySTANLEYFATMAX.
PatrickDiepenbach
GeneralManager,Benelux
STANLEYFATMAX,
EgideWalschaertsstraat14-18
2800Mechelen,Belgia
2022-11-30

FirmaSTANLEYFATMAXjestpewnajakościswoich
produktówioferujeklientom12miesięcygwarancjioddaty
zakupu.Udzielonagwarancjastanowirozszerzenieiwżaden
sposóbnieograniczaustawowychprawużytkowników.
Gwarancjaobowiązujenatereniekrajówczłonkowskich
UniiEuropejskiejiEuropejskiejStrefyWolnegoHandluoraz
wWielkiejBrytanii.
Abyskorzystaćzgwarancji,roszczeniegwarancyjnemusi
byćzgodnezWarunkamiSTANLEYFATMAXikoniecznejest
przedłożeniedowoduzakupusprzedawcylubpracownikowi
autoryzowanegoserwisu.
WarunkirocznejgwarancjiSTANLEYFATMAXorazlokalizację
najbliższegoautoryzowanegoserwisumożnauzyskać
nastronieinternetowejlubkontaktującsię
zlokalnymbiuremSTANLEYFATMAXpodadresempodanym
wtejinstrukcji.
Zapraszamynanasząstronęinternetową
,abyzarejestrowaćswójproduktSTANLEYFATMAX
orazotrzymywaćinformacjeonowychproduktachiofertach
specjalnych.

12
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłony o czas
niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprt eksploatacyjny dołączony do urdzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
13. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
14. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
kojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska (22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl

13
Stanley Fatmax
WARUNKI GWARANCJI
Produkty marki Stanley Fatmax reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
Niniejsze warunki gwarancji nie ograniczają praw klienta wynikają-
cych z polskich regulacji ustawowych, lecz są ich uzupełnieniem.
Gwarancja jest ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarantujemy sprawne działanie produktu w przypadku postę-
powania zgodnego z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz
elementy wyrobu podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu spowodowane
wadami produkcyjnymi i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu przez
Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym Erpatech
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia (wraz
z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w okresie
12 miesięcy od daty zakupu.
4. W celu przedłużenia okresu gwarancji o dodatkowe 2 lata
należy w ciągu 4 tygodni od daty zakupu urządzenia dokonać
rejestracji na stronie internetowej: www.stanley.eu/3.
5. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu Gwa-
rancyjnego Erpatech wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią faktury)
oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
6. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
Erpatech ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane z zapew-
nieniem bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem i innym
ryzykiem ponosi Klient. W przypadku odrzucenia roszczenia
gwarancyjnego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
7. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez
Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez Centralny
Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 7a) może być wydłony o czas
niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych.
8. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokony-
wania naprawy.
9. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być wydany
nowy produkt o nie gorszych parametrach.
10. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego Erpatech
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
11. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane niewła-
ściwym użytkowaniem lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub przepisami bezpie-
czeństwa.
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane przecią-
żaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także stosowaniem
osprzętu innego niż zalecany przez Stanley;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania pożaru,
powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych, nieprzewidzia-
nych wypadków, korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plomby gwarancyjne
lub, które były naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub były przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprt eksploatacyjny dołączony do urdzenia oraz ele-
menty ulegające naturalnemu zużyciu.
12. Centralny Serwis Gwarancyjny Erpatech, rmy handlowe, któ-
re sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień ani gwarancji
innych niż określone w karcie gwarancyjnej. W szczególności
nie obejmują prawa klienta do domagania się zwrotu utraco-
nych zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
13. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru
z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
13. Naprawa lub wymiana produktu na podstawie niniejszej
gwarancji nie powoduje przedłużenia lub odnowienia
okresu gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się od
daty zakupu, a kończy się 12 miesięcy później.
14. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z przepisów o
kojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Gwarant: Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Prosta 68, 00-838 Warszawa.
Wszystkie reklamacje gwarancyjne rozpatrywane są przez:
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska (22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl

14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny
Podpis
HGyári szám A vásárlás napja Pecsét helye
Aláírás
PL Numer seryjny Data sprzedażyStempel
Podpis
SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne
Podpis
24
+
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
H
Rotel Kft. Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mciska
(22) 431-05-05
serwis@erpatech.pl
FIXIT Hungary
Kft. 3526 Miskolc Zsolcai kapu 9-11. / 49
RMA system: http://rma.fixit-service.com
E-mail: stanley@hu.fixit-service.com
Tel: +36 46 500 385
12/2022
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Stanley SFMCF940M1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla