Maestro MR505 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Model/Модель: MR505
Сerticated in Ukraine
Виріб сертифіковано в Україні
Owners manual. Hand Mixer
Bedienungsanleitung. Mischer
Instrukcji obsługi. Mikser
Manualul proprietarului. Mixer
Руководство по эксплуатации. Миксер
Керівництво з експлуатації. Міксер
EN
DE
PL
UA
RU
RO
091
2
Pictures/ Bilder/Rysunki/ Figuri/ Рисунки/ Малюнки
1
Description of the appliance___________________________________________4
Gerät_______________________________________________________________11
Konstrukcja urządzenia_______________________________________________19
Structura produsului____________________________________________________26
Устройство прибора____________________________________________________33
Склад приладу________________________________________________________41
EN
DE
PL
UA
RU
RO
3
Dear customer, we thank you for purchase of goods
Functionality, design and conformity to the quality standards
guarantee to you reliability and convenience in use of this device.
Please read and comply with these original instructions prior to the
initial operation of your appliance and store them for later use of
subsequent owners.
Mixer is designed only for handling (mixing, whisking) liquid and not
solid products in domestic conditions.
Under condition of observance of user regulations and a special-
purpose designation, a parts of appliance do not contain unhealthy
substances.
Delivery set:
Technical specications
Model MR505
Electrical supply:
Alternating current- AC;
Rated voltage 220-240V;
EN
Name Q-ty, pcs.
Mixer 1
Wire whisks 2
Dough mixer 2
User manual 1
4
Rated frequency 50Hz;
Power consumption 200W
Number of operative speeds: 5
Protective class II
Protection class IPX0
Regime of operation: continuous operation during max. 5min.,
pause during at least 5 min. to complete cooling.
Description of the appliance
Picture1 (page 2)
1. Wire whisks
2. Dough mixers
3. Case
4. Gear shift
5. Accessories change button
6. Turbo Button
Safety instructions
When using your appliance, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
SPECIAL INSTRUCTIONS
ATTENTION!
NEVER immerse the electric drive case, cable or plug in any liquid.
NEVER touch the appliance with wet or damp hands.
ALWAYS disconnect appliance before cleaning, assembling,
disassembling, loading and unloading products
Failure to observe these rules may result in electric shock!
- DO NOT let children or untrained persons use the appliance
without supervision.
- DO NOT leave the appliance unnecessarily plugged in. Disconnect
the plug from the mains when the appliance is not being used.
5
- DO NOT use the power cord or the appliance in order to pull
the plug out of the socket.
- DO NOT leave the appliance exposed to the weather (rain, sun,
etc. ).
- DO NOT leave the appliance without supervision when it is
connected to the power supply.
- Close supervision is necessary when the appliance is used near
children.
- Always unplug from the plug socket when not in use and before
cleaning.
- Do not operate the appliance if damaged, after an appliance
malfunctions or it has been damaged in any manner, return to at
authorized service engineer for repair.
- In the interest of safety, regular periodic close checks should be
carried out on the supply cord to ensure no damage is evident.
Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest
degree, the entire appliance should be returned be authorized
service engineer.
- Do not let the cord hang over the edge of a table or counter or
touch hot surfaces. Allow unit to cool before storage.
- Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners
when cleaning this appliance.
- This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
- Do not use damaged nozzles.
EN
6
ATTENTION!
- Do not touch moving parts during the mixer operation
- Always disconnect appliance before cleaning, assembling,
disassembling, loading and unloading products
- Perform assembly and disassembly only after full stop of moving
parts.
- Do not try to clean the container or the accessories when the
mixer is in operation.
In case of failure to observe the rules a danger of serious
damages may arise!
- THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT
USE THE APPLIANCE FOR ANYTHING OTHER THAN INTENDED
USE.
Purchase industrial devices for commercial use.
Actions in extreme situations:
- If a device tumbled into water, immediately, unplug the device, not
touching to the device or water.
- In case of appearance from appliance of smoke, sparkling, strong
smell of a burn isolation, immediately stop use the device, unplug
the device, appeal to the nearest service center.
Operation
General rules
- Do not use the device for mixing solid ingredients, for example,
frozen butter or very dense dough.
- To avoid overheating the motor, do not use mixer longer than 5
minutes without interruption. Leave it for 5-10 minutes to cool before
the next use.
- Use whisks (1 /Picture1) to whip cream, egg white, pudding,
cocktail, mayonnaise, puree, sauce.
7
- Accessories for mixing (2/ Picture1) shall be used for
agitating dough, minced meat, yeasts.
- Use the mixer only with the accessories supplied. Do not plunge
the accessories in the product deeper than the work surface of the
whisks, do not withdraw the accessories from liquid without having
switched o the mixer; wait till the mixer completely stops.
To obtain the maximum speed in any of the modes, press Turbo
button (6 / Fig. 1).
Recommended regimes of products processing
Preparation for work
- Before the rst use of accessories, wash them with warm water
and detergents and dry them thoroughly. Wipe the outside of the
mixer case with soft wet cloth, then rub it dry.
- Assure yourself that the switch of operating regimes (4/ Picture1)
is in position «0» - OFF.
- Choose proper accessories for your products.
- Insert the shank end of each accessory in the hole provided in the
mixer case. Slightly pressing x the accessories in the holes until it
clicks.
- Be sure that the accessory for mixing dough marked with a ring is
inserted in the left hole (if you see on the site with holes).
- Place the container with the products on a solid stable surface of
the table. Holding the mixer by the handle plunge the work surfaces
Speed Description
1-2 Mixing dry ingredients
2-3 Mixing dry and liquid ingredients
3-4 Preparing batter for cakes, puddings,
whipping butter with sugar
4-5 Preparing icing and whipping cream
EN
8
of the accessories in the container with product.
- Connect the electric cable plug to the mains.
- Switch on the mixer and choose the required speed with switch (4/
Picture1).
ATTENTION! Avoid the contact of the liquid being mixed with the
mixer case.
- After the ingredients reach the required consistency move the
switch to position «0» OFF.
Before removing the accessories make sure that movable parts are
completely stopped and disconnect the switch from the mains.
Press button (5/ Picture1) to remove the accessories.
Be careful to remove the accessories when the switch is in position
«0»-OFF.
After terminating the use put the switch to position «0» - OFF.
Cleaning and maintenance
ATTENTION!
- Never clean the device while it is connected to the mains.
- Before cleaning disconnect the device and wait for full stop of
moving parts.
- Do not use abrasive and aggressive detergents, solvents, alkaline,
metal objects and wash-ups.
- Never submerge electric drive, its mains cable and plug in water
or other liquid, do not wash the drive in water or in a dish washing
machine.
- Immediately after terminating the use wash all removable parts
with warm soapy water using soft nylon sponge, then rinse with
9
clean water and wipe with dry and clean towel.
- Leave the accessories till they are completely dry.
Wipe the case of the electric drive with a soft cloth and rub it dry
with a clean towel.
Storage
- Wipe and dry the appliance before storage.
- Store the appliance in a cool, dry and clean place beyond the
assess of children and people with limited physical and mental
abilities.
Environmental protection
Old appliances contain valuable materials that can be recycled.
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please
dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Subject to technical modications!
EN
10
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für
den Kauf der Technik
Die Funktionalität, Gestaltung und Erfüllung von Qualitätsstandards
gewährleisten Ihnen die Sicherheit und Bequemlichkeit bei der
Nutzung dieses Gerätes.
Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie als Nachschlagewerk während der ganzen
Nutzungsdauer gut auf.
Der Mischer ist nur für die Behandlung von nicht-festen und
üssigen Produkten im Haushalt (Home) Umwelt.
Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck der Produkte
enthalten keine schädlichen Substanzen.
Ausrüstung des Gerätes:
Technische Eigenschaften
Modell: MR 505
Stromversorgung:
Stromart - Wechselstrom;
DE
Name Anzahl, Stücke
Mischer 1
Schlagbesen 2
Mischen/Kneten-Besen 2
Bedienungsanleitung 1
11
Nennfrequenz 50 Hz;
Nennspannung (Bereich) 220-240 V;
Nennleistung 200 W;
Anzahl der Geschwindigkeiten: 5
Schutzklasse gegen elektrischen Schlag II;
Schutzart des Gehäuses gegen das Eindringen von
Feuchtigkeit standardmäßig, entspricht IPХ0;
Betriebsart: kontinuierliche Aufnahme von nicht mehr als 5
Minuten, eine Pause von 5 Minuten.
Produktvorrichtung
Bild 1 (Seite 2)
1 Schlagbesen
2 Düsen zum Kneten
3 Gehäuse
4. Geschwindigkeitswechsel Taste
5. Absaugdüsen
6. Einschaltknopf für Turbo Modus
Sicherheitsmaßnahmen
Sehr geehrter Kunde, die Einhaltung der üblichen
Sicherheitsvorschriften sowie der in dieser Anleitung
dargelegten Vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere
Nutzung des Gerätes.
ACHTUNG!
- Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers (elektrisch), das
Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Feuchtigkeit an den
elektrischen Teilen des Gerätes.
12
- Nehmen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
- Lassen Sie das eingeschaltete elektrische Gerät niemals
unbeaufsichtigt!
- Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie mit
dem Gerät fertig sind, und vor Anhängeänderung, Reinigung und
Lagerung.
- Entfernen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder
Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose. Stellen Sie den
Schalter des Gerätes auf die Position AUS, bevor Sie es vom Netz
abschalten.
- Es ist verboten, das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der
Steckdose am Kabel vom Netz auszuschalten.
- Überzeugen Sie sich vor der Anwendung davon, dass die
Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus der Betriebsspannung des
Gerätes entspricht.
- Die Verwendung der ungeeigneten Verlängerungskabel oder
Übergangsstücke des Netzsteckers kann Schäden am elektrischen
Gerät verursachen und zu Brandgefahr führen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzkabel oder der
Stecker beschädigt ist, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. Versuchen
Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren, wenden Sie sich bitte
an ein nahegelegenes Servicecenter.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, von Kindern und Personen
mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie
von Personen, denen an Wissen und Erfahrung im Gebrauch von
Haushaltsgeräten mangelt, benutzt zu werden, außer Sie werden
von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen.
DE
13
- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen
nicht spielen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und
scharfen Oberächen in Berührung kommt, die es beschädigen
können.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches
hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht
verwickelt und nicht überdreht ist.
- Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen
oder stürzen.
- Wenn Sie das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht haben, schalten Sie das Gerät nicht für 2 Stunden, um
Schäden durch Kondenswasser an den Innenteilen des Gerätes zu
vermeiden.
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters, Sturm.
Während dieser Zeit kann die Netzspannung springen.
- Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze auf dem Gehäuse
während des Betriebs des Mischers, wird es zu einer Überhitzung
und zum Ausfall des Motors führen.
ACHTUNG!
- Berühren Sie keine Teile während des Betriebs des Mischers
bewegt.
- Vor dem Wechsel Düsen, ziehen Sie immer das Gerät.
Austauschbare Düsen nur durchführen, wenn die beweglichen
Teile.
- Versuchen Sie nicht, den Tank zu reinigen oder die Düse während
des Betriebs des Mischers.
Die Nichteinhaltung der Regeln einzuhalten, besteht die Gefahr
von schweren Verletzungen!
14
- Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die,
für die sie bestimmt ist.
Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die
gewerbliche Nutzung bestimmte Technik.
Handeln in Extremsituationen:
- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder
das Wasser zu berühren.
- Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten
Isolierung bemerken, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose, benutzen Sie das Gerät
nicht mehr und wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes
Servicecenter.
Der Gebrauch des Geräts
Allgemeine Regeln
- Setzen Sie das Gerät nicht für die Verwendung der festen
Bestandteile wie gefrorene Butter oder Teig Mischen ist zu dick.
- Um eine Überhitzung des Motors zu verhindern nicht den Mixer
kontinuierlich für mehr als 5 Minuten vor dem nächsten Gebrauch
verwenden lassen Mischer mindestens 5-10 Minuten abkühlen
lassen.
- Verwenden Sie den Schneebesen (1 / Bild 1) Schlagsahne,
Eiweiß, Pudding, Cocktail, Sahne, Mayonnaise, Kartoelpüree,
Soße.
- Bits zum Mischen (2 / Bild 1) verwenden für den Teig, Hackeisch
mischen, Hefe.
Verwenden Sie nur den Mischer mit Düsen geliefert -. Sie nicht die
Düse in die Produkt tiefere Arbeitsäche Schlägern tauchen Sie
nicht die Düse aus der Flüssigkeit zu entfernen, ohne zuerst den
Mixer ausschalten, bis der Mischer warten.
DE
15
Um die Höchstgeschwindigkeit in jeder von Betriebsarten zu
verwenden, drücken Sie den Turbo Knopf (6/Bild 1).
Empfohlene Behandlungsschemata der Produkte
Erste Schritte
- Vor dem ersten Gebrauch entfernen Sie das Verpackungsmaterial,
sicherzustellen, dass alle Teile des Gerätes nicht beschädigt
werden.
- Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie die Düse mit warmem
Wasser und Spülmittel und gründlich trocknen. Der Körper des
Mischers, wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch, dann trocken wischen.
- Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers, das Netzkabel und
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Stellen Sie sicher, dass der Modus-Wahlschalter (4 / Bild 1) in
Stellung «0» AUS sich bendet.
- Wählen Sie das richtige Produkt für Ihre Gruppe von Düsen.
- Stecken Sie den Schaft jedes der Löcher in den Düsen im
Gehäuse des Mischers. Drücken Sie leicht die Düse in die Löcher,
bis sie einrastet.
Hinweis bezeichnen Sie, dass Kneten-Ring muss eingeführt werde
die auf der linken Seite bendet (wenn sie aus den Löchern aus
gesehen).
Geschwindigkeit
(Schalter wählbar)
Beschreibung
1-2 Die trockenen Zutaten zu mischen
2-3 Die trockenen Zutaten und Flüssigkeiten zu
mischen
3-4 Für die Herstellung des Teigs für Kuchen,
Puddings, Buttern Zucker
4-5 Für die Herstellung der Glasuren und
Schlagsahne
16
- Einen Behälter mit vorbereiteten Speisen auf eine stabile
Untergrund-Tabelle. Halten Sie den Mixer durch den Gri,
tauchen die Spitzen des Arbeitsteils der Schale mit dem Produkt.
- Stecken Sie das Netzkabel an eine Steckdose.
- Schalten Sie den Mixer und die gewünschte Drehzahlschalter (4 /
Bild 1).
ACHTUNG!
Vermeiden Sie Flüssigkeit im Körper des Mischers zu mischen.
- Nachdem die Zutaten die gewünschte Konsistenz erreicht haben,
setzen Sie den Schalter auf «0» AUS.
Vor dem Entfernen der Düse warten, bis die beweglichen Teile, den
Netzstecker ziehen.
Um die Düse zu entfernen drücken Sie die Wahltaste (5/ Bild 1).
Das Entfernen der Anlagen durch den Schalter möglich drücken,
wenn der Schalter in der Position «Ein» ist, zwei auszuschalten.
Hinweis Anhänge entfernt werden, wenn der Schalter in der «0»
ausschalten wird.
Nach dem Gebrauch schalten Sie den Schalter auf «0» AUS und
vom Netz
Reinigung und Pege
ACHTUNG!
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden.
- Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und bis in die
beweglichen Teile warten.
- Verwenden Sie keine scheuernden oder starke Reinigungsmittel,
Lösungsmittel, Laugen, Metallgegenstände und Waschlappen.
- Tauchen Sie niemals den Körper des Mischers das Netzkabel und
Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Sie nicht, den Körper
des Mischers in Wasser oder in der Spülmaschine waschen.
DE
17
- Sofort nach Gebrauch, waschen Sie alle abnehmbaren Teile
mit warmem Seifenwasser mit einem weichen Nylon Schwamm,
dann mit klarem Wasser abspülen und trocknen Sie sie mit einem
sauberen Handtuch.
- Lassen Sie die Düsen vollständig trocknen.
- Der Körper des elektrischen zuerst mit einem weichen, feuchten
Tuch abwischen, dann trocken wischen Sie mit einem sauberen
Tuch trocken.
Lagerung
- Vor der Lagerung, ziehen Sie das Gerät aus.
- Reinigen Sie das Gerät und trocken es vor der Lagerung.
- Wickeln Sie nicht das Netzkabel um das Gerät.
- Lagern Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Ort, geschützten
Ort fern von Kindern und Menschen mit Behinderungen.
Entsorgung
Dieses Produkt und seine Derivate dürfen nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Man muss ihre
Verwertung und Lagerung verantwortungsbewusst nehmen, um
der Wiederverwertung der materiellen Ressourcen beizutragen.
Wenn Sie sich entschieden haben, dieses Gerät zu entsorgen, bitte
benutzen Sie spezielle Recycling- und Lagerungssysteme.
Die technischen Daten, die Komplettierung und das Aussehen
des Erzeugnisses können vom Hersteller ohne Verschlechterung
der wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses
geringfügig geändert werden.
18
Dziękujemy za zakup sprzętu
Funkcjonalność i zgodność ze standardami jakości gwarantują wam
pewność i wygodę.
Proszę, uważnie przeczytać poniższą instrukcję i zachować w
charakterze materiału naukowego, przez cały czas eksploatacji
produktu.
Mikser przeznaczony tylko do obróbki (mieszania) płynnych i
nietwardych produktów w domowych warunkach.
Przy zachowaniu zasad eksploatacji i docelowego przeznaczenia,
części wyrobu nie wytwarzają szkodliwych dla zdrowia substancji.
Zestaw składa się z:
Charakterystyka techniczna
Model: MR 505
Zasilanie elektryczne:
Prąd- zmienny;
Nominalna częstość 50Hz;
Napięcie nominalne 220-240V;
Część zestawu: Ilość sztuk
Mikser 1
Łopatki do ubijania 2
Łopatki do mieszania 2
Instrukcja obsługi 1
19
Moc (nominalna): 200W;
Klasa ochrony przed spięciami II;
Wykonanie korpusu zapobiegające przedostawania się wilgoci,
odpowiada klasie IPX 0
Ilość szybkości: 5;
Tryb pracy ciągle włączony nie dłużej niż 5 minut, pauza do 5 minut.
Budowa Urządzenia
Rysunek 1 (strona 2)
1. Łopatki do ubijania
2. Łopatki do mieszania (zagniatania ciasta)
3. Mikser
4. Regulator szybkości
5. Przycisk wypychania łopatek
6. Przycisk «Turbo»
Środki bezpieczeństwa
Szanowny użytkowniku, zachowanie ogólnie przyjętych
przepisów bezpieczeństwa i zasad przedstawionych w danej
instrukcji czyni wykorzystanie naszego produktu wyjątkowo
bezpiecznym.
UWAGA!
-Nigdy nie wkładaj urządzenia lub jego części do wody lub do innych
ciecz.
-Nie dopuszczaj do zawilgocenia elektrycznych części urządzenia.
-Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami.
Przy nieprzestrzeganiu zasad powstaje niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
-Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli!
-Zawsze wyjmuj wtyczkę z rozetki, jeżeli skończyliście używać
20
urządzenie, a także przed załadunkiem/wyładunkiem misy,
oczyszczaniem i przechowywaniem.
-Zabronione jest odłączanie urządzenia od sieci poprzez wyrywanie
wtyczki z rozetki za przewód.
-Przed wykorzystaniem przyrządu upewnij się, że napięcie zasilania
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci elektrycznej w
twoim domu.
-Wykorzystanie przedłużaczy elektrycznych lub adapterów wtyczki
zasilania może stać się przyczyną uszkodzenia urządzenia lub
powstania pożaru.
-Nigdy nie korzystaj z urządzenia, jeżeli uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka, jeżeli urządzenie nie działa jak powinno oraz,
jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub dostało się do wody.
-Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, zwróć się do najbliższego
centrum serwisowego.
-Urządzenie nie jest przeznaczone do wykorzystania przez ludzi z
ograniczonymi zycznymi lub umysłowymi możliwościami.
-Przy wykorzystaniu urządzenia przez dzieci, niezbędna stała kontrola
dorosłych.
-Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem produktu.
-Nie dopuszczaj do dotykania przewodu zasilającego do nagrzanych i
ostrych powierzchni.
-Nie dopuszczaj silnego naciągnięcia, zwisania z powierzchni
roboczych załamaniom i skręcaniu się przewodu zasilającego.
-Nie rzucaj urządzeniem.
-Nie wykorzystuj urządzenia poza pomieszczeniami.
-Nie wykorzystuj urządzenia w czasie burzy, sztormowego wiatru.
Ponieważ wtedy możliwe skoki napięcia sieciowego.
-Nie ustawiaj urządzenia na, lub w pobliżu gazowych i elektrycznych
kuchenek, lub w pobliżu innych grzejnych urządzeń.
-Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych na korpusie w czasie pracy
miksera, to przyprowadzi do przegrzania silnika elektrycznego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Maestro MR505 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla