Sony DPF-V800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-129-218-PL (1)
Cyfrowa
ramka
na zdjêcia
DPF-X800/X1000
DPF-V800/V1000
© 2009 Sony Corporation
Przed użyciem
Czynnoœci podstawowe
Czynnoœci dodatkowe
Korzystanie z urządzeń
zewnętrznych
(przy użyciu Bluetooth)
Korzystanie z urządzeń
zewnętrznych
(przy użyciu komputera)
Komunikaty o błędach
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
C:\01GB-DPFX1000CED\010COV.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego urządzenia prosimy
odokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Prosimy ponadto
o pozostawienie instrukcji do wykorzystania w przyszłości.
Zapis użytkownika
Symbol modelu i numer seryjny są podane z tyłu urządzenia.
Prosimy o ich zanotowanie we wskazanych miejscach. Dane te
mogą być potrzebne w przypadku kontaktowania się z Sony
w sprawach dotyczących tego produktu.
Model: DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000
Numer seryjny: ________________________
010COV.book Page 1 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\020REG.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
2
PL
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WA¯NE
INFORMACJE
DOTYCZ¥CE
BEZPIECZEÑSTWA
– ZACHOWAÆ NINIEJSZ¥
INSTRUKCJÊ
UWAGA
ABY OGRANICZYÆ RYZYKO
PO¯ARU LUB PORA¯ENIA
PR¥DEM, NALE¯Y
STARANNIE PRZECZYTAÆ
NINIEJSZ¥ INSTRUKCJÊ
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego,
należy użyć przejściówki pasującej do gniazdka.
Nie narażać akumulatorów na zbyt
wysoką temperaturę spowodowaną
promieniami słonecznymi, ogniem itp.
OSTRZEŻENIE
W przypadku wymiany akumulatora,
użyć tylko akumulatora wskazanego
typu. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko pożaru lub obrażeń. Zużyte
baterie i akumulatory należy usuwać
zgodnie z zaleceniami.
Dla klientów w Europie
Urządzenie zostało przebadane i uznane za zgodne
z wymaganiami dyrektywy EMC, o ile długość
używanych przewodów połączeniowych nie
przekracza 3 metrów.
UWAGA
Na obraz wyświetlany przez ramkę mogą wpływać
pola elektromagnetyczne o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pola elektromagnetyczne
spowodują przerwanie transmisji danych, należy na
nowo uruchomić używany program albo odłączyć
i z powrotem podłączyć przewód USB.
OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE
010COV.book Page 2 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\020REG.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
3
PL
Usuwanie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(dotyczy krajów Unii Europejskiej
i innych krajów europejskich
z wydzielonymi systemami zbierania
odpadów)
Ten symbol na produkcie
lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie
powinien być zaliczany do
odpadów domowych.
Należy go przekazać do
odpowiedniego punktu,
który zajmuje się zbieraniem
i recyklingiem urządzeń
elektrycznych
i elektronicznych.
Prawidłowe usunięcie
produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie
produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać
szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu,
należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów (dotyczy krajów Unii
Europejskiej i innych krajów
europejskich z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na baterii, akumulatorze
lub opakowaniu oznacza, że produkt
nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. Prawidłowe
usunięcie baterii lub akumulatora
zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których
przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii
lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku
produktu, który ze względów bezpieczeństwa,
sprawności działania lub spójności danych wymaga
stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub
akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy
zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub
akumulatora, wyeksploatowany produkt należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje
się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii /
akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim
podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania
baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do odpowiedniego
punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych
baterii.
Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu
tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się
skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą
świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem,
w którym produkt ten został kupiony.
Uwaga dla klientów z krajów,
w których obowiązują Dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej
upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.
W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą
produktów Sony.
010COV.book Page 3 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\020REG.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
4
PL
Uwagi o ekranie LCD
•Nie naciskać ekranu LCD. Grozi to
zniekształceniem barw i awarią.
•Długotrwałe wystawianie ekranu LCD na działanie
promieni słonecznych grozi powstaniem
uszkodzeń.
Produkcja ekranu LCD odbywa się zużyciem
bardzo precyzyjnych technologii, dzięki czemu
ponad 99,99% punktów działa normalnie. Mimo to,
na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać
maleńkie czarne i / lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone). Występowanie
tych punktów jest normalnym efektem procesu
produkcyjnego i w żaden sposób nie wpływa na
nagranie.
W niskiej temperaturze na ekranie LCD może się
utrzymywać ślad po obrazie. Nie świadczy to
o uszkodzeniu.
Znaki handlowe i prawa autorskie
, BRAVIA, BRAVIA Sync, ,
„PhotoTV HD”, , Cyber-shot, , „Memory
Stick”, , „Memory Stick Duo”,
, „MagicGate Memory
Stick”, „Memory Stick PRO”,
, „Memory Stick PRO Duo”,
, „Memory Stick PRO-HG
Duo”, , „Memory Stick
Micro”, , , „Memory
Stick-ROM”, , „MagicGate”
i są znakami handlowymi lub
zastrzeżonymi znakami handlowymi Sony
Corporation.
HDMI, i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zastrzeżo-
nymi znakami handlowymi HDMI Licensing LLC.
Microsoft, Windows i Windows Vista są
zastrzeżonymi znakami handlowymi lub znakami
handlowymi Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i / lub w innych krajach.
Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami
handlowymi Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych
i / lub innych krajach.
CompactFlash jest znakiem handlowym SanDisk
Corporation w Stanach Zjednoczonych.
lub xD-Picture Card™ jest znakiem
handlowym FUJIFILM Corporation.
•Słowo, znak i logo Bluetooth są własnością
Bluetooth SIG Inc., a ich dowolne wykorzystanie
przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie
licencji. Inne znaki handlowe i nazwy handlowe
należą do odpowiednich właścicieli.
Kopiowanie, obróbka lub drukowanie materiałów
zpłyt CD, audycji telewizyjnych, materiałów
chronionych prawami autorskimi (np. obrazów
i publikacji) i wszelkich innych materiałów innych
niż własne nagrania i utwory jest ograniczone tylko
do użytku prywatnego i domowego. Brak praw
autorskich do takich materiałów lub brak
zezwolenia posiadaczy praw autorskich na
kopiowanie takich materiałów może być przyczyną
naruszenia przepisów o ochronie praw autorskich
i spowodować roszczenia o odszkodowanie ze
strony posiadaczy tych praw.
Wykorzystując w ramce zdjęcia, należy zwracać
szczególną uwagę na przestrzeganie przepisów
o ochronie praw autorskich. Wykorzystywanie lub
przetwarzanie wizerunków osób trzecich bez ich
zgody może naruszać prawa tych osób.
Wykonywanie zdjęć na pewnych pokazach,
występach i wystawach może być zabronione.
Zalecenie dotyczące kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych wskutek
przypadkowego użycia albo awarii ramki na
zdjęcia, zaleca się wykonywanie zapasowych kopii
danych.
Informacja
SPRZEDAWCA NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE
SZKODY BEZPOŚREDNIE, INCYDENTALNE
ANI WTÓRNE DOWOLNEGO RODZAJU, ANI
ZA STRATY LUB WYDATKI WYNIKAJĄCE
Z WADLIWOŚCI DOWOLNEGO PRODUKTU
LUB Z UŻYCIA DOWOLNEGO PRODUKTU.
Sony nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności
za wszelkie przypadkowe lub wtórne szkody lub
straty ani za utratę zawartości nagrania, których
przyczyną może być użytkowanie albo
uszkodzenie ramki lub karty pamięci.
010COV.book Page 4 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\020REG.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
5
PL
jest znakiem handlowym FotoNation Inc.
w Stanach Zjednoczonych.
jest znakiem handlowym
Ichikawa Soft Laboratory.
Produkt wykorzystuje technologię iType
TM
i zawiera fonty firmy Monotype Imaging Inc.
iType
TM
jest znakiem handlowym Monotype
Imaging Inc.
Wszystkie pozostałe nazwy firm i produktów mogą
być znakami handlowymi lub zastrzeżonymi
znakami handlowymi odpowiednich firm.
W instrukcji nie są za każdym razem zamieszczane
symbole „™” i „
®
”.
•Urządzenie ma funkcję rozpoznawania twarzy.
Wykorzystano w nim technologię Sony Face
Recognition, opracowaną przez firmę Sony.
Uwagi dla
u¿ytkowników
Program ©2009 Sony Corporation
Dokumentacja ©2009 Sony Corporation
Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja
ani opisane w niej oprogramowanie nie mogą być,
zarówno we fragmentach, jak i w całości,
reprodukowane, tłumaczone ani redukowane do
dowolnej postaci możliwej do odczytu maszynowego
bez uprzedniej pisemnej zgody Sony Corporation.
SONY CORPORATION NIE BĘDZIE W ŻADNYM
PRZYPADKU PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA WSZELKIE SZKODY INCYDENTALNE,
WTÓRNE ANI SZCZEGÓLNE, KTÓRYCH POD-
STAWĄ BYŁBY DELIKT CYWILNO-PRAWNY,
UMOWA I INNE, ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ, OPROGRAMOWANIEM LUB
INNYMI INFORMACJAMI TU ZAWARTYMI
ALBO Z ICH WYKORZYSTANIEM.
Uszkodzenie plomby na opakowaniu dysku
CD-ROM oznacza przyjęcie wszystkich warunków
i postanowień niniejszej umowy. W przypadku
niewyrażania zgody na te warunki i postanowienia
prosimy o bezzwłoczny zwrot nieotwieranej koperty
z dyskiem, jak również reszty pakietu, do miejsca
zakupu.
Sony Corporation zastrzega sobie prawo
wprowadzenia dowolnych zmian w niniejszej
instrukcji i w informacjach tu zawartych,
w dowolnym momencie i bez uprzedzenia.
Opisane tu oprogramowanie może także podlegać
postanowieniom oddzielnej umowy licencyjnej dla
użytkownika.
Zabrania się modyfikowania oraz kopiowania
wszelkiego rodzaju danych dostarczonych z tym
oprogramowaniem, takich jak przykładowe obrazy,
w celach innych niż własny użytek. Kopiowanie
oprogramowania bez zezwolenia stanowi naruszenie
przepisów o ochronie praw autorskich.
Zwracamy uwagę, że powielanie lub przetwarzanie
bez zezwolenia portretów lub prac chronionych
prawami autorskimi mo
że stanowić naruszenie praw
zastrzeżonych dla posiadaczy tych praw.
010COV.book Page 5 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\020REG.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
6
PL
Ilustracje i zdjęcia ekranów
w instrukcji
O ile nie zaznaczono inaczej, zamieszczone
w instrukcji ilustracje i zdjęcia ekranów dotyczą
modelu DPF-X1000.
010COV.book Page 6 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\010TOC.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
7
PL
Spis treœci
Przed u¿yciem
Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki
na zdjêcia ........................................9
Charakterystyka ............................10
Sprawdzanie dostarczonego
wyposa¿enia .................................12
Wykaz elementów .........................12
Czynnoœci podstawowe
Przygotowanie pilota ....................16
Monta¿ nó¿ki ................................17
Wieszanie ramki na œcianie ...........18
Pod³¹czanie do sieci .....................19
W³¹czanie ramki ...........................23
Nastawianie zegara .......................24
Wk³adanie karty pamiêci ...............25
Zmienianie trybu wyœwietlania ......26
Ekran pokazu slajdów ...................28
Ekran zegara i kalendarza ..............30
Tryb widoku jednego obrazu .........31
Ekran indeksu obrazów .................32
Czynnoœci dodatkowe
Wyœwietlanie pokazu slajdów .......34
Zmienianie ustawieñ pokazu
slajdów .......................................... 34
Tryb odœwie¿ania ..........................37
Dodawanie obrazów
do wewnêtrznej pamiêci ...............37
Eksportowanie obrazu ..................39
Kasowanie obrazu .........................41
Oznaczanie obrazów .....................42
Wyszukiwanie obrazów (filtracja) .44
Wybieranie urz¹dzenia
odtwarzaj¹cego .............................45
Automatyczny retusz ....................45
Zmienianie wielkoœci i po³o¿enia
obrazu .....................................47
Powiêkszanie / zmniejszanie
obrazu ........................................... 47
Obracanie obrazu ........................... 47
U¿ycie funkcji CreativeEdit ............48
Tworzenie albumu z wycinkami ..... 48
Tworzenie kalendarza ..................... 51
Nak³adanie tekstu .......................... 53
Dodawanie ramki ........................... 55
Wyœwietlanie z podzia³em na pola . 55
Zmienianie ustawieñ funkcji
automatycznego w³¹czania /
wy³¹czania ....................................56
U¿ycie funkcji budzika ..................57
Nastawianie budzika ...................... 57
Nastawianie godziny budzenia ....... 58
Zmienianie ustawieñ .....................58
Procedura wyboru ustawieñ ........... 58
Parametry, które mo¿na regulowaæ 60
010COV.book Page 7 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\010TOC.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
8
PL
Pod³¹czanie do telewizora
o wysokiej rozdzielczoœci w celu
wyœwietlenia zdjêæ ...................63
Pod³¹czanie do telewizora o wysokiej
rozdzielczoœci .................................63
U¿ycie zewnêtrznego urz¹dzenia
pod³¹czonego do ramki ................66
Korzystanie z urz¹dzeñ
zewnêtrznych
(przy u¿yciu Bluetooth)
Pod³¹czanie urz¹dzenia
z Bluetooth ...................................67
Korzystanie z urz¹dzeñ
zewnêtrznych
(przy u¿yciu komputera)
Pod³¹czanie do komputera ............69
Wymagania systemowe ..................69
Pod³¹czanie do komputera w celu
wymiany obrazów ...........................69
Od³¹czanie od komputera ...............70
Komunikaty o b³êdach
Gdy pojawia siê komunikat
o b³êdzie .......................................71
Rozwi¹zywanie problemów
Gdy wyst¹pi jakiœ problem ............73
Informacje dodatkowe
Zalecenia eksploatacyjne ..............78
Bezpieczeñstwo ..............................78
Instalacja ........................................78
Ograniczenia przy kopiowaniu ........79
Czyszczenie ....................................79
Karty pamiêci ................................79
„Memory Stick” ..............................79
Karta pamiêci SD ...........................80
xD-Picture Card .............................80
Karta CompactFlash .......................81
Uwagi dotycz¹ce pos³ugiwania siê
kart¹ pamiêci ..................................81
Dane techniczne ...........................82
Skorowidz .....................................85
010COV.book Page 8 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Right.L0
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
9
PL
Przed użyciem
Przed u¿yciem
Ró¿ne sposoby u¿ycia ramki na zdjêcia
Sony DPF-X800/X1000 i DPF-V800/V1000 to cyfrowa ramka na zdjęcia umożliwiająca
wyświetlanie bez użycia komputera zdjęć wykonanych cyfrowym aparatem fotograficznym lub
innym urządzeniem.
010COV.book Page 9 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
10
PL
Charakterystyka
x Współpraca z różnymi kartami
pamięci*
Urządzenie współpracuje z różnymi kartami
pamięci i innych urządzeniami: kartami
„Memory Stick”, CompactFlash, SD oraz
xD-Picture Card, a także z pamięciami USB.
Aby wyświetlać obrazy, wystarczy
przełożyć kartę pamięci z aparatu cyfrowego
lub innego urządzenia. (.strona 25, 66)
x żne funkcje wyœwietlania
Można wybieraćżne tryby wyświetlania:
pokazu slajdów, zegara i kalendarza, widoku
jednego obrazu i widoku indeksu.
(.strona 26)
x żne tryby pracy
Wyświetlane obrazy mogą się automatycznie
zmieniać, tak jak przy przeglądaniu kart
w albumie. Do wyboru sążne tryby
prezentacji: samych zdjęć, zegara lub
kalendarza. Można także zmieniać
ustawienia odtwarzania, na przykład
kolejno
ść wyświetlania. (.strona 34)
x Dodawanie obrazów do wewnętrznej
pamięci
Obrazy dodane do albumu są zapisywane
wwewnętrznej pamięci. (.strona 37)
x Eksportowanie obrazów
Obrazy z albumu można eksportować na
kartę pamięci. (.strona 39)
010COV.book Page 10 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
11
PL
Przed użyciem
xFunkcja CreativeEdit
Można tworzyć oryginalnie wyglądające
obrazy, używając funkcji „Scrapbook”,
„Calendar setting”, „Frame” i „Superimpose/
Stamp”. (.strona 48)
xFunkcja wyszukiwania
Można wyszukiwać obrazy na podstawie
zdarzenia, folderu, układu obrazu
i znacznika. (.strona 44)
xFunkcje automatycznego retuszu
Dzięki automatycznej korekcie zdjęć
wykonanych pod światło, korektom ostrości,
zaczerwienienia oczu, gładkości skóry
i balansu bieli, można uzyskać piękne
zdjęcia. (.strona 45)
xFunkcja budzika
Ramka może zasygnalizować nadejście
zaprogramowanej godziny obrazem
idźwiękiem. (.strona 57)
xAutomatyczne obracanie obrazów
Ramka automatycznie obraca obraz, aby
zapewnić właściwy układ zdjęcia. Obrazy są
również automatycznie obracane po
ustawieniu ramki poziomo albo pionowo.
(.strona 17)
x Wyœwietlanie obrazów na dużym
ekranie podłączonego telewizora HD
Ramka jest wyposażona w gniazdo wyjścia
HDMI umożliwiające wyświetlanie obrazów
zkarty pamięci, urządzenia zewnętrznego
lub wewnętrznej pamięci na dużym ekranie,
z akompaniamentem muzycznym.
(.strona 63)
x Łatwe przesyłanie zdjęć wykonanych
telefonem komórkowym z interfejsem
Bluetooth lub innym urządzeniem*
Używając adaptera Bluetooth (wyposażenie
dodatkowe), można przesyłać zdjęcia do
wewnętrznej pamięci ramki z urządzeń
z interfejsem Bluetooth. (.strona 67)
x Automatyczny czujnik jasnoœci
Ramka kontroluje natężenie oświetlenia
w pomieszczeniu i odpowiednio koryguje
jasność obrazu. (.strona 61)
x Wyœwietlanie obrazów na œcianie
Ramkę można zawiesić na ś
cianie.
(.strona 18)
* Nie gwarantuje się właściwego działania
wszystkich rodzajów urządzeń.
010COV.book Page 11 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
12
PL
Sprawdzanie
dostarczonego
wyposa¿enia
Prosimy o sprawdzenie, czy w opakowaniu
znajdują się następujące elementy:
Cyfrowa ramka na zdjęcia (1 szt.)
•Nóżka (1 szt.)
•Osłona gniazda na karty (1 szt.)
•Osłona złącza (1 szt.)
Pilot (1 szt.)
Zasilacz sieciowy (1 szt.)
Przewód zasilający (1 szt.)
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1 szt.)
Instrukcja „Przeczytaj w pierwszej
kolejności” (1 szt.)
Gwarancja (1 szt.)
(tylko w niektórych regionach)
Wykaz elementów
Szczegóły można znaleźć na stronach, których
numery podano w nawiasach.
Ilustracje przedstawiają model DPF-X1000.
Rozmieszczenie i nazwy przycisków i złączy
na modelach DPF-X800, DPF-V1000/V800
i DPF-X1000 są takie same. Modele te różnią
się wielkością ikształtem ekranu LCD.
Przód
A Ekran LCD
B Czujnik zdalnego sterowania
Korzystając z dostarczonego pilota, należy
kierować go w stronę tego czujnika.
010COV.book Page 12 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
13
PL
Przed użyciem
Tył
A Złącze EXT INTERFACE / adapte-
ra Bluetooth (.strona 67)
Podłączając adapter Bluetooth (DPPA-BT1,
wyposażenie dodatkowe), można
bezprzewodowo przesyłać obrazu z telefonu
komórkowego lub aparatu cyfrowego
z interfejsem BLUETOOTH™.
Można podłączyć aparat cyfrowy, pamięć
USB lub nośnik fotografii zgodne ze
standardem pamięci masowej (mass storage).
B Złącze USB B (.strona 69)
Umożliwia połączenie ramki z komputerem
za pomocą przewodu USB.
C Złącze HDMI OUT (wyjœciowe)
(.strona 63)
Umożliwia podłączenie przewodu HDMI
iwyświetlanie obrazów na telewizorze HD.
D żka (.strona 17)
E Gniazdo DC IN 8.4 V
(.strona 19)
Podłącz wtyk dostarczonego zasilacza
sieciowego do tego gniazda i włącz przewód
zasilający zasilacza do gniazdka sieciowego.
F Wyłącznik (.strona 23)
G Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
H Gniazdo „Memory Stick PRO”
(standardowe / Duo)
(.strona 25)
I Lampka dostępu
J Przełącznik budzika
(.strona 57)
K WskaŸnik trybu czuwania
L Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
M Przycisk MENU
Wyświetla menu.
Menu zapewnia dostęp do takich samych
funkcji, jak przyciski na pilocie: [Slideshow
Settings], [Rotate], [Add to album] i [Date/
time settings].
N Przyciski kierunku (B/b/v/V),
Przyciskami B/b/v/V wskazuj warianty
w menu. Potwierdź wybór przez naciśnięcie
przycisku .
O Przycisk BACK
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
P Przełącznik zerowania
(.strona 77)
Przywraca fabryczne ustawienia daty /
godziny, budzika i automatycznego włączania
/ wyłączania. Aby wcisnąć przełącznik, użyj
długiego, cienkiego przedmiotu, np. szpilki.
Q Gniazdo na kartę CompactFlash /
Microdrive (.strona 25)
R Gniazdo na kartę pamięci SD /
MMC / xD-Picture Card
(.strona 25)
010COV.book Page 13 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
14
PL
S Brzęczyk
T Czujnik jasnoœci
U Osłona gniazda na karty
V Otwory do zawieszenia
urządzenia na œcianie
(.strona 18)
W Miejsce na schowanie nóżki
X Osłona złącza
010COV.book Page 14 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\030C01.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
15
PL
Przed użyciem
Pilot
A Przycisk Auto Touch-up
(.strona 45)
B Przycisk VIEW MODE
(.strona 26)
C Przycisk SLIDE-SHOW ( )
(.strona 26)
D Przycisk INDEX ( )
(.strona 26)
Służy do przełączania między trybami
widoku jednego obrazu i indeksu.
E Przycisk SINGLE ( )
(.strona 26)
F Przycisk MENU
G Przycisk BACK
H Przycisk 1 (włączania / trybu
czuwania)
I Przycisk CLOCK ( )
(.strona 26)
J Przyciski powiększania ( ) /
zmniejszania ( ) (.strona 47)
K Przycisk ALBUM ( )
(.strona 37)
L Przyciski kierunku (B/b/v/V)
M Przycisk (wprowadzania)
N Przycisk ROTATE ( )
(.strona 47)
010COV.book Page 15 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\040C02.fm
Master: Left.L0
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
16
PL
Czynnoœci podstawowe
Przygotowanie pilota
W pilocie jest fabrycznie zainstalowana bateria
litowa (CR2025). Przed użyciem należy wyjąć
arkusz ochronny, jak pokazano na ilustracji.
Posługiwanie się pilotem
Kieruj przód pilota w stronę czujnika zdalnego
sterowania na ramce.
Uwaga
Posługiwanie się przyciskami na ramce zawieszonej
na ścianie może spowodować upadek ramki. Ramkę
należy obsługiwać pilotem.
Wymiana baterii w pilocie
Jeśli pilot przestanie działać, należy wymienić
baterię (baterię litową CR2025) na nową.
1 Wysuń oprawkę baterii.
Wyciągnij oprawkę baterii, wciskając
występ na oprawce.
2 Wyjmij z oprawki zużytą baterię
iwłóż nową.
Włóż baterię biegunem „+” do góry.
3 Zpowrotem wsuń oprawkę baterii
do pilota.
Uwagi
Kiedy bateria litowa jest bliska wyczerpania, może
się zmniejszyć zasięg pilota albo pilot będzie działał
niewłaściwie. W takim przypadku należy wymienić
baterię na baterię litową Sony CR2025. Użycie
innej baterii stwarza ryzyko pożaru lub wybuchu.
•Użycie baterii innej niż wskazana stwarza ryzyko
jej rozerwania.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Nie zostawiać pilota w bardzo gorących lub
wilgotnych miejscach.
Arkusz ochronny
Czujnik
zdalnego
sterowa-
nia
OSTRZEŻENIE
Niewłaściwe obchodzenie się z baterią grozi
wybuchem. Nie ładować, nie rozbierać ani
nie palić baterii.
010COV.book Page 16 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\040C02.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
17
PL
Czynnoœci podstawowe
•Uważać, aby przy wymianie baterii itp. do wnętrza
pilota nie dostały się obce przedmioty.
•Niewłaściwe użytkowanie baterii grozi wyciekiem
elektrolitu i korozją.
–Nie ładować baterii.
–Jeśli pilot nie będzie używany przez długi czas,
należy wyjąć z niego baterię. Pozwoli to na
uniknięcie wycieku elektrolitu i korozji.
–Niewłaściwe wkładanie baterii, zwieranie jej
biegunów, rozbieranie, rozgrzewanie lub
wrzucanie jej do ognia grozi rozerwaniem
baterii lub wyciekiem elektrolitu.
Zawartoœć instrukcji
W instrukcji opisano obsługę urządzenia przy
użyciu pilota. Jeśli wykonanie jakiejś
czynności przyciskami na ramce wymaga
innego postępowania niż przy użyciu pilota,
będzie to opisane we wskazówce.
Monta¿ nó¿ki
1 Mocno chwyć ramkę i wprowadŸ
żkę w gwintowany otwór z tyłu
obudowy. Nie przekrzywiaj nóżki.
2 Starannie, do oporu wkręćżkę
w gwintowany otwór.
Stawianie ramki pionowo lub
poziomo
Obrócenie ramki do pozycji pionowej lub
poziomej nie wymaga zmiany położenia nóżki.
010COV.book Page 17 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\040C02.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
18
PL
Kiedy ramka stoi pionowo, automatycznie jest
wybierany właściwy układ wyświetlanego
obrazu.
Kierunki wskazywane na przycisku kierunku
ztyłu obudowy zależą od sposobu ustawienia
ramki.
Uwagi
•Sprawdź, czy nóżka jest stabilna. Niestabilność
żki może spowodować przewrócenie się ramki.
Kiedy ramka jest ustawiona pionowo, nie zapala się
logo Sony.
Kiedy parametr [Auto display orientation]
(Automatyczny układ wyświetlania) z zakładki
(Settings) jest ustawiony na [OFF] (Wył.),
ramka nie rozpoznaje układu ani nie koryguje
sposobu wyświetlania.
W miejscu na schowanie nóżki znajduje się
magnes. Nie umieszczać w pobliżu ramki
przedmiotów wrażliwych na oddziaływanie pól
magnetycznych, na przykład kart kredytowych.
Wskazówka
Aby ułatwić sobie odkręcenie nóżki, można ją ciasno
owinąć paskiem gumy.
Wieszanie ramki na
œcianie
Ramkę można zawiesić na ścianie. W tym celu
należy wykonać następujące czynności:
1 Przygotuj wkręty (wyposażenie
dodatkowe) pasujące do otworów
ztyłu obudowy.
2 Przykręć wkręty (wyposażenie
dodatkowe) do œciany.
Między wkrętem a ścianą powinno
pozostać od 2,5 do 3 mm luzu.
3 Zawieœ ramkę na œcianie,
dopasowując otwór z tyłu obudowy
do wkrętu na œcianie.
Uwagi
•Używane wkręty powinny być dopasowane do
materiału, z którego jest wykonana ściana.
W przeciwnym razie może dojść do ich
uszkodzenia. Wkręt należy wkręcić wsłup lub
podobny element ściany.
4mm
Co najmniej 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Otwory do zawieszenia
urządzenia na œcianie
Od 2,5
do 3 mm
010COV.book Page 18 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\040C02.fm
Master: Right
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
19
PL
Czynnoœci podstawowe
•Chcąc wymienić kartę pamięci, należy zdjąć ramkę
ze ściany, ustawić ją na stabilnym podłożu,
anastępnie wyjąć kartę iwłożyć inną.
Kiedy ramka wisi na ścianie, przechowujżkę
w przewidzianym na nią miejscu.
•Podłącz do ramki przewód zasilający i włącz
zasilanie ramki wyłącznikiem. Zawieś ramkę na
ścianie, po czym włącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazdka sieciowego.
Firma Sony nie będzie ponosić jakiejkolwiek
odpowiedzialności za wypadki lub szkody
spowodowane przez wady zamocowania,
niewłaściwe użytkowanie, klęski żywiołowe itp.
Pod³¹czanie do sieci
1 Włącz wtyk zasilacza sieciowego do
gniazda DC IN 8.4 V z tyłu ramki.
2 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza i do œciennego gniazdka
sieciowego.
Uwagi
Gniazdko sieciowe powinno się znajdować jak
najbliżej urządzenia i pozostawać łatwo dostępne.
Nie stawiać ramki w sposób zagrażający jej
stabilności, na przykład na nierównym albo
pochyłym podłożu.
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do łatwo
dostępnego gniazdka sieciowego. W razie
problemów natychmiast odciąć zasilanie,
wyłączając wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Nie zwierać styków na wtyku zasilacza
metalowymi przedmiotami. Grozi to awarią.
•Nie używać zasilacza sieciowego umieszczonego
w ciasnym miejscu, na przykład między ścianą
ameblem.
Zasilacz sieciowy
Do gniazdka
sieciowego
Wtyk
010COV.book Page 19 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
C:\01GB-DPFX1000CED\040C02.fm
Master: Left
DPF-X800/X1000, DPF-V800/V1000 4-129-218-PL (1)
20
PL
•Po użyciu należy odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazda DC IN 8.4 V ramki i wyłączyć jego
przewód zasilający z gniazdka sieciowego.
•Jeśli do ramki jest podłączony zasilacz sieciowy
włączony do gniazdka sieciowego, to ramka
pozostaje pod napięciem nawet wówczas, gdy jest
wyłączona.
010COV.book Page 20 Saturday, February 28, 2009 1:29 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Sony DPF-V800 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla