Sony DSC-H1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
2-629-895-91 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w 100% z
makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego,
nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na 100% recyklovaném papíru pomocí inkoustu
bez VOC (prchavá organická sloučenina) vyrobeného na
bázi rostlinného oleje.
Digital Still Camera
Poradnik użytkownika/
Usuwanie problemów _________
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem używania aparatu należy dokładnie przeczytać tę instrukcję obsługi i
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura) oraz zachować je do wykorzystania w przyszłości.
Uživatelská příručka/
Odstraňování problémů_______
Návod k obsluze
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si laskavě důkladně prostudujte tuto příručku a
příručku „Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace) a uložte si ji k pozdějšímu použití.
DSC-H1
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
Objaśnienie ustawień i podstawowych operacji podczas
fotografowania/podglądu.
„Nejdříve si přečtěte“ (samostatná publikace)
Vysvětluje nastavení a základní činnosti fotografování /
přehrávání s vaším fotoaparátem.
PL
CZ
PL
2
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Urządzenie zostało przebadane i uznane za
zgodne z wymaganiami dyrektywy EMC
odnośnie używania przewodów
połączeniowych krótszych niż 3 metry.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z aparatu może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki statyczne albo pole
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
transmisji danych, należy na nowo uruchomić
używany program albo odłączyć i z powrotem
podłączyć kabel komunikacyjny (USB, itp.).
Pozbycie się Zużytego
Sprzętu (Stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Taki symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Poprzez
upewnię się, że dyspozycja dotycząca
produktu jest poprawna, zapobiega s
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
postępowania. Recykling materiałów pomoże
w ochronie naturalnych źródeł. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym biurem,
ze służbami oczyszczania miasta lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Polski
Ostrzeżenie
Uwaga dla klientów w
Europie
PL
3
Uwagi o korzystaniu z aparatu
Rodzaje kart pamięci
„Memory Stick”, które mogą
być używane (brak w
zestawie)
Chipowym nośnikiem danych
używanym w tym aparacie jest „Memory
Stick”. Dostępne są dwa rodzaje
„Memory Stick”.
• „Memory Stick”: można używać karty
„Memory Stick” w tym aparacie.
• „Memory Stick Duo”: można używać karty
„Memory Stick Duo”, wkładając ją do
adaptera Memory Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
• Szczegółowe informacje o „Memory Stick”,
patrz str. 102.
Uwagi o akumulatorze
niklowo-wodorkowym
• Należy naładować oba dostarczone
akumulatory niklowo-wodorkowe przed
użyciem aparatu po raz pierwszy. (
t krok 1
w „Przeczytaj najpierw)
• Akumulator może być ładowany nawet jeśli
nie został zupełnie rozładowany. Również,
jeśli akumulatory nie są w pełni naładowane,
można wykorzystać tę częściowo
naładowaną pojemność akumulatorów.
• Jeżeli akumulatory nie będą używane przez
dłuższy czas, należy je do końca rozładować,
wyjąć z aparatu i przechowywać w suchym,
chłodnym miejscu. Służy to zachowaniu
funkcji akumulatora (str. 104).
• Szczegółowe informacje dotyczące
akumulatorów, które można używać, patrz
str. 104.
Brak odszkodowania za
zawartość nagrania
• Jeśli rejestracja lub odtwarzanie okażą się
niemożliwe ze względu na uszkodzenie
aparatu lub nośnika danych itp., nie ma
możliwości uzyskania z tego tytułu
odszkodowania za zawartość nagrania.
Zalecenie tworzenia kopii
zapasowych
• Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy
pamiętać o kopiowaniu danych (wykonaniu
kopii zapasowej) na inny nośnik.
Kopia zapasowa pamięci
wewnętrznej
• Jeżeli zasilanie zostanie wyłączone przez
otwarcie osłony akumulatora, itp. gdy pali
się lampka aktywności, dane w pamięci
wewnętrznej mogą zostać uszkodzone.
Należy robić kopie zapasowe, aby uniknąć
potencjalnego ryzyka utraty danych.
Wykonanie kopii zapasowej, patrz str. 24.
Uwagi o nagrywaniu/
odtwarzaniu
• Ten aparat nie jest odporny na pyły, na
ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny. Przed
użyciem aparatu należy przeczytać
„Zalecenia eksploatacyjne” (str. 106).
• Przed przystąpieniem do rejestrowania
wydarzeń niepowtarzalnych należy wykonać
próbny zapis aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
• Należy uważać, aby nie zamoczyć aparatu.
Woda wewnątrz aparatu może spowodować
uszkodzenie, które w niektórych
przypadkach może być nienaprawialne.
• Nie celować aparatem w stronę słońca lub
innego źródła jasnego światła. Grozi to
nieodwracalnym uszkodzeniem wzroku.
Może to również spowodować awarię
aparatu.
• Nie używać aparatu w miejscach
występowania silnych fal radiowych lub
promieniowania. Poprawna rejestracja lub
odtwarzanie może nie być możliwe.
Używanie aparatu w miejscach piaszczystych
lub zapylonych może doprowadzić do awarii.
• Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed
użyciem aparatu należy je usunąć (str. 106).
PL
PL
4
• Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać.
Może to spowodować nie tylko
nieprawidłowości w działaniu i uniemożliwić
rejestrowanie obrazów, ale również być
przyczyną nienaprawialnych uszkodzeń
urządzenia rejestrującego lub spowodować
uszkodzenie, a nawet utratę danych
zdjęciowych.
• Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem.
Ciepło błysku może powodować, iż kurz na
powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu
lub przylgnie do powierzchni lampy,
skutkując niewystarczającą emisją światła.
Uwagi o ekranie LCD,
celowniku LCD (dotyczy
modeli wyposażonych w
celownik LCD) i obiektywie
• Do produkcji ekranu LCD i celownika LCD
użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest
sprawne. Jednakże na ekranie LCD i w
celowniku LCD mogą się na stałe pojawić
maleńkie czarne i/lub jasne punkty (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Występowanie tych punktów jest
normalnym efektem procesu produkcyjnego
i w żaden sposób nie wpływa na nagranie.
• Wystawienie ekranu LCD, celownika albo
obiektywu przez dłuższy czas na
bezpośrednie oświetlenie słoneczne grozi ich
uszkodzeniem. Zachować ostrożność kładąc
aparat w pobliżu okna lub na dworze.
• Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran
może utracić kolor, co może być przyczyną
wadliwego funkcjonowania.
• W niskiej temperaturze może wystąpić
smużenie obrazów na ekranie LCD. Nie jest
to usterka.
• Aparat jest wyposażony w elektryczny
obiektyw zoom. Należy uważać, aby nie
uderzyć obiektywu ani za mocno go nie
naciskać.
O zgodności danych obrazu
• Aparat jest zgodny z uniwersalnym
standardem DCF (Design rule for Camera
File system), opracowanym przez JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Nie gwarantuje się możliwości odtworzenia
w innych urządzeniach obrazów
zarejestrowanych tym aparatem ani
możliwości odtworzenia w tym aparacie
obrazów zarejestrowanych lub
przetworzonych w innym urządzeniu.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być chronione prawami
autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w
instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
instrukcji są reprodukcjami, a nie faktycznymi
zdjęciami wykonanymi za pomocą tego
właśnie aparatu.
PL
5
Aby w pełni wykorzystać możliwości
cyfrowego aparatu fotograficznego
Przygotowanie aparatu i fotografowanie w trybie
automatycznej regulacji
„Przeczytaj najpierw” (oddzielna broszura)
1 Przygotowanie akumulatora
2 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
3 Wkładanie karty „Memory Stick” (brak w zestawie)
4 Wybranie rozmiaru obrazu
5 Proste fotografowanie (Tryb automatycznej regulacji)
Fotografowanie (Preselekcja sceny)
6 Oglądanie/kasowanie obrazów
Zaprzyjaźnianie się z aparatem
Ta instrukcja
obsługi
Fotografowanie z wybranymi nastawieniami
(Fotografowanie z Autoprogramem/Manualne) t
str. 27
Różne rodzaje fotografowania/odtwarzania z użyciem
menu t str. 37
Zmiana domyślnych nastawień t str. 51
Podłączanie aparatu do komputera lub drukarki
Ta instrukcja
obsługi
Skopiowanie zdjęć na komputer pozwala na ich
edytowanie w różny sposób t str. 65
Zdjęcia można drukować podłączając aparat
bezpośrednio do drukarki (Tylko drukarki zgodne z
PictBridge) t str. 80
2
1
2
1
PL
6
Spis treści
Uwagi o korzystaniu z aparatu................................................................ 3
Podstawowe techniki uzyskiwania lepszych zdjęć................................ 9
Ostrość – Dobre zogniskowanie na obiekcie .................................................. 9
Naświetlenie – Regulowanie intensywności światła .....................................10
Kolor – O wpływie oświetlenia .......................................................................11
Jakość – O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”....................................... 12
Elementy aparatu................................................................................... 14
Wskaźniki na ekranie ............................................................................. 18
Zmiana wyświetlenia na ekranie ........................................................... 22
Ilość zdjęć i czas rejestracji filmów....................................................... 23
W wypadku braku karty „Memory Stick” (Nagrywanie przy użyciu
pamięci wewnętrznej) ............................................................................ 24
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które można zarejestrować/
obejrzeć.................................................................................................. 25
Używanie pokrętła Jog Dial................................................................... 26
Używanie pokrętła trybu pracy ............................................................. 27
Fotografowanie z ręcznym nastawieniem ............................................ 29
Fotografowanie ciągłe ........................................................................... 35
Korzystanie z opcji menu ............................................................... 37
Opcje menu ........................................................................................ 38
Menu fotografowania............................................................................. 39
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
BRK (Bracket Step)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
Korzystanie z aparatu
Używanie menu
M
PL
8
Setup 2 .............................................................................................. 63
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
Przyjemność korzystania z komputera Windows................................. 65
Kopiowanie zdjęć na komputer ............................................................ 67
Oglądanie za pomocą aparatu plików zapisanych w komputerze
(używając karty „Memory Stick”) .......................................................... 74
Używanie załączonego oprogramowania............................................. 75
Używanie komputera Macintosh........................................................... 77
Jak drukować zdjęcia............................................................................ 79
Drukowanie zdjęć bezpośrednio, przy użyciu drukarki zgodnej z
PictBridge............................................................................................... 80
Drukowanie w punkcie usługowym ...................................................... 84
Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora ................................................. 86
Rozwiązywanie problemów................................................................... 88
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty ................................................. 99
Informacje o „Memory Stick” .............................................................. 102
O ładowarce akumulatora i akumulatorach........................................ 104
Zalecenia eksploatacyjne.................................................................... 106
Dane techniczne .................................................................................. 107
Używanie komputera
Drukowanie zdjęć
Podłączanie aparatu do odbiornika TV
Rozwiązywanie problemów
Inne
Indeks
.............................................................................................. 109
2
Korzystanie z aparatu
PL
9
Korzystanie z aparatu
Podstawowe techniki uzyskiwania
lepszych zdjęć
Gdy spust migawki zostaje wciśnięty do połowy, aparat nastawia fokus automatycznie
(Autofokus). Należy wcisnąć spust migawki tylko do połowy.
Aby sfotografować obraz trudny do zogniskowania
t „Aby wybrać metodę
ogniskowania” (str. 33)
Jeżeli obraz jest niewyraźny nawet po zogniskowaniu, przyczyną mogą być drgania
aparatu.
t Zobacz „Jak uniknąć rozmazania” (poniżej).
Ostrość
Dobre zogniskowanie na obiekcie
Wcisnąć spust
migawki od razu
do końca
Wcisnąć do
połowy,
następnie
Miga , zapala się/
słychać sygnał
Wcisnąć
całkowicie
Jak uniknąć rozmazania
Należy pewnie chwycić aparat, trzymając łokcie przy sobie. Można także
unieruchomić aparat, opierając się o drzewo lub ścianę. Zalecane jest także
użycie statywu, w ciemnych miejscach lampy błyskowej oraz włączenie funkcji
stabilizatora obrazu.
Ostrość
Naświe
tlenie
Kolor
Jakość
W tej części omówione są podstawy,
pozwalające na używanie aparatu z
przyjemnością. Wyjaśnione jest
używanie różnych funkcji aparatu,
takich jak pokrętło trybu pracy (str. 27),
pokrętło Jog Dial (str. 26), różne
rodzaje menu (str. 37), itd.
96
VGA
FINE
101
30
S
AF
F3.5
PL
10
Można tworzyć różne zdjęcia, regulując naświetlenie i czułość ISO. Naświetlenie to
ilość światła uzyskanego przez aparat w momencie zwolnienia migawki.
Naświe
tlenie
Regulowanie intensywności światła
Prześwietlenie
= za dużo światła
Obraz rozbielony
Naświetlenie jest automatycznie nastawiane
na właściwą wartość w trybie automatycznej
regulacji. Można jednak nastawić je ręcznie,
korzystając z poniższych funkcji.
[Naświetlenie ręczne]:
Umożliwia ręczną regulację czasu otwarcia
migawki i liczby przysłony. t str. 30
[EV]:
Umożliwia regulację naświetlenia, które
zostało wyznaczone przez aparat.
t
str. 32
[Metering Mode]:
Umożliwia zmianę miejsca, w którym
dokonuje się pomiaru na fotografowanym
obiekcie w celu określenia naświetlenia
(ekspozycji). t str. 39
Prawidłowe
naświetlenie
Niedoświetlenie
= za mało światła
Obraz ciemny
Charakterystyka „czasu
otwarcia migawki”
Charakterystyka
„przysłony” (Liczba F)
Krótszy
Poruszające się
obiekty wyglądają
na nieruchome.
Dłuższy
Obiekty ruchome
wydają się płynąć.
Otwarta
Zakres ogniskowej
zwęża się, zarówno
w przód jak i w
głąb.
Zamknięta
Zakres ogniskowej
rozszerza się,
zarówno w przód
jak i w głąb.
Przysłona = Wielkość otworu, przez który
przechodzi światło
ISO = Czułość nagrywania
Naświetlenie:
Czas otwarcia migawki = Ilość czasu, w którym aparat
otrzymuje światło
Korzystanie z aparatu
PL
11
Regulowanie czułości ISO
ISO jest jednostką pomiaru (czułości) określającą, jak dużo światła otrzymuje
urządzenie absorbujące obraz (odpowiednik kliszy fotograficznej). Nawet przy tym
samym naświetleniu zdjęcia różnią się, zależnie od czułości ISO.
[ISO] reguluje czułość t str. 41
Na to, jak jest widoczny kolor obiektu mają wpływ warunki oświetlenia.
Przykład: Kolor zdjęcia zależy od źródła światła
Ton kolorystyczny jest regulowany automatycznie w trybie automatycznej regulacji.
Można jednak wyregulować ton kolorystyczny ręcznie za pomocą [White Bal] (str. 40).
Duża czułość ISO
Zarejestrowany obraz jest jasny, nawet gdy fotografowanie odbywa się w
ciemnym miejscu.
Jednak zdjęcie może być nieczyste.
Mała czułość ISO
Nagrywa bardziej „gładki” obraz.
Jednak zdjęcie może być ciemniejsze.
Kolor
O wpływie oświetlenia
Pogoda/
oświetlenie
Światło dzienne Pochmurnie Światło
jarzeniowe
Światło żarowe
Charakterystyka
światła
Białe
(standardowe)
Sinawe O niebieskim
odcieniu
Czerwonawe
PL
12
Cyfrowy obraz powstaje jako zbiór małych punktów zwanych pikselami.
Jeżeli zawiera dużą ilość pikseli, zdjęcie staje się duże, wykorzystuje więcej pamięci, a
wyświetlony obraz jest bardzo szczegółowy. „Rozmiar obrazu” jest ukazany za pomocą
liczby pikseli. Nawet jeśli na ekranie aparatu nie widać różnicy, szczegółowość jak i
czas przetwarzania danych różnią się gdy obraz jest drukowany lub zostaje wyświetlony
na ekranie komputera.
Opis związku pikseli z rozmiarem obrazu
Wybieranie używanego rozmiaru obrazu (t krok 4 w „Przeczytaj
najpierw”)
Nastawienia fabryczne są oznaczone .
* Obrazy zostają nagrane w tej samej proporcji 3:2 jak papier fotograficzny, pocztówki, itp.
Jakość
O „jakości zdjęcia” i „rozmiarze zdjęcia”
1 Rozmiar zdjęcia: 5M
2 592 pikseli × 1 944 pikseli = 5 038 848 pikseli
2 Rozmiar obrazu: VGA(E-Mail)
640 pikseli × 480 pikseli = 307 200 pikseli
Piksel
Dużo (Dobra jakość
obrazu i duży
rozmiar pliku)
Przykład: Drukowanie w
rozmiarze maksymalnie A4
Mało (Gorsza jakość
obrazu, ale mały
rozmiar pliku)
Przykład: Zdjęcie
dołączone do poczty e-mail
Rozmiar obrazu Sposób wykorzystania
5M (2592×1944) Większy
Mniejszy
Aby wydrukować obrazy z dużą gęstością zapisu
w rozmiarze A4 lub A5
3:2 (2592×1728)*
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Aby drukować w rozmiarze pocztówki
Aby nagrać dużą ilość obrazów
Aby dołączyć zdjęcie do poczty e-mail lub
wykorzystać podczas tworzenia stron
internetowych
VGA(E-Mail)
(640×480)
480
640
2592
1944
Piksele
Korzystanie z aparatu
PL
13
Wybieranie kombinacji jakości obrazu (współczynnik kompresji)
(str. 41)
Podczas zapisu cyfrowych obrazów można wybrać ich współczynnik kompresji. Po
wybraniu wysokiego współczynnika kompresji obraz będzie ubogi w detale, ale rozmiar
pliku będzie mniejszy.
PL
14
Elementy aparatu
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
A Lampka POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
B Pokrętło trybu pracy (27)
C Przycisk /BRK (35)
D Spust migawki (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
E Pokrętło Jog Dial (26)
F Przycisk FOCUS (33)
G Mikrofon
H Lampa samowyzwalacza (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)/
Wspomaganie AF (55)
I Obiektyw
J Lampa błyskowa (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
K Zaczep paska na ramię (16)
L Złącze A/V OUT (MONO) (86)
M Złącze (USB) (68)
N Głośnik
O Osłona złącza
A (Lampa błyskowa)/Lampa
nagrywania (pomarańczowa)
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
B Przycisk FINDER/LCD (
t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
C Celownik (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
D Dźwignia regulacji celownika
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
E Ekran LCD (18)
F Przycisk MENU (37)
G Przycisk sterowania
Menu wyświetlone: v/V/b/B/
z
(t krok 2 w „Przeczytaj najpierw”)
Menu wyłączone: / / /
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
H Przycisk (Status ekranu) (22)
9
qf
qg
8
7
qd
6
qs
5
4
qa
3
2
1
q;
1
2
3
5
6
4
7
8
9
q;
qh
qj
qk
ql
qa
qs
qd
qf
qg
Korzystanie z aparatu
PL
15
I Przycisk (Rozmiar/Kasowanie
zdjęcia) (
t krok 4 i 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
J Lampa aktywności (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
K Przycisk (stabilizator obrazu)
(
t krok 5 w „Przeczytaj najpierw”)
L Przycisk POWER (
t krok 2 w
„Przeczytaj najpierw”)
M Fotografowanie: Przycisk zoom (W/
T) (
t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Podgląd: Przycisk /
(Powiększanie odtwarzanego
obrazu)/Przycisk (Indeks)
(
t krok 6 w „Przeczytaj najpierw”)
N Zaczep paska na ramię (16)
O Osłona przewodu zasilacza
Używanie zasilacza AC-LS5K (brak
w zestawie)
P Osłona „Memory Stick” (spód)
(
t krok 3 w „Przeczytaj najpierw”)
Q Przycisk OPEN (spód) (
t krok 1 w
„Przeczytaj najpierw”)
R Osłona akumulatora (spód) (
t krok
1 w „Przeczytaj najpierw”)
S Oprawka statywu (spód)
Stosować statyw ze śrubą krótszą niż
5,5 mm. Nie jest możliwe bezpieczne
zamocowanie aparatu na statywie z
dłuższą śrubą, grozi to także
uszkodzeniem aparatu.
4
1
3
2
Należy uważać, aby nie
przytrzasnąć przewodu zamykając
osłonę.
PL
16
Mocowanie paska na ramię i
pokrywy obiektywu
Zakładanie osłony obiektywu
Podczas fotografowania w jasno
oświetlonym miejscu, na przykład w
plenerze, zalecane jest użycie osłony
obiektywu, aby zredukować pogorszenie
jakości obrazu spowodowane
nadmiarem światła.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Przyłożyć osłonę obiektywu jak
pokazano poniżej i przekręcić ją
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż
zatrzaśnie się we właściwej pozycji.
• Pokrywę obiektywu można założyć na
zamocowaną osłonę obiektywu.
• Założony pierścień dopasowujący obiektyw
może blokować światło lampy błyskowej lub
światło wspomagania AF.
Korzystanie z aparatu
PL
17
Przechowywanie osłony
obiektywu
Gdy nie jest używana, osłona obiektywu
może być zamocowana odwrotną stroną
i przechowywana razem z aparatem.
Przyłożyć osłonę obiektywu jak pokazano
poniżej i przekręcić ją zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aż zatrzaśnie się we
właściwej pozycji.
Zakładanie konwertera (brak
w zestawie)
Aby wykonywać lepsze szerokokątne
zdjęcia lub zdjęcia odległych obiektów
ze zbliżeniem zoom, należy założyć
konwerter.
1 Założyć pierścień dopasowujący
obiektyw.
2 Założyć konwerter.
• Szczegółowe informacje zobacz w instrukcji
użytkowania dostarczonej razem z
konwerterem.
PL
18
Wskaźniki na ekranie
Szczegółowe informacje na stronach,
których numery podano w nawiasach.
Podczas fotografowania
Podczas nagrywania filmów
A
B
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora
(t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”)
z Pamięć AE/AF (t krok
5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Tryb rejestracji (27, 35)
Balans bieli (40)
STBY
REC
Stan gotowości/
Nagrywanie filmu
(t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
+2.0
EV
C:32:00
F3.5125
101
S
AF
+
VGA
2 5 10 90cm
Set
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0
EV
M
BRK
WB
Pokrętło trybu pracy
(Preselekcja sceny)
(t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
P S A M Pokrętło trybu pracy (27)
Tryb lampy błyskowej
(t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Redukcja czerwonych
oczu (54)
Zoom (53, t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
Wyrazistość (43)
5 Nasycenie (42)
6 Kontrast (42)
Konwerter (57)
Wspomaganie AF (55)
Sposób pomiaru światła
(39)
Efekt obrazu (42)
Wyświetlenie Wskaźnik
Pasek ręcznego
ogniskowania (34)
Makro (t krok 5 w
„Przeczytaj najpierw”)
Tryb AF (52)
Wskaźnik ramki pola AF
(33)
z Set Elastyczny punktowy AF
(33)
Ręczne ogniskowanie
(33)
Stabilizator obrazu OFF
(t krok 5 w „Przeczytaj
najpierw”)
Wyświetlenie Wskaźnik
SL
1.3
ON
2 5 10 90cm
0.9 2 5m
S AF M A F C AF
Korzystanie z aparatu
PL
19
C
D
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj
najpierw”)
FINE STD Jakość obrazu (41)
Katalog do zapisu (59)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (23)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (23)
00:00:00
[00:28:05]
Czas nagrywania
[maksymalny czas
nagrywania] (23)
1/30" Odstęp w Multi Burst
(41)
400 Liczba zdjęć, które
można zarejestrować (23)
Samowyzwalacz (t krok
5 w „Przeczytaj
najpierw”)
C:32:00 Samodiagnostyka (99)
Data/Godzina (54)
Liczba ISO (41)
Wyświetlenie Wskaźnik
Ostrzeżenie o wibracji (9)
• Wskazuje, że wibracje
uniemożliwią wykonanie
ostrego zdjęcia. Nawet po
ukazaniu się ostrzeżenia o
wibracjach można nadal
robić zdjęcia. Jednak
zalecane jest włączenie
stabilizatora obrazu,
użycie lampy błyskowej
aby zwiększyć ilość
światła, lub użycie
statywu.
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
E Ostrzeżenie o bliskim
wyczerpaniu
akumulatora (25)
+ Kursor pomiaru
punktowego (39)
Ramka pola AF (33)
Wyświetlenie Wskaźnik
Histogram (22, 32)
Wolna migawka NR (30)
125 Czas otwarcia migawki
(30)
F3.5 Liczba przysłony (30)
+2.0EV Wartość stopniowania
ekspozycji EV (32)
MOVE
MOVE
z OK
Elastyczny punktowy AF
(33)
Ręczne ogniskowanie
(33)
(nie
wyświetlane
na ekranie na
poprzedniej
stronie)
Menu/Menu
przewodnika (37)
Wyświetlenie Wskaźnik
DPOF
PL
20
Podczas odtwarzania zdjęć
Podczas odtwarzania filmów
A
B
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
Wyświetlenie Wskaźnik
Zużycie akumulatora
(t krok 1 w „Przeczytaj
najpierw”)
Rozmiar obrazu (t krok
4 w „Przeczytaj
najpierw”)
Tryb rejestracji (27, 35)
N Odtwarzanie (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
Głośność (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
- Ochrona (45)
Znaczek polecenia
wydruku (DPOF) (84)
Zmiana katalogu do
zapisu (44)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Powiększenie zbliżenia
(t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
Step
12/16
Odtwarzanie klatka po
klatce (35)
Wyświetlenie Wskaźnik
101-0012 Numer katalogu/pliku
(44)
Pasek odtwarzania
(t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
Korzystanie z aparatu
PL
21
C
D
E
Wyświetlenie Wskaźnik
Połączenie PictBridge
(81)
Katalog do zapisu (59)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Katalog odtwarzania (44)
• Nie pojawia się gdy
używana jest pamięć
wewnętrzna.
Pozostała pojemność
pamięci wewnętrznej (23)
Pozostała pojemność
„Memory Stick” (23)
8/8 12/12 Numer obrazu/Ilość
obrazów zapisanych w
wybranym katalogu (44)
C:32:00 Samodiagnostyka (99)
00:00:12 Licznik (t krok 6 w
„Przeczytaj najpierw”)
Wyświetlenie Wskaźnik
Nie odłączać kabla USB
(82)
+2.0EV Wartość stopniowania
ekspozycji EV (32)
Liczba ISO (41)
Sposób pomiaru światła
(39)
Lampa błyskowa
Balans bieli (40)
500 Czas otwarcia migawki
(30)
F3.5 Liczba przysłony (30)
Odtwarzany obraz
(t krok 6 w „Przeczytaj
najpierw”)
101
101
WB
Wyświetlenie Wskaźnik
Histogram (22, 32)
• Pojawia się , gdy
wyłączone jest
wyświetlenie histogramu.
2005 1 1
Data/godzina rejestracji
wyświetlonego zdjęcia
(54)
Menu/Menu
przewodnika (37)
BACK/
NEXT
Wybieranie obrazów
VOLUME
Regulowanie głośności
DPOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Sony DSC-H1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach