Canon EOS M10 instrukcja

Typ
instrukcja
CEL-SW2QA2G2
POLSKI
Pierwsze kroki
2
Zawartość zestawu
Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą
poniższe elementy.
W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się ze
sprzedawcą aparatu.
Aparat
(z deklem na korpus)
Akumulator
LP-E12
(z pokrywą złącz)
Ładowarka
LC-E12E
Pasek na szyję
EM-200DB
Kabel interfejsu
IFC-400PCU
Zestaw zawiera również materiały drukowane.
Szczegółowe informacje na temat obiektywu znajdującego się
w zestawie obiektywu można znaleźć na opakowaniu aparatu.
Karta pamięci nie wchodzi w skład zestawu.
Zgodne karty pamięci
Można korzystać z poniższych kart pamięci (sprzedawanych oddzielnie)
niezależnie od ich pojemności.
Karty pamięci SD*
1
Karty pamięci SDHC*
1
*
2
Karty pamięci SDXC*
1
*
2
*1 Karty zgodne ze standardami SD. Jednak nie wszystkie karty pamięci zostały
zwery kowane pod kątem współpracy z aparatem.
*2 Obsługiwane są również karty pamięci UHS-I.
3
Instrukcje obsługi i oprogramowanie
Instrukcje obsługi aparatu i obiektywu oraz oprogramowanie
można pobrać z następującej strony.
http://www.canon.com/icpd/
Korzystając z komputera podłączonego do Internetu, wyświetl stronę
o powyższym adresie.
Przejdź do witryny przeznaczonej dla Twojego kraju lub regionu.
Wyświetlenie instrukcji obsługi wymaga zainstalowania
oprogramowania Adobe Reader.
Instrukcje pobierania i instalowania oprogramowania zawiera dostępna
do pobrania Instrukcja obsługi.
Przed pobraniem instrukcji lub
oprogramowania konieczne może
być wprowadzenie numeru seryjnego
(numeru korpusu). W takim przypadku
należy wprowadzić numer znajdujący
się na korpusie aparatu, za ekranem
(monitorem).
4
Nazwy części
7
Początkowe przygotowania
1
Przymocuj pasek.
Przymocuj do aparatu dostarczony
w zestawie pasek w sposób
przedstawiony na ilustracji.
Przymocuj pasek w taki sam sposób po
drugiej stronie aparatu.
2
Włóż akumulator.
Zdejmij pokrywę z akumulatora,
dopasuj oznaczenia na akumulatorze
i ładowarce, a następnie włóż akumulator,
wsuwając go do wewnątrz (1) i do
dołu (2).
3
Naładuj akumulator.
Podłącz przewód zasilający do ładowarki,
a następnie podłącz wtyczkę na drugim
końcu przewodu do gniazdka sieci
elektrycznej.
Lampka ładowania będzie świecić
na pomarańczowo i rozpocznie się
ładowanie.
Po zakończeniu ładowania lampka zmieni
kolor na zielony. Wyjmij akumulator.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat czasu ładowania oraz liczby
zdjęć i długości lmów, jakie mogą
zostać zarejestrowane przy w pełni
naładowanym akumulatorze, patrz sekcja
„Dane techniczne” w Instrukcji obsługi
dostępnej do pobrania.
4
Otwórz pokrywę baterii.
Przesuń pokrywę (1) i otwórz ją (2).
8
Początkowe przygotowania
5
Włóż akumulator.
Trzymając akumulator ze stykami (1)
skierowanymi w swoją stronę, przesuń
przełącznik blokowania akumulatora (2)
w kierunku wskazywanym przez strzałkę
i wkładaj akumulator, aż zatrzaśnie się na
swoim miejscu.
Akumulator włożony niewłaściwą stroną
nie może się zablokować w odpowiednim
położeniu. Przy wkładaniu akumulatora
należy zawsze upewnić się, że jest
odpowiednio ustawiony i zatrzaskuje się
na swoim miejscu.
Aby wyjąć akumulator, naciśnij
przełącznik blokowania baterii w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
6
Zamknij pokrywę baterii.
Opuść pokrywę (1) i dociskaj ją
podczas przesuwania, aż zatrzaśnie się
w położeniu blokady (2).
7
Otwórz pokrywę karty pamięci.
Otwórz pokrywę we wskazanym kierunku.
8
Sprawdź położenie umieszczonego
na karcie pamięci przełącznika
ochrony przed zapisem i włóż ją.
Nie można zapisywać danych na kartach
pamięci z przełącznikiem ochrony
przed zapisem ustawionym w położeniu
blokady. Przesuń przełącznik w położenie
odblokowania (1).
Wkładaj kartę pamięci z etykietą (2)
skierowaną w Twoją stronę, aż zatrzaśnie
się na swoim miejscu.
Aby wyjąć kartę pamięci, naciśnij ją,
aż usłyszysz kliknięcie, a następnie
powoli zwolnij nacisk.
9
Początkowe przygotowania
9
Zamknij pokrywę karty pamięci.
Zamknij pokrywę w kierunku wskazanym
strzałką, aż zatrzaśnie się na swoim
miejscu.
10
Włącz aparat.
Naciśnij przycisk ON/OFF.
Pojawi się ekran [Data/godz].
11
Ustaw datę i godzinę.
Wybierz jeden z elementów za pomocą
przycisków [ ][ ].
Ustaw datę i godzinę za pomocą
przycisków [ ][ ].
Na koniec naciśnij przycisk [
].
12
Wskaż macierzystą strefę czasową.
Wybierz macierzystą strefę czasową
za pomocą przycisków [ ][ ].
Na koniec naciśnij przycisk [
].
Po pojawieniu się komunikatu
potwierdzającego zniknie ekran ustawień.
Aby wyłączyć aparat, naciśnij
przycisk ON/OFF.
10
Początkowe przygotowania
13
Skon guruj język monitora.
Naciśnij przycisk [ ].
Naciśnij i przytrzymaj przycisk [
],
a następnie naciśnij przycisk [ ].
Wybierz język za pomocą przycisków
[
][ ][ ][ ], a następnie naciśnij
przycisk [ ].
Zmiana daty i godziny
Aby zmienić datę i godzinę po ich wcześniejszym ustawieniu, naciśnij
przycisk [ ], a następnie przyciski [ ][ ] i wybierz kartę [ 2].
Za pomocą przycisków [ ][ ] wybierz opcję [Data/godz.], naciśnij
przycisk [ ], ustaw datę i godzinę, jak opisano w kroku 11, a następnie
naciśnij przycisk [ ].
11
Początkowe przygotowania
Montowanie obiektywu
Do aparatu można podłączać obiektywy EF-M. W przypadku użycia
adaptera mocowania EF-EOS M można użyć obiektywów EF i EF-S
(patrz Instrukcja obsługi).
1
Upewnij się, że aparat jest
wyłączony.
2
Zdejmij dekle.
Zdejmij dekiel na obiektyw i dekiel
na korpus, obracając je w kierunku
wskazanym strzałkami.
3
Zamontuj obiektyw.
Wyrównaj wskaźniki mocowania
(białe punkty) na obiektywie i aparacie,
a następnie obróć obiektyw w kierunku
wskazanym strzałką, aż zatrzaśnie się na
swoim miejscu.
4
Zdejmij przedni dekiel na obiektyw.
5
Przygotuj się do fotografowania.
Po wyrównaniu wskaźnika wsunięcia
obiektywu ze wskaźnikiem pozycji
powiększenia, przytrzymaj przełącznik
przełącznika wsunięcia w kierunku
[ ], obracając lekko pierścień zmiany
ogniskowej we wskazanym kierunku,
a następnie zwolnij przełącznik.
Kontynuuj obracanie pierścienia zmiany
ogniskowej, aż usłyszysz kliknięcie, co
poinformuje o gotowości obiektywu do
fotografowania.
12
Początkowe przygotowania
Aby cofnąć obiektyw, przytrzymaj
przełącznik wsuwania aparatu
w kierunku [ ], obracając pierścień
zmiany ogniskowej. Wyrównaj wskaźnik
wsunięcia obiektywu ze wskaźnikiem
pozycji powiększenia, a następnie zwolnij
przełącznik.
Aby powiększyć, obróć palcami pierścień
zmiany ogniskowej na obiektywie.
Jeśli chcesz powiększyć, zrób to przed
regulacją ostrości. Obrócenie pierścienia
zmiany ogniskowej po nastawieniu
ostrości może spowodować lekką
jej utratę.
Aby chronić obiektyw, należy go przechowywać z założonym
deklem.
Demontowanie obiektywu
Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
Przytrzymaj przycisk zwalniania
obiektywu (1), obracając go we
wskazanym kierunku (2).
Obróć obiektyw aż do zatrzymania,
a następnie zdejmij go we wskazanym
kierunku (3).
Załóż dekiel na odłączony obiektyw.
Minimalizacja ilości kurzu
- Obiektyw należy wymieniać szybko i w miejscu o jak
najmniejszym stopniu zapylenia.
- Przechowując aparat bez podłączonego obiektywu,
należy koniecznie założyć dekiel na korpus.
- Przed założeniem dekla na korpus należy usunąć
nagromadzony na nim kurz.
13
Początkowe przygotowania
Ponieważ wymiary matrycy światłoczułej są mniejsze niż format
lmu 35 mm, ogniskowa aparatu będzie działać tak, jakby
została zwiększona ok. 1,6x. Przykładowo, ogniskowa obiektywu
15–45 mm jest mniej więcej równa ogniskowej 24–72 mm
w aparacie 35 mm.
Instrukcja obsługi obiektywu
Instrukcję obsługi obiektywu można pobrać z następującej strony.
http://www.canon.com/icpd/
14
Wypróbowanie aparatu
Fotografowanie
Aby korzystać z w pełni automatycznego dobierania optymalnych
ustawień dla określonych scenerii, wystarczy pozostawić aparatowi
wykrywanie fotografowanego obiektu i warunków zdjęciowych.
1
Włącz aparat i przejdź do trybu [ ].
Naciśnij przycisk ON/OFF.
Ustaw przełącznik trybów w pozycji [
].
2
Skomponuj ujęcie.
Aby powiększyć podczas korzystania
z obiektywu zmiennoogniskowego,
obróć palcami pierścień zmiany
ogniskowej na obiektywie.
3
Zrób zdjęcie lub nagraj lm.
Wykonywanie zdjęć
Naciśnij lekko spust migawki.
Po ustawieniu ostrości aparat wyemituje
dwa sygnały dźwiękowe, a obszary
obrazu, na które jest ustawiona
ostrość, zostaną otoczone ramkami AF.
Naciśnij do końca spust migawki (2).
Jeśli na ekranie zacznie migać ikona
[Podnieś lampę błyskową], przesuń
przełącznik [
], aby podnieść lampę
błyskową. Będzie ona emitować błyski
podczas fotografowania. Jeśli wolisz nie
korzystać z lampy błyskowej, wciśnij ją
palcem do aparatu.
Nagrywanie lmów
Naciśnij przycisku lmu, aby rozpocząć
nagrywanie. Naciśnij go ponownie,
aby przerwać.
15
Wypróbowanie aparatu
Wyświetlanie
Zarejestrowane zdjęcia lub lmy można wyświetlać na ekranie w poniższy
sposób.
1
Przejdź do trybu odtwarzania.
Naciśnij przycisk [ ].
2
Wybierz zdjęcia.
Aby wyświetlić poprzednie zdjęcie,
naciśnij przycisk [ ]. Aby wyświetlić
następne zdjęcie, naciśnij przycisk [ ].
Filmy są oznaczone ikoną [ ].
Aby je odtwarzać, przejdź do punktu 3.
3
Odtwórz lmy.
Naciśnij przycisk [ ], za pomocą
przycisków [ ][ ] wybierz ikonę
[ ], a następnie ponownie naciśnij
przycisk [ ].
Rozpocznie się odtwarzanie,
a po zakończeniu lmu pojawi się
ikona [
].
Do regulacji głośności podczas
odtwarzania służą przyciski [
][ ].
Usuwanie obrazów
Aby usunąć obraz wybrany w kroku 2, naciśnij przycisk [ ],
a następnie po wyświetleniu komunikatu [Usunąć?] użyj przycisków
[ ][ ], aby wybrać polecenie [Usuń] i naciśnij przycisk [ ].
Usuniętych obrazów nie można już odzyskać.
16
Schemat systemu
Kabel interfejsu
IFC-400PCU*
Zestaw zasilający
AC Adapter Kit
ACK-E12
Dołączone
akcesoria
Ładowarka
LC-E12E*
Akumulator
LP-E12*
(z pokrywą złącz)
Futerał na
korpus
EH28-CJ
Pasek na
szyję
EM-E2
Pasek na
szyję
EM-200DB*
Uchwyt
GR-E3
Futerał na przód
EH28-FJ
* Dostępne również do oddzielnego zakupu.
17
Schemat systemu
Port USB
Gniazdo karty
Standard TV
Komputer
Drukarki zgodne z PictBridge
Czytnik kart
Karty pamięci
SD/SDHC/SDXC
Connect Station
CS100
Obiektywy EF Obiektywy EF-S
Obiektywy EF-M
Adapter mocowania
EF-EOS M
Kabel HDMI
HTC-100
18
Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów rmy Canon.
Aby w pełni korzystać z możliwości opisywanego produktu, należy używać
go wraz z oryginalnymi akcesoriami rmy Canon.
Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za żadne uszkodzenia
produktu i (lub) wypadki, takie jak pożary, które zostaną spowodowane
nieprawidłowym działaniem akcesoriów rm innych niż Canon
(np. wyciekiem elektrolitu lub wybuchem akumulatora). Należy pamiętać,
że wszelkie wymagane naprawy urządzenia rmy Canon wynikające
z takiej awarii nie są objęte gwarancją i wiążą się z poniesieniem opłaty.
Znaki towarowe i licencjonowanie
Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i (lub) innych krajach.
Macintosh i Mac OS są znakami towarowymi rmy Apple Inc.,
zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach.
App Store, iPhone oaz iPad są znakami towarowymi rmy Apple Inc.
Logo SDXC jest znakiem towarowym rmy SD-3C LLC.
HDMI, logo HDMI oraz High-De nition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
HDMI Licensing, LLC.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi Alliance
®,
WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
stowarzyszenia Wi-Fi Alliance.
Znak N jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem
towarowym rmy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych
i w innych krajach.
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
W tym urządzeniu zastosowano technologię exFAT licencjonowaną
przez rmę Microsoft.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or
decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for
a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider
licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Uwaga wyświetlana w języku angielskim według wymagań.
19
Zastrzeżenie prawne
Nieupoważnione powielanie niniejszej instrukcji jest zabronione.
Wszystkie pomiary wykonano zgodnie ze standardami rmy Canon
dotyczącymi testowania.
Informacje ulegają zmianom bez powiadamiania w odniesieniu do
specy kacji produktu i wyglądu.
Ilustracje i zrzuty ekranów użyte w niniejszej instrukcji mogą się
nieznacznie różnić od faktycznego wyglądu urządzenia.
Niezależnie od powyższych postanowień rma Canon nie ponosi
odpowiedzialności za żadne straty wynikające z użytkowania
tego produktu.
20
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem
z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(2012/19/UE) lub dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny,
zgodnie z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub
akumulator zawiera metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów)
w stężeniu przekraczającym odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego programu
zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do
efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt
z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy
na stronę www
.canon-europe.com/weee, lub www
.canon-europe.com/battery.
PRZESTROGA
ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM.
ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.
Aby w pełni korzystać z możliwości opisywanego produktu, zaleca się korzystanie z oryginalnych
akcesoriów rmy Canon.
- Kabel interfejsu IFC-400PCU
- Kabel interfejsu IFC-200U
- Kabel interfejsu IFC-500U
- Przewód HDMI HTC-100
Symbole gra czne umieszczone na sprzęcie
Sprzęt Klasy II
Prąd stały
21
© CANON INC. 2015
Numer modelu to PC2179 (obejmuje model WM227 modułu bezprzewodowej sieci LAN).
Numer modelu można znaleźć na etykiecie na spodzie aparatu lub z tyłu ekranu
odchylanego. Numer zaczyna się od znaków PC.
Kraje i regiony, w których dozwolone jest używanie sieci WLAN
- Możliwość używania sieci WLAN jest ograniczona w niektórych krajach i regionach oraz
może podlegać karom. Aby uniknąć konfl iktu z prawem, należy odwiedzić witrynę fi rmy
Canon w sieci Web i sprawdzić, gdzie dozwolone jest używanie sieci WLAN.
Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za żadne problemy związane z używaniem sieci
WLAN w innych krajach i regionach.
Następujące działania mogą podlegać karze:
- zmiana lub modyfi kacja produktu,
- usunięcie z produktu etykiet certyfi katów.
Nie wolno korzystać z funkcji bezprzewodowej sieci LAN tego produktu w pobliżu aparatury
medycznej lub innego wyposażenia elektronicznego.
Korzystanie z funkcji bezprzewodowej sieci LAN w pobliżu aparatury medycznej lub innego
wyposażenia elektronicznego może wpływać na działanie tych urządzeń.
Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
http://www.canon-europe.com/ce-documentation
Zakres częstotliwości sieci Wi-Fi: 2401–2473 Mhz
Maksymalna moc wyjściowa sieci Wi-Fi: 10,9 dBm
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Niektóre logo norm technicznych, jakie spełnia aparat, można obejrzeć na ekranie
wybierając MENU ► kartę [
4] ► [Wyśw. logo cert.].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Canon EOS M10 instrukcja

Typ
instrukcja