Wireless Stereo
Headphone System
4-691-894-62(1)
MDR-RF895RK
Instrukcja obsługi
Návod na používanie
©2017 Sony Corporation Printed in Vietnam
Sposób obsługi
Wskazówki dotyczące
ładowania
Najpierw naładuj akumulator
Dołączony akumulator Ni-MH nie jest fabrycznie
naładowany. Pamiętaj o jego naładowaniu.
Informacje o funkcji automatycznego
ładowania
Umieszczenie słuchawek na nadajniku powoduje ich
automatyczne wyłączenie i rozpoczęcie ładowania. Usuwa
to konieczność włączania i wyłączania słuchawek za
każdym razem, gdy chcesz je założyć lub zdjąć.
Dioda CHARGE/RED nie świeci się na
czerwono
– Sprawdź, czy prawa i lewa słuchawka jest prawidłowo
ułożona na nadajniku. Zdejmij słuchawki z nadajnika i
połóż je ponownie tak, aby styki na słuchawkach były
ustawione na stykach na nadajniku.
– Ładowanie może nie zostać zakończone, jeśli styki
nadajnika i styki słuchawek będą zanieczyszczone.
Wytrzyj je szmatką bawełnianą.
Ładowanie i czas użytkowania
Przybliżony czas
ładowania
Maksymalny czas
użytkowania
1)
7 godzin
2)
20 godzin
3)
1) Przy 1 kHz, wyjście 0,1 mW + 0,1 mW
2) Liczba godzin wymagana do pełnego naładowania
rozładowanego akumulatora
3) Podany czas zależy od temperatury i warunków
użytkowania.
Ładowanie dołączonego
akumulatora po rozładowaniu
Po użyciu umieść słuchawki na nadajniku. Dioda CHARGE/
RED zacznie się świecić na czerwono. Oznacza to
rozpoczęcie ładowania.
Po naładowaniu słuchawek nie trzeba ich zdejmować z
nadajnika.
Pozostały stan naładowania
akumulatora
Aby sprawdzić pozostały stan naładowania słuchawek,
włącz przełącznik POWER i sprawdź wskaźnik POWER. Jeśli
wskaźnik świeci się na zielono, akumulator nadaje się do
dalszego użytku.
Jeśli wskaźnik POWER nie świeci się, świeci się słabo, miga
lub emitowany dźwięk jest zniekształcony lub zakłócony,
naładuj słuchawki.
Uwagi
– Włóż poprawnie wtyk zasilacza sieciowego.
– Pamiętaj, aby używać wyłącznie zasilacza sieciowego
wchodzącego w skład zestawu. Używanie zasilaczy
sieciowych o innej polaryzacji wtyku lub innych
parametrach może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Wtyk o
ujednoliconej
polaryzacji
– Pojemność akumulatora może zmniejszyć się, jeśli
słuchawki są włączone i umieszczone na nadajniku, a
zasilacz sieciowy jest odłączony.
– Podczas ładowania słuchawek, nadajnik automatycznie
wyłącza się.
– Urządzenie jest przewidziane wyłącznie do ładowania
dołączonego akumulatora BP-HP800-11. Inne
akumulatory nie mogą być ładowane przy użyciu tego
urządzenia.
– Baterie jednorazowe nie mogą być ładowane.
– Nie wolno używać dołączonego akumulatora
BP-HP800-11 w innych urządzeniach. Jest on
przeznaczony wyłącznie do tych słuchawek.
– Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia
mieszczącej się w zakresie od 5°C do 35°C.
– Jeśli okres eksploatacji akumulatora skróci się do połowy,
może to oznaczać konieczność jego wymiany. Dołączony
akumulator BP-HP800-11 nie jest dostępny w sprzedaży.
Można go zamówić w sklepie, w którym zakupiono
słuchawki, lub u najbliższego przedstawiciela firmy Sony.
– Nie należy dotykać styków nadajnika. Zanieczyszczone
styki uniemożliwiają ładowanie.
– Ładowanie może nie zostać zakończone, jeśli styki
nadajnika i styki słuchawek są zanieczyszczone. Wytrzyj
je szmatką bawełnianą.
Używanie słuchawek z
bateriami
jednorazowymi
Słuchawki mogą być także zasilane z dostępnych w
sprzedaży baterii jednorazowych (LR03 (rozmiar AAA)).
Włóż dwie baterie zgodnie z opisem w kroku 1 „Sposób
obsługi”.
W przypadku podjęcia próby naładowania słuchawek po
włożeniu baterii, dioda CHARGE/RED zaświeci się na
czerwono na 15 sekund, a następnie wyłączy. Funkcja
ładowania baterii nie aktywuje się.
Czas eksploatacji baterii
Bateria Przybliżony czas
użytkowania
1)
Alkaliczna bateria Sony
LR03 (rozmiar AAA)
24 godzin
2)
1) Przy 1 kHz, wyjście 0,1 mW + 0,1 mW
2) Podany czas zależy od temperatury i warunków
użytkowania.
Uwaga
Nie wolno nosić baterii jednorazowych razem z monetami
i innymi przedmiotami z metalu. Przypadkowe zetknięcie
baterii z takimi przedmiotami może doprowadzić do
spięcia biegunów i wygenerowania ciepła.
Wskazówki dotyczące
podłączania
– Podłączenie kabla stereofonicznego mini
(stereofonicznego miniwtyku) bezpośrednio do
monofonicznego gniazda słuchawek, może
spowodować, że dźwięk będzie przesyłany tylko do
lewego kanału.
Wskazówki dotyczące
ustawiania głośności
– Jeśli nadajnik jest podłączony do gniazda słuchawek
urządzenia A/V, ustaw poziom głośności w urządzeniu
A/V na możliwie najwyższy poziom, jednak na tyle nisko,
aby uniknąć zniekształcenia dźwięku.
– Podczas oglądania filmów nie należy nadmiernie
zwiększać głośności cichych scen. Po przejściu do
głośnej sceny może dojść do uszkodzenia słuchu.
Wskazówki dotyczące
efektu dźwiękowego
Przesuń przełącznik, aby wybrać żądany efekt dźwiękowy,
OFF lub VOICE.
Położenie
przełącznika
Efekt dźwiękowy i odpowiednie
źródło dźwięku
OFF
Normalne odtwarzanie słuchawek.
VOICE
Wyraźniejszy głos spikera.
Uwagi
– Poziom głośności słuchawek może się zmieniać w
zależności od sygnału wejściowego i ustawienia
przełącznika EFFECT.
– Uzyskanie efektu dźwiękowego może nie być możliwe w
zależności od źródła sygnału wejściowego.
Wskazówki dotyczące
lepszego odbioru
Jakość odbioru
Niniejszy system wykorzystuje sygnały o wysokiej
częstotliwości (pasmo 800 MHz). Jakość odbioru może
ulec pogorszeniu w zależności od otoczenia. Poniżej
przedstawiono przykładowe warunki, które mogą
ograniczyć zasięg odbioru i powodować zakłócenia.
– Wnętrza budynków o ścianach zawierających stalowe
belki
– Miejsca, w których znajduje się dużo stalowych szafek
na dokumenty itd.
– Miejsca, w których znajduje się dużo urządzeń
elektrycznych emitujących pole elektromagnetyczne
– Umieszczenie nadajnika na metalowym przedmiocie.
– Miejsca znajdujące się w pobliżu drogi
– Szum lub zakłócenia występujące w otoczeniu w
związku z działaniem nadajników radiowych w
samochodach ciężarowych itd.
– Szum lub zakłócenia występujące w otoczeniu w
związku z działaniem systemów komunikacji
bezprzewodowej zainstalowanych wzdłuż drogi.
Efektywny obszar działania
nadajnika
Optymalna odległość nadajnika od słuchawek
zapewniająca brak słyszalnych zakłóceń to około 100 m. Ta
odległość może być jednak inna w zależności od
otoczenia oraz środowiska pracy.
– Jeżeli system odbiera zakłócenia w podanym powyżej
obszarze, należy zmniejszyć odległość między
nadajnikiem a słuchawkami lub wybrać inny kanał.
– Jeśli słuchawki są używane w efektywnym obszarze
działania nadajnika, można go ustawić w dowolnym
kierunku względem słuchacza.
– W obszarze odbioru sygnału mogą jednak występować
miejsca (martwe punkty), w których sygnał radiowy
może nie być odbierany. To zjawisko wynika ze specyfiki
sygnałów radiowych i nie wskazuje na wadliwe działanie
zestawu. Lokalizację martwych punktów można
zmieniać, przestawiając nadajnik w inne miejsce.
Wymiana nakładek na
uszy
Nakładki na uszy są wymienne. Jeśli nakładki na uszy
zabrudzą się lub zużyją, należy je wymienić, postępując
zgodnie z poniższym opisem. Nakładki na uszy nie są
dostępne w sprzedaży. Możesz je zakupić w sklepie, w
którym zakupiono ten zestaw lub u najbliższego
przedstawiciela firmy Sony.
1 Zdejmij zużyte nakładki na uszy, wyciągając je z rowka
w obudowie.
2 Załóż nowe nakładki na uszy w rowek obudowy.
Upewnij się, że nakładki na uszy znajdują się w
położeniu pionowym.
Środki ostrożności
– Jeżeli system nie będzie używany przez długi okres
czasu, wyjmij zasilacz sieciowy z gniazda ściennego
chwytając za wtyk. Następnie wyjmij akumulator ze
słuchawek. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia i korozji
spowodowanej wyciekiem elektrolitu.
– Słuchawek nie należy pozostawiać w miejscach
narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, ciepła i wilgoci.
– Jeżeli zasilacz sieciowy zostanie odłączony od nadajnika
przed wyłączeniem słuchawek, może być słyszalny
szum.
– Należy unikać wystawiania urządzenia na działanie
ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła
słonecznego, wilgoci, piasku, kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
– Należy pamiętać, że ten produkt nie jest wodoodporny,
dlatego nie należy dopuścić do jego kontaktu z wodą.
Uwagi dotyczące słuchawek
Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia
słuchu
Podczas korzystania ze słuchawek, należy unikać
ustawiania wysokiego poziomu głośności. Eksperci do
spraw słuchu odradzają długotrwałego słuchania głośnej
muzyki. Jeśli usłyszysz dzwonienie w uszach, zmniejsz
poziom głośności lub przerwij słuchanie.
Troska o otoczenie
Ustawiaj średni poziom głośności. Dzięki temu usłyszysz
dźwięki otoczenia, a odtwarzana muzyka nie będzie
uciążliwa dla osób przebywających w pobliżu.
Jeżeli masz jakiekolwiek pytania lub problemy związane z
zestawem, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej
instrukcji, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem
firmy Sony.
Pamiętaj, że w przypadku oddawania elementów zestawu
do naprawy przedstawicielowi firmy Sony, przynieś ze
sobą zarówno słuchawki, jak i nadajnik.
Rozwiązywanie
problemów
W razie pojawienia się problemów z używaniem
słuchawek, sprawdź ich działanie według poniższej listy.
Jeśli mimo wykonania opisanych czynności problem nie
ustępuje, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem
firmy Sony.
Brak dźwięku/cichy dźwięk
– Sprawdź podłączenie urządzenia A/V lub zasilacza
sieciowego.
– Sprawdzić, czy urządzenie A/V jest włączone.
– Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V, zwracając uwagą na brak zniekształceń
dźwięku.
– Najpierw zmień częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika CHANNEL na nadajniku, a następnie ustaw
tę samą częstotliwość za pomocą przycisku AUTO
TUNING na słuchawkach.
– Przesuń się ze słuchawkami bliżej nadajnika lub zmień
położenie nadajnika.
– Naładuj dołączony akumulator lub wymień baterie
jednorazowe na nowe. Jeśli po naładowaniu
akumulatora dioda POWER nadal się nie świeci, oddaj
słuchawki do przedstawiciela firmy Sony.
– Zwiększ głośność słuchawek.
Dźwięk wyłącza się
– Nadajnik wyłącza się, gdy przez 4 minut nie ma sygnału
lub sygnał jest słaby. Jeśli nadajnik jest podłączony do
urządzenia A/V przez złącze słuchawek, zwiększ
głośność w podłączonym urządzeniu A/V, zwracając
uwagą na brak zniekształceń dźwięku.
Zniekształcony lub przerywany
dźwięk (czasem z szumami)
– Przesuń się ze słuchawkami bliżej nadajnika lub zmień
położenie nadajnika.
– Nie umieszczaj nadajnika na metalowym stole.
– Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zmniejsz głośność w podłączonym
urządzeniu A/V, zwracając uwagą na brak zniekształceń
dźwięku.
– Najpierw zmień częstotliwość radiową za pomocą
przełącznika CHANNEL na nadajniku, a następnie ustaw
tę samą częstotliwość za pomocą przycisku AUTO
TUNING na słuchawkach.
– Naładuj dołączony akumulator lub wymień baterie
jednorazowe na nowe. Jeśli po naładowaniu
akumulatora dioda POWER nadal się nie świeci, oddaj
słuchawki do przedstawiciela firmy Sony.
Głośny szum w tle
– Jeśli nadajnik jest podłączony do urządzenia A/V przez
złącze słuchawek, zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu A/V, zwracając uwagą na brak zniekształceń
dźwięku.
– Naładuj dołączony akumulator lub wymień baterie
jednorazowe na nowe. Jeśli po naładowaniu
akumulatora dioda POWER nadal się nie świeci, oddaj
słuchawki do przedstawiciela firmy Sony.
– Nie umieszczaj nadajnika na metalowym stole.
– Korzystaj ze słuchawek w pobliżu nadajnika.
Dioda POWER/GREEN miga na
zielono
– Brak sygnału lub słaby sygnał wejściowy. Rozpocznij
odtwarzanie w urządzeniu A/V lub zwiększ głośność w
podłączonym urządzeniu A/V, zwracając uwagę na brak
zniekształceń dźwięku. W przeciwnym razie nadajnik
zostanie wyłączony. Po 4 minutach braku sygnału lub
słabego sygnału, nadajnik wyłączy się automatycznie.
Nie można naładować akumulatora /
dioda CHARGE/RED miga na
czerwono lub nie świeci się na
czerwono
– Sprawdź, czy prawa i lewa słuchawka jest prawidłowo
ułożona na nadajniku. Jeśli nie, popraw ułożenie
słuchawek.
– Włóż dołączony akumulator Ni-MH. Nie jest możliwe
ładowanie baterii jednorazowych oraz akumulatorów
innych niż te dołączone do zestawu.
– Jeśli dioda CHARGE/RED nie świeci się na czerwono
pomimo położenia słuchawek na nadajniku i poczekania
przez kilka minut, może to oznaczać, że upłynął okres
eksploatacji akumulatora. Dołączony akumulator
BP-HP800-11 możesz zamówić w sklepie, w którym
zakupiono słuchawki lub u najbliższego przedstawiciela
firmy Sony.
– Ładowanie może nie zostać zakończone, jeśli styki
nadajnika i styki słuchawek będą zanieczyszczone.
Wytrzyj je szmatką bawełnianą.
Krótki czas użytkowania
(dołączonego akumulatora)
– Wyczyść zaciski + i − dołączonego do zestawu
akumulatora oraz zacisk ładowania nadajnika/
słuchawek za pomocą suchej szmatki.
– Po całkowitym rozładowaniu, naładuj akumulator.
Dane techniczne
Nadajnik radiowy stereo (TMR-RF895R)
Modulacja Stereo FM
Częstotliwość operacyjna
863,0 MHz – 865,0 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
< 10 mW
Kanał Ch1, Ch2, Ch3
Zasięg transmisji Do ok. 100 m
Wejścia audio Stereofoniczny miniwtyk
Wymagane zasilanie
Prąd stały 12 V (z dostarczonego w
zestawie zasilacza sieciowego)
Wymiary Ok. 130 mm × 273 mm × 160 mm (szer./
wys./gł.)
Masa Ok. 265 g
Znamionowy pobór mocy
2,0 W
Temperatura pracy
Od 5°C do 35°C
Bezprzewodowe słuchawki
stereofoniczne (MDR-RF895R)
Pasmo przenoszenia
10 Hz – 22 000 Hz
Źródło zasilania Dołączony akumulator Ni-MH BP-
HP800-11 lub dostępne w sprzedaży
baterie jednorazowe (LR03 (rozmiar
AAA))
Masa Ok. 275 g
Temperatura pracy
Od 5°C do 35°C
Dołączone elementy
Nadajnik radiowy stereo TMR-RF895R
Bezprzewodowe słuchawki stereofoniczne MDR-RF895R
Zasilacz sieciowy (12 V) (1)
Akumulator Ni-MH BP-HP800-11 (1)
Kabel stereofoniczny mini (stereofoniczny miniwtyk),
1,5 m (1)
Karta gwarancyjna (1)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik) (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Podłącz zasilacz sieciowy. Naładuj słuchawki.
Do gniazda
zasilania
(Czerwony) (WYŁ.)
Zakończone, gdy dioda zgaśnie.
Podłącz urządzenie A/V zgodnie z metodą lub poniżej.
Użyj gniazda słuchawek w urządzeniu A/V
Stereofoniczny
miniwtyk
Gniazdo słuchawek
(stereofoniczny
miniwtyk)
TV, cyfrowy odtwarzacz muzyki itd.
Użyj gniazda wyjścia audio (L/R) w urządzeniu A/V
Użyj kabla połączeniowego (nie znajduje się w zestawie) między nadajnikiem a urządzeniem A/V.
L (biały)
R (czerwony)
Stereofoniczny
miniwtyk
Wyjście audio
gniazda (L/R)
System stereo, odtwarzacz dysków Blu-ray, odtwarzacz
dysków DVD, TV* itd.
* W przypadku braku gniazda słuchawek.
Jeżeli dźwięk jest zniekształcony po podłączeniu nadajnika do wyjścia audio gniazda (L/R) urządzenia A/V, należy ponownie podłączyć nadajnik do gniazda słuchawek.
Jeżeli nadajnik nie wykryje sygnału lub dźwięku, należy sprawdzić połączenie podłączonego urządzenia A/V, a następnie sprawdzić ustawienie audio połączonego urządzenia
A/V.
Włóż dostarczony akumulator BP-HP800-11 do lewego nausznika słuchawek.
Zwróć uwagę na ułożenie biegunów.
Akumulator Ni-MH BP-HP800-11
(wchodzi w skład zestawu)
Włóż
akumulator
najpierw od
końca .
Polski Bezprzewodowe słuchawki stereofoniczne
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie
dopuszczać do kapania lub rozpryskiwania wody na
urządzeniu, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Nie wystawiać baterii (w tym akumulatorów ani
zainstalowanych baterii) urządzenia na długotrwałe
działanie nadmiernego ciepła ciepła, na przykład światła
słonecznego, ognia itp.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy.
Czynności serwisowe należy zlecać tylko
wykwalifikowanym technikom.
W razie zauważenia nieprawidłowej pracy zasilacz
sieciowy natychmiast odłączyć od gniazda zasilania.
Zasilacz sieciowy nie odłącza się od sieci zasilającej tak
długo jak jest podłączony do gniazda zasilania, nawet jeśli
urządzenie zostało wyłączone.
Nie należy ustawiać urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak regał na książki lub zabudowana szafka.
Ponieważ wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego
zasilacza sieciowego powoduje odłączenie zasilacza od
źródła zasilania, zasilacz należy podłączać do łatwo
dostępnego gniazda zasilania.
Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek może
spowodować utratę słuchu.
Tabliczka znamionowa nadajnika znajduje się na spodzie
jego obudowy.
Tabliczka znamionowa słuchawek znajduje się na tylnej
stronie suwaka.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których ma on
podstawę prawną, głównie w krajach EEA (European
Economic Area - Europejski Obszar Ekonomiczny).
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Pozbywanie się zużytych
baterii i zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że ten ani produkt ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg)
lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić
wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć
do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt lub bateria.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
ktorych obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do
obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące
zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii
Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgia. W kwestiach dotyczących usług
serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Sprawdź zawartość
zestawu
Nadajnik radiowy stereo
TMR-RF895R (1)
Zasilacz sieciowy (1)
Bezprzewodowe słuchawki
stereofoniczne MDR-
RF895R (1)
Kabel stereofoniczny mini
(stereofoniczny miniwtyk),
1,5 m (1)
Akumulator Ni-MH
BP-HP800-11 (1)
Funkcje
Dziękujemy za zakup bezprzewodowych słuchawek
stereofonicznych Sony MDR-RF895RK. Przed użyciem
urządzenia, należy przeczytać dokładnie niniejszą
instrukcję obsługi i zachować ją na wypadek korzystania z
niej w przyszłości.
Niektóre funkcje:
– Bezprzewodowy system, który pozwala Ci na słuchanie
programów bez ograniczeń, jakie stwarzają kable
– Zakres odbioru do 100 metrów*
– Wysoka wierność odtwarzania dźwięków
– Nowy tryb „VOICE” zapewniający wyraźny dźwięk w
indywidualnej skali głosu
– System redukcji szumów zapewnia wyraźny dźwięk przy
minimalnym poziomie zakłóceń
– Komfortowe dopasowanie
– Gładkie i komfortowe nakładki na uszy
– Długi czas odtwarzania (maksymalnie 20 godz.)
– Prosta funkcja ładowania z bezpiecznym mechanizmem
ładującym
– Akumulator
– Automatyczne dostrajanie słuchawek dla optymalnego
odbioru sygnału
– Dostępne 3 kanały transmisji
– Funkcja regulacji głośności oraz funkcja efektów
dźwiękowych w słuchawkach
* Odległość transmisji zmienia się w zależności od
warunków użytkowania
Sprawdź, czy dioda
CHARGE/RED świeci
się na czerwono.
4
2 3
Uruchom odtwarzanie słuchawek w urządzeniu
A/V.
Załóż słuchawki.
Przed rozpoczęciem słuchania
Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia słuchu, najpierw należy zmniejszyć poziom
głośności.
Wypukły punkt
(Zielony)
5
6
Jeśli odbierany dźwięk jest niewyraźny
Najpierw zmień częstotliwość radiową za pomocą przełącznika wyboru kanałów CHANNEL na
nadajniku, następnie krótko naciśnij przycisk AUTO TUNING na słuchawkach.
Wyreguluj poziom głośności.
W górę W dół
Wypukły punkt
Po zakończeniu słuchania muzyki
Wyłącz zasilanie słuchawek.
Informacje o przesyłaniu
sygnałów radiowych
Nadajnik automatycznie rozpoczyna wysyłanie sygnałów
radiowych po wykryciu sygnału dźwiękowego
odbieranego z podłączonego urządzenia. Uwaga;
– W zależności od położenia nadajnika oraz warunków
panujących w pomieszczeniu może dojść do
powstawania zakłóceń. Zalecamy umieszczenie
nadajnika w miejscu pozwalającym uzyskać najczystszy
dźwięk.
– Jeśli nadajnik zostanie umieszczony na metalowym
stole, może być słyszalny szum lub zasięg odbioru
może ulec zmniejszeniu. Nie umieszczaj nadajnika na
metalowym stole.
W przypadku braku sygnału lub
słabego sygnału przez około 4
minuty
Po około 4 minutach braku sygnału, nadajnik zostanie
automatycznie wyłączony*. Dioda POWER na nadajniku
będzie migała przez 4 minuty, a następnie wyłączy się.
Po odebraniu sygnału audio nadajnik włączy się
ponownie.
Nadajnik może się także wyłączyć, gdy sygnał wejściowy
jest za słaby przez około 4 minuty. W takim przypadku,
zwiększ głośność podłączonego urządzenia A/V
zwracając uwagę na brak zniekształceń dźwięku, a
następnie zmniejsz głośność słuchawek.
* Jeżeli z podłączonego urządzenia A/V dostarczany jest
zakłócony sygnał, nadajnik nie wyłączy się mimo braku
sygnału audio.
7
Proces redukcji szumów
Nadajnik kompresuje sygnał audio i przekształca go w sygnał radiowy. Słuchawki przekształcają odebrany sygnał
radiowy na sygnał audio i dekompresują go. Ten proces redukuje szum odbierany podczas transmisji.
Nadajnik kompresuje zakres dynamiczny sygnałów audio, a następnie przekształca je na sygnał radiowy.
Szum może pojawić się z powodu transmisji na zbyt dużą odległość itd.
Słuchawki przekształcają sygnał radiowy na sygnał audio.
Podczas konwersji może pojawić się szum.
Dekompresja zakresu dynamicznego sygnałów audio redukuje poziom szumów i poprawia stosunek sygnału do
szumu (S/N).
1