NDS ZEROWIRE G2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ZEROWIRE® G2
Advanced Wireless HD-Video Transmission System
60A1285
Instrukcja użycia
POLSKI
pl © 2022 NDS Surgical Imaging, LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Pomimo tego, że sprawdzono rzetelność informacji zawartych w niniejszym dokumencie, nie można
zagwarantować, że treść całej instrukcji jest poprawna. Dokument może ulec zmianie bez wcześniej-
szego powiadomienia. Informacje te zostały przedstawione przez firmę NDS tylko do celów poglądo-
wych. Odniesienia do produktów pochodzących od innych dostawców nie oznaczają ich rekomendo-
wania ani udzielania im wsparcia.
Niniejszy dokument zawiera informacje zastrzeżone, chronione prawem autorskim. Żadna część ni-
niejszej publikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie ani w jakikolwiek sposób, metodami
elektronicznymi bądź mechanicznymi, bez uprzedniej pisemnej zgody NDS.
Wszystkie znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Symbole
Symbole
Przestrzegać instrukcji
użycia (biały obrazek
na niebieskim tle)
Należy przestrzegać
instrukcji użycia
Instrukcje obsługi
iprzetłumaczone eg-
zemplarze są opubliko-
wane wwitrynie inter-
netowej NDS pod ad-
resem: www.nds-
si.com/user-manuals/
Ostrzeżenie ogólne
Ostrzeżenie; elektrycz-
ność
Autoryzowany przed-
stawiciel we Wspólno-
cie Europejskiej
Wyrób medyczny
Sprzedaż lub używanie
wyłącznie przez leka-
rzy
Uwaga
Producent
Data produkcji (RRRR-
MM-DD)
Numer katalogowy
Numer seryjny
Kod partii
Zakres ciśnienia at-
mosferycznego
Zakres wilgotności
Zakres temperatur
Usuwanie odpadów
Delikatne
Chronić przed wilgocią
Góra-dół
Zgodność z normą IEC
60601-1, łącznie z róż-
nicami dla USA i Kana-
dy w ich odpowiedniej
obowiązującej wersji
Znak certyfikacji Kana-
dyjskiego Stowarzy-
szenia Normalizacyj-
nego (CSA) oznacza
zatwierdzenie bezpie-
czeństwa ze strony te-
goż stowarzyszenia w
Kanadzie i Stanach
Zjednoczonych.
Znak EAC (EurAsian
Conformity) oznacza
zatwierdzenie bezpie-
czeństwa przez kraje
unii celnej: Białoruś,
Rosję, Kazachstan, Ar-
menię, Kirgistan.
Znak CCC (China
Compulsory Certifica-
te) dotyczący urządzeń
informatycznych (Infor-
mation Technology
Equipment, ITE).
Symbol FCC (United
States Federal Com-
munications Commis-
sion) oznacza zgod-
ność elektromagne-
tyczną według norm
FCC.
EPS ohne Ghostscript
Urządzenie nie zawie-
ra substancji niebez-
piecznych
Zawiera substancje
podlegające ograni-
czeniom. Liczba znaj-
dująca się na symbolu
oznacza okres eksplo-
atacji zgodny z wymo-
gami ochrony środowi-
ska (Environmental
Protection Use Period,
EPUP), podczas które-
go produkt można bez-
piecznie używać, a po
upływie którego należy
go niezwłocznie pod-
dać recyklingowi.
Wyrównanie potencja-
łów
Zamknięty przełącznik
(wł.).
Otwarty przełącznik
(wył.).
Uziemienie ochronne
Prąd zmienny
Niejonizujące promie-
niowanie elektroma-
gnetyczne
Symbole
Spis treści
1 Ważne uwagi dla użytkownika........................................................................................................7
2 Informacje o bezpieczeństwie ........................................................................................................8
2.1 Ostrzeżenia i przestrogi ......................................................................................................... 8
2.2 Przewód zasilający............................................................................................................... 10
2.3 Recykling.............................................................................................................................. 10
3 Informacje ogólne..........................................................................................................................11
3.1 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi .............................................................................. 11
3.2 Sposób użycia produktu i przeciwwskazania....................................................................... 11
3.3 Informacje ogólne................................................................................................................. 12
3.4 Odległości niepowodujące zakłóceń .................................................................................... 12
4 Konfiguracja i instalacja................................................................................................................13
4.1 Panele złączy....................................................................................................................... 13
4.2 Instalacja.............................................................................................................................. 14
4.3 Opcje zasilania..................................................................................................................... 16
4.4 Schematy okablowania ........................................................................................................ 18
4.5 Promień zgięcia kabla.......................................................................................................... 19
4.6 Konfiguracja ......................................................................................................................... 19
4.7 Standardowa instalacja........................................................................................................ 21
4.8 Działanie .............................................................................................................................. 22
4.9 Ustawianie i orientacja ......................................................................................................... 22
4.10 Praca urządzeń poza polem widzenia ................................................................................. 25
4.11 Unikanie zakłóceń międzykanałowych................................................................................. 26
4.12 Korzystanie z kanałów ......................................................................................................... 27
4.13 Instalacja wielu systemów.................................................................................................... 27
4.14 Siła sygnału i komunikaty diagnostyczne OSD.................................................................... 27
5 Rozwiązywanie problemów z systemem ZEROWIRE® G2 .......................................................29
6 Dane techniczne.............................................................................................................................31
6.1 Dane techniczne systemu ZEROWIRE® G2 ...................................................................... 31
6.2 Maksymalna moc wyjściowa EIPR dla częstotliwości testowej............................................ 32
6.3 Obsługiwane tryby wideo ..................................................................................................... 32
6.4 Zestawy akcesoriów ZEROWIRE® G2 do wyświetlaczy .................................................... 33
6.5 Instrukcje dotyczące czyszczenia i dezynfekcji.................................................................... 34
7 Tabele kompatybilności elektromagnetycznej............................................................................36
7.1 Wytyczne i deklaracja wytwórcy – emisje elektromagnetyczne........................................... 36
7.2 Wskazówki i deklaracja producenta – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne........ 37
7.3 Wskazówki i deklaracja producenta – zalecane odstępy..................................................... 38
8 Warunki korzystania......................................................................................................................39
8.1 Deklaracja zgodności........................................................................................................... 39
8.2 Informacje prawne................................................................................................................ 40
7 / 43
Ważne uwagi dla użytkownika | 7
1 Ważne uwagi dla użytkownika
Przeczytać uważnie instrukcję użytkowania i zapoznać się z działaniem i funkcją urządzenia oraz akce-
soriów przed użyciem podczas zabiegów chirurgicznych. Nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniej-
szej instrukcji może prowadzić do
urazów zagrażających życiu pacjenta,
ciężkich obrażeń zespołu chirurgicznego, personelu pielęgniarskiego lub serwisowego,
uszkodzeń lub wadliwego działania urządzenia i/lub akcesoriów.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji wyglądu, grafiki oraz danych technicznych produktu
poprzez ciągły rozwój swoich produktów.
Uwaga: Akapity oznaczone słowami OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA i UWAGA mają specjalne zna-
czenie. Na fragmenty oznaczone tymi słowami należy zwrócić szczególną uwagę.
ZAGROŻENIE!
Zagrożone jest bezpieczeństwo i/lub zdrowie pacjenta, użytkownika lub osoby trze-
ciej. Należy przestrzegać tego ostrzeżenia, aby uniknąć obrażenia pacjenta, użytkow-
nika lub osoby trzeciej.
UWAGA!
Takie akapity zawierają informacje przekazane użytkownikowi i dotyczące zamierzo-
nego i właściwego użytkowania urządzenia lub wyposażenia dodatkowego.
WAŻNE!
Akapity te zawierają informacje, które służą do sprecyzowania instrukcji, lub podają
dodatkowe przydatne informacje.
8 / 43
8 | Informacje o bezpieczeństwie
2 Informacje o bezpieczeństwie
2.1 Ostrzeżenia i przestrogi
Ten symbol zawiadamia użytkownika o ważnych informacjach dotyczących instalacji i/lub
obsługi tego urządzenia. Informacje poprzedzone tym symbolem należy uważnie przeczy-
tać.
Ten symbol informuje użytkownika, że instrukcja obsługi iprzetłumaczone egzemplarze są
opublikowane wwitrynie internetowej NDS pod adresem: www.ndssi.com/user-manuals/
Ten symbol ostrzega użytkownika, że nieizolowane napięcie w urządzeniu może mieć wy-
starczającą wartość, by spowodować porażenie prądem. Nie dotykać żadnej części we-
wnątrz urządzenia. Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem, NIE WOLNO zdejmować
pokrywy ani tylnej części obudowy.
Ten symbol informuje użytkownika, że należy uważnie przeczytać informacje poprzedzone
tym symbolem, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu.
Ten symbol oznacza producenta.
Ten symbol oznacza przedstawiciela producenta na Unię Europejską.
Ten symbol oznacza, że urządzenie jest urządzeniem medycznym. Ten produkt jest prze-
znaczony wyłącznie do użytku przez pracowników służby zdrowia w profesjonalnych środo-
wiskach opieki zdrowotnej.
Ten produkt posiada atest TUV tylko w zakresie porażenia prądem elektrycznym, pożaru i
zagrożeń mechanicznych zgodnie z CAN/CSA C22.2 nr 60601-1 i ANSI/AAMI ES60601-1.
Ten produkt spełnia wymagania normy EN60601-1, dzięki czemu jest zgodny z rozporzą-
dzeniem Unii Europejskiej w sprawie wyrobów medycznych 2017/745.
UWAGA!
Wprzypadku wystąpienia poważnego incydentu
Wszelkie poważne incydenty występujące wpowiązaniu zurządzeniem należy zgła-
szać producentowi iwłaściwemu organowi kraju, wktórym użytkownik i/lub pacjent
ma swoją siedzibę.
UWAGA!
Opisywany produkt jest wyrobem medycznym klasy I wg europejskiej dyrektywy
MDR. Nie są dozwolone jakiekolwiek modyfikacje urządzenia.
9 / 43
Informacje o bezpieczeństwie | 9
UWAGA!
Niniejszy produkt jest wyrobem medycznym klasy II na terenie Stanów Zjednoczo-
nych i Kanady. Nie są dozwolone jakiekolwiek modyfikacje urządzenia.
WAŻNE!
To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku przez wykwalifikowany personel
medyczny.
WAŻNE!
Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkowni-
ka. W celu naprawy należy skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem ser-
wisowym.
ZAGROŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru oraz porażenia prądem elektrycznym
Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani wilgoci.
ZAGROŻENIE!
Nie należy stosować wtyczki urządzenia z gniazdem przedłużacza lub innym, jeśli jej
bolce nie mogą zostać całkowicie włożone do gniazda.
WAŻNE!
Opisywany produkt spełnia wymogi bezpieczeństwa medycznego dotyczące produk-
tów używanych w pobliżu pacjenta.
Niniejszym firma NDS Surgical Imaging, LLC oświadcza, że system ZEROWIRE® G2 jest zgodny z za-
sadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst de-
klaracji zgodności UE jest dostępny na żądanie.
Zgodnie zprawem federalnym (USA) niniejsze urządzenie może być sprzedawane wyłącznie lekarzom
lub na ich zamówienie.
Aprobata dotycząca urządzeń radiowych:
To urządzenie spełnia wymagania normy Draft EN302 567 V2.0.24 oraz dyrektywy w sprawie urządzeń
radiowych (RED) 2014/53/UE.
Identyfikacja FCC: UK2-SII-SK63102, UK2-SII-SK63101 lub 2ASUJ-SII-SK63102, 2ASUJ-SII-
SK63101
Aprobaty przemysłowe, Kanada: 6705A-SIISK63102, 6705A-SIISK63101 lub 25001-SIISK63102,
25001-SIISK63101
Produkt spełnia powyższe normy bezpieczeństwa tylko pod warunkiem, że jest używany wraz z dołą-
czonym zasilaczem NDS klasy medycznej:
Model ZEROWIRE® G2
Zasilacz GlobTek GTM91120-3024-T3A
Wejście AC od 100 do 240 V przy częstotliwości od 50 do 60
Hz
10 / 43
10 | Informacje o bezpieczeństwie
Wyjście DC 24 V przy 1,25 A
2.2 Przewód zasilający
Do zasilania urządzenia należy używać dołączonego przewodu klasy medycznej wraz z prawidłową
wtyczką.
Przewód zasilający jest jedynym odcinającym zasilanie urządzeniem przeznaczonym dla opisywa-
nego produktu. Aby odciąć zasilanie od opisywanego produktu, należy odłączyć przewód zasilający
od sieci elektrycznej.
Jeśli urządzenie zostanie zamontowane na ścianie, należy odłączyć zasilacz do montażu na ścia-
nie, aby wyłączyć zasilanie produktu.
Opisywany produkt lub inne urządzenia medyczne należy ustawić w taki sposób, aby przewód zasi-
lający i połączenie z siecią elektryczną były łatwo dostępne.
Jeśli do połączenia opisywanego produktu z siecią elektryczną potrzebne jest użycie przedłużacza
lub listwy zasilającej, należy się upewnić, że wtyczkę zasilającą można bezpiecznie podłączyć do
takiego przedłużacza lub listwy.
Ten produkt powinien być zasilany z obwodu centralnie zerowanego, gdy jest używany w Stanach
Zjednoczonych pod napięciem powyżej 120 woltów.
2.3 Recykling
Recykling i utylizacja tego urządzenia podlegają miejscowym przepisom i programom doty-
czącym recyklingu.
11 / 43
Informacje ogólne | 11
3 Informacje ogólne
3.1 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana, aby zapewnić pomoc użytkownikowi w zakresie insta-
lacji, konfiguracji i obsługi bezprzewodowego systemu wideo ZEROWIRE® G2.
Opisy funkcjonalne zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi dotyczą poniższych urządzeń:
1. Odbiornik ZEROWIRE® G2
2. Nadajnik ZEROWIRE® G2 (wejście: DVI i 3G-SDI)
Numery części do produktu i informacje o akcesoriach zawiera rozdział Zestawy akcesoriów ZERO-
WIRE® G2 do wyświetlaczy [}33]
3.2 Sposób użycia produktu i przeciwwskazania
Przeznaczenie
Urządzenie NDS ZEROWIRE® G2 to bezprzewodowy system sparowanego nadajnika i odbiornika słu-
żący do komunikacji wideo i przeznaczony do przesyłania sygnałów wideo ze źródła, np. procesora/ka-
mery endoskopu bądź innego źródła sygnału wideo, za pośrednictwem łączności radiowej do odbiorni-
ka ZEROWIRE® G2 w celu wyświetlania obrazów podczas badań endoskopowych i ogólnych zabie-
gów chirurgicznych.
Bezprzewodowy system wideo ZEROWIRE® G2 jest niesterylnym urządzeniem wielokrotnego użytku,
które nie jest przeznaczone do stosowania w obszarach sterylnych.
Przeciwwskazania
1. Jednostki te to niesterylne urządzenia wielokrotnego użytku, które nie są przeznaczone do stosowa-
nia w obszarach sterylnych.
2. Urządzenia nie można używać w miejscu występowania palnej mieszaniny środków znieczulają-
cych z tlenem, powietrzem lub tlenkiem azotu.
Nie stosować w środowisku rezonansu magnetycznego.
ZAGROŻENIE!
Żadna część opisywanego produktu nie może wejść w kontakt z pacjentem. Nigdy nie
dotykać produktu i pacjenta jednocześnie. Odstęp między urządzeniem roboczym a
użytkownikiem lub pacjentem powinien zawsze wynosić co najmniej 20 cm.
ZAGROŻENIE!
W przypadku zastosowań o krytycznym znaczeniu zaleca się zapewnienie dostępno-
ści rezerwowej pary nadajnika i odbiornika ZEROWIRE® G2 oraz kabla DVI.
Na czas trwania zabiegu chirurgicznego zaleca się także udostępnienie wyświetlacza
podłączonego kablami do źródła sygnału wideo.
Patrz Standardowa instalacja [}21].
12 / 43
12 | Informacje ogólne
3.3 Informacje ogólne
System ZEROWIRE® G2 umożliwia bezprzewodowe przesyłanie sygnałów wideo z wyjścia DVI lub
3G-SDI procesora kamery endoskopowej lub innego źródła wideo do wejścia DVI wyświetlacza wideo.
System pracuje w układzie bezprzewodowym HD 60GHz zgodnie z zasadami FCC (część 15), wyko-
rzystując nielicencjonowany zakres 5764GHz mieszczący się w części fal milimetrowych (mmW) wid-
ma elektromagnetycznego.
System składa się z pary nadajnika i odbiornika. Nadajnik i odbiornik zostały zaprojektowane tak, aby
umożliwić ich montaż na górnej tylnej krawędzi wyświetlacza.
Nadajnik może pozyskiwać sygnał wejściowy wideo z procesora kamery endoskopowej lub z wyjść DVI
lub SDI wyświetlacza.
Wyjście odbiornika jest podłączone do wejścia DVI wyświetlacza. Urządzenia zasilane za pomocą
zasilacza NDS 24V DC lub poprzez kabel rozgałęźny.
WAŻNE!
Kable rozgałęźne są przeznaczone do stosowania z wyświetlaczami NDS, które są za-
silane za pomocą zasilacza NDS 24 V DC.
Więcej informacji na temat kablarozgałęźnego znajduje się w rozdziale Opcje zasilania [}16]. Wię-
cej informacji na temat standardowej konfiguracji znajduje się w rozdziale Standardowa instalacja
[}21].
3.4 Odległości niepowodujące zakłóceń
Urządzenia wymienione w poniższej tabeli przetestowano w celu określenia minimalnych bezpiecznych
odległości od systemu ZEROWIRE® G2, przy których nie występują żadne zakłócenia między urządze-
niami.
Jeżeli stwierdzi się, że system ZEROWIRE® G2 jest zakłócany przez te urządzenia lub sam zakłóca
ich pracę, wystarczy zwiększyć odległości i stosować się co najmniej do odległości określonych w po-
niższej tabeli.
Testowane urządzenie Odległość do nadajnika Odległość do odbiornika
Żegadło elektryczne >60,96 cm (2stopy) >30,48 cm(1 stopa)
RFID > 1cm(0,39 cala) > 1cm(0,39 cala)
Bezprzewodowy punkt dostępu
2,4GHz >15,24 cm (6cali) >15,24 cm (6cali)
Bezprzewodowy punkt dostępu
5,8GHz >15,24 cm (6cali) >15,24 cm (6cali)
Telefon komórkowy > 1cm(0,39 cala) > 1cm(0,39 cala)
Urządzenie Bluetooth > 1cm(0,39 cala) > 1cm(0,39 cala)
13 / 43
Konfiguracja i instalacja | 13
4 Konfiguracja i instalacja
4.1 Panele złączy
(1)
(2)
(3) (4) (5) (6) (7) (8)
Panele złączy na nadajniku i odbiorniku ZEROWIRE® G2
(1) Nadajnik ZEROWIRE® G2 (5) Wejście DVI
(2) Odbiornik ZEROWIRE® G2 (6) Wyjście DVI
(3) Wyłącznik (7) Wejście 3G-SDI
(4) Złącze zasilania (8) Porty USB (do aktualizacji oprogramowa-
nia wbudowanego)
WAŻNE!
Porty USB używane do instalacji aktualizacji oprogramowania wbudowanego na-
dajnika lub odbiornika i nie przeznaczone do stosowania jako porty we/wy ogólne-
go użytku.
14 / 43
14 | Konfiguracja i instalacja
(1)(2) (3) (4)
(1)(2)
Połączenie nadajnika/odbiornika i wskaźnik LED stanu
(1) Wskaźnik LED połączenia
(2) Przycisk połączenia
(3) Wskaźnik LED stanu nadajnika
(4) Wskaźnik LED stanu odbiornika
Przycisk LINK (Połącz) jest używany do połączenia nadajnika z odbiornikiem.
W przypadku odbiornika przycisk LINK (Połącz) jest również używany do aktywacji wykresu słupkowe-
go siły sygnału, który opisano w rozdziale Siła sygnału i komunikaty diagnostyczne OSD [}27].
4.2 Instalacja
Uchwyty montażowe
Patrz Zestawy akcesoriów ZEROWIRE® G2 do wyświetlaczy [}33].
Instalacja (zamontowane wyświetlacze)
WAŻNE!
Do przeprowadzenia instalacji wymagane dwie osoby: jedna osoba do podtrzyma-
nia wyświetlacza i druga osoba do przeprowadzenia instalacji.
Wymienić śruby montażowe znajdujące się po lewej stronie na dwie dołączone do zestawu śruby mon-
tażowe o większej długości. Patrz rysunek A w części z rysunkami Instalacja widok od tyłu śruby
montażowe [}15].
Dokręcić dołączone do zestawu śruby znajdujące się po lewej stronie tylko o 2–3 obroty.
Wykręcić dwie śruby znajdujące się po prawej stronie z mocowania VESA. Patrz rysunek B w części z
rysunkami Instalacja — widok od tyłu — śruby montażowe [}15].
15 / 43
Konfiguracja i instalacja | 15
AB
Instalacja — widok od tyłu — śruby montażowe
Po ustawieniu zaczepu mocującego w kierunku przedniej części wyświetlacza
wsunąć uchwyt schodkowy między mocowanie VESA a tylną część wyświetlacza,
aż wycięcia przeznaczone do wyświetlacza zamocują się nad dwiema śrubami
znajdującymi się po lewej stronie. Patrz rysunek C w części z rysunkami Instalacja
— widok od tyłu — uchwyt schodkowy i moduły [}16].
Wymienić śruby znajdujące się po prawej stronie na śruby dołączone do zestawu.
Dokręcić wszystkie śruby.
16 / 43
16 | Konfiguracja i instalacja
C D
Instalacja — widok od tyłu — uchwyt schodkowy i moduły
Po ustawieniu tyłu nadajnika lub odbiornika ZEROWIRE® G2 w kierunku przedniej części wyświetlacza
wyrównać otwór na dole modułu z zaczepem mocującym i wsuwać moduł do zaczepu mocującego,
do jego prawidłowego osadzenia. Patrz rysunek D w części z rysunkami Instalacja widok od tyłu
uchwyt schodkowy i moduły [}16].
4.3 Opcje zasilania
Podczas stosowania nadajników i odbiorników ZEROWIRE® G2 z wyświetlaczami NDS o przekątnej
do 32 cali lub mniejszymi można korzystać z opcjonalnych kabli rozgałęźnych do zasilania urządzenia
ZEROWIRE® G2. Dwa rodzaje kabli rozgałęźnych przedstawiono poniżej.
Jeżeli jest to niezbędne, odpowiedni kabel rozgałęźny jest dołączony do zestawu akcesoriów wyświe-
tlacza (aby wybrać prawidłowy zestaw akcesoriów do używanego wyświetlacza NDS, patrz rozdział Ze-
stawy akcesoriów ZEROWIRE® G2 do wyświetlaczy [}33]).
Nadajniki i odbiorniki ZEROWIRE® G2 mogą być również zasilane bezpośrednio z dostarczonego zasi-
lacza 24 V DC.
Kabel rozgałęźny SwitchCraft (35X0096)
17 / 43
Konfiguracja i instalacja | 17
Kabel rozgałęźny XLR (35X0097)
(1) (2)
(1) Numery modeli zasilaczy 24VDC
(2) W tym miejscu należy podłączyć złącze J3 kabla rozgałęźnego lub zasilacza 24 V
DC
GlobTek GTM91120-3024-T3A
W przypadku korzystania z zasilacza należy wybrać i zainstalować odpowiedni adapter zgodny z wy-
maganym zasilaniem:
18 / 43
18 | Konfiguracja i instalacja
4.4 Schematy okablowania
Okablowanie nadajnika ZEROWIRE® G2
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Źródło wideo DVI
(2) Wyjście DVI (kabel DVI)
(3) Wyjście SDI (opcjonalny kabel 3G-SDI)
(4) Zasilanie do wyświetlacza (24VDC)
(5) Zasilanie do nadajnika (24VDC)
19 / 43
Konfiguracja i instalacja | 19
Okablowanie odbiornika ZEROWIRE® G2
(1)
(2)
(3)
Odbiornik okablowania
(1) Wejście DVI (kabel DVI)
(2) Zasilanie do nadajnika (24VDC)
(3) Zasilanie do wyświetlacza (24VDC)
4.5 Promień zgięcia kabla
UWAGA!
Pogorszenie sygnału wideo
Zalecamy, aby promień zgięcia kabla metalowego wynosił co najmniej 63mm (2,5ca-
la) lub 7-krotność średnicy kabla, wzależności od tego, która wartość jest większa.
Mniejszy promień zgięcia mógłby spowodować uszkodzenie kabla i/lub zakłócenia w
sygnale wideo.
4.6 Konfiguracja
Łączenie nadajnika i odbiornika
Przed rozpoczęciem użytkowania systemu ZEROWIRE® G2 należy połączyć parę nadajnika i odbiorni-
ka.
Po połączeniu para nadajnika i odbiornika pozostaje połączona do momentu połączenia nadajnika z
innym odbiornikiem lub odbiornika z innym nadajnikiem.
WAŻNE!
Jeśli połączona para zostanie wyłączona, urządzenia automatycznie nawiążą ze sobą
połączenie po ponownym włączeniu.
20 / 43
20 | Konfiguracja i instalacja
Procedura łączenia:
1. Podłączyć źródło sygnału wideo DVI lub SDI do nadajnika (2) i wyświetlacz do wyjścia DVI odbiorni-
ka (3).
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk LINK (Połącz) (6) na odbiorniku (3) do momentu, w którym
wskaźnik LED połączenia (5) zacznie szybko migać na niebiesko. Następnie zwolnić przycisk. W
tym momencie użytkownik ma 60sekund na przejście do drugiego urządzenia i naciśnięcie przyci-
sku LINK (Połącz) na tym urządzeniu (2).
3. Nacisnąć i przytrzymać przycisk LINK (Połącz) (6) na nadajniku (2) do momentu, w którym
wskaźnik LED połączenia (5) zacznie szybko migać na niebiesko. Następnie zwolnić przycisk.
4. Gdy nadajnik i odbiornik rozpoznają się i rozpoczną procedurę łączenia, zarówno wskaźnik LED
stanu (7)/(8), jak i wskaźnik LED połączenia (5) na obu urządzeniach będą szybko migać przez kilka
sekund. Po nawiązaniu połączenia wskaźnik LED łączenia wyłączy się na każdym urządzeniu.
(5) (6)
(2)
(7)
(3)
(8)
(1) (2) (3) (4)
Procedura łączenia
(1) Sygnał DVI lub SDI
(2) Nadajnik
(3) Odbiornik
(4) Wyście DVI do wyświetlacza
(5) Dioda połączenia
(6) Przycisk połączenia na nadajniku/odbiorniku (nacisnąć, aby rozpocząć łączenie)
(7) Wskaźnik LED stanu nadajnika
(8) Wskaźnik LED stanu odbiornika
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

NDS ZEROWIRE G2 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi