CAME 67100180 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
OH/CRP
SERVICE
B
A
OH/CRP
Made in Italy
SW SERVICE
FAIL
LA
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
B
A
OH/CRP
Made in Italy
LA
A
C
B
0°C
35°C
ETI/DOMO
OH/A.01
VAS/101
Switch
AMA TS07–AMA TS07IP
AMA TS10–AMA TS10IP
OH/CRP
OH/SER
VAS/100MH
Made in Italy
Made in Italy Made in Italy
Made in Italy Made in Italy
 
FA00035M4C - ver. 1 - 08/2015
FA00035M4C
POLSKI
Ostrzeżenia ogólne
Prosimy o uważne przeczytanie
instrukcji przed przystąpieniem do
instalacji i wykonaniem czynności
wskazanych przez producenta;
Instalacja, programowanie, użytko-
wanie ikonserwacja produktu muszą
być wykonywane tylko przez wykwalifi-
kowany lub odpowiednio przeszkolony
personel techniczny, zgodnie z obo-
wiązującymi przepisami, włącznie
zprzepisami przeciwwypadkowymi;
Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności związanej z czyszczeniem
lub konserwacją, należy odłączyć za-
silanie od urządzenia;
Urządzenie musi być użytkowane
wyłącznie do celów, dla jakich zostało
stworzone.
Producent nie ponosi żadnej odpo-
wiedzialności za ewentualne szkody
wynikające zbłędnego, niewłaściwe-
go lub nierozsądnego użytkowania.
Opis
Urządzenie umożliwia połączenie i
komunikację pomiędzy magistralą au-
tomatyki domowej i magistralą CRP.
Umożliwia sterowanie 8 automatykami
klasy CRP (np. drzwi automatyczne Si-
pario lub napędy do bram Fast40) po-
łączone za pośrednictwem specjalnej
magistrali. Sterowanie może odbywać
się dzięki odpowiednio zaprogramowa-
nym wejściom cyfrowym lub zaawan-
sowaną metodą wykorzystującą ter-
minal dotykowy, albo też przy pomocy
urządzeń przenośnych połączonych z
serwerem systemu ETI/DOMO.
Urządzenie może być instalowane
wskrzynkach zszyną montażową DIN
(EN 50022) lub na ścianie, w specjalnej
skrzynce ochronnej.
Funkcje zacisków A
LA MAGISTRALA LA z zasilacza
systemu
A B – MAGISTRALA RS485
Funkcje A
Przycisk SERVICE
Umożliwia identyfikację urządzenia
wfazie programowania (patrz instrukcje
oprogramowania).
Czerwona dioda LED FAIL
Zapala się w chwili wykrycia błędu ko-
munikacji na magistrali CRP.
Dioda LED Service
Zapala się przy każdym naciśnięciu
przycisku SERVICE lub:
- Stale zapalona: obecność usterki.
- Stale zgaszona (nawet po naciśnięciu
przycisku SERVICE): usterka lub nie-
podłączona magistrala.
Dane techniczne
Typ
OH/CRP
Zasilanie (V DC)
20
Pobór prądu 20 V (mA)
20
Długość przewodu RS485
z przewodem UTP CAT5
AWG24 (m)
1000
Wilgotność względna po-
dczas pracy bez skroplin
<93%
Schematy C
Magistrala systemu automatyki do-
mowej;
Magistrala automatyki CAME CRP
(RS485)
ZŁOMOWANIE - Nie porzucać opa-
kowania lub wykorzystanego urzą-
dzenia wśrodowisku lecz likwidować
je zgodnie z regulacjami prawnymi
obowiązującymi w kraju, w którym
produkt jest użytkowany. Elementy
nadające się do przetworzenia i po-
nownego wykorzystania posiadają
symbol oraz znak materiału.
DEKLARACJA CAME S.p.A.
deklaruje, że niniejsze urządzenie jest
zgodne z wymogami Dyrektyw
2014/30/UE. Oryginał dostępny na
zamówienie.
FA00035M4C - ver. 1 - 08/2015
MAGYAR
Általános figyelmeztetések
Olvassa el figyelmesen az utasítá-
sokat a felszerelés megkezdése előtt,
a gyártó által előírt módon végezze el
a műveleteket;
A termék felszerelését, programozá-
sát, üzembe helyezését és karbantar-
tását kizárólag képzett és megfelelően
betanított műszaki szakember végez-
ze, a hatályos törvények értelmében,
beleértve a balesetvédelmi előírásokat;
Bármilyen karbantartási vagy tisz-
títási művelet előtt áramtalanítsa a
készüléket;
A készüléket kizárólag a tervezett
rendeltetésének megfelelően szabad
használni;
A gyártó nem vállal felelősséget
a nem rendeltetésszerű, hibás és
ésszerűtlen használatból eredő eset-
leges károkért.
Leírás
Lehetővé teszi a domotika busz és a
CRP busz interfészes csatlakoztatását.
Lehetővé teszi 8 db. CRP osztályú, az
erre szolgáló busszal bekötött automa-
tika (pl.: Sipario automatikus ajtók vagy
Fast40 kapuautomatikák) vezérlését. A
vezérlés megfelelően beprogramozott
digitális bemenetek révén történik,
vagy végbemehet fejlett, érintőképer-
nyős típusú illetve az ETI/DOMO rend-
szer szerveréhez csatlakozó, hordozha-
tó eszközök alkalmazásával.
A készülék felszerelhető DIN vezető-
sínnel rendelkező dobozba (EN 50022)
vagy a falra, opciós védődobozba.
A kapcsok funkciója A
LA LA BUSZ rendszer tápegy-
séggel
A B – BUS RS485
Funkciók A
SERVICE gomb
Lehetővé teszi a készülék azonosítását
a programozás során (lásd a szoftver
útmutatót).
FAIL LED (piros)
Kigyullad, amikor kommunikációs hiba
történik a CRP buszon.
Service LED
A SERVICE gomb megnyomásakor min-
dig kigyullad, vagy:
- Mindig világít: hiba.
- Soha sem világít (a SERVICE gomb
megnyomása után sem): hiba, vagy a
BUSZ nincs bekötve.
Műszaki jellemzők
Típus
OH/CRP
Tápfeszültség (V DC)
20
Áramfelvétel 20 V-on (mA)
20
RS485 kábel hossza UTP
CAT5 AWG24 kábellel (m)
1000
Max. relatív páratartalom
kondenzvíz nélküli műkö-
déskor
<93%
Kapcsolási ábrákC
Domotika busz;
CAME CRP automatika busz
(RS485)
HULLADÉKKÉNT VALÓ KEZELÉS - A
csomagolóanyag és élettartama vé-
gén a készülék ne kerüljön a környe-
zetbe, hanem a célországban hatályos
előírások szerint kerüljön selejtezésre.
Az újrahasznosítási célú szelektív hul-
ladékgyűjtésre alkalmas alkatrésze-
ken fel van tüntetve az anyag szimbó-
luma és betűjele.
NYILATKOZAT A CAME S.p.A. kije-
lenti, hogy a jelen készülék megfelel
a 2014/30/UE irányelveknek. Az ere-
deti példány igényelhető.
HRVATSKI
Opća upozorenja
Prije instaliranja i izvođenja drugih
postupaka prema preporukama proi-
zvođača, pažljivo pročitati ove upute.
Instaliranje, programiranje, stavlja-
nje u rad i održavanje proizvoda smije
vršiti isključivo kvalificirano tehničko
osoblje s odgovarajućom obukom, u
skladu s važećim propisima, uključu-
jući i mjere zaštite na radu.
Prije obavljanja bilo kakvog zahvata
vezanog za čišćenje ili održavanje, is-
ključiti napajanje uređaja.
Ovaj uređaj smije se namijeniti
samo onoj uporabi za koju je izričito
predviđen.
Proizvođač se ne može smatrati od-
govornim za eventualnu štetu nastalu
uslijed neprimjerene, pogrešne ili ne-
razumne uporabe.
Opis
Omogućava vezu između BUS-a susta-
va automatizacije i CRP BUS-a. Pruža
mogućnost kontrole nad 8 automatika
u CRP klasi (npr. automatska vrata
Sipario ili pokretanje dvorišnih vrata
Fast40) koje su spojene preko poseb-
nog BUS-a. Kontrola se vrši putem pri-
kladno programiranih digitalnih ulaza, a
moguća je i napredna kontrola putem
terminala s dodirnim zaslonom ili pre-
nosivih uređaja spojenih na poslužitelj
sustava ETI/DOMO.
Uređaj se može montirati u kutije s
vodilicom DIN (EN 50022) ili na zid, s
fakultativnom zaštitnom kutijom.
Funkcija stezaljki A
LA BUS LA od uređaja za na-
pajanje sustava
A B – BUS RS485
Funkcije A
Tipka SERVICE
Omogućava identifikaciju uređaja u fazi
programiranja (vidi upute programske
opreme).
LED dioda FAIL (crvena)
Pali se prilikom otkrivanja greške u ko-
munikaciji na CRP BUS-u.
LED dioda Service
Pali se prilikom svakog pritiska na tipku
SERVICE ili:
- uvijek upaljena: kvar.
- Uvijek ugašena (i nakon pritiska na
tipku SERVICE): kvar ili BUS nije spojen.
Tehničke karakteristike
Tip
OH/CRP
Napajanje (V DC)
20
Apsorpcija na 20 V (mA)
20
Duljina kabla RS485 s
kablom UTP CAT5 AWG24
(m)
1000
Maksimalna relativna
vlažnost pri radu bez kon-
denzacije
<93%
Sheme C
BUS sustava automatizacije;
BUS automatika Came CRP (RS485)
ZBRINJAVANJE - Ambalaža i isko-
rišteni uređaj na kraju životnog ciklusa
ne smiju se bacati u okoliš, već ih je
potrebno zbrinuti u skladu s važećim
propisima u zemlji uporabe proizvoda.
Komponente koje je moguće reciklirati
imaju simbol i oznaku materijala.
IZJAVA CAME S.p.A. izjavljuje da je
ovaj uređaj u skladu s Direktivom
2014/30/UE. Izvornik je dostupan na
upit.
УКРАЇНСЬКА
Загальні попередження
Уважно прочитайте інструкції пе-
ред початком установки і виконан-
ня дій, вказаних виробником.
Установка, програмування, під-
ключення та технічне обслугову-
вання виробу має виконуватися
тільки кваліфікованим або підго-
товленим персоналом у відповідно-
сті до вимог діючих норм безпеки
та дотриманням правил щодо за-
побігання нещасних випадків.
Перед виконанням робіт з очи-
щування або технічного обслуго-
вування відключіть пристрій від
електричного живлення.
Слід використовувати цей при-
стрій виключно за призначенням.
Виробник не несе відповідально-
сті за шкоду, заподіяну неправиль-
ним, помилковим або недбалим
використанням приладу.
Опис
Пристрій дозволяє шині «Розумно-
го дому» взаємодіяти з шиною CRP.
Дозволяє управляти 8 автоматични-
ми системами класу CRP (наприклад:
автоматичними дверима Sipario або
воротами Fast40), які з'єднані спе-
ціальною шиною. Управління здійс-
нюється за допомогою цифрових
входів, запрограмованих належним
чином, або новішим способом з ви-
користанням контрольних сенсорних
панелей або мобільних пристроїв,
підключених до сервера системи ETI/
DOMO.
Пристрій може встановлюватися у
монтажній коробці з DIN-рейкою (EN
50022) або на стіні у захисному кор-
пусі (опція).
Функція контактів A
LA ШИНА LA від блоку жив-
лення системи
A B – ШИНА RS485
Функції A
Кнопка SERVICE
Дозволяє розпізнавати пристрій на
стадії програмування (див. інструк-
цію програмного забезпечення).
Світлодіодний індикатор FAIL
(червоний)
Вмикається, коли виявлена помилка
при передачі даних по шині CRP.
Світлодіодний індикатор Service
(жовтий)
Вмикається кожного разу при натис-
канні кнопки SERVICE або:
- завжди включений: вказує на не-
справність;
- завжди виключений (навіть після
натискання кнопки SERVICE): не-
справність або ШИНА не підключена.
Технічні характеристики
Модель
OH/CRP
Напруга живлення (=В)
20
Споживаний струм при
напрузі 20 В (мА)
20
Довжина кабелю RS485
з кабелем UTP CAT5
AWG24 (м)
1000
Макс. відносна вологість
під час роботи (без утво-
рення конденсату)
<93%
Схеми C
Шина системи «Розумний дім»
Шина управління автоматикою
CAME CRP (RS485)
УТИЛІЗАЦІЯ – Не викидайте паку-
вальний матеріал та прилад після
закінчення терміну служби в навко-
лишнє середовище, а утилізуйте
згідно з вимогами законодавства,
чинного в країні використання
виробу. Компоненти, для яких пе-
редбачена повторна переробка,
відзначені спеціальним символом
із позначенням матеріалу виготов-
лення.
ДЕКЛАРАЦІЯ CAME S.p.A. за-
являє, що пристрій відповідає ви-
могам Директиви 2014/30/UE.
Оригінал декларації надається за
вимогою.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME 67100180 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji