FRNLPL
46
Waarschuwing! De stoel is niet geschikt voor gebruik met een gewone
veiligheidsgordel. Indien u betrokken raakt bij een ongeluk, en de stoel is
bevestigd met een veiligheidsgordel, dan kunnen het kind en de andere
inzittenden ernstig gewond raken of omkomen.
Ostrzeżenie! Fotelika nie można mocować normalnym pasem
samochodowym. Jeżeli fotelik przypięty jest pasem i dojdzie do wypadku,
może to spowodować obrażenia lub śmierć dziecka i innych pasażerów.
OPMERKING! Laat uw kind nooit zonder toezicht in de wagen achter. Bij zonnige
omstandigheden kan de temperatuur in de auto snel oplopen tot meer dan 60°C,
wat dehydratie kan veroorzaken en de dood.
UWAGA! Nigdy nie zostawiaj dziecka w samochodzie bez opieki. W czasie
słonecznej pogody temperatura w samochodzie może szybko osiągnąć ponad 60°C,
co może spowodować odwodnienie i śmierć dziecka.
Kijk voor u de CYBEX SIRONA aankoopt altijd na of hij correct in uw voertuig kan
worden geplaatst. De stoel kan correct geplaatst worden aan de hand van het
ISOFIX systeem en het uitvouw-steunbeen.
Przed zakupem fotelika CYBEX SIRONA upewnij się, że można go prawidłowo
zamontować w Twoim samochodzie. Fotelik mocuje się za pomocą systemu ISOFIX
oraz rozkładanej podpórki mocującej.
• Controleer of de passagiersstoel voorzien is van ISOFIX. Indien er geen ISOFIX
bevestiging is, mag de kinderstoel niet gebruikt worden.
• Schakel de passagiersairbag uit. Indien dit in uw wagen niet mogelijk is, is het
gebruik van de kinderstoel op de passagiersstoel niet toegestaan.
• Het is zeer belangrijk dat u zich houdt aan de aanbevelingen van de fabrikant van de
wagen.
• Sprawdż, czy przednie siedzenie pasażera jest wyposażone w uchwyty ISOFIX.
Jeżeli nie, nie będzie można na nim zamocować fotelika CYBEX SIRONA.
• Dezaktywuj poduszkę powietrzną przynależną do fotela pasażera. Jeżeli jest
to niemożliwe w Twoim samochodzie, nie można umieszczać fotelika na tym
siedzeniu.
• Koniecznie przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu.
DE BESTE POSITIE IN DE WAGEN NAJLEPSZE MIEJSCE W SAMOCHODZIE
Waarschuwing! De kinderstoel mag niet worden gebruikt bij voertuigstoelen,
geïnstalleerd onder een rechte hoek ten opzichte van de rijrichting. De
kinderstoel mag niet worden geïnstalleerd op naar achter wijzende stoelen,
bijvoorbeeld in een van of een minibus. De kinderstoel moet altijd bevestigd
worden met het ISOFIX-systeem, zelfs als hij niet in gebruik is. Bij een
noodstop of indien u betrokken raakt bij een lichte aanrijding kan een niet
bevestigde stoel u en andere passagiers kwetsen.
Ostrzeżenie! Montowanie niniejszego dziecięcego fotelika
samochodowego na fotelach samochodowych ustawionych bokiem do
kierunku jazdy jest niedozwolone. Nie wolno go również umieszczać na
fotelach samochodowych umieszczonych tyłem do kierunku jazdy, np. w
samochodach typu van czy minibus. Fotelik musi być zawsze zamocowany
za pomocą systemu ISOFIX, nawet jeśli jest pusty. Fotelik pozostawiony
luzem może spowodować obrażenia kierowcy i pasażerów w przypadku
gwałtownego hamowania czy kolizji.
Bagage-items en losse voorwerpen in de wagen, die letsels kunnen veroorzaken bij
een ongeluk, moeten altijd veilig worden vastgemaakt. Het kunnen bij een auto-
ongeluk dodelijke projectielen worden.
Bagaże i inne przedmioty znajdujące się w samochodzie, które mogą zranić
pasażerów w czasie wypadku powinny zostać dokładnie zabezpieczone. Pozosta-
wione luzem przedmioty mogą spowodować śmiertelne obrażenia w czasie zderzenia.
Er is een ‚semi-universele‘ licentie voor het installeren van de CYBEX SIRONA in
het voertuig. Daarom kan de kinderstoel alleen worden geïnstalleerd met behulp
van de ISOFIX verankering in bepaalde voertuigversies. Kijk de details na van de
geautoriseerde voertuigen en de posities in de bijgevoegde lijst van goedgekeurde
wagens. Een bijgewerkte versie kan geraadpleegd worden op www.cybex-online.
com. Neem indien uw wagen niet voorzien is van ISOFIX contact op met de fabrikant.
Fotelik CYBEX SIRONA należy do kategorii „półuniwersalnej“, jeżeli chodzi o jego
montaż w samochodzie. Co oznacza, że może być montowany za pomocą systemu
ISOFIX tylko w niektórych markach pojazdów. Prosimy sprawdzić, czy na załączonej
liście dopuszczonych pojazdów (oraz dopuszczonych miejsc instalacji) znajduje się
Państwa samochód. Lista ta jest regularnie uzupełniana i jej aktualna wersja znajduje
się na stronie internetowej www.cybex-online.com. Jeżeli Twój samochód nie jest
wyposażony w uchwyty ISOFIX, skontaktuj się z producentem pojazdu.
In uitzonderlijke gevallen echter kan de kinderstoel gebruikt worden op de voorste
passagiersstoel. Hou in dit geval rekening met de volgende punten: W wyjątkowych przypadkach fotelik można umieścić na przednim siedzeniu.
Należy przy tym przestrzegać następujących zaleceń:
! !