Toro 40in Tiller, Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FormNo.3439-518RevA
Glebogryzarka40cali
Kompaktowynośniknarzędzi
Modelnr22445—Numerseryjny318000001iwyższe
Zarejestrujproduktpodadresemwww.Toro.com.
Tłumaczenieoryginału(PL)
*3439-518*
Niniejszyproduktspełniawymaganiastosownych
dyrektyweuropejskich.Więcejinformacjizawiera
deklaracjawłączenianakońcuniniejszejbroszury.
OSTRZEŻENIE
KALIFORNIA
Propozycja65ostrzeżenie
Użycietegoproduktumożeskutkować
narażeniemsięnadziałaniezwiązków
chemicznychuznanychwStanieKalifornia
zawywołująceraka,uszkodzeniapłodu
lubdziałająceszkodliwiedlarozrodczości.
Wprowadzenie
Glebogryzarkaprzeznaczonajestdopracyz
kompaktowymnośnikiemnarzędziToroisłużydo
rozbijaniatwardejglebynaterenachprzydomowych
lubkomercyjnych.Używanieproduktuwcelach
niezgodnychzjegoprzeznaczeniemmożeokazaćsię
niebezpiecznedlaoperatoraidlaosóbpostronnych.
Należyprzeczytaćuważnieponiższeinformacje,
abypoznaćzasadywłaściwejobsługiikonserwacji
urządzenia,nieuszkodzićgoiuniknąćobrażeń
ciała.Odpowiedzialnośćzaprawidłoweibezpieczne
użytkowanieproduktuspoczywanaużytkowniku.
Odwiedźwww.Toro.comwkwestiachdotyczących
materiałówszkoleniowychzzakresubezpieczeństwa
orazeksploatacjiproduktu,informacjinatemat
akcesoriów,pomocywznalezieniuautoryzowanego
sprzedawcylubrejestracjiurządzenia
Abyskorzystaćzserwisu,zakupićoryginalneczęści
rmyTorolubuzyskaćdodatkoweinformacje,należy
skontaktowaćsięzautoryzowanymprzedstawicielem
serwisowymlubbiuremobsługiklientarmyToro.
Prosimyoprzygotowanienumerumodeluinumeru
seryjnegoproduktu.Rysunek1przedstawiapołożenie
oznaczeniamodeluoraznumeruseryjnegona
urządzeniu.Należyzapisaćjewprzewidzianymna
tomiejscu.
Ważne:UrządzeniemmobilnymzeskanujkodQR
natabliczceznumeremseryjnym(jeśliwystępuje),
abyuzyskaćinformacjeogwarancji,częściach
zamiennychiinnychkwestiachzwiązanychz
produktem.
g327141
Rysunek1
1.Położenienumerumodeluinumeruseryjnego
Modelnr
Numerseryjny
Niniejszainstrukcjazawieraopispotencjalnych
zagrożeń,azawartewniejostrzeżeniazostały
oznaczonesymbolemostrzegawczym(Rysunek
2),którysygnalizujeniebezpieczeństwomogące
spowodowaćpoważneobrażenialubśmierćwrazie
zlekceważeniazalecanychśrodkówostrożności.
g000502
Rysunek2
1.Symbolostrzegawczy
Wniniejszejinstrukcjiwystępująteżdwasłowa
podkreślającewagęinformacji.Ważnezwracauwagę
naszczególneinformacjetechniczne,aUwaga
podkreślainformacjeogólnewymagająceuwagi.
Spistreści
Bezpieczeństwo........................................................3
Ogólnewskazówkidotyczące
bezpieczeństwa..............................................3
Bezpieczeństwopracynazboczu.......................4
Bezpieczeństwoglebogryzarki...........................4
Zasadybezpieczeństwapodczas
konserwacjiiprzechowywania........................4
Naklejkiinformacyjneiostrzegawcze.................5
Przeglądproduktu.....................................................5
Specykacje......................................................5
Osprzęt/akcesoria..............................................5
Działanie...................................................................6
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Napiszdonaspodadreswww.Toro.com.
WydrukowanowStanachZjednoczonych
Wszelkieprawazastrzeżone
Montażidemontażosprzętu...............................6
Uruchomienieglebogryzarki...............................6
Pozycjatransportowa.........................................7
Radyzwiązanezposługiwaniemsię
urządzeniem..................................................7
Konserwacja.............................................................8
Zalecanyharmonogramkonserwacji.....................8
Smarowanieglebogryzarki.................................8
Smarowaniełańcuchanapędowego...................9
Regulacjanapięciałańcucha
napędowego...................................................9
Wymianazębówglebogryzarki...........................9
Sprawdzanieprzewodówhydraulicz-
nych..............................................................10
Przechowywanie.....................................................10
Rozwiązywanieproblemów......................................11
Bezpieczeństwo
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wobszarzeroboczymmogąwystępować
podziemneinstalacjeużytkowe.Dokopanie
siędonichmożedoprowadzićdoporażenia
prądemlubwybuchu.
Naobszarzepracynależyoznaczyć
instalacjepodziemneiniekopaćw
oznaczonychobszarach.Skontaktujsięz
lokalnąrmąwykonującąoznakowanialub
przedsiębiorstwemkomunalnymwcelu
oznakowaniaterenu(dlaprzykładunaterenie
USAkrajowausługawykonywaniaznakowań
jestdostępnapodnumerem811,natomiastw
Australiipodnumerem1100).
Ogólnewskazówki
dotyczącebezpieczeństwa
Zawszeprzestrzegajwszystkichzasad
bezpieczeństwa,abyzapobiecpoważnym
obrażeniomciałalubśmierci.
Nieprzewoźosprzętuzuniesionymiramionami
maszyny.Zawszeprzewoźosprzętblisko
podłoża,patrzPozycjatransportowa(Strona7).
Naobszarzepracynależyoznaczyćinstalacje
podziemneiinneobiektyiniekopaćw
oznaczonychobszarach.
Przedpierwszymuruchomieniemsilnikanależy
zapoznaćsięzniniejsząinstrukcjąobsługi.
Podczasobsługimaszynyzachowajpełne
skupienie.Niepodejmujżadnychrozpraszających
czynności,wprzeciwnymraziemożesz
spowodowaćobrażenialubwyrządzićszkodyw
mieniu.
Użytkowaniemaszynyprzezdziecilubosoby
nieprzeszkolonejestzabronione.
Ręceinogioperatoramusząznajdowaćsięw
bezpiecznejodległościodruchomychczęścii
ruchomegoosprzętu.
Zabronionejestużywaniemaszynybez
założonychidziałającychosłonorazinnych
urządzeńochronnych.
Niepozwalajosobompostronnymizwierzętom
przebywaćwpobliżumaszyny.
Przedserwisowaniem,dolewaniempaliwalub
odblokowywaniemtuneluwyrzutowegonależy
zatrzymaćmaszynę,wyłączyćsilnikiwyjąć
kluczyk.
3
Nieprawidłoweużywanietejmaszynymożebyć
przyczynąobrażeń.Abyzmniejszyćryzykourazu,
należypostępowaćzgodniezniniejszymiinstrukcjami
bezpieczeństwaizawszezwracaćuwagęnasymbol
dotyczącybezpieczeństwa,któryoznacza:
uwaga,ostrzeżenielubniebezpieczeństwo
instrukcjadotyczącabezpieczeństwaosobistego.
Nieprzestrzeganiepowyższychzasadmoże
doprowadzićdoobrażeńciałalubdośmierci.
Bezpieczeństwopracyna
zboczu
Wgóręiwdółzboczanależyjeździćzcięższą
stronąmaszynyskierowanąpodgórę.Osprzęt
wpływanazmianęrozkładuciężaru.Tenosprzęt
sprawia,żeprzódmaszynyjestjejcięższąstroną.
Wczasiepracynazboczachutrzymujosprzęt
wpozycjiopuszczonej.Uniesienieosprzętuna
zboczuwpływanastabilnośćmaszyny.
Zboczagłównymczynnikiempowodującym
utratękontroliiprzewracaniesięmaszyny,co
możeskutkowaćpoważnymiobrażeniamiciała
lubśmiercią.Użytkowaniemaszynynaterenach
pochyłychlubnierównychwymagadodatkowej
uwagi.
Wyznaczswojewłasneproceduryizasady
pracynazboczach.Musząoneobejmować
ocenęnachyleniastokuwceluokreślenia,najak
pochyłychzboczachdasiębezpieczniepracować.
Podczasdokonywaniatakiejocenynależy
kierowaćsięzdrowymrozsądkiemiumiejętnością
ocenysytuacji.
Podczaspracynazboczachzwolnijizachowaj
szczególnąostrożność.Stanpodłożamożemieć
wpływnastabilnośćmaszyny.
Unikajuruchamianiaizatrzymywaniamaszyny
nazboczu.Jeżelimaszynastraciprzyczepność,
zjedźpowoliiprostowdółzbocza.
Unikajskręcanianazboczach.Jeślimusisz
skręcić,zróbtopowoliiustawcięższykoniec
maszynywkierunkupodgórę.
Wszystkieruchynazboczachwykonujwsposób
powolnyistopniowy.Niedokonujnagłychzmian
prędkościikierunkujazdy.
Jeślipodczaspracynazboczuczujeszsię
nieswojo,zaniechajpracy.
Uważajnadziury,koleinyiwyboje,ponieważna
nierównymterenieistniejeryzykoprzewrócenia
sięmaszyny.Wysokatrawamożezakrywać
przeszkody.
Podczaspracynamokrympodłożuzachowaj
ostrożność.Zmniejszonaprzyczepnośćmoże
powodowaćpoślizg.
Sprawdźteren,abyupewnićsię,żepodłożejest
wystarczającostabilne,abyutrzymaćmaszynę.
Zachowujostrożnośćpodczaspracymaszynąw
pobliżu:
Stromychzboczy
Rowów
Nasypów
Zbiornikówwodnych
Nagłeprzejechaniegąsienicąlubkołemprzez
obrzeżelubzapadnięciesięobrzeżamogłoby
spowodowaćwywróceniesięmaszyny.Zachowuj
bezpiecznąodległośćmaszynyodwszelkich
zagrożeń.
Nieprzeprowadzajpodłączaniaaniodłączania
osprzętunapochyłości.
Nieparkujmaszynynapochyłościachani
zboczach.
Bezpieczeństwo
glebogryzarki
Wprzypadkumaszynkołowychpodczas
użytkowaniaglebogryzarkinienależymocowaćdo
jednostkitrakcyjnejprzeciwwagi.
Osobypostronnepowinnypozostawaćw
odległościprzynajmniej15modmaszyny.
Glebogryzarkęnależyprowadzićwtakisposób,
abydrobinybyływyrzucanenazewnątrzzespołu
jezdnego.
Podczasobsługiglebogryzarkinależyzachować
odległośćodobracającychsięzębów.
Pokolizjizciałemobcymwyłączsilnik,wyjmij
kluczyk,dokładniesprawdźosprzętpodkątem
uszkodzeńinaprawuszkodzeniaprzedjego
uruchomieniemidalsząpracą.
Zawsze,gdywyłączaszmaszynęiopuszczasz
stanowiskooperatora,opuszczajosprzęt.
Zasadybezpieczeństwa
podczaskonserwacjii
przechowywania
Sprawdzajwregularnychodstępachczasu
elementymocujące,abyupewnićsię,żesprzęt
jestwstanieumożliwiającymbezpiecznąpracę.
Jeżeliosprzętbędzieprzechowywanyprzez
dłuższyczas,sprawdźwInstrukcjiobsługiistotne
informacjedotycząceprzechowywania.
Konserwuj,awraziepotrzebywymieniajnaklejki
ostrzegawczeiinstruktażowe.
4
Naklejkiinformacyjnei
ostrzegawcze
Etykietydotyczącebezpieczeństwa
orazinstrukcjewyraźniewidoczne
dlaoperatoraiznajdująsięwpobliżu
wszystkichmiejscpotencjalnego
zagrożenia.Uszkodzoneibrakujące
etykietynależywymienić.
decal93-7321
93-7321
1.Niebezpieczeństwoprzecięcia/odcięciarąklubnóg;
noże/ostrzaobrotoweniezbliżajsiędoczęściruchomych.
decal107-9366
107-9366
1.Niebezpieczeństwowyrzucaniaprzedmiotówosoby
postronneniemogąprzebywaćwpobliżumaszyny.
decal133-8061
133-8061
Przeglądproduktu
Specykacje
Informacja:Specykacjeikonstrukcjamogąulec
zmianiebezkoniecznościpowiadamiania.
Szerokość120cm(44cale)
Szerokośćspulchniania102cm(40cali)
Długość
51cm(20cali)
Wysokość
66cm(26cali)
Masa
165kg(363funtów)
Osprzęt/akcesoria
Dostępnajestszerokagamaosprzętuiakcesoriów
zatwierdzonychprzezrmęToroiprzeznaczonych
dostosowaniazurządzeniemorazzwiększających
jegomożliwości.Skontaktujsięzautoryzowanym
przedstawicielemserwisowymlubdystrybutoremlub
odwiedźstronęwww.Toro.com,abyuzyskaćlistę
wszystkichzatwierdzonychakcesoriówiosprzętu.
Dlazagwarantowaniawydajnejibezpiecznejpracy
maszynystosujwyłącznieczęścizamienne/akcesoria
zalecaneprzezrmęToro.Częścizamiennei
akcesoriawykonaneprzezinnychproducentów
mogąbyćniebezpieczne.Stosowanieichmogłoby
unieważnićgwarancjęnaprodukt.
5
Działanie
Należyustalićlewąiprawąstronęmaszynyze
standardowegostanowiskaoperatora.
Montażidemontażosprzętu
Proceduramontażuidemontażujestopisanaw
instrukcjiobsługizespołujezdnego.
Ważne:Przedzainstalowaniemosprzętuustaw
maszynęnarównympodłożu,upewnijsię,żepłyty
montażowewolneodbruduizanieczyszczeń,
asworzniemogąsięswobodnieobracać.Jeśli
sworznienieobracająsięswobodnie,nasmarujje.
Informacja:Dopodnoszeniaiprzenoszenia
osprzętunależyzawszeużywaćzespołujezdnego.
OSTRZEŻENIE
Jeślinieosadziszprawidłowosworzni
szybkomocującychwpłyciemontażowej
osprzętu,osprzętmożespaśćzmaszyny,
przygniatającoperatoralubosobypostronne.
Sprawdź,czysworznieszybkomocujące
zostałycałkowicieosadzonewpłycie
montażowejosprzętu.
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod
ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę
ispowodowaćobrażenia.Płyn,który
przedostałsięprzezskórę,musibyć
usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin
przezlekarzazaznajomionegoztegotypu
obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje
ryzykowystąpieniazgorzeli.
Przedpodaniemciśnienianaukład
hydraulicznyupewnijsię,żewszystkie
jegoprzewodyiwężewdobrymstanie,
apołączenia/złączkiszczelne.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucają
olejhydraulicznypoddużymciśnieniem.
Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego,
użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj
rąkdowykonaniatejczynności.
OSTROŻNIE
Złączahydrauliczne,przewody/zawory
hydrauliczneorazolejhydraulicznymogą
byćgorące.Dotknięciegorącychelementów
możespowodowaćpoparzenie.
Dopracyzezłączamihydraulicznymi
używajrękawic.
Przeddotknięciemelementów
hydraulicznychzaczekaj,maszyna
ostygnie.
Niedotykajrozlanegooleju
hydraulicznego.
Uruchomienie
glebogryzarki
1.Uruchomsilnikzespołujezdnegoiustaw
przepustnicęwpozycjiHIGHIDLE(WYSOKICH
OBROTÓWBIEGUJAŁOWEGO).
2.Załączukładhydraulikipomocniczej.
3.Powoliopuśćglebogryzarkęnapodłoże.
4.Przesuńzespółjezdnydoprzodulubdotyłu
zależnieodpotrzeb.
Informacja:Abywirnikpracowałwydajnie,
powinienonobracaćsięwkierunkuzgodnym
zkierunkiemprzemieszczaniasięzespołu
jezdnego.Kierunekobrotuwirnikaustawiasię
zapomocąprzyrządówdosterowaniahydrauliką
zespołujezdnego;patrztabelaponiżej.
Ważne:Rozłączukładhydrauliki
pomocniczejizaczekaj,wirnikcałkowicie
sięzatrzymazanimdokonaszzmiany
kierunkuobrotówwirnika.
Kierunekobrotówwirnika
Kierunekjazdy
6
Pozycjatransportowa
Podczastransportowaniaosprzętuutrzymujgo
możliwiebliskopodłoża,niewyżejniż15cmpowyżej
podłoża.Odchylgodotyłu.
g271854
Rysunek3
1.Niewięcejniż15cm
powyżejpodłoża
2.Odchylosprzętdotyłu.
Radyzwiązanez
posługiwaniemsię
urządzeniem
Abyuniknąćuszkodzeniasprzętu,przed
przystąpieniemdospulchnianiaoczyśćobszarze
śmieci,gałęziikamieni.
Przedrozpoczęciemspulchniania,skośiusuń
wysokątrawęiroślinność,abyograniczyćowijanie
siętrawwokółwirnika.
Zawszezaczynajspulchnianieodnajniższej
możliwejprędkościjazdy.Jeżeliwarunkinato
pozwalają,zwiększprędkość.
Zawszekorzystajzpełnejmocyprzepustnicy
(maksymalnejprędkościsilnika).
Wprzypadkuzacięciasięwirnika,zmniejsz
prędkośćjazdylubgłębokośćpracywirnika,
podnoszącgodogóry.
Niespulchniajwwarunkachwilgotnych,
ponieważziemiaprzyklejasiędowirnikaizębów,
ograniczającwydajność.
Pracawdarnilububitejziemimożewymagać
kilkukrotnegospulchnieniategosamegomiejsca.
Spulchniajglebędługimiprostymiliniami.Nie
zakręcaj,gdyglebogryzarkaznajdujesięwglebie,
ponieważmożetospowodowaćuszkodzenie
maszyny.
Unikajnadmiernegospulchnianiagleby,ponieważ
bardzorozdrobionaglebaztrudempochłania
wodę,comożeskutkowaćpowstawaniemkałuż.
Przyspulchnianiubardzoubitej,bardzosuchej
lubwcześniejnieuprawianejglebynależyunieść
glebogryzarkętak,abyjejzębyzagłębiałysię
jedyniewnajbardziejzewnętrznąjejwarstwę.
Przykolejnychprzejściachgłębokośćspulchniania
możnazwiększać.
Glebogryzarkęnależyprowadzićwtakisposób,
abydrobinybyływyrzucanewkierunkuod
operatora.
Zanimzmieniszkierunekobrotówwirnika,
odczekajglebogryzarkasięzatrzyma.
Jeżelimiędzyzębyglebogryzarkidostaniesię
kamieńlubinnaprzeszkoda,należyodwrócić
kierunekobracaniasięzębów,abyjeodblokować.
7
Konserwacja
Lewąiprawąstronęmaszynynależyustalićzestandardowegostanowiskaoperatora.
Zalecanyharmonogramkonserwacji
Częstotliwość
serwisowania
Procedurakonserwacji
Popierwszych5godzinach
Nasmarujłańcuchnapędowy.
Wyregulujnapięciełańcuchanapędowego.
Przedkażdymużyciem
lubcodziennie
Sprawdźzęby(wymieńwraziepotrzeby).
Sprawdźidokręćśrubyzębów(wymieńwraziepotrzeby).
Sprawdźprzewodyhydraulicznepodkątemwycieków,luźnychpołączeń,zagięć,
niedokręconychwspornikówmontażowych,zużyciaorazuszkodzeńpodwpływem
czynnikówśrodowiskowychichemicznych.
Co25godzin
Nasmarujłożyskowału(niezwłoczniepokażdymmyciu).
Nasmarujłańcuchnapędowy.
Wyregulujnapięciełańcuchanapędowego.
Przedskładowaniem
Nasmarujłożyskowału
Nasmarujłańcuchnapędowy.
Wyregulujnapięciełańcuchanapędowego.
Nasmarujłożyskowału.
Pomalujodpryskinapowierzchni.
OSTROŻNIE
Jeślipozostawiszkluczykwewłączniku,silnikmożezostaćprzypadkowouruchomionyprzez
osobępostronną,comożegrozićpoważnymiobrażeniamiciałaoperatoralubinnychosób.
Przezprzystąpieniemdowykonywaniajakichkolwiekczynnościkonserwacyjnychwyciągnij
kluczykzwłącznika.
Smarowanieglebogryzarki
Okrespomiędzyprzeglądami:Co25
godzin—Nasmarujłożyskowału
(niezwłoczniepokażdymmyciu).
Przedskładowaniem—Nasmarujłożyskowału
Typsmaru:Smarogólnegozastosowania
1.Ustawmaszynęnapłaskimpodłożuiodłącz
układhydraulikipomocniczej.
2.Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
wszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Oczyścićsmarowniczkizapomocąszmatki.
g327246
Rysunek4
4.Podłączyćsmarownicędokażdejsmarowniczki.
5.Następniewtłoczsmardosmarowniczek,
zaczniewyciekaćzłożysk.
6.Wytrzyjnadmiarsmaru.
8
Smarowaniełańcucha
napędowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5
godzinach
Co25godzin
Przedskładowaniem
Typsmaru:Komercyjnysmardołańcucha
1.Ustawmaszynęnapłaskimpodłożuiodłącz
układhydraulikipomocniczej.
2.Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
wszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Zdejmijpokrywęłańcuchanapędowego.
g327247
Rysunek5
1.Pokrywałańcuchanapędowego
4.Nałóżkomercyjnysmardołańcuchównaogniwa
łańcucha.
5.Załóżpokrywęłańcuchanapędowego.
Regulacjanapięcia
łańcuchanapędowego
Okrespomiędzyprzeglądami:Popierwszych5
godzinach
Co25godzin
Przedskładowaniem
Informacja:Luzłańcuchapowinienwynosićod1
do2cmdo¾cala),mierzonypośrodkumiędzy
kołamiłańcuchowymi.
1.Ustawmaszynęnapłaskimpodłożuiodłącz
układhydraulikipomocniczej.
2.Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
wszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Zdejmijpokrywęłańcuchanapędowego
(Rysunek6).
4.Odkręć2śrubyzpłytymontażowejsilnika
hydraulicznego(Rysunek6).
5.Zapomocąśrubyregulatorapodnieśsilnik
hydrauliczny,abyzwiększyćnapięciełańcucha
napędowego(Rysunek6).
g031234
Rysunek6
1.Śrubaregulatora
3.Pokrywałańcucha
napędowego
2.Płytamontażowasilnika
hydraulicznego
6.Poustawieniuodpowiedniegonapięciałańcucha
dokręćśrubęregulatora,anastępnieśrubypłyty
montażowejsilnikahydraulicznego(Rysunek6).
Informacja:Jeżeliustawieniepoprawnego
napięciałańcuchazapomocąśrubyregulatora
jestjużniemożliwelubjeżeliawariełańcucha
powtarzająsięregularnie,należywymienić
łańcuch.
7.Załóżpokrywęłańcuchanapędowego.
Wymianazębów
glebogryzarki
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie—Sprawdź
zęby(wymieńwraziepotrzeby).
Przedkażdymużyciemlubcodzien-
nie—Sprawdźidokręćśrubyzębów(wymień
wraziepotrzeby).
Informacja:Zużytelubtępezębyograniczają
sprawnośćglebogryzarki.
1.Ustawmaszynęnapłaskimpodłożuiodłącz
układhydraulikipomocniczej.
9
2.Przedopuszczeniemstanowiskaoperatora
wyłączsilnik,wyjmijkluczykzapłonuiodczekaj,
wszystkieczęściruchomesięzatrzymają.
3.Zainstalujzębytak,abynakażdejpiaście
znajdowałysię2lewezębyi2prawezęby
(Rysunek7).
g030786
Rysunek7
1.Lewyząb2.Prawyząb
Informacja:Krawędzietnącezębówpowinny
byćskierowanewstronętyłumaszyny.
4.Dokręćśrubymocującezębyzmomentemsiły
od85do104Nm(63do77funtównastopę).
Sprawdzanieprzewodów
hydraulicznych
Okrespomiędzyprzeglądami:Przedkażdym
użyciemlubcodziennie
OSTRZEŻENIE
Olejhydraulicznywydostającysiępod
ciśnieniemmożedostaćsiępodskórę
ispowodowaćobrażenia.Płyn,który
przedostałsięprzezskórę,musibyć
usuniętychirurgiczniewciągukilkugodzin
przezlekarzazaznajomionegoztegotypu
obrażeniami;wprzeciwnymrazieistnieje
ryzykowystąpieniazgorzeli.
Trzymajciałoiręcezdalaodwyciekówz
otworówsworznilubdysz,którewyrzucają
płynhydraulicznypoddużymciśnieniem.
Abyznaleźćwyciekiolejuhydraulicznego,
użyjkartonulubpapieru;nigdynieużywaj
rąkdowykonaniatejczynności.
Przechowywanie
1.Przeddługoterminowymprzechowywaniem
umyjosprzętroztworemłagodnegośrodka
myjącegowwodzie,abyusunąćziemięi
zanieczyszczenia.
2.Sprawdźstanłańcuchanapędowego.Wyreguluj
inasmarujłańcuch.
3.Nasmarujwszystkieelementymocujące.
4.Sprawdźidokręćwszystkieśruby,nakrętki
iwkręty.Naprawlubwymieńwszystkie
uszkodzonelubzużyteczęści.
5.Pomalujwszystkieporysowaneigołe
powierzchniemetalowe.Lakierjestdozakupu
wautoryzowanymzakładzieserwisowym.
6.Glebogryzarkęnależyprzechowywaćw
czystym,suchympomieszczeniu.Przykryj
urządzeniewsposób,którypozwoliochronići
utrzymaćwczystości.
10
Rozwiązywanieproblemów
Problem
Możliwaprzyczyna
Usuwanieusterek
1.Złączehydrauliczneniezostało
poprawniepodłączone.
1.Sprawdźidociśnijwszystkiezłącza.
2.Jednolubwięcejzłączhydraulicznych
jestuszkodzonych.
2.Sprawdźzłączaiwymieńwrazie
stwierdzeniajakichkolwiekuszkodzeń.
3.Przewódhydraulicznyjestzatkany.3.Znajdźiusuńprzyczynęzatkania.
4.Zawórhydraulikipomocniczejw
zespolejezdnymnieotwierasię.
4.Naprawzawórhydraulikipomocniczej.
5.Występujeniedrożnośćw
glebogryzarce(np.kamieńlub
korzeń).
5.Znajdźiusuńprzeszkodę.
6.Łańcuchnapędowyjestrozerwany.6.Naprawlubwymieńłańcuch.
7.Łańcuchnapędowyjestluźny.7.Wyregulujnapięciełańcucha.
8.Zawórhydraulicznyniedziała
poprawnie.
8.Wymieńlubnaprawzawór
hydrauliczny.
Glebogryzarkaniewłączasię.
9.Silniknapędowyniedziałapoprawnie.
9.Wymieńlubnaprawsilniknapędowy.
11
Notatki:
Notatki:
Deklaracjawłączenia
ModelnrNumerseryjny
OpisproduktuOpisfakturyOpisogólny
Dyrektywa
22445318000001iwyższe
Glebogryzarka40cali,
Kompaktowaładowarka
TILLERATTACHMENTCE
Kompaktowaładowarka
2006/42/WE
ZebranodokumentacjętechnicznązgodniezwymogamiczęściBzałącznikaVII2006/42/WE.
Firmadostarczy,wodpowiedzinażądanieodpowiednichwładz,dodatkowychinformacjinatemattego
urządzeniaczęściowego.Sposóbdostarczeniaokreślasięjakoelektroniczny.
UrządzenianiemożnaeksploatowaćprzedprzymocowaniemdozatwierdzonychmodelimarkiToro,
wskazanychnadołączonejdeklaracjizgodnościorazzgodniezewszelkimiinstrukcjami.Dopierowówczas
urządzeniemożnaokreślićjakozgodnezewszystkimiodpowiednimidyrektywami.
Certykowano:
Upoważnionyprzedstawiciel:
MarcelDutrieux
ManagerEuropeanProductIntegrity
ToroEuropeNV
Nijverheidsstraat5
2260Oevel
Belgium
MichaelBenedict
8111LyndaleAve.South
Bloomington,MN55420,USA
Czerwiec16,2020
PolitykaochronyprywatnościEOGiWielkaBrytania
JakTorowykorzystujedaneosoboweużytkownika
FirmaToro(„Toro”)szanujeprywatnośćużytkownika.Przynabyciuproduktówmożemyzbieraćpewnedaneosoboweużytkownika,bezpośredniood
niegolubodlokalnegopodmiotulubdealeraToro.Torowykorzystujeteinformacjewceluzrealizowaniazobowiązańumownych,np.zarejestrowania
gwarancji,realizacjizgłoszeniagwarancyjnegolubkontaktuzużytkownikiemwprzypadkuakcjiserwisowejproduktóworazwuzasadnionychcelach
biznesowych,np.dobadaniapoziomuzadowoleniaklientów,poprawynaszychproduktówlubprzekazywaniainformacjioprodukcie,którymiużytkownik
możebyćzainteresowany.FirmaToromożeudostępniaćtedaneswoimoddziałom,sprzedawcomiinnympartnerombiznesowymwzwiązkuztymi
działaniami.Możemyrównieżujawniaćdaneosobowe,jeżeliwymagajątegoprzepisylubwzwiązkuzesprzedażą,nabyciemlubpołączeniem
podmiotów.NigdynieprzekażemyTwoichdanychosobowychżadnejinnejrmiewcelachmarketingowych.
Przechowywaniedanychosobowychużytkownika
FirmaToroprzechowujedaneosoboweużytkownikadopókimająznaczeniedlapowyższychcelówizgodniezobowiązującymiprzepisami.Dodatkowe
informacjeoobowiązującychokresachprzechowywaniamożnauzyskaćpodadreseme-mail:[email protected].
ZobowiązaniebezpieczeństwarmyToro
DaneosoboweużytkownikamogąbyćprzetwarzanewStanachZjednoczonychlubinnymkraju,któregoprzepisyoochroniedanychmogąbyćmniej
suroweniżprzepisyobowiązującewkrajuzamieszkaniaużytkownika.Wprzypadkuprzekazaniainformacjiużytkownikapozajegokrajzamieszania
podejmiemyprawniewymaganekroki,abyzapewnićodpowiedniąochronęinformacjiużytkownikaorazdopilnowaćichbezpiecznegoprzetwarzania.
Dostępipoprawianie
Użytkownikmaprawodostępudoswoichdanychosobowychorazichpoprawiania,atakżewniesieniasprzeciwuwobecprzetwarzaniajegodanych
lubograniczeniaichprzetwarzania.Wtymceluprosimyokontaktpodadreseme-mail:[email protected].Jeżelimaszwątpliwościdotyczącesposobu
postępowaniazTwoimidanymiosobowymiprzezrmęToroprosimyobezpośredniezgłaszanieichdonas.Zwracamyuwagęnafakt,żemieszkańcy
UniiEuropejskiejmająprawowniesieniaskargidoUrzęduOchronyDanychOsobowych.
374-0282RevC
Ostrzeżenienapodstawiekalifornijskiejustawy65
Czymjesttoostrzeżenie?
Nasprzedawanymprodukcjemożeznaleźćsięetykietaostrzegawczajakponiżej:
OSTRZEŻENIE:Działanierakotwórczeiszkodliwenarozrodczość
www.p65Warnings.ca.gov.
Czymjestustawa65?
Ustawa65obowiązujekażdeprzedsiębiorstwodziałającewKalifornii,sprzedająceproduktywKaliforniilubwytwarzająceprodukty,któremogąbyć
sprzedawanewlubwwożonedoKalifornii.NakazujeonagubernatorowistanuKaliforniaprowadzenieipublikowanielistysubstancjichemicznych,
codoktórychwiadomo,żepowodująnowotwory,uszkodzeniapłodui/lubmająinnyszkodliwywpływnarozrodczość.Corocznieaktualizowanalista
zawierasetkisubstancjichemicznychwystępującychwwielucodziennychproduktach.Celemustawy65jestpubliczneinformowanieonarażeniunate
substancjechemiczne.
Ustawa65niezakazujesprzedażyproduktówzawierającychtesubstancjechemiczne,jednakżewymagaumieszczaniaostrzeżeńnaproduktach,
ichopakowaniachlubwmateriałachdrukowanychdołączonychdoproduktów.Ponadtoostrzeżeniezustawy65nieoznacza,żeproduktnarusza
jakiekolwieknormylubwymaganiabezpieczeństwa.WrzeczywistościrządstanuKaliforniawyjaśnił,żeostrzeżeniezustawy65„niejest
równoznacznezdecyzjąregulacyjną,jakobyproduktbył„bezpieczny”lub„niebezpieczny””.Wieleztychsubstancjichemicznychjestużywanych
wcodziennychproduktachodwielulatbezudokumentowanychprzypadkówszkodliwegodziałania.Dodatkoweinformacjemożnaznaleźćna
stronie:https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
Ostrzeżeniezustawy65oznacza,żeprzedsiębiorstwoalbo(1)oceniłonarażenieistwierdziło,żeprzekraczaono„poziombrakuznacznegozagrożenia”;
albo(2)postanowiłoumieścićostrzeżeniewoparciuofaktwystępowaniasubstancjichemicznejwymienionejnaliściebezpodejmowaniaocenynarażenia.
Czytaustawaobowiązujewszędzie?
Ostrzeżeniazustawy65wymaganejedyniewedługprawastanuKalifornia.OstrzeżeniatewystępująwcałejKaliforniiwwielumiejscach,wtym
międzyinnymiwrestauracjach,sklepachspożywczych,hotelach,szkołachiszpitalachoraznawieluproduktach.Ponadtoniektórzysprzedawcy
internetowiikorespondencyjniumieszczająostrzeżeniazustawy65naswoichstronachlubwswoichkatalogach.
Jakwypadająkalifornijskieostrzeżeniawporównaniuzprogamifederalnymi?
Normyustawy65częstobardziejrygorystyczneodnormfederalnychimiędzynarodowych.Istniejąsubstancje,dlaktórychostrzeżeniezustawy65
jestwymaganeprzypoziomachznacznieniższychniżprogidziałańfederalnych.Naprzykładnormadlaostrzeżeniazustawy65dlaołowiuwynosi
0,5μg/dzień,znacznieponiżejnormfederalnychimiędzynarodowych.
Dlaczegoostrzeżenienieznajdujesięnawszystkichpodobnychproduktach?
Oznakowaniezgodnezustawą65jestwymaganedlaproduktówsprzedawanychwKalifornii,podczasgdytakiwymógnieobowiązujedla
produktówsprzedawanychgdzieindziej.
Przedsiębiorstwopozwanewzwiązkuzustawą65,przyzawieraniuugody,możezostaćzobowiązanedoumieszczaniaostrzeżeńzustawy65na
swoichproduktach,aletakiwymógmożeniewystępowaćwobecinnychprzedsiębiorstwwytwarzającychpodobneprodukty.
Egzekwowanieustawy65jestniekonsekwentne.
Przedsiębiorstwamogązdecydowaćonieumieszczaniuostrzeżeń,ponieważstwierdzą,żeustawa65nienakładananietakiegoobowiązku;brak
ostrzeżeńnaprodukcienieoznacza,żeniezawieraonsubstancjichemicznychwymienionychnaliścienapodobnympoziomie.
DlaczegormaToroumieszczaostrzeżenie?
FirmaToropostanowiładostarczaćkonsumentomjaknajwięcejinformacji,abymoglipodejmowaćświadomedecyzjedotycząceproduktów,którekupująi
którychużywają.WniektórychprzypadkachT orozamieszczaostrzeżeniawoparciuofaktwystępowaniaconajmniejjednejsubstancjichemicznej
wymienionejnaliściebezdokonywaniaocenypoziomunarażenia,ponieważniedlawszystkichsubstancjichemicznychpodanowymaganiacodo
wartościgranicznychnarażenia.ChociażnarażenieprzyproduktachrmyToromożebyćpomijalnelubmieścićsięwzakresie„brakznacznegoryzyka”,z
ostrożnościrmaToropostanowiłazamieścićostrzeżeniazustawy65.PonadtogdybyrmaToronieumieściłatychostrzeżeń,mogłabyzostaćpozwana
przezStanKaliforniilubpodmiotyprywatnedążącedoegzekwowaniaustawy65ibyłabynarażonanaznacznekary.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toro 40in Tiller, Compact Tool Carrier Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla