Roche cobas t 411 Short Guide

Typ
Short Guide
cobas t 411 coagulation analyzer
Podręczny przewodnik
3.0
Wersja oprogramowania 1.54_6
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
2
Informacje dotyczące publikacji
Uwagi producenta Publikacja przeznaczona dla operatorów analizatora
koagulologicznego cobas t 411 coagulation analyzer.
Dołożono wszelkich starań, by wszystkie informacje
zawarte w niniejszym tekście były w momencie druku
aktualne. Spółka Roche Diagnostics International Ltd.
zastrzega sobie mimo to prawo wprowadzania zmian bez
uprzedzenia, traktując je jako element ciągłego
udoskonalania oferowanego produktu.
Publikację tę należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu, zabezpieczoną przed uszkodzeniem i gotową do
użycia w każdej chwili.
Pokrewne publikacje Z tej publikacji należy korzystać razem z Instrukcją
dotyczącą bezpieczeństwa pracy z analizatorem
koagulologicznym cobas t 411 coagulation analyzer.
Dokładna lektura niniejszej publikacji przed użyciem
analizatora pomoże uniknąć poważnych, a nawet
śmiertelnych obrażeń ciała.
Szczegółowe wskazówki zawiera instrukcja obsługi
urządzenia cobas t 411 coagulation analyzer.
Majątkowe prawa autorskie Copyright © F. Hoffmann-La Roche Ltd. 2014-2016. All
rights reserved.
Wersja
publikacji
Wersja
oprogramowania
Data zmiany Opis zmian
1.0 1.51_6 Lipiec 2014 Wersja pierwsza
2.0 1.53_6 Wrzesień 2015 Zmieniono informacje o kalibracji i kontroli jakości
3.0 wersja 1.54_6 Lipiec 2016 Całkowicie nowa struktura informacji: podsumowania tabelaryczne
zamiast opisów tekstowych. Tytuł dokumentu zmieniony ze
„Skróconej instrukcji obsługi” na „Podręczny przewodnik”.
y Historia zmian
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
3
Adresy korespondencyjne
Behnk Elektronik GmbH & Co. KG
Hans-Böckler-Ring 27
D-22851 Norderstedt
Wyprodukowano w Niemczech
Dystrybucja Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Straße 116
D-68305 Mannheim
Niemcy
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
4
Spis treści
Polecenia klawiaturowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
W skrócie: Przed rozpoczęciem pracy . . . . . . . . . . . . . 9
Ładowanie odczynników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Opis ładowania odczynników . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
W skrócie: Ładowanie odczynników . . . . . . . . . . . 12
Kalibracja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informacje o ładowaniu kalibratorów. . . . . . . . . . . 14
W skrócie: Kalibracja PTS%INR, PTS %, PTS INR. 16
W skrócie: Walidacja oznaczeń PTSINR2, PTS
sec, aPTT, TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
W skrócie: Ręczna aktywacja krzywej kalibracji. . 19
Kontrola jakości (QC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
W skrócie: Rozpoczynanie oznaczenia
kontrolnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
W skrócie: Wyświetlanie wykresu Levey-
Jenningsa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Analiza próbek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
W skrócie: Analiza próbek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
W skrócie: Dalsze przetwarzanie wyników
próbek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
W skrócie: Codzienne czynności konserwacyjne . 26
W skrócie: Cotygodniowe czynności
konserwacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
Polecenia klawiaturowe 5
Polecenia klawiaturowe
Do pracy z oprogramowaniem służy klawiatura.
W poniższej tabeli opisano w kolejności alfabetycznej
wszystkie dostępne polecenia klawiaturowe.
q Aby zobaczyć opis poleceń klawiaturowych podczas
pracy analizatora, należy nacisnąć F1. F1 otwiera okno
Pomoc.
Klawisz Polecenie
klawiaturowe
Funkcja Kontekst
Klawisze Strzałki Wybiera następną lub poprzednią (dającą się
edytować) komórkę tabeli, rząd lub pole.
Tabele
Listy
Klawisze
Shift+Strzałka
Umożliwia wybór kilku zleceń jednocześnie. Karta Wyniki Próbki
(Wyniki > Prześlij do
hosta)
Esc Powoduje powrót do poprzedniego ekranu.
Enter Potwierdza czynność użytkownika (i wybiera
następną dającą się edytować komórkę tabeli, rząd
lub pole).
Otwiera widok zawierający dodatkowe szczegóły. Karty Wyniki
F1 Otwiera okno Pomoc, w którym pokazane są opisy
symboli UI, polecenia klawiaturowe i alarmy danych.
F2 Rozpoczyna wykonywanie zleceń dla próbek po
ręcznej edycji zlecenia lub zatrzymaniu pipetowania.
Shift+F2 Rozpoczyna oznaczanie próbek:
o Transportuje statywy próbkowe jeden po drugim
przez strefę odczytu kodów kreskowych do
strefy pipetowania próbek.
o Odczytuje z kodu kreskowego dane i w
przypadku połączenia z siecią LIS wysyła
żądanie przesłania brakujących danych.
o Dla wszystkich próbek posiadających kompletne
dane zlecenia: Rozpoczyna pipetowanie i
oznaczanie.
To polecenie klawiaturowe działa tak samo jak
znajdujący się na pasku przycisków przycisk Start
.
F3 Powoduje ukończenie pipetowania aktualnej ramki
z kuwetami i następnie zatrzymuje pipetowanie.
y Polecenia klawiaturowe w kolejności alfabetycznej
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
6 Polecenia klawiaturowe
Shift+F3 Zatrzymuje oznaczanie próbek w strefie
pipetowania próbek i powoduje rozpoczęcie
oznaczania statywu próbkowego znajdującego się
na prawo od buforu wyjściowego, obok przycisku
STAT .
W czasie, gdy zacznie się oznaczanie statywu
próbkowego ze zleceniami cito, analizator będzie
kontynuował w strefie pipetowania próbek
przeprowadzanie otwartych zleceń.
To polecenie klawiaturowe działa tak samo jak
znajdujący się na pasku przycisków przycisk STAT
.
F4 Potwierdza, że operator zapoznał się ze
znajdującymi się w komunikacie stanu
informacjami, albo że podjął odpowiednie czynności
związane z komunikatem o błędzie. Przycisk ten
należy nacisnąć, by kontynuować pracę.
Naciśnięcie tego przycisku ma następujące skutki:
o Komunikat nie będzie więcej wyświetlany.
o Jeśli pojawienie się komunikatu przerwało w
analizatorze jakiekolwiek czynności, zostaną one
kontynuowane dalej.
o Jeś
li pojawienie się komunikatu spowodowało
zablokowanie jakichkolwiek funkcji
oprogramowania, staną się one ponownie
dostępne.
o System przechowuje komunikaty na karcie
Wyniki Błędy (Wyniki > Błędy).
o W przypadku nierozwiązania opisanego w
komunikacie błędu komunikat zostanie
wyświetlony ponownie.
To polecenie klawiaturowe działa tak samo jak
znajdujący się na pasku przycisków przycisk
wstrzymania alarmu .
Shift+F4 Przesuwa bufor wyjściowy na lewo; umożliwia to
rozładunek przetworzonych statywów próbkowych.
Jeśli bufor wyjściowy jest wysunięty, to powtórne
naciśnięcie przycisków Shift+F4 spowoduje jego
powrót na prawą stronę.
To polecenie klawiaturowe działa tak samo jak
znajdujący się na pasku przycisków przycisk
Rozładuj .
F5 Nawiązuje komunikację z LIS.
Umożliwia dla danego zlecenia pobranie z LIS
informacji o zleceniu, jak na przykład przeznaczone
do przeprowadzenia oznaczenia.
Karta Zlecenia
Powoduje przesłanie wyników zaznaczonych zleceń
do LIS.
Karta Wyniki Próbki
(Wyniki > Prześlij do
hosta)
Shift+F5 Nawiązuje komunikację z LIS.
Umożliwia dla wszystkich wyświetlonych zleceń
pobranie z LIS informacji o zleceniu, jak na przykład
przeznaczone do przeprowadzenia oznaczenia.
Karta Zlecenia
Powoduje przesłanie wszystkich wyświetlonych
zleceń do LIS.
Karta Wyniki Próbki
(Wyniki > Prześlij do
hosta)
Klawisz Polecenie
klawiaturowe
Funkcja Kontekst
y Polecenia klawiaturowe w kolejności alfabetycznej
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
7
Ctrl+F5 Reaktywuje połączenie z LIS, jeśli sieć jest
niedostępna. Podczas przeprowadzania czynności
związanych z dostępem do LIS, komunikat
informuje użytkownika o błędach w komunikacji
spowodowanych stanem niedostępności sieci.
F6 Reaktywuje wybrane zlecenie.
Klawisz ten zapobiega rozładowaniu i ponownemu
załadowaniu statywu w przypadku konieczności
powtórzenia oznaczenia.
Karta Zlecenia.
Tylko w czasie, gdy
statyw próbkowy
danego zlecenia
znajduje się w strefie
pipetowania próbki.
Shift+F6 Reaktywuje zlecenia określonego statywu
próbkowego.
Klawisz ten zapobiega rozładowaniu i ponownemu
załadowaniu statywu w przypadku konieczności
powtórzenia oznaczenia.
Karta Zlecenia.
Tylko w czasie, gdy
statyw próbkowy
znajduje się w strefie
pipetowania próbki.
F8 Aktywuje lub dezaktywuje przekłuwanie korka w
określonym zleceniu.
Karta Zlecenia
Shift+F8 Aktywuje lub dezaktywuje przekłuwanie korka na
określonym statywie próbkowym.
Karta Zlecenia
F9 Aktywuje ręczną edycję zlecenia. Karta Zlecenia
Aktywuje edycję komentarza. Karta Wyniki Próbki
Karta Wyniki Materiał
QC
F10 Wyświetla krzywą kalibracji lub wykres Levey-
Jenningsa (QC) dla określonego zlecenia.
Karty Wyniki
Klawisz litery Wybiera polecenie rozpoczynające się na daną
literę.
Menu
Page Up
Page Down
Wybiera w tabeli w tej samej kolumnie rząd
poprzedni lub następny.
Karta Konfiguracja
QC
Karta Konfiguracja
odczynnika
Wybiera w tabeli w tej samej kolumnie i na tej samej
pozycji poprzedni lub następny statyw próbkowy.
Karta Zlecenia
Print Screen Powoduje wydruk określonych kontekstem danych
lub etykiet z kodami kreskowymi.
Drukuje dane kalibracji, parametry i wykresy. Karta Kalibracja
Drukuje etykiety z kodami kreskowymi wybranej
kontroli.
Karta Konfiguracja
QC
Drukuje etykiety z kodami kreskowymi wybranego
odczynnika.
Karta Konfiguracja
odczynnika
Drukuje etykiety z kodami kreskowymi wybranego
kalibratora.
Karta Konfiguracja
kalibracji
Drukuje wyniki określonej próbki w postaci danych
lub w postaci wykresu.
Karta Wyniki Próbki
Shift+Print Screen Drukuje zrzut ekranu.
Klawisz Polecenie
klawiaturowe
Funkcja Kontekst
y Polecenia klawiaturowe w kolejności alfabetycznej
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
8 Polecenia klawiaturowe
Ctrl+Print Screen Reaktywuje połączenie z drukarką, jeśli jest
niedostępna. W momencie, w którym użytkownik
chce wykonać wydruk, komunikat informuje
użytkownika o braku połączenia z siecią.
Spacja Wyświetla w wybranej tabeli lub polu
predefiniowane wcześniej wartości.
Pola
Tabele
Listy
Znakuje wynik jako ważny lub nieważny. Karta Wyniki Materiał
QC
Klawisz Polecenie
klawiaturowe
Funkcja Kontekst
y Polecenia klawiaturowe w kolejności alfabetycznej
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
9
W skrócie: Przed rozpoczęciem pracy
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy wykonać
następujące czynności, aby zapewnić jego prawidłowe
działanie.
Etapy Czynność użytkownika
1
Napełnić zbiornik wodą. 1. Wyjąć czujnik poziomu płynu.
2. Odkręcić korek.
3. Napełnić zbiornik wodą
dejonizowaną.
4. Zakręcić korek.
5. Włożyć czujnik poziomu płynu.
2
Opróżnić zbiornik na ścieki. 1. Zdjąć nakrętkę z wężykami
odprowadzającymi ścieki.
2. Opróżnić zbiornik na ścieki.
3. Zakręcić nakrętkę i wężyki
odprowadzające ścieki.
3
Uruchomić system. 1. Włączyć monitor.
2. Włączyć jednostkę sterującą.
3. Włączyć analizator.
q Analizator rozgrzewa się przez
ok. 15 minut.
4
Zalogować się. 1. W czasie, w którym analizator
rozgrzewa się należy zalogować się z
uprawnieniami operatora.
2. Poczekać, aż urządzenie wyświetli
komunikat [st04].
5
Załadować ramki z kuwetami. 1. Wyjąć zasobnik ramek z analizatora, a
następnie z zasobnika ramek wyjąć
przeciwwagę.
2. Do zasobnika ramek z kuwetami
włożyć zestaw ramek.
3. Zdjąć klamrę zestawu.
4. Umieścić przeciwwagę ramek na
wierzchu zestawu ramek.
5. Umieścić zasobnik ramek z kuwetami
z powrotem w analizatorze.
y W skrócie: Przed rozpoczęciem pracy
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
10 W skrócie: Przed rozpoczęciem pracy
6
Załadować roztwór myjący Day
Clean.
1. Umieścić roztwór myjący na pozycji 6.
statywu odczynnikowego z 5 + 1
pozycją.
2. Załadować statyw odczynnikowy do
lewego obszaru odczynnikowego, w
lewym gnieździe.
7
Napełnić system obiegu płynów.
(Przepłucz system)
1. Wybrać Konserwacja > Transfer
> Strzykawka > Przepłucz system
i nacisnąć Enter.
8
Sprawdzić pozycję referencyjną
igły.
(Sprawdź pozycję
referencyjną)
1. Wybrać Konserwacja > Transfer
> Igła: > Sprawdź pozycję
referencyjną i nacisnąć Enter.
2. Upewnić się, że koniec igły znajduje
się dokładnie nad czerwoną kropką,
na poziomie powierzchni analizatora.
3. Wybrać Konserwacja > Transfer
> Igła: > Przejdź do pozycji mycia
i nacisnąć Enter.
9
Sprawdzić system obiegu
płynów.
(Sprawdź objętość)
1. Wybrać Konserwacja > Transfer
> Igła: > Sprawdź objętość i
nacisnąć Enter.
2. Umieścić puste naczynko
kalibracyjne z naklejoną etykietą na
10-pozycyjnym statywie
odczynnikowym na pozycji 10.
3. Załadować statyw odczynnikowy do
lewego obszaru odczynnikowego i
nacisnąć Enter.
4. W czasie, gdy igła wlewa wodę do
pustego naczynka kalibracyjnego,
obserwować strumień wody pod
kątem ewentualnych
nieprawidłowości.
5. Poczekaj, aż urządzenie wyświetli
komunikat [st04] (stan czuwania).
6. Wybrać Konserwacja > Transfer
> Igła: > Przejdź do pozycji mycia
i nacisnąć Enter.
7. Rozładować naczynko kalibracyjne.
Etapy Czynność użytkownika
y W skrócie: Przed rozpoczęciem pracy
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
11
Ładowanie odczynników
Opis ładowania odczynników
Do różnych odczynników służążne naczynka i różne
statywy odczynnikowe. W zależności od tego, czy
konieczne jest schładzanie, ładowane są one albo do
prawego, albo do lewego obszaru odczynnikowego.
q Należy upewnić się, że zbiorniczki są otwarte i że
posiadają standardową etykietę z kodem kreskowym.
q Przed użyciem wszystkich wymienionych
odczynników należy doprowadzić ich temperaturę do
temperatury roboczej.
Odczynnik Naczynko Statyw Pozycja w analizatorze
Odczynnik analityczny Zgodnie z ulotką produktu:
o Oryginalna butelka z
odczynnikiem
o Albo: Naczynko odczynnikowe
Statyw odczynnikowy Prawy obszar
odczynnikowy (schładzany)
Kontrola Zgodnie z ulotką produktu:
o Oryginalna butelka z kontrolą
o Albo: Naczynko odczynnikowe
Statyw odczynnikowy Lewa strefa odczynnikowa
(nieschładzana)
QC wykonywana w strefie próbkowej:
o Wkładka pediatryczna i
mikroprobówka ze stożkowym
dnem
o albo: Naczynko próbkowe
Statyw próbkowy Obszar próbkowy
Kalibrator Zestaw kalibracyjny:
o Oryginalne butelki z kalibratorem
Statyw odczynnikowy Lewa strefa odczynnikowa
(nieschładzana)
Kalibrator uniwersalny:
o Oryginalna butelka z kalibratorem
lub
o Puste naczynka kalibracyjne
Rozcieńczalnik Zgodnie z ulotką produktu:
o Oryginalna butelka z
rozcieńczalnikiem
o Albo: Naczynko odczynnikowe
Statyw odczynnikowy Prawa strefa odczynnikowa
Day Clean (Roztwór do
codziennego mycia)
(roztwór myjący)
Oryginalna butelka Day Clean
(Roztwór do codziennego mycia)
Statyw odczynnikowy
posiadający 5 + 1 pozycji,
na 6. pozycji statywu
Lewa lub prawa strefa
odczynnikowa
CleanSol (Roztwór do
mycia)
Naczynka kalibratora Statyw odczynnikowy 10-
pozycyjny, na pozycji 10
Lewa strefa odczynnikowa
Odczynnik wymagający
mieszania
Naczynko z mieszadełkiem
magnetycznym
Statyw odczynnikowy, na 1.
pozycji statywu
Prawa strefa odczynnikowa
(schładzana)
y Opis odczynników, naczynek i ich rozmieszczenie.
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
12 Ładowanie odczynników
W skrócie: Ładowanie odczynników
Podstawowa procedura ładowania płynów roboczych
dotyczy odczynników analitycznych, rozcieńczalników,
kalibratorów, kontroli, roztworów myjących i płynu
CleanSol.
q Uzupełnianie: Umieścić uzupełniany płyn roboczy na
tej samej pozycji statywu i w tym samym gnieździe
statywu, z którego został wcześniej wyjęty.
Etapy Czynność użytkownika
1
Przygotować odczynnik. 1. Zdjąć zakrętkę z oryginalnego
pojemnika.
2. Sprawdzić w załączonej do produktu
ulotce, czy dany odczynnik wymaga
uprzedniego przygotowania. Przykład:
o Przenieść odczynnik do naczynka
odczynnikowego i nakleić na nie
etykietę z kodem kreskowym.
o Umieścić w naczynku
mieszadełko magnetyczne.
2
Samo uzupełnienie: Wyjąć
statyw z odczynnikiem
wymagającym uzupełnienia.
1. Jeśli analizator przetwarza akurat
jakieś zlecenia, nacisnąć F3.
2. Poczekać, aż urządzenie wyświetli
komunikat [st07].
3. Zanotować gniazdo statywu. Statyw
będzie trzeba następnie załadować
do tego samego gniazda.
4. Rozładować statyw.
5. Zanotować pozycję odczynnika, który
ma zostać uzupełniony.
3
Zeskanować statyw
odczynnikowy.
1. Umieścić naczynka na odpowiednim
statywie odczynnikowym, z etykietami
z kodem kreskowym skierowanymi
na prawo.
2. Włożyć statyw odczynnikowy do
strefy skanowania kodów
kreskowych.
y W skrócie: Ładowanie odczynników
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
13
4
Zapoznać się z zawartością
okna Skanowanie odczynnika
i wykonać czynności wymagane
w związku z wyświetlonymi tam
komunikatami.
o Jeśli wartość w kolumnie Mieszanie
to Tak: W naczynku musi znajdować
się mieszadełko magnetyczne, a
naczynko musi znajdować się na
pozycji 1.
o Jeśli w znajdującej się najbardziej na
prawo kolumnie znajduje się
informacja o stanie: Przed
przeanalizowaniem należy wykonać
wszystkie wymagane czynności i
ponownie zeskanować statyw.
o Jeżeli urządzenie wyświetli
komunikat o błędzie [er376] lub
[er400], oznacza to, że załadowany
został odczynnik z nowej partii.
1) Usunąć statyw odczynnikowy z
obszaru odczytu kodów
kreskowych.
2) W zaznaczonej kolumnie Numer
partii wprowadzić nowy numer
partii.
3) Nacisnąć
dwukrotnie Enter, aż
okno Skanowanie odczynnika
zniknie.
4) Ponownie zeskanować statyw
odczynnikowy.
5
Załadować statyw
odczynnikowy do urządzenia.
1. Załadować statyw odczynnikowy do
gniazda statywów w prawym
obszarze odczynnikowym.
6
Samo uzupełnienie:
Kontynuować analizę.
1. Jeżeli wcześniej przerwano
przetwarzanie zleceń, nacisnąć F4.
Etapy Czynność użytkownika
y W skrócie: Ładowanie odczynników
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
14 Kalibracja
Kalibracja
Informacje o ładowaniu kalibratorów
Wykorzystanie właściwych pojemników, statywów
próbkowych i pozycji ładowania ma zasadnicze znaczenie
dla kalibracji. Parametry te zmieniają się w zależności od
rodzaju oznaczenia. Poniższa tabela zawiera zwięzłe
zestawienie informacji nt. kalibracji.
Wszystkie oznaczenia Załadować wyłącznie te kalibratory
i odczynniki analityczne, których wymaga kalibrowane
oznaczenie. W urządzeniu nie mogą znajdować się inne
odczynniki.
Poniższa tabela zawiera informacje o niezbędnych
statywach odczynnikowych i pozycjach ładowania. Jeżeli
tabela nie podaje innych informacji, należy użyć statywu
w odpowiednim rozmiarze i skorzystać z odpowiedniej
pozycji.
Oznaczenie Metoda kalibracji Odczynniki Pojemniki (Niezbędny) statyw odczynnikowy/
(ustalone) pozycje
PTS%INR
PTS %
PTS INR
Zestaw kalibratorów PT Cal Set Oryginalne butelki z
kalibratorem (zestaw
kalibratorów)
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Pozycje 3-7, przy zachowaniu
kolejności (kalibrator 1. na pozycji 3.,
kalibrator 2. na pozycji 4. itd.)
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
Odczynniki analityczne Oryginalna butelka z
odczynnikiem
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
PTSINR2
PTS sek
aPTT - M
aPTT - H
aPTT - L
TT
Walidacja bez
kalibracji
Odczynniki analityczne Oryginalna butelka z
odczynnikiem
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
y Informacje o ładowaniu kalibratorów
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
15
FIB Kalibrator
uniwersalny
Cal Plasma (Kalibrator
Osocze)
Oryginalna butelka z
kalibratorem
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
(puste) Jedno puste
naczynko
kalibracyjne z
etykietą
o Statyw odczynnikowy 10. pozycyjny
o Pozycja 7:
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
UWAGA: Analizator nie sprawdza poziomu płynu w naczynku
kalibracyjnym z etykietą. Powtarzając kalibrację, która
zakończyła się niepowodzeniem, należy załadować do
urządzenia nowe puste naczynko kalibracyjne.
Odczynnik analityczny:
Kaolin
Mała butelka na
odczynnik z etykietą
(przygotować
zgodnie z ulotką
produktu)
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Pozycja 1. (do wymieszania)
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
Inne odczynniki
analityczne
Oryginalne butelki z
odczynnikiem
o Statyw odczynnikowy 6. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
Rozcieńczalnik Oryginalna butelka z
rozcieńczalnikiem
o Statyw odczynnikowy 6. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
AT Kalibrator
uniwersalny
Global Cal (Kalibrator
Ogólny)
Oryginalna butelka z
kalibratorem
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
Odczynniki analityczne Oryginalne butelki z
odczynnikiem
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
Rozcieńczalnik Oryginalna butelka z
rozcieńczalnikiem
o Statyw odczynnikowy 6. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
DD Norm
DD Wys
Kalibrator
uniwersalny
Kalibrator Naczynko
kalibracyjne z
etykietą
(przygotować
zgodnie z ulotką
produktu)
o Statyw odczynnikowy 10. pozycyjny
o Pozycja 1:
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
(puste) Cztery puste
naczynka
kalibracyjne z
etykietami
o Statyw odczynnikowy 10. pozycyjny
o Pozycje 4, 5, 6, 7
o Lewy obszar odczynnikowy
(nieschładzany)
UWAGA: Analizator nie sprawdza poziomu płynu w
naczynkach kalibracyjnych z etykietami. Powtarzając
kalibrację, która zakończyła się niepowodzeniem, należy
załadować do urządzenia nowe, puste naczynka kalibracyjne.
Odczynnik analityczny Oryginalna butelka z
odczynnikiem
o Statyw odczynnikowy 8. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
Rozcień
czalnik Oryginalna butelka z
rozcieńczalnikiem
o Statyw odczynnikowy 6. pozycyjny
o Prawy obszar odczynnikowy
(schładzany)
Oznaczenie Metoda kalibracji Odczynniki Pojemniki (Niezbędny) statyw odczynnikowy/
(ustalone) pozycje
y Informacje o ładowaniu kalibratorów
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
16 Kalibracja
W skrócie: Kalibracja PTS%INR, PTS %, PTS INR
Podczas kalibracji oznaczeń PTS%INR, PTS % lub PTS INR
należy korzystać z metody z zestawem kalibratorów.
Można postępować zgodnie z wyświetlanymi przez
urządzenie wskazówkami. Będą one zawierać informacje
o tym, które kalibratory i odczynniki należy załadować i w
jakiej kolejności.
Etapy Czynność użytkownika
1
Rozładować statyw
odczynnikowy.
1. Wyjąć wszystkie statywy
odczynnikowe zarówno z lewego, jak
i z prawego obszaru
odczynnikowego.
2
Wybrać oznaczenie i zatwierdzić
metodę kalibracji.
1. Wybrać polecenie Kalibracja,
następnie wskazać oznaczenie i
nacisnąć Enter.
2. Aby zatwierdzić wybraną metodę
kalibracji, należy nacisnąć Enter.
3
Załadować kalibrator. 1. Umieścić kalibrator na trzech
pozycjach na statywie
odczynnikowym z 8. pozycjami:
o kalibrator 1. na pozycji 3.
o kalibrator 2. na pozycji 4.
o i tak dalej.
2. Załadować statyw odczynnikowy do
lewego obszaru odczynnikowego.
4
Załadować roztwór myjący Day
Clean.
1. Umieścić roztwór myjący na pozycji 6.
statywu odczynnikowego z 5 + 1
pozycją.
2. Załadować statyw odczynnikowy do
lewego obszaru odczynnikowego.
y W skrócie: Kalibracje PTS%INR, PTS % lub PTS INR (metoda zestawu kalibratorów)
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
17
5
Załadować odczynniki
analityczne.
1. Umieścić naczynka na odpowiednim
statywie odczynnikowym.
2. Załadować statyw odczynnikowy do
prawego obszaru odczynnikowego.
3. Zatwierdzić komunikat o
załadowaniu odczynników,
naciskając kilka razy klawisz F4.
6
Wprowadzić właściwości
kalibratora i odczynnika PTS %.
(Edytuj wartości)
1. Wybrać Edytuj wartości.
2. Sprawdzić wartość w ulotce z
wartościami i wpisać ją w
podświetlone pole.
3. Aby przejść z edycją do następnego
pola, nacisnąć Enter.
4. Po wprowadzeniu wszystkich
wymaganych informacji nacisnąć
ESC.
7
Rozpocząć kalibrację.
(Rozpocznij kalibrację)
1. Wybrać Rozpocznij kalibrację i
nacisnąć Enter.
Etapy Czynność użytkownika
y W skrócie: Kalibracje PTS%INR, PTS % lub PTS INR (metoda zestawu kalibratorów)
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
18 Kalibracja
W skrócie: Walidacja oznaczeń PTSINR2, PTS sec, aPTT,
TT
Oznaczenia PTSINR2, PTS sec, aPTT M, aPTT H, aPTT L i
TT nie wymagają kalibracji. Mimo to po załadowaniu
odczynnika z nowej partii należy zatwierdzić korzystanie z
tej partii. Korzystając z interfejsu użytkownika, użytkownik
przeprowadza walidację.
Można postępować zgodnie z wyświetlanymi przez
urządzenie wskazówkami. Będą one zawierać informacje
o tym, które kalibratory i odczynniki należy załadować i w
jakiej kolejności.
Etapy Czynność użytkownika
1
Wybrać oznaczenie. 1. Wybrać kalibrację (Kalibracja) i
oznaczenie i nacisnąć dwukrotnie
Enter.
2
Załadować odczynniki
analityczne.
1. Załadować odczynniki analityczne do
prawego obszaru odczynnikowego.
2. PTSINR2:
1) Wybrać polecenie Edytuj
wartości i nacisnąć Enter.
2) Wprowadzić wartość wskaźników
ISI oraz MNPT.
3
Zatwierdzić partię. 1. Zmienić wartość w polu Ważna: na
Tak (naciskając spację) i nacisnąć
Enter.
2. Nacisnąć Esc.
y W skrócie: Walidacja oznaczeń PTSINR2, PTS sec, aPTT, TT
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
19
W skrócie: Ręczna aktywacja krzywej kalibracji
Jeśli użytkownik nie chce użyć jako podstawy oceny
ostatnio zwalidowanej krzywej kalibracji, może ręcznie
aktywować starszą krzywą.
Etapy Czynność użytkownika
1
Wybrać kalibrację. 1. Wybrać Wyniki > Kalibracje i
nacisnąć Enter.
2. Wybrać oznaczenie i nacisnąć Enter.
3. Wybrać kalibrację.
2
Nacisnąć F10.
3
Wybrać Aktywuj krzywą. 1. Wybrać Aktywuj krzywą i nacisnąć
Enter.
Pomyślne przeprowadzenie zostanie
potwierdzone komunikatem [m55].
y W skrócie: Ręczna aktywacja krzywej kalibracji
Roche Diagnostics
cobas t 411 coagulation analyzer · Wersja oprogramowania 1.54_6 · Podręczny przewodnik · 3.0
20 Kontrola jakości (QC)
Kontrola jakości (QC)
W skrócie: Rozpoczynanie oznaczenia kontrolnego
Materiał kontrolny zwykle umieszcza się w obszarze
odczynnikowym w takim sam sposób, jak odczynniki
analityczne.
Etapy Czynność użytkownika
1
Załadować kontrolę. 1. Na arkuszu metody sprawdzić, czy
wymagane jest przygotowanie
materiału kontrolnego. Przykład:
o Przenieść kontrolę do naczynka
odczynnikowego i umieścić na
nim etykietę z kodem kreskowym.
2. Umieścić naczynko na odpowiednim
statywie odczynnikowym.
3. Załadować statyw odczynnikowy do
lewego obszaru odczynnikowego.
o Podczas skanowania statywu
odczynnikowego dla każdej
zajętej pozycji statywu w
kolumnie Schładzanie w oknie
Skanowanie odczynnika musi
być wyświetlana wartość Nie.
2
Zdefiniować i rozpocząć
oznaczenia kontrolne.
1. Wybrać QC i nacisnąć Enter.
2. Wybrać kolumnę Start w rzędzie
(oznaczenie i kontrola QC), wobec
którego użytkownik chce
przeprowadzić QC.
3. Aby ustawić wartość Tak, w
kolumnie Start danego rzędu należy
nacisnąć spację.
4. Powtórzyć wszystkie etapy dla
wszystkich rzędów wobec których
użytkownik chce przeprowadzić QC.
5. Nacisnąć Esc.
6. Nacisnąć F2.
y W skrócie: Uruchomienie oznaczenia QC w obszarze odczynnikowym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Roche cobas t 411 Short Guide

Typ
Short Guide