Honeywell AMH-10000E Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
GB
PORTABLE AIR CONDITIONER
Operation Instructions
DE
MOBILES KLIMAGERÄT
Betriebsanleitung
FR
CLIMATISEUR PORTABLE
Instructions de mise en marche
IT
CLIMATIZZATORE PORTATILE
Istruzioni per il funzionamento
ES
AIRE ACONDICIONADO PORTIL
Instrucciones de funcionamiento
PT
AR CONDICIONADO PORTÁTIL
Instruções de operação
NL
DRAAGBARE AIR-CONDITIONER
Bedieningsinstructies
SE
BÄRBAR KLIMATAPPARAT
Driftsanvisningar
NO
BÆRBART KLIMAANLEGG
Driftsinstruksjoner
DK
TRANSPORTABEL AIRCONDITION
Betjeningsvejledning
FI
KANNETTAVA JÄÄHDYTYSLAITE
Käyttöohjeet
PL
PRZENOÂNY KLIMATYZATOR
Instrukcja obsługi
HU
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS
Kezelési utasítások
CZ
PŘENOSNÁ KLIMATIZACE
Návod k obsluze
HR
KLIMA UREĐAJ
Upute za rukovanje
SL
PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA
Navodila za uporabo
EE
PORTATIIVNE KLIIMASEADE
Kasutusjuhend
LT
MOBILUS ORO KONDICIONIERIUS
Naudojimo instrukcija
LV
PARVIETOJAMAIS KONDICIONIERIS
Lietošanas instrukcija
TR
PORTATİF KLİMA
Çalıştırma talimatları
RU
ПEPEHOCHOЙ КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА
Указания по эксплуатации
GR
ΦOPHTO ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ
Οδηγίες λειτουργίας
SA
AMH-10000E
AMH-12000E
45
WAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA
Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora należy uważnie
przeczytać wszystkie instrukcje. Podręcznik użytkowania
przechowywać w bezpiecznym miejscu dla późniejszego
wykorzystania.
1. Gdy klimatyzator jest używany w pobliżu dzieci, potrzebny
i zalecany jest nadzór. To urządzenie nie jest przeznaczone do
użytkowania przez dzieci, lub inne dorosłe osoby, jeżeli nie są
pod nadzorem, w przypadku takich ich właściwości zycznych,
szczególnej wrażliwości, lub niesprawności psychicznej, która nie
pozwala im na jego bezpieczne użytkowanie.
2. Nie należy używać klimatyzatora na zewnątrz.
3. Ustawić klimatyzator pionowo na twardej, równej powierzchni.
Upewnić się, by stał on bezpiecznie, tak, aby nie istniało
niebezpieczeństwo jego przechylenia się lub przewrócenia. Woda
może zniszczyć pokrycie mebli i/lub podłogi.
4. Rozwinąć do końca kabel zasilający. Niecałkowicie rozwinięty
kabel może prowadzić do przegrzania i spowodować pożar.
5. Nie stosować przedłużacza ani regulatora zmiennej prędkości.
To może prowadzić do przegrzania, zapłonu lub porażenia
elektrycznego.
6. Podłączać klimatyzator wyłącznie do jednofazowego,
uziemionego gniazdka, o natężeniu prądu wskazanym na tabliczce
znamionowej.
7. Wyłączyć klimatyzator i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania
za każdym razem, gdy klimatyzator nie jest używany lub gdy
jest przesuwany, przenoszony w inne miejsce lub czyszczony. Nie
ciągnąć i nie szarpać za kabel przy wyłączaniu wtyczki z gniazdka.
8. Nie kierować wylotu powietrza (1) bezpośrednio na ludzi, ściany,
rośliny czy przedmioty.
9. Klimatyzator funkcjonuje najlepiej w zakresie temperatur
pokojowych, do 35°C.
10. Nie należy używać klimatyzatora w pobliżu łatwopalnych
gazów lub innych materiałów, w pobliżu otwartego ognia, lub w
pomieszczeniach, w których jest możliwe obryzganie olejem lub
wodą. Nie rozpylać środków owadobójczych lub innych podobnych
substancji na klimatyzator. Upewnić się, że klimatyzator nie jest
wystawiony na działanie bezpośredniego światła słonecznego.
Nie
należy uruchamiać klimatyzatora w łaźni, pralni, w pobliżu wanny,
natrysku, ani basenu pływackiego.
11. Klimatyzator jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego, wewnątrz pomieszczeń, zgodnie z podręcznikiem
użytkownika, i nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego.
12. Przed rozpoczęciem użytkowania klimatyzatora, należy
się upewnić, że wloty (3, 8) i wylot powietrza (1) są otwarte.
Klimatyzator nie może być umieszczony za zasłonami lub
draperiami, ani za innymi obiektami lub przeszkodami, które
mogłyby utrudniać cyrkulację powietrza. Upewnić się, że żadne
obiekty nie mogą się dostać do wlotów (3, 8) oraz wylotu
powietrza (1), ponieważ mogłoby to doprowadzić do przegrzania
się urządzenia, albo spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
13. Nie kierować wylotu powietrza (1) bezpośrednio w kierunku
ludzi, ścian, zwierząt domowych lub mebli.
14. Nie wyciągać wtyczki z gniazdka zasilającego, gdy
klimatyzator jest w użyciu. Najpierw wcisnąć przycisk
wyłącznika w położenie WYŁĄCZONY/OFF.
15. Po wyłączeniu klimatyzatora należy odczekać 3-5 minut
przed ponownym uruchomieniem, gdyż w przeciwnym wypadku
kompresor mógłby ulec uszkodzeniu.
16. Nie zanurzać klimatyzatora w wodzie ani żadnym innym
płynie. Nie wylewać wody ani innych płynów na urządzenie albo do
wlotów (3) lub wylotu (1) powietrza.
17. Czyścić klimatyzator regularnie, zgodnie z instrukcjami
czyszczenia.
18. Wyciągając ltr powietrza z klimatyzatora należy się upewnić,
że nie są dotykane żadne części metalowe. Części te mają ostre
brzegi, co może spowodować zranienie.
Nie używać klimatyzatora,
gdy ltr powietrza oraz wloty powietrza (3, 8) nie zostały
zainstalowane.
19. Jeśli kabel zasilający klimatyzatora jest uszkodzony, należy go
oddać do naprawy do serwisu zatwierdzonego przez producenta,
gdyż do tego celu potrzebne są specjalne narzędzia.
20. Transportować klimatyzator zawsze w pozycji pionowej.
Jeżeli nie jest to możliwe, należy położyć urządzenie na boku i
natychmiast po dotarciu na miejsce przeznaczenia, wyprostować
je do pionu. Po przetransportowaniu urządzenia, należy odczekać
co najmniej 4 godziny, zanim urządzenie zostanie ponownie
uruchomione.
21. Nie należy uruchamiać klimatyzatora, jeżeli jest on uszkodzony
lub wygląda na to, że może być uszkodzony, lub jeżeli nie działa
prawidłowo. Należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
ELEMENTY
1. Wylot powietrza
2. Pulpit sterowania
3. Wlot powietrza parownika
4. Przewód wylotu powietrza
5. Odlewy
6. Przewód zasilający z wtyczką
7. Przewód odprowadzający ciecz
8. Wlot powietrza
9. Dysza wylotowa
10. Łącznik dyszy wylotowej (2 szt.)
11. Przewód wylotowy
12. Zestaw kołnierza
13. Nasadka złączki okiennej
OSTRZEŻENIA
1. Cała instalacja elektryczna musi być zgodna z lokalnymi i
państwowymi kodami elektrycznymi i musi zostać zainstalowana
przez wykwalikowanego elektryka. W przypadku jakichkolwiek
pytań dotyczących niniejszej instrukcji, należy skontaktować się z
wykwalikowanym elektrykiem.
2. Przed rozpoczęciem instalacji i uruchomieniem urządzenia należy
POLSKI
46
POLSKI
sprawdzić dostępne źródło zasilania i rozwiązać wszelkie problemy
z instalacją elektryczną.
3. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, urządzenie jest uziemione
poprzez wtyczkę kabla zasilającego, gdy ta jest włączona do
odpowiedniego gniazdka ściennego. Jeżeli użytkownik nie jest
pewien, czy ścienne gniazdko zasilające w domu jest odpowiednio
uziemione, powinien skonsultować się z elektrykiem. Dla
tego urządzenia nie należy stosować adapterów wtyczki ani
przedłużaczy.
INSTRUKCJE INSTALACYJNE
Podłączyć zespół węża wylotowego z tyłu urządzenia.
Rozciągnąć przewód do żądanej długości i wystawić dyszę
wylotową przez okno dla uzyskania prawidłowej wentylacji
(Rys. 1).
Zespół kanału wylotowego i jego instalacja
1. Włożyć końce węża wylotowego (11) do łącznika dyszy
wylotowej (10) poprzez przekręcenie w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara, aż do oporu.
2. Podłączyć jeden łącznik dyszy wylotowej (10) do tylnego wylotu
urządzenia. Osiąga się to przesuwając łącznik dyszy wylotowej
przewodu w kierunku ku dołowi, ponad otwór wylotowy
urządzenia (4), zapewniając, aby uszy łącznika dyszy wylotowej
weszły w rowki łącznika urządzenia (Rys. 2).
3. Podłączyć dyszę wylotową (9) do łącznika dyszy wylotowej (10).
4. Rozciągnąć przewód wylotowy (11) i zamknąć okno tak mocno,
jak to możliwe, zatrzaskując dyszę wylotową (9) (Rys. 3 i 4).
INSTRUKCJE INSTALACYJNE
Klimatyzator i jego instalacja
Jeżeli to potrzebne, urządzenie może być zainstalowane jako pół-
stałe (Rys. 5).
Wykonać następujące czynności:
1. Wywiercić otwór w zewnętrznej ścianie, w drzwiach lub szybie
okiennej. Otwór powinien być nie większy niż 125 mm, i powinien
znajdować się w odległości 35-100 cm od poziomu podłogi. Jeżeli
wiercimy w ścianie, zaleca się zaizolowanie tej sekcji odpowiednimi
materiałami. (Rys. 6-7)
2. Zamocować w otworze kołnierz z kryzą, jako akcesorium
przewidziane i dostarczone w tym celu (12).
3. Podłączyć przewód wylotowy do obudowy z tyłu urządzenia
(Rys. 2).
4. Włożyć drugi koniec przewodu wylotowego w otwór kołnierza z
kryzą, umieszczonego już w otworze w ścianie (Rys. 7).
UWAGA: Instalując klimatyzator w sposób pół-stały, należy
pozostawić drzwi nieco uchylone, (przynajmniej 1cm)
tak, aby zagwarantować prawidłową i wystarczającą
wentylację.
INSTRUKCJA OBSŁUGI: Pulpit sterowania
Sterowanie mocą
Sterownik mocy włącza (on) i wyłącza (o) urządzenie.
Lampka ostrzegawcza
W urządzeniu może gromadzić się skondensowana woda.
Jeżeli wewnętrzny zbiornik jest pełny, lampka ostrzegawcza na
wyświetlaczu LCD zapali się, a urządzenie przestanie działać do
momentu odprowadzenia wody.
Nastawianie trybu
Istnieją 3 tryby pracy urządzenia: Chłodzenie, Odwilżanie,
Wentylacja. Ustawienia reguluje się przyciskiem nastawiania trybu.
Lampka wskaże, które ustawienie jest aktualnie używane.
1. Tryb chłodzenia
Gdy zostanie wybrany tryb chłodzenia, wyświetlacz pokaże symbol
. Podczas trybu chłodzenia, powietrze jest chłodzone,
a gorące powietrze jest wydalane na zewnątrz poprzez rurę
wydechową. Prędkość obrotową wentylatora oraz temperaturę
wyregulować tak, aby odpowiadały pożądanemu poziomowi
komfortu.
Uwaga: W trybie chłodzenia przewody wymiany powietrza
muszą wychodzić na zewnątrz pomieszczenia.
2. Tryb odwilżania
Gdy zostanie wybrany tryb odwilżania, wyświetlacz pokaże symbol
. Powietrze zostaje odwilżone podczas przechodzenia przez
klimatyzator, bez konieczności pracy w pełnym trybie chłodzenia.
Jeżeli temperatura pomieszczenia jest >25°C (77°F), można
wyregulować prędkość obrotową wentylatora; w przeciwnym
przypadku, prędkość obrotowa wentylatora zostanie ustawiona na
średnią.
Uwaga: W trybie odwilżania przewody wymiany ciepłego
powietrza muszą wychodzić do wewnątrz, a nie na
zewnątrz pomieszczenia, jak w przypadku chłodzenia.
Jeżeli urządzenie jest „wentylowane” na zewnątrz to
pojawia się pewien procent efektu chłodzenia.
3. Tryb wentylacji
Kiedy wybrany jest tryb
wentylacji, na wyświetlaczu LCD pokaże się
, lub .
Powietrze będzie cyrkulowało po pomieszczeniu, bez chłodzenia.
Uwaga: W trybie wentylacji urządzenie nie musi być
przewietrzane.
Regulacja prędkości obrotowej wentylatora
Regulacja prędkości obrotowej wentylatora ma 3 ustawienia:
Duża; Średnia; Mała.
Ustawienia czasu
Automatyczne wyłączanie: Kiedy urządzenie jest w trybie pracy,
wcisnąć przycisk zegara. Wcisnąć “+” lub “-” w celu wybrania liczby
godzin, przez jaką urządzenie ma pracować zanim wyłączy się
automatycznie.
47
POLSKI
Automatyczne włączanie: Kiedy urządzenie jest w trybie stand-by,
wcisnąć przycisk zegara. Wcisnąć “+” lub “-” w celu wybrania liczby
godzin, zanim urządzenie uruchomi się automatycznie w trybie
klimatyzacji.
UWAGA: Czas działania można nastawiać na 1-24 godzin.
Regulacje temperatury
• Przyciski regulacji temperatury służą do regulowania termostatu.
Wyświetlacz LCD jest domyślnie nastawiony na temperaturę
pokojową.
• Kiedy w trybie chłodzenia wciśnięty zostanie przycisk “+” lub “-”,
wyświetli się ustawiona temperatura, którą można wyregulować.
Po 15 sekundach wyświetlacz z powrotem wyświetli temperaturę
pokojową. Temperaturę można regulować wyłącznie w trybie
chłodzenia.
UWAGA: Po jednoczesnym wciśnięciu przycisków “+” i “-”
i przytrzymaniu ich przez ponad 3 sekundy, wyświetlacz
zmienia sposób wyświetlania ze skali Celsjusza na
Fahrenheita i odwrotnie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI: ZDALNE STEROWANIE
Funkcje działają tak samo, jak w przypadku panelu sterowania
klimatyzatora. Wszystkie najważniejsze funkcje można obsługiwać
pilotem (Rys. 10).
Sterowanie mocą: Włączony (ON)/Wyłączony (OFF)
Sterowanie
prędkością wentylatora: duża, średnia, mała
Sterowanie zegarem Włączony (ON)/Wyłączony (OFF):
W trybie pracy: Automatyczne wyłączanie
W trybie gotowości (stand-by): Automatyczne wyłączanie
Wcisnąć
lub w celu wyregulowania ustawień czasu na
1-godzinne przerwy.
Przycisk Farenheit/Celsjusz: przełączanie pomiędzy
ustawieniami Celsjusz/Fahrenheit
Wyświetlacz LCD
Regulator ustawień czasu/temperatury:
• Stosowany do regulowania czasu i temperatury
• Panel sterowania domyślnie wyświetla temperaturę pokojową.
• Kiedy w trybie chłodzenia wciśnięty zostanie przycisk
lub , wyświetli się ustawiona temperatura, którą można
wyregulować. Po 15 sekundach wyświetlacz z powrotem wyświetli
temperaturę pokojową.
• Zegar można ustawiać na 1-24 godzin, wciskajac przycisk
lub .
Regulator trybu: Wcisnąć w celu zmiany trybu pracy - tryby
będą się zmieniać poprzez chłodzenie - odwilżanie - wentylacja, i z
powrotem na chłodzenie.
UWAGA:
• Nie upuszczać pilota.
• NIE wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
• Pilot powinien być przechowywany ok. 1 metra lub dalej
od telewizora i innych urządzeń elektrycznych.
Wymiana baterii
Zdjąć pokrywę na odwrocie pilota i włożyć baterie, zwrócone
biegunami + i – we właściwym kierunku (Rys. 11).
OSTRZEŻENIE
Używaż wyłącznie baterii AAA lub IEC R03 1.5V. Jeżeli
pilot nie jest używany przez okres dłuższy niż jeden
miesiąc, należy wyciągnąć z niego baterie. Nie należy
próbować ładowania baterii. Wszystkie baterie powinny
być wymieniane jedocześnie. Nie należy mieszać starych
baterii z nowymi. Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogą
eksplodować.
DIAGNOZOWANIE I USUWANIE BŁĘDÓW
Następujące przypadki nie zawsze muszą oznaczać awarię
urządzenia. Należy sprawdzić urządzenie przed wezwaniem
serwisantów.
Gdy mój klimatyzator nie działa.
• Należy sprawdzić, czy wyłącznik samoczynny nie został wyłączony
lub czy bezpiecznik topikowy nie spalił się.
• Odczekać 3 minuty i ponownie uruchomić urządzenie.
• Baterie w pilocie zdalnego sterowania mogą wymagać wymiany.
• Należy sprawdzić, czy wtyczka jest prawidłowo wetknięta w
gniazdko zasilania.
Gdy mój klimatyzator działa tylko przez krótki czas.
• Nastawiona temperatura mogła być ustawiona zbyt blisko
istniejącej temperatury pomieszczenia.
• Otwór wylotowy może być zablokowany.
Gdy mój klimatyzator pracuje, lecz nie chłodzi.
• Drzwi lub okno mogą być otwarte.
• Być może w pobliżu działa grzejnik lub jest włączona lampa.
• Filtr powietrza może wymagać wyczyszczenia.
Wylot lub wlot powietrza może być zablokowany.
Temperatura może być nastawiona na zbyt wysoką.
Mój klimatyzator nie działa, a wskaźnik PEŁNEGO POZIOMU
WODY świeci.
• Dokonać drenażu wody do wcześniej przygotowanego pojemnika,
przy pomocy rurki drenażowej w tylnej płycie urządzenia.
• Jeżeli to nie pomaga, należy skonsultować się
z wykwalikowanym technikiem.
UTRZYMANIE URZĄDZENIA
Konserwacja i utrzymanie urządzenia
1. Odciąć dopływ wody. Przed odłączeniem od źródła zasilania,
należy najpierw wyłączyć urządzenie przyciskiem.
2. Przetrzeć klimatyzator miękką, suchą szmatką. Należy użyć
letniej wody (o temperaturze poniżej 40°C/104°F) oraz miękkiej,
48
wilgotnej szmatki, aby oczyścić urządzenie, jeżeli jest silnie
zabrudzone.
3. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie należy używać substancji
lotnych, takich jak benzyna lub proszków do polerowania.
4. Nigdy nie należy skrapiać wodą głównej jednostki urządzenia.
Jest to niebezpieczne, a nawet groźne, ponieważ może nastąpić
porażenie prądem elektrycznym.
Konserwacja ltra powietrza
Konieczne jest czyszczenie ltru powietrza po około 100 godzinach
jego pracy. Należy go oczyścić, jak następuje:
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć ltr powietrza.
2. Oczyścić i ponownie zainstalować ltr powietrza. W przypadku
znacznego zanieczyszczenia ltra, należy go umyć w letniej wodzie
z dodatkiem detergentu. Po oczyszczeniu, ltr należy osuszyć
w zacienionym i chłodnym miejscu, a następnie zainstalować
ponownie.
3. Filtr powietrza należy czyścić co dwa tygodnie, jeżeli klimatyzator
pracuje w ekstremalnie zakurzonym środowisku.
Konserwacja przed magazynowaniem
1. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy się upewnić, czy został wyciągnięty korek gumowy portu
drenażowego pod spodem urządzenia, w celu zapewnienia
odprowadzenia wody.
2. Aby osuszyć klimatyzator w środku i zapobiec pleśnieniu, należy
go uruchomić w trybie wentylacji na pół dnia.
3. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego, a
następnie wyjąć baterie z pilota zdalnego sterowania i schować je.
4. Oczyścić i ponownie zainstalować ltr powietrza.
5. Usunąć węże dla przepływu powietrza i dobrze
je zakonserwować, oraz zakryć ściśle otwory dla powietrza.
6. Odpowiednio przykryć i zmagazynować twój air conditioner,
przechowując go w chłodnym i suchym pomieszczeniu.
Likwidacja urządzenia
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że
urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady
domowe, lecz musi zostać dostarczone do punktu zbiorczego
dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych, w celu dokonania ich
recyklingu. Twój wkład w prawidłowy proces usuwania tego
produktu chroni środowisko oraz zdrowie twoich najbliższych.
Nieprawidłowe usuwanie odpadów stanowi zagrożenie dla zdrowia
i środowiska. Dalsze informacje odnośnie recyklingu tego produktu
można uzyskać od władz lokalnych twojego miasta, służb
oczyszczania miasta lub w sklepie, gdzie został zakupiony ten
produkt.
WARUNKI ZAKUPU
Jako warunek zakupu, nabywca przejmuje na siebie
odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i dbałość o ten
produkt rmy KAZ, zgodnie z niniejszą instrukcją użytkownika.
Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie zdecydować, kiedy i
jak długo jest eksploatowany niniejszy produkt rmy KAZ.
OSTRZEŻENIE: W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW
Z TYM WYROBEM FIRMY KAZ, NALEŻY PRZESTRZEGAĆ
INSTRUKCJI ZAWARYCH W WARUNKACH GWARANCJI. NIE
NALEŻY PODEJMOWAĆ PRÓB SAMODZIELNEGO DEMONTAŻU
LUB NAPRAWY NINIEJSZEGO PRODUKTU FIRMY KAZ,
PONIEWAŻ MOGŁO BY TO DOPROWADZIĆ DO WYGAŚNIĘCIA
GWARANCJI ORAZ SPOWODOWAĆ SZKODY WOBEC OSÓB I/LUB
MIENIA.
Zastrzegamy sobie prawo dokonania modykacji
technicznych.
PECYFIKACJA
Liczby zawarte w tej instrukcji są podane jedynie dla orientacji.
Różnice mogą wynikać z zastosowania urządzenia w różnych
krajach lub regionach, i powinny bazować na najlepszych
przypadkach użytkowania w praktyce.
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Honeywell AMH-10000E Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi