Sony MEX-N4300BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4-738-937-31(1)
MEX-N5300BT/MEX-N4300BT
Radioodtwarzacz
samochodowy
CD Bluetooth®
FM/MW/LW
Instrukcja obsługi
PL
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO):
patrz
stronie 20.
Informacje o podłączaniu/instal
acji można znaleźć na
stronie 36.
Ze względów bezpieczeństwa urządzenie
należy zainstalować w desce rozdzielczej
samochodu, ponieważ jego tylna część
nagrzewa się w czasie pracy.
Szczegółowe informacje na ten temat
moż
na znaleźć w rozdziale „Schemat
połączeń / Instalacja” (strona 36).
2PL
Wyprodukowano w Tajlandii
Zgodnie z normami IEC/EN 60825-1:2007
i IEC/EN 60825-1:2014 produkt ten został
sk
lasyfikowany jako produkt laserowy klasy 1.
Czas trwania emisji: Ciągły
Moc la
sera: Poniżej 55,8 μW
Dług
ość fali: od 775 nm do 800 nm
Tabliczka znamionowa, wskazująca np.
w
ielkość napięcia roboczego, znajduje się
na spodzie obudowy.
Ważność znaku CE jest ograniczona do
kr
ajów, w których znak ten jest wymagany
p
rawnie, głównie krajów EOG
(Europejskiego Obszaru Gospodarczego)
i Szwajcarii.
Niniejszym Sony Corporation deklaruje, że
urządzenie to jest zgodne z Dyrekty
2014/
53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
d
ostępny pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/.
Uwaga dla klientów: poniższa
informacja dotyczy tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
stosowane są dyrektywy UE
Ten produkt został wyprodukowany przez
firmę Sony Corporation lub na jej rzecz.
Importer w UE: Sony Europe Limited.
Zapytania adresowane do Importera w UE
lu
b dotyczące zgodności produktu
z przepisami obowiązującymi w Europie
n
ależy przesyłać do autoryzowanego
przedstawiciela: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Usuwanie zużytych baterii
i akumulatorów oraz zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (dotyczy
krajów Unii Europejskiej
i innych krajów z wydzielonymi
systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/
akumulatorze lub na ich opakowaniach
oznacza, że produktu ani baterii/
akumulatora nie można traktować jako
odpadu komunalnego. Na pewnych
bateriach/akumulatorach symbol ten może
być używany razem z symbolem
chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb)
dodaje się, gdy bateria lub akumulator
zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Prawidłowe usunięcie produktu, baterii lub
akumulatora zapobiegnie potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
k
tórych przyczyną mogłoby być niewłaściwe
usuwanie. Recykling materiałów pomaga
chronić surowce naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii/akumulatora,
wymianę zużytej baterii lub zużytego
akumulatora należy zlecać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom. Dla
zapewnienia prawidłowego przetworzenia
baterii, akumulatora lub zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
wy
eksploatowane produkty należy
przekazać do odpowiedniego punktu, który
zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
u
rządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W przypadku pozostałych baterii/
a
kumulatorów należy zapoznać się
z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym
be
zpiecznego usuwania baterii/
akumulatora z produktu. Baterię lub
akumulator należy przekazać do
odpowiedniego punktu, który zajmuje się
recyklingiem zużytych baterii. W celu
uzyskania szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii/akumulatorów
należy się skontaktować z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub sklepem, w którym nabyto
produkt lub baterię/akumulator.
3PL
UWAGA
Zgodnie z tabelą European Common
Allocations pasmo częstotliwości 65–74 MHz
n
ie jest przeznaczone do transmisji dźwięku
i nie może być wykorzystywane w Europie.
Uwaga dla klientów, których
samochody są wyposażone
w stacyjkę bez pozycji ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (strona 21).
Urządzenie będzie się wówczas
aut
omatycznie, całkowicie wyłączało po
zadanym czasie, gdy zostanie wyłączone
i wyświetlony zostanie zegar (czyli po
na
ciśnięciu na 1 sekundę przycisku OFF).
Z
apobiegnie to wyładowaniu
akumulatora. Jeśli nie zostanie włączona
funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu
zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk OFF, aż do chwili wygaszenia
wyświetlacza.
Zastrzeżenie dotyczące usług
oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie
mogą być modyfikowane, zawieszane albo
wycofywane bez powiadomienia. Firma
Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za tego rodzaju sytuacje.
Informacje o funkcji NFC
Opisaną w tej instrukcji funkcję NFC
obsługuje następujący model:
–MEX-N5300BT
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK
SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI INNE
OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRA
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRA
DANYCH, UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU
LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM
SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ
I CZAS UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB
POWSTAŁE W WYNIKU UŻYTKOWANIA
NINIEJSZEGO PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO
SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie, niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ
pr
oducenci pojazdów mogą uzależnić
instalację nadajników radiowych
w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu
na
leży zapoznać się z warunkami
producenta zawartymi w instrukcji obsługi
pojazdu lub skontaktować się bezpośrednio
z producentem pojazdu.
Połączenia ratunkowe
Niniejszy samochodowy zestaw
głośnomówiący BLUETOOTH oraz
podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne,
a także funkcje zaprogramowane przez
uży
tkownika, które nie gwarantują
utrzymywania połączenia we wszystkich
warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych
p
ołączeń (jak w przypadku sytuacji
zagrożenia zdrowia) nie należy polegać
wyłącznie na urządzeniach elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku,
niniejsze urządzenie oraz inne urządzenia
BLUETOOTH należy wyłączać
w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
s
tacjach benzynowych i w innych
miejscach, gdzie mogą występować
łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub
alarmów prz
eciwpożarowych.
T
en zestaw obsługuje zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH funkcje
bezpieczeństwa, które zapewniają
bezpieczne połączenie podczas
komunikacji za pośrednictwem technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak
w zależności od ustaw
ienia poziomu
bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą
okazać się niewystarczające. Korzystając
z bezprzewodowej łączności BLUETOOTH,
należy zachować o
strożność.
4PL
Sony nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne ujawnienie informacji wynikłe
z
transmisji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących urządzenia, które
nie zostały opisane w niniejszej instrukcji
obsługi, należy skontaktować się
z najbliższym punktem sprzedaży
produktów Sony.
5PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . 6
Pierwsze kroki
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . . 8
Resetowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sprawdzanie napięcia akumulatora . . . . . . . 9
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie urządzenia USB . . . . . . . . . . . . 11
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Słuchanie radia
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . 14
Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH . . . . 15
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . 15
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez łącze
BLUETOOTH)
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . 16
Czynności dostępne w czasie
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Przydatne funkcje
Aplikacja „Sony | Music Center”
na telefon iPhone / smartfon
z systemem Android™ . . . . . . . . . . . . . . 18
Użycie funkcji rozpoznawania
mowy (tylko smartfon
z systemem Android) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Użycie funkcji „Siri Eyes Free”. . . . . . . . . . . . 20
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podstawowa procedura wybierania
ustawień. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia ogólne (GENERAL) . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia dźwięku (SOUND) . . . . . . . . . . . 23
Ustawienia wyświetlania (DISPLAY). . . . . . . 23
Ustawienia BLUETOOTH (BLUETOOTH) . . . . 24
Ustawienia aplikacji „Sony | Music Center”
(SONY APP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dodatkowe informacje
Aktualizowanie oprogramowania
układowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . 25
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . 30
Komunikaty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Schemat połączeń / Instalacja
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista części potrzebnych do instalacji . . . . . 36
Podłączanie (MEX-N5300BT) . . . . . . . . . . . . 37
Podłączanie (MEX-N4300BT) . . . . . . . . . . . . 38
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6PL
Opis elementów i przycisków sterujących
Jednostka centralna
PTY (typ programu)
Służy do włączania funkcji PTY w trybie
RD
S.
(przeglądanie) (strona 15)
Umożliwia włączanie trybu przeglądania
w cz
asie odtwarzania.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urzą
dzenie USB w trybie Android lub
iPod).
Pr
zycisk zdejmowania panelu
przedniego
SRC (
źródło)
Włącz urządzenie.
Zmienia źródło dźwięku.
OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę,
ab
y wyłączyć źródło dźwięku i wyświetlić
zegar.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie
i wyświetlacz.
Po
krętło sterujące
Obracaj, aby ustawić poziom głośności.
PUSH ENTER
Służy do wybierania wskazanego
elementu.
Naciśnij przycisk SRC, obróć, a następnie
naciśni
j pokrętło, aby zmienić źródło
(limit czasu: 2 sekundy).
MENU
Służy do otwierania menu konfiguracji.
VOICE (strona 17, 19, 19)
Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy,
ab
y włączyć wybieranie głosowe,
rozpoznawanie mowy (tylko smartfony
z systemem Android) albo funkcję Siri
(t
ylko telefony iPhone).
Znak N (tylko MEX-N5300BT)
Przyłóż do pokrętła sterującego smartfon
z s
ystemem Android, aby nawiązać
połączenie BLUETOOTH.
Sz
czelina na płytę
Wy
świetlacz
Po
rt USB
 (wysu
wanie płyty)
/ (SEEK –/+)
Automatyczne strojenie stacji radiowych.
Naci
śnij i przytrzymaj, aby ręcznie wybrać
stację.
/ (p
oprzedni/następny)
/ (sz
ybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
(powrót)
Powraca do poprzedniego wskazania
wy
świetlacza.
MODE (strona 12)
7PL
CALL
Służy do otwierania menu połączeń.
O
dbieranie/kończenie połączeń.
Aby przełączyć sygnał BLUETOOTH,
na
ciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez
co najmniej 2 sekundy.
Odb
iornik sygnałów z pilota
P
rzyciski numeryczne (od 1 do 6)
Odbiór zapisanych stacji radiowych. Aby
zap
isać daną stację, naciśnij i przytrzymaj
jeden z przycisków.
ALBUM /
Służy do pomijania albumów w urządzeniu
audio. Aby pomijać albumy w sposób ciągły,
naciśnij i przytrzymaj ten przycisk.
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub
iPod).
(powtarzanie)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urzą
dzenie USB w trybie Android.)
(odtwarzanie w kolejności losowej)
(Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urzą
dzenie USB w trybie Android.)
MIC (strona 17)
(odtw
arzanie/zatrzymanie)
EXTRA
BASS
Powoduje wzmacnianie basu
odpo
wiednio do poziomu głośności.
Naciśnij, aby zmienić ustawienie EXTRA
BASS: [1], [2], [OFF].
Gniaz
do wejścia AUX
DSPL
(wyświetlanie)
Naciśnij, aby zmienić wskazania
wy
świetlacza.
SCRL (przewijanie)
Naciśnij i przytrzymaj, aby przewijać
ws
kazania wyświetlacza.
Pierwsze kroki
8PL
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można
zdjąć z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF ,
aby wyłączyć urządzenie, następnie
naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , po czym zdejmij
panel, pociągając go do siebie.
Sygnał ostrzegawczy
Jeśli kluczyk w stacyjce zostanie obrócony
do położenia OFF, a panel przedni jeszcze
nie został zdjęty, to na kilka sekund włączy
się sygnał ostrzegawczy. Dźwięk alarmu
rozlegnie się, tylko jeśli używany jest
wbudowany wzmacniacz.
Numery seryjne (tylko MEX-N5300BT)
Upewnij się, ze numery seryjne na spodzie
urządzenia i z tyłu panelu przedniego są
identyczne. W przeciwnym razie nie będzie
możliwe parowanie BLUETOOTH oraz
parowanie i rozłączanie zyciem
technologii NFC.
Zakładanie panelu przedniego
Resetowanie urządzenia
Przed pierwszym uruchomieniem
urządzenia, po wymianie akumulatora lub
dokonaniu zmian połączeń urządzenie
należy zresetować.
1 Na co najmniej 2 sekundy naciśnij
przyciski DSPL i CALL.
Uwaga
Zresetowanie urządzenia spowoduje utratę
ustawień zegara i części zawartości zapisanej
w pamięci urządzenia.
Konfiguracja obszaru/regionu
Po zresetowaniu urządzenia na
wyświetlaczu pojawi się ustawienie
obszaru/regionu.
1 Podczas wyświetlania [SET AREA]
naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się aktualnie ustawiony obszar/
region.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz element [EUROPE] lub
[RUSSIA] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [YES] lub [NO] i naciśnij
pokrętło.
Zmiana ustawienia obszaru/regionu
spowoduje zresetowanie urządzenia
i wyświetlenie zegara.
To ustawienie można skonfigurować
w menu ustawień ogólnych (strona 21).
Ustawianie zegara
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
opcję [SET CLOCK]. Naciśnij pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące,
wyświetl opcję [MANUAL]. Naciśnij
pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
9PL
4 Obracaj pokrętło sterujące, aby
ustawić godzinę i minuty.
Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij
przycisk / (SEEK –/+).
5 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar
zacznie działać.
Wyświetlanie zegara
Naciśnij przycisk DSPL.
Automatyczne nastawianie zegara
Podczas wykonywania czynności 3 wybierz
opcję [AUTO <RDS>].
Sprawdzanie napięcia
akumulatora
Można sprawdzić aktualne napięcie
akumulatora. (Niedostępne przy
wyłączonym źródle dźwięku i wyświetlonym
ze
garze).
1 Naciskaj przycisk DSPL, aż pojawi się
wskazanie napięcia akumulatora.
Przygotowywanie
urządzenia BLUETOOTH
Po podłączeniu urządzenia BLUETOOTH
(zwanego dalej „urządzeniem BLUETOOTH”,
chyba że określono inaczej), takiego jak
smartfon, telefon komórkowy lub
urządzenie audio, możliwe jest słuchanie
muzyki i prowadzenie rozmów w trybie
głośnomówiącym. Szczegółowe informacje
o podłączaniu znajdują się w instrukcji
obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy
zmn
iejszyć głośność tego urządzenia.
W przeciwnym razie z głośników może
wy
dobyć się bardzo głośny dźwięk.
Podłączanie smartfona jednym
dotknięciem (NFC)
(tylko MEX-N5300BT)
Dotknięcie pokrętła sterującego urządzenia
smartfonem wyposażonym w technologię
NFC* spowoduje automatyczne sparowanie
i połączenie obydwu urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu
między różnymi urządzeniami, np. telefonami
komórkowymi i znacznikami IC. Dzięki funkcji NFC
transmisja danych może się odbywać z łatwością
poprzez zetknięcie ze sobą odpowiednich symboli
lub miejsc na obudowach urządzeń zgodnych z tą
funkcją.
W przypadku smartfona z systemem
Android 4.0 lub starszym wymagane jest
pobranie aplikacji „NFC Easy Connect”,
dostępnej w serwisie Google Play. Aplikacja
moż
e być niedostępna w niektórych krajach
i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi
smartfonu.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N
do części urządzenia oznaczonej
znakiem N.
Upewnij się, że na wyświetlaczu
urządzenia widoczny jest symbol
.
Rozłączanie z użyciem technologii NFC
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem
N do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
• Aby uniknąć porysowania smartfonu podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
• Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest już połączone z dwoma
urządzeniami zgodnymi z technologią NFC.
W takim przypadku należy zakończyć połączenie
z jednym z urządzeń i nawiązać ponownie
połączenie ze smartfonem.
Parowanie urządzenia
BLUETOOTH i łączenie z nim
10PL
Przed pierwszym połączeniem z urządzeniem
BLUETOOTH konieczne jest wzajemne
uwierzytelnienie pary urządzeń nazywane
„parowaniem”. Parowanie umożliwia
wzajemne rozpoznawanie się tego urządzenia
z innymi urządzeniami. Urządzenie można
podłączyć do dwóch urządzeń BLUETOOTH
(dwa telefony komórkowe albo telefon
komórkowy i urządzenie audio).
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości do
1 m od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
3 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET PAIRING]. Naciśnij pokrętło.
4 Pokrętłem sterującym wybierz opcję
[SET DEVICE 1]* lub [SET DEVICE 2]*
i naciśnij pokrętło.
Urządzenie przełączy się w tryb
parowania, a na wyświetlaczu pojawi się
migający symbol
.
* [SET DEVICE 1] lub [SET DEVICE 2] zmieni się na
nazwę sparowanego urządzenia po
zakończeniu parowania.
5 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
6 Wybierz na ekranie urządzenia
BLUETOOTH opcję [MEX-xxxxx]
(nazwę posiadanego modelu).
Jeśli nazwa urządzenia nie jest widoczna
na wyświetlaczu, powtórz czynność 2.
7 Jeśli na ekranie urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod dostępu może
zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”,
„numer PIN”, „hasło” itp.
[0000]
Wprowadź kod dostępu
Po zakończeniu parowania symbol
świeci się na stałe.
8 Aby nawiązać połączenie
BLUETOOTH, wybierz to urządzenie
w podłączanym urządzeniu
BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia zapala się
albo
.
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić wykrywanie, przejdź do
trybu parowania i wyszukaj odtwarzacz z innego
urządzenia.
Uruchamianie odtwarzania
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w podrozdziale
„Odtwarzanie z urządzenia BLUETOOTH”
(strona 14).
Odłączanie sparowanego urządzenia
Wykonaj kroki od 2 do 4, aby odłączyć po
sparowaniu odtwarzacza z urządzeniem
BLUETOOTH.
Podłączanie sparowanego
urządzenia BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre
sparowane urządzenia łączą się
automatycznie.
11PL
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
pokrętłem sterującym wybierz opcję
[BLUETOOTH] i naciśnij pokrętło.
2 Przekręć pokrętło sterowania, aby
wybrać opcję [SET BT SIGNL] i naciśnij
to pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
3 Włącz funkcję BLUETOOTH
w urządzeniu BLUETOOTH.
4 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się symbol lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Świeci się po włączeniu za pomocą
profilu HFP trybu głośnomówiącego.
Świeci się po podłączeniu za
pomocą profilu A2DP (profil
zaawansowanej dystrybucji audio)
urządzenia audio.
Łączenie urządzenia z ostatnio
podłączonym urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Aby połączyć odtwarzacz z urządzeniem
aud
io, naciśnij przycisk SRC, wybierz opcję
[BT AUDIO] i naciśnij przycisk
(odtwarzanie/pauza).
Aby połączyć się z telefonem komórkowym,
naci
śnij przycisk CALL.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku za pośrednictwem technologii
BLUETOOTH. W takim przypadku należy łączyć
telefon z odtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy jest włączony sygnał BLUETOOTH:
w momencie włączenia zapłonu radioodtwarzacz
automatycznie podłącza ostatnio podłączony
telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w punkcie „Instalacja
mikrofonu (Tylko MEX-N5300BT)”
(strona 40).
Podłączanie urządzenia iPhone/
iPod (automatyczne parowanie
BLUETOOTH)
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie
iPhone/iPod z systemem iOS5 lub nowszym,
nastąpi automatyczne sparowanie urządzeń.
Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest
możliwe przy wybranym ustawieniu [ON] dla
opcji [SET AUTOPAIR] w menu [BLUETOOTH]
(strona 24).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH
w urządzeniu iPhone/iPod.
2 Podłącz telefon iPhone/iPod do portu
USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu
urządzenia widoczny jest symbol
.
Uwagi
• Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone z dwoma
urządzeniami BLUETOOTH. W takim przypadku
należy odłączyć jedno z urządzeń i ponownie
podłączyć urządzenie iPhone/iPod.
• Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się nie
powiedzie, należy zapoznać się z rozdziałem
„Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH”
(strona 9).
Podłączanie urządzenia USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2
Podłącz urządzenie USB do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone
użyj przewodu połączeniowego USB
urządzenia iPod (sprzedawanego
oddzielne).
12PL
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio
do gniazda wejścia AUX (mini jack
stereo) przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych
źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym
urządzeniu audio. Ustaw w nim umiarkowany
poziom głośności. W urządzeniu ustaw
normalny poziom głośności.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję
[SOUND] [SET AUX VOL] (strona 23).
Słuchanie radia
Słuchanie radia
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC, aż
wyświetli się napis [TUNER].
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych (BTM)
1
Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3 lub
MW/LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wyświetl element [SET BTM]. Naciśnij
pokrętło.
Urządzenie zapamiętuje stacje pod
przyciskami numerycznymi w kolejności
częstotliwości.
Strojenie stacji
1
Naciskając przycisk MODE, wybierz
żądany zakres fal (FM1, FM2, FM3 lub
MW/LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Przytrzymaj wciśnięty przycisk /
(SEEK –
/+), aby wstępnie nastawić
częstotliwość. Następnie naciskaj
przycisk / (SEEK –/+), aby
dokładnie nastawić częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk / (S
EEK –/+).
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
d
ostrojeniu stacji.
Strojenie ręczne
1
Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia symbolu [MEM].
Nastawianie zaprogramowanych
stacji
13PL
1 Wybierz zakres fal, a następnie
naciśnij przycisk numeryczny (1–6).
Korzystanie z systemu RDS
Wybieranie częstotliwości
zastępczych (AF) i komunikatów
o ruchu drogowym (TA)
Funkcja AF umożliwia samoczynny wybór
najsilniejszego sygnału stacji, natomiast
funkcja TA dostarcza informacje o bieżącej
sytuacji na drogach lub audycje dla
kierowców (TP), o ile są odbierane.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [SET AF/TA]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
ustawienie [SET AF-ON], [SET TA-ON],
[SET AF/TA-ON] lub [SET AF/TA-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Programowanie stacji RDS
z ustawieniami AF i TA
Stacje RDS można programować razem
z ustawieniami funkcji AF/TA. Wybierz
ustawienia funkcji AF/TA, po czym zaprogramuj
stację przy użyciu funkcji BTM lub ręcznie.
Programując stacje ręcznie, można
zaprogramować również stacje bez funkcji RDS.
Odbieranie komunikatów o zagrożeniu
Jeśli funkcja AF albo TA jest włączona
i rozpocznie się nadawanie komunikatu
o zagrożeniu, urządzenie automatycznie
pr
zerwie odtwarzanie.
Regulacja głośności w czasie odbioru
komunikatu o ruchu drogowym
Wybrany poziom głośności zostanie
umieszczony w pamięci i będzie
automatycznie przywracany przy kolejnych
komunikatach.
Słuchanie programu regionalnego
(REGIONAL)
Kiedy włączone są funkcje AF i REGIONAL,
radio nie przełącza się na inne stacje
regionalne o silniejszym sygnale. Słuchając
stacji nadających w paśmie FM (UKF), po
op
uszczeniu obszaru nadawania stacji
regionalnej należy zmienić ustawienie
parametru [SET REGIONAL] w menu
[GEN
ERAL] na [SET REG-OFF] (strona 22).
Ta funkcja nie działa w Wielkiej Brytanii
i w niektórych innych państwach.
Funkcja łącza lokalnego (dotyczy tylko
Wielkiej Brytanii)
Funkcja łącza lokalnego pozwala na
wybieranie innych stacji lokalnych nadających
na tym samym obszarze, nawet jeśli nie są
one przypisane do przycisków numerycznych.
Podczas odbioru stacji UKF (FM) naciśnij
przyci
sk numeryczny (1–6), do którego jest
przypisana lokalna stacja. W ciągu pięciu
sekund ponownie naciśnij przycisk numeryczny
lokalnej stacji. Powtarzaj te czynności aż do
odbioru żądanej stacji lokalnej.
Wybieranie typu programu (PTY)
1
Podczas odbioru stacji UKF (FM)
naciśnij przycisk PTY.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aż pojawi
się żądany typ programu. Naciśnij
pokrętło.
Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie stacji,
która nadaje program wybranego typu.
Typy programów
NEWS
(Wiadomości),
AFFAIRS
(Aktualności),
INFO
(Informacje),
SPORT
(Sport),
EDUCATE
(Edukacja),
DRAMA
(Słuchowiska),
CULTURE
(Kultura),
SCIENCE
(Nauka),
VARIED
(Różne),
POP M
(Muzyka
pop),
ROCK M
(Muzyka rockowa),
EASY M
(Muzyka
łatwa w odbiorze),
LIGHT M
(Lekka muzyka
klasyczna),
CLASSICS
(Muzyka klasyczna),
OTHER M
(Inne rodzaje muzyki),
WEATHER
(Pogoda),
FINANCE
(Finanse),
CHILDREN
(Programy dla dzieci),
SOCIAL
(Programy
społeczne),
RELIGION
(Religia),
PHONE IN
(Audycje
na telefon),
TRAVEL
(Podróże),
LEISURE
(Czas
wolny),
JAZZ
(Muzyka jazzowa),
COUNTRY
(Muzyka
country),
NATION M
(Muzyka ludowa),
OLDIES
(Złote przeboje),
FOLK M
(Muzyka folk),
DOCUMENT
(Audycje dokumentalne)
Odtwarzanie
14PL
Odtwarzanie płyty
1
Włóż płytę (stroną z etykietą do góry).
Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia USB
W niniejszej instrukcji obsługi termin „iPod”
jest stosowany ogólnie w odniesieniu do
funkcji iPod urządzeń iPod oraz iPhone,
chyba że w tekście lub na ilustracjach
zaznaczono inaczej.
Szczegółowych informacji o zgodności
i
Podów należy szukać w punkcie „Informacje
dotyczące urządzeń iPod” (strona 26) lub na
stronach pomocy technicznej Sony, których
ad
resy podano z tyłu okładki.
Można używać urządzeń USB* zgodnych ze
s
tandardami AOA (Android Open Accessory)
2.0, MSC (Mass Storage Class) i MTP (Media
Transfer Protocol). W zależności od
urządzenia USB na urządzeniu można
wybrać tryb Android lub MSC/MTP.
Niektóre odtwarzacze cyfrowe lub smartfony
z s
ystemem Android mogą wymagać
ustawienia w tryb MTP.
* np. pamięć USB flash, odtwarzacz cyfrowy,
smartfon z systemem Android
Uwagi
• Szczegółowe informacje o zgodności urządzeń
USB znajdują się na stronach pomocy technicznej,
których adresy podano z tyłu okładki.
• Na smartfonach z systemem operacyjnym Android
4.1 lub nowszym jest zainstalowana obsługa
protokołu Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0).
Jednak niektóre smartfony nie w pełni obsługują
protokół AOA 2.0, nawet jeśli jest zainstalowany
system operacyjny Android 4.1 lub nowszy.
Szczegółowe informacje o zgodności smartfonów
z systemem Android można znaleźć na stronach
pomocy technicznej, których adresy podano z tyłu
okładki.
• Nie można odtwarzać następujących plików:
MP3/WMA/AAC/FLAC:
chronionych przed kopiowaniem
objętych ochroną DRM (zarządzanie prawami
cyfrowymi)
zawierających dźwięk wielokanałowy
MP3/WMA/AAC:
poddanych bezstratnej kompresji
Przed dokonaniem połączenia wybierz
odpowiedni tryb USB (tryb Android lub tryb
MSC/MTP), w zależności od urządzenia USB
(strona 22).
1 Podłącz urządzenie USB do portu USB
(strona 11).
Rozpocznie się odtwarzanie.
Jeśli urządzenie jest już podłączone,
w celu rozpoczęcia odtwarzania należy
naci
snąć przycisk SRC, aby wybrać [USB]
([IPD] wyświetla się w przypadku
podłączenia iPoda).
2 Wyreguluj poziom głośności.
Zatrzymywanie odtwarzania
Naciśnij przycisk OFF na 1 sekundę.
Odłączanie urządzenia
Zatrzymaj odtwarzanie, a następnie odłącz
urządzenie.
Ostrzeżenie dotyczące telefonu iPhone
Po podłączeniu telefonu iPhone za pomocą
przewodu USB jego głośność jest nadal
regulowana przez telefon. Aby uniknąć
gwałtownego głośnego dźwięku przy
rozmowie telefonicznej, nie należy zwiększać
głośności w urządzeniu w czasie rozmowy.
Odtwarzanie z urządzenia
BLUETOOTH
Można odtwarzać zawartość
w podłączonym urządzeniu zgodnym
z profilem BLUETOOTH A2DP (profil
z
aawansowanej dystrybucji audio).
15PL
1 Nawiąż połączenie BLUETOOTH
z urządzeniem audio (strona 9).
Aby wybrać urządzenia audio, naciśnij
przycisk MENU, a następnie wybierz
opcję [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strona 24).
2 Naciskając przycisk SRC, wybierz
opcję [BT AUDIO].
3
Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio.
4 Wyreguluj poziom głośności.
Uwagi
• W zależności od urządzenia audio odtwarzacz
może nie wyświetlać tytułu, numeru utworu/
czasu i stanu odtwarzania.
• Zmiana źródła dźwięku w odtwarzaczu nie
zatrzymuje odtwarzania w urządzeniu audio.
• Opcja [BT AUDIO] nie pojawia się na wyświetlaczu,
gdy uruchomiona jest aplikacja „Sony | Music
Center” wykorzystująca funkcję BLUETOOTH.
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia
BLUETOOTH do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w urządzeniu audio
BLUETOOTH i ustaw umiarkowany poziom
głośności. Ustaw normalny poziom
głośności urządzenia.
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję
[SOU
ND] [SET BTA VOL] (strona 23).
Wyszukiwanie i odtwarzanie
utworów
Odtwarzanie z powtarzaniem
i odtwarzanie losowe
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android.
1 Podczas odtwarzania naciskaj
przyciski (powtarzanie) albo
(kolejność losowa), aby włączyć
odpowiedni tryb odtwarzania.
Odtwarzanie w wybranym trybie
rozpocznie się z pewnym opóźnieniem.
Dostępne tryby odtwarzania zależą od
w
ybranego źródła dźwięku.
Wyszukiwanie utworu na podstawie
nazwy („Quick-BrowZer™”)
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub iPod.
1 Podczas odtwarzania z nośnika CD
lub USB naciśnij (przeglądaj)*, aby
wyświetlić listę kategorii do
przeglądania.
Po wyświetleniu listy utworów naciskaj
przycisk
(wstecz), aż pojawi się
odpowiednia kategoria.
* Podczas odtwarzania z urządzenia USB
przytrzymaj naciśnięty przycisk
(przeglądanie) dłużej niż 2 sekundy, aby wrócić
bezpośrednio do listy kategorii.
2 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać żądaną kategorię
wyszukiwania. Następnie naciśnij
pokrętło, aby potwierdzić wybór.
3 Powtarzając czynność 2, odszukaj
żądany utwór.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Wyłączanie funkcji Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie)
Wyszukiwanie przez pomijanie
elementów (tryb Jump)
Opcja niedostępna, gdy podłączone jest
urządzenie USB w trybie Android lub iPod.
1 Podczas odtwarzania nagrań z płyty
CD lub urządzenia USB naciśnij
przycisk (przeglądania).
2 Naciśnij przycisk (SEEK +).
3 Obracając pokrętło sterujące, wybierz
żądany element.
W tym trybie elementy z listy są
pomijane co 10% ich ogólnej liczby.
4 Naciśnij przycisk ENTER, aby powrócić
do trybu Quick-BrowZer.
Pojawi się wybrany element.
5
Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz odpowiedni element i naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się odtwarzanie.
Tryb rozmowy przez zestaw
głośnomówiący (tylko przez łącze
BLUETOOTH)
16PL
Aby użyć telefonu komórkowego, połącz go
z urządzeniem. Do urządzenia można
podłączyć dwa telefony komórkowe.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w punkcie
„Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH”
(strona 9).
Odbieranie połączenia
1 Kiedy dzwoni dzwonek, naciśnij
przycisk CALL.
Rozpocznie się połączenie.
Uwaga
Dźwięk dzwonka i głos rozmówcy dobiegają
z przednich głośników. Aby wybrać głośniki
używane w trybie głośnomówiącym, naciśnij
przycisk MENU i kolejno wybierz opcje [BLUETOOTH]
[SET VOICE-OUT] (strona 24).
Odrzucanie połączenia
Naciśnij przycisk OFF na 1 sekundę.
Kończenie połączenia
Ponownie naciśnij przycisk CALL.
Wykonywanie połączenia
Jeśli podłączony telefon obsługuje profil
PBAP (profil dostępu do książki
telefonicznej), można do wykonywania
połączeń używać książki telefonicznej lub
historii połączeń.
Jeśli do urządzenia są podłączone dwa
t
elefony komórkowe, można wybrać
dowolny telefon.
Wykonywanie połączenia
z użyciem książki telefonicznej
1
Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są
podłączone do urządzenia, przekręć
pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów,
a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [PHONE BOOK].
Naciśnij pokrętło.
3
Obracaj pokrętło sterujące, aby wybr
z listy pierwszą literę. Naciśnij pokrętło.
4 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać nazwisko z listy nazwisk.
Naciśnij pokrętło.
5 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać numer z listy numerów.
Naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Wykonywanie połączenia
z użyciem historii połączeń
1
Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są
podłączone do urządzenia, przekręć
pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów,
a następnie naciśnij pokrętło.
2
Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [RECENT CALL] i naciśnij
pokrętło.
Pojawi się lista historii połączeń.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać nazwę lub numer telefonu
z listy historii połączeń. Naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Wykonywanie połączenia przez
wprowadzenie numeru telefonu
1
Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są
podłączone do urządzenia, przekręć
pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów,
a następnie naciśnij pokrętło.
17PL
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [DIAL NUMBER].
Naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wprowadzić numer telefonu. Na
zakończenie wybierz [ ] (odstęp)
i naciśnij przycisk ENTER*.
Rozpocznie się połączenie.
* Aby przemieścić wskaźnik cyfr, naciśnij
przycisk / (SEEK –/+).
Uwaga
Zamiast symbolu [#] na wyświetlaczu pojawi się
symbol [_].
Ponowne wybieranie numeru
1
Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są
podłączone do urządzenia, przekręć
pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów,
a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [REDIAL] i naciśnij
pokrętło.
Rozpocznie się połączenie.
Wykonywanie połączenia
z wykorzystaniem znaczników
głosow
ych
Połączenie można wykonać, wypowiadając
znacznik głosowy zapisany w podłączonym
telefonie komórkowym wyposażonym
w funkcję głosowego wybierania numerów.
1 Naciśnij przycisk CALL.
Jeśli dwa telefony komórkowe są
podłączone do urządzenia, przekręć
pokrętło, aby wybrać jeden z telefonów,
a następnie naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [VOICE DIAL]. Naciśnij
pokrętło.
Możesz też nacisnąć i przytrzymać
przycisk VOICE dłużej niż 2 sekundy.
3 Wypowiedz znacznik głosowy
zapisany w pamięci telefonu.
Po rozpoznaniu głosu zostanie wykonane
połączenie.
Wyłączanie trybu wybierania
głosowego
Naciśnij przycisk VOICE.
Czynności dostępne
w
czasie połączenia
Regulowanie głośności dzwonka
Obróć pokrętło sterujące podczas
odbierania połączenia.
Regulowanie głośności głosu
rozmówcy
Obróć pokrętło sterujące podczas rozmowy.
Regulowanie poziomu głośności
dźwięku słyszanego przez rozmówcę
(wzmocnienie mikrofonu)
Naciśnij przycisk MIC.
Wybierz żądany poziom głośności: [MIC-LOW]
(niski), [MIC-MID] (średni), [MIC-HI] (wysoki).
Redukcja echa i zakłóceń (tryb
osłabiania echa/zakłóceń)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk MIC.
Tryby do wyboru: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Przełączanie pomiędzy trybem
ręcznym i głośnomówiącym
Podczas rozmowy naciskaj przycisk MODE,
aby przełączać dźwięk połączenia pomiędzy
trybem standardowym i głośnomówiącym.
Uwaga
W zależności od typu telefonu komórkowego
funkcja ta może być niedostępna.
Przydatne funkcje
18PL
Aplikacja „Sony | Music
Center” na telefon iPhone /
smartfon z
systemem
Android™
Najnowszą wersję aplikacji „Sony | Music
Center” na telefon iPhone należy pobrać
z serwisu App Store, a na smartfon
z systemem Android — z serwisu Google
Play
.
Uwagi
Dla własnego bezpieczeństwa należy przestrzegać
lokalnych przepisów ruchu drogowego i nie
korzystać z aplikacji podczas kierowania
pojazdem.
• Aplikacja „Sony | Music Center” umożliwia użycie
smartfona z systemem Android / telefonu iPhone
do sterowania współpracującymi z nią
urządzeniami audio Sony.
• Funkcje dostępne w aplikacji „Sony | Music
Center” zależą od podłączonego urządzenia.
• Aby używać funkcji aplikacji „Sony | Music Center”,
zapoznaj się ze szczegółowymi informacjami
dotyczącymi telefonu iPhone / smartfona
z systemem Android.
Dalsze informacje o aplikacji „Sony | Music Center”
można znaleźć pod adresem
http://www.sony.net/smcqa/
• Odwiedź poniższą witrynę i sprawdź
kompatybilne modele telefonu iPhone/smartfonu
Android.
iPhone: odwiedź serwis App Store
Smartfon z systemem Android: odwiedź serwis
Google Play
Nawiązywanie połączenia
z aplikacją „Sony | Music Center”
1
Połącz urządzenie ze smartfonem
iPhone lub smartfonem z systemem
Android przez łącze BLUETOOTH
(strona 9).
Aby wybrać urządzenia audio, naciśnij
przycisk MENU, a następnie wybierz
opcję [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(strona 24).
2 Uruchom aplikację „Sony | Music
Center”.
3 Naciśnij przycisk MENU. Obracając
pokrętło sterujące, wyświetl opcję
[SONY APP]. Naciśnij pokrętło.
Zostanie nawiązane połączenie ze
smartfonem iPhone lub smartfonem
z systemem Android.
Szczegółowe informacje o obsłudze
sm
artfona iPhone lub smartfona
z systemem Android można znaleźć
w pomocy aplikacji.
Jeśli pojawi się numer urządzenia
Upewnij się, że wyświetlany jest jednakowy
numer (np. 123456). Następnie wybierz
opcję [Yes] (Tak) w smartfonie iPhone lub
smartfonie z systemem Android.
Kończenie połączenia
Naciśnij przycisk MENU. Obracając pokrętło
sterujące, wyświetl opcję [SONY APP].
Naciśnij pokrętło.
Wybieranie źródła sygnału lub
aplikacji
Za pomocą urządzenia można wybrać
odpowiednie źródło sygnału lub aplikację
w smartfonie iPhone lub smartfonie
z systemem Android.
Wybieranie źródła sygnału
Naciskaj przycisk SRC. Można też nacisnąć
przycisk SRC, a następnie za pomocą
pokrętła sterującego wybrać odpowiednie
źródło i nacisnąć przycisk ENTER.
Wyświetlanie listy źródeł dźwięku
Naciśnij przycisk SRC.
Odczytywanie na głos wiadomości
SMS (tylko smartfon z systemem
Andr
oid)
Odbierane wiadomości SMS są
automatycznie odczytywane przez głośniki
samochodu.
Szczegółowe informacje o ustawieniach
moż
na znaleźć w pomocy aplikacji.
19PL
Odpowiadanie głosowe na
wiadomość SMS (tylko smartfony
z systemem Android)
Można odpowiedzieć na wiadomość,
dotykając ikony odpowiedzi.
1 Włącz aplikację „Sony | Music Center”
i
dotknij ikony [Reply] (odpowiedz).
W aplikacji „Sony | Music Center” wyświetli się
ekran odpowiadania na wiadomość.
2 Wypowiedz treść odpowiedzi.
W aplikacji „Sony | Music Center” wyświetli się
lista przygotowanych wiadomości.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby wybrać
żądaną wiadomość. Naciśnij pokrętło, aby
potwierdzić wybór.
Wiadomość zostanie wysłana.
Konfiguracja ustawień
wyświetlania i dźwięku
Za pomocą telefonu iPhone / smartfona
z systemem Android można konfigurować
ustawienia dźwięku i wyświetlania aplikacji.
Szczegółowe informacje o ustawieniach
można znaleźć w pomocy aplikacji.
Użycie funkcji
rozpoznawania mowy (tylko
smartfon z
systemem
Android)
1 Aby włączyć funkcję rozpoznawania
mowy, przytrzymaj wciśnięty przycisk
VOICE.
2 Wypowiedz do mikrofonu
odpowiednie polecenie głosowe.
Wyłączanie rozpoznawania mowy
Naciśnij przycisk VOICE.
Uwagi
•W pewnych przypadkach funkcja rozpoznawania
mowy może nie działać.
• Rozpoznawanie mowy może działać niewłaściwie.
Zależy to od działania podłączonego smartfona
z systemem Android.
• Dla uzyskania optymalnego działania funkcji
rozpoznawania mowy należy zadbać
o zmniejszenie do minimum odgłosów pracy
silnika itp.
Użycie funkcji „Siri Eyes
Free”
Funkcja „Siri Eyes Free” umożliwia obsługę
telefonu iPhone poleceniami
wypowiadanymi do mikrofonu. Aby z niej
skorzystać, należy podłączyć telefon iPhone
do odtwarzacza za pomocą połączenia
BLUETOOTH. Funkcja ta jest dostępna dla
telefonów iPhone 4s i nowszych. Upewnij
się, że w telefonie iPhone jest zainstalowana
najnowsza wersja systemu iOS.
Przed użyciem aplikacji konieczne jest
wzajemne uwierzytelnienie telefonu iPhone
i odtwarzacza oraz sparowanie ich za
pośrednictwem połączenia BLUETOOTH.
Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w
punkcie
„Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH”
(strona 9). Aby wybrać urządzenia iPhone,
naciśnij przycisk MENU, a następnie wybierz
opcję [BLUETOOTH] [SET AUDIODEV]
(
strona 24).
1 Włącz funkcję Siri w telefonie iPhone.
Szczegółowe informacje znajdują się
w instrukcji obsługi telefonu iPhone.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk VOICE
dłużej niż 2 sekundy.
Pojawi się ekran komend głosowych.
3 Po sygnale dźwiękowym wypowiedz
polecenie do mikrofonu.
Po kolejnym sygnale dźwiękowym
wyemitowanym przez iPhone Siri udzieli
odpowiedzi.
Wyłączanie funkcji „Siri Eyes Free”
Naciśnij przycisk VOICE.
Uwagi
• W zależności od warunków użytkowania
urządzenie iPhone może nie rozpoznawać głosu
użytkownika (na przykład w czasie jazdy
samochodem).
•W strefach utrudnionego odbioru sygnału przez
iPhone funkcja „Siri Eyes Free” może działać
niewłaściwie lub z opóźnieniami.
•W zależności od stanu roboczego telefonu iPhone
funkcja „Siri Eyes Free” może działać niewłaściwie
lub wyłączyć się.
20PL
• Jeśli telefon iPhone zostanie użyty do odtwarzania
utworu przez łącze BLUETOOTH audio, w chwili
rozpoczęcia odtwarzania przez łącze BLUETOOTH
funkcja „Siri Eyes Free” automatycznie się wyłącza,
a urządzenie przełącza się na źródło dźwięku
BLUETOOTH.
• Jeśli funkcja „Siri Eyes Free” jest włączona podczas
odtwarzania dźwięku, urządzenie może się
przełączyć na źródło dźwięku BLUETOOTH nawet
wówczas, gdy nie zostanie wybrany utwór do
odtworzenia.
•W przypadku podłączenia telefonu iPhone do
portu USB funkcja „Siri Eyes Free” może działać
niewłaściwie lub wyłączyć się.
• Podczas podłączania telefonu iPhone do
urządzenia przez port USB nie należy włączać
funkcji Siri za pomocą telefonu. Funkcja „Siri Eyes
Free” może wówczas działać niewłaściwie lub
wyłączyć się.
• Po włączeniu funkcji „Siri Eyes Free” wyłącza się
reprodukcja dźwięku.
Ustawienia
Wyłączanie trybu DEMO
Ekran prezentacji, który pojawia się, gdy
urządzenie jest wyłączone i widoczny jest
zegar, można wączyć.
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie
za pomocą pokrętła sterującego
wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij
pokrętło.
2 Obracając pokrętło sterowania,
wybierz opcję [SET DEMO]. Naciśnij
pokrętło.
3 Obracając pokrętło sterowania,
wybierz opcję [SET DEMO-OFF].
Naciśnij pokrętło.
Wybieranie ustawień jest zakończone.
4 Dwukrotnie naciśnij przycisk
(wstecz).
Wyświetlacz wróci do normalnego trybu
odbioru/odtwarzania.
Podstawowa procedura
wybierania ustawień
Dostępne są następujące kategorie
ustawień:
Ustawienia ogólne (GEN
ERAL), ustawienia
dźwięku (SOUND), ustawienia wyświetlania
(DISPLAY), ustawienia BLUETOOTH
(BLUETOOTH), ustawienia aplikacji
„Sony | Music Center” (SONY APP)
1 Naciśnij przycisk MENU.
2 Pokrętłem sterującym wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji
i naciśnij pokrętło.
Opcje, które można dostosować, różnią się
w zależności od źródławięku i ustawień.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby
wybrać żądane opcje. Następnie
naciśnij pokrętło.
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza
Naciśnij przycisk (wstecz).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony MEX-N4300BT Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla