Panasonic RF-U700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

RQT8470
50
2
UWAGA!
NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY
INSTALOWAĆ LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE
NA KSIĄŻKI, ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB
INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W
CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI.
NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZASŁONY I INNE
MATERIAŁY NIE ZASŁANIAJĄ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC
RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W
WYNIKU PRZEGRZANIA.
NIE ZASŁANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH
URZĄ DZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI,
ZASŁONAMI I PODOBNYMI PRZEDMIOTAMI.
NIE UMIESZCZAJ NA URZĄDZENIU ŻRÓDEŁ
OTWARTEGO OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE
ŚWIECE.
POZBYWAJ SIĘ ZUŻYTYCH BATERII W
SPOSÓB NIE ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU
NATURALNEMU.
OSTRZEŻENIE:
ABY OGRANICZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻ ARU, PORAŻ ENIA PRĄ DEM LUB
USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY
WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
PONADTO NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY
USTAWIAĆ ŻADNYCH NACZYŃ ZAWIERAJĄCYCH
PŁYNY, TAKICH JAK WAZONY.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie
zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie
odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem
komórkowym.
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO
UŻYWANIA W KLIMACIE UMIARKOWANYM.
Głośniki nie posiadają ekranu magnetycznego. Nie
ustawiaj ich w pobliżu telewizorów, komputerów
osobistych i innych urządzeń podatnych na działanie
pola magnetycznego.
Szanowny nabywco!
Dziękujemy za zakupienie niniejszego wyrobu.
W celu zapewnienia optymalnej pracy i bezpieczeństwa
prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.
Dołączone wyposażenie
Spis treści
Prosimy o sprawdzenie i zidenty kowanie
dołączonego wyposażenia.
1 przewód zasilania
Źródła zasilania ............................................................3
Słuchanie radia .............................................................4
żne sposoby korzystania z urządzenia ..................5
Programowanie stacji ..................................................6
Transmisja systemu danych radiowych (RDS) ..........6
Konserwacja .................................................................6
Rozwiązywanie problemów .........................................7
Dane techniczne ...........................................................7
Symbol znakujący jest umieszczony na spodzie
urządzenia.
Sprzęt powinien zostać umieszczony w pobliżu
gniazda ściennego, a wtyczka zasilania sieciowego
powinna być łatwo dostępna na wypadek
wystąpienia trudności.
Środki ostrożności
Ustawianie
Ustaw urządzenie na równej powierzchni, z dala
od bezpośredniego światła słonecznego, wysokich
temperatur, wysokiej wilgotności i nadmiernych drgań.
Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części,
skracając w ten sposób czas pracy urządzenia.
Nie kładź na urządzeniu ciężkich przedmiotów.
Napięcie
Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu.
Można w ten sposób doprowadzić do przeciążenia
urządzenia i spowodować pożar.
Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed
podłączeniem urządzenia do zasilania na statku lub w
innym miejscu, gdzie stosowane jest zasilanie prądem
stałym, należy sprawdzić dokładnie parametry źródła
zasilania.
Ochrona przewodu zasilania
Należy sprawdzić, czy przewód zasilania jest dobrze
podłączony i czy nie jest uszkodzony. Złe podłączenie
lub uszkodzenie przewodu może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno ciągnąć
za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich
przedmiotów.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić mocno za
wtyczkę. Chwytanie za przewód grozi porażeniem
prądem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Grozi to
porażeniem prądem.
Ciała obce
Nie pozwól, aby metalowe przedmioty dostawały się do
wnętrza urządzenia. Może to spowodować porażenie
prądem lub uszkodzenie.
Nie pozwól, aby płyny dostawały się do wnętrza urządzenia.
Może to spowodować porażenie prądem lub uszkodzenie.
Jeżeli tak się stanie, natychmiast odłącz urządzenie od
zasilania i skontaktuj się z dystrybutorem.
Nie rozpylaj na urządzenie ani do jego wnętrza środków
owadobójczych. Zawierają one palne gazy, które mogą się
zapalić po rozpyleniu do wnętrza urządzenia.
Naprawy
Nie podejmuj prób samodzielnego naprawiania urządzenia.
Jeżeli dźwięk przestanie się rozlegać, wskaźniki przestaną
się palić, pojawi się dym lub wystąpi jakikolwiek inny problem
nie opisany w instrukcji obsługi, odłącz zasilacz sieciowy
i skontaktuj się z dystrybutorem lub autoryzowanym
punktem napraw. Jeżeli urządzenie będzie naprawiane,
rozbierane lub przerabiane przez niewykwali kowane
osoby, może dojść do porażenia prądem lub uszkodzenia
urządzenia.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
wyłącz je z sieci, co wydłuży jego czas poprawnej pracy.
RQT8470
51
Podczas wkładania baterii ustaw prawidłowo bieguny (+ i –).
Nie używaj jednocześnie starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.
Nie ładuj ponownie zwykłych baterii suchych.
Nie nagrzewaj ani nie rozbieraj baterii. Nie pozwalaj, aby stykały się z płomieniem lub wodą.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas lub jeżeli będzie zasilane wyłącznie z sieci, wyjmij baterie i
przechowuj je w chłodnym, ciemnym miejscu.
Nie przechowuj razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak naszyjniki.
Nie należy używać typu baterii nadających się do ponownego ładowania.
Nie używaj baterii ze zdjętą osłonką.
Niewłaściwe obchodzenie się z bateriami może doprowadzić do uszkodzenia innych części lub urządzenia i może
spowodować zapalenie na skutek zwarcia lub wycieku elektrolitu.
Jeżeli elektrolit wycieknie z baterii, zwróć się do dystrybutora.
Jeżeli dojdzie do kontaktu jakiejkolwiek części ciała z elektrolitem, umyj ją dokładnie wodą.
Źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane z sieci lub z baterii suchych (nie dołączone).
Zasilanie z sieci
Podłącz dokładnie przewód zasilania do urządzenia i gniazdka.
Korzystanie z baterii suchych (nie dołączone)
Odłącz przewód zasilania od złącza AC IN
urządzenia.
1
Kiedy przewód zasilania jest podłączony do
urządzenia, nie można zasilać go z baterii suchych.
Zdejmij pokrywę baterii.
2
Włóż sześć baterii R14/LR14 (nie dołączone)
w kolejność pokazanej numerami.
3
Załóż z powrotem pokrywę baterii.
4
Włóż baterie prawidłowo, ustawiając bieguny „ “ i
“ w pokazany sposób.
Wyjmowanie baterii
Naciśnij palcem koniec „ “ baterii 4 i wyjmij
baterie 3 i 4.
1
Włóż palec do wycięcia we wnętrzu wnęki i
wyjmij baterie 6, 5, 1 i 2.
2
Dołączony przewód zasilania przeznaczony jest wyłącznie dla niniejszego urządzenia.
Nie używaj go dla innych urządzeń.
Do zasilania urządzenia nie używaj przewodów zasilania przeznaczonych dla urządzeń innych typów.
Jeżeli nie będziesz używał urządzenia przez dłuższy czas, zalecane jest odłączenie przewodu zasilania od gniazdka.
Nawet jeżeli urządzenie jest wyłączone, stale zużywa ono moc. (Ok. 1,8 W)
Uwaga
W ł ó ż baterie w
kolejności pokazanej
numerami, naciskając
ich końce „
“.
Dolny rząd z tyłu
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania
(dołączony) do złącza AC IN urządzenia.
1
Podłącz drugi koniec do gniazdka zasilania.
2
Gniazdko
zasilania
(Prąd zmienny
230 V, 50 Hz)
Przewód zasilania
(dołączony)
Kiedy baterie suche są wyczerpane, wyświetlone zostanie „LOW BATTERY“ i na panelu wyświetlacza zapali się “.
Uwaga
3
Bateria sucha
RQT8470
52
Słuchanie radia
Włącz zasilanie
urządzenia.
1
Naciśnij .
Aby wyłączyć zasilanie,
naciśnij ponownie ten
przycisk.
Wybierz AM lub
FM.
2
Naciśnij .
Przy każdym naciśnięciu
przycisku ustawienie
zmienia się w następującej
kolejności:
AM FM AM
Wybierz stację radiową.
3
Obróć , aby wybrać
żądaną stację.
Ustaw głośność.
4
Obróć , aby ustawić
głośność. (od 0 do 50)
Przełącznik trybu gotowości/włączania ( )
Naciśnij, aby włączyć urządzenie z trybu gotowości i na odwrót.
W trybie gotowości urządzenie zużywa ciągle trochę energii.
Zapisywanie ulubionych stacji i słuchanie
ich programów
Możesz zapisać ulubione stacje i ułatwić ich wybieranie. (W sumie
3 stacje AM i FM)
Zapisywanie stacji
Kiedy stacja, którą chcesz zapisać, jest
już dostrojona, naciśnij i przytrzymaj
przycisk
, lub przez przynajmniej
2 sekundy.
Zapali się lampka naciskanego przycisku, pokazując,
że stacja została przypisana do danego przycisku.
Przykład:
Kiedy stacja została przypisana do przycisku
Słuchanie zapisanej stacji
Po włączeniu zasilania urządzenia naciśnij przycisk z numerem
odpowiadającym zapisanej stacji.
Zapisana stacja zostanie dostrojona.
Zmiana zapisanej stacji
Kiedy nowa stacja, którą chcesz zapisać, jest dostrojona, naciśnij i
przytrzymaj przycisk z numerem odpowiadającym stacji, którą chcesz
zmienić, aby zamienić istniejącą stacją na nową.
Poprawa odbioru
Dla stacji AM
Obróć antenę żyroskopową
w kierunku dają cym
najlepszy odbiór.
Dla stacji FM
Ustaw długość, kierunek i
kąt anteny prętowej, aby
uzyskać najlepszy odbiór.
Rada dla użytkownika:
Podnoszenie i
przenoszenia urządzenia
za anteną żyroskopową
moż e doprowadzić
do uszkodzenia. Aby
przenieść urządzenie,
zawsze podnoś je za
uchwyt na płycie tylnej.
Uwaga
Uchwyt
Kiedy zasilanie zostanie
ponownie włączone, dostrojona
zostanie stacja, która była
odbierana, kiedy wyłączono
zasilanie.
Uwaga
Antena
żyroskopowa
4
Automatyczne strojenie
Po naciśnięciu rozpocznie się
automatyczne strojenie, a zakończy się ono
po dostrojeniu pierwszej stacji. Powtórz to,
aż dostrojona zostanie stacja, której chcesz
słuchać.
W zależności od jakości odbioru automatyczne
strojenie może nie być możliwe.
Aby zatrzymać, naciśnij
podczas
strojenia.
Automatyczne strojenie jest niedostępne w
trybie „PRESET“.
Uwaga
RQT8470
53
żne sposoby korzystania z urządzenia
Wyłączanie
podświetlenia
panelu wyświetlacza
Naciśnij i przytrzymaj
.
Aby włączyć podświetlenie
panelu wyświetlacza, naciśnij
i przytrzymaj
, aż
wyświetlone zostanie „LCD
LIGHT ON“.
Nawet jeżeli podświetlenie
panelu wyświetlacza zostało
wyłączone, włącza się ono
ponownie na około 10 sekund
po naciśnięciu dowolnego
przycisku.
Wybór brzmienia dźwięku
odpowiadającego
odbieranej audycji
Naciśnij .
Przy każdym naciśnięciu
przycisku położenie „
zmienia się.
NORMAL-
MUSIC-
NEWS-
HIGH-
Położenie zalecane dla
programów.
Kiedy w odbiorze
stereo FM jest dużo
zakłóceń
Naciśnij i przytrzymaj
, aż wyświetlone
zostanie „MONO“.
Słychać będzie teraz dźwięk
monofoniczny, a zmniejszony
poziom zakł óceń uł atwi
słuchanie.
W normalnych warunkach
upewnij się, że „MONO“ nie jest
wyświetlane.
Aby przywrócić oryginalne
ustawienie, ponownie naciśnij
i przytrzymaj
, aż
wyświetlone zostanie „MONO“.
Ustaw na to położenie,
aby słuchać muzyki.
Ustaw na to położenie,
aby słuchać wiadomości.
Ustaw na to położenie, kiedy
trudno jest słuchać sygnałów
wysokiej częstotliwości.
Korzystanie z timera wyłączającego
Naciśnij .
Zasilanie urządzenia zostanie automatycznie wyłączone,
kiedy nadejdzie nastawiony czas.
Przy każdym naciśnięciu przycisku, ustawienie zmienia się
w następującej kolejności:
30 (minut) 60 90 120
OFF (wyłączony)
Wyświetlanie czasu pozostałego do
nastawionego czasu
Naciśnij .
Kiedy zasilanie zostanie ponownie włączone, dostrojona
zostanie stacja, która była odbierana, kiedy wyłączono
zasilanie.
Słuchanie dźwięku przez słuchawki
nagłowne (nie dołączone)
Przed podłączeniem słuchawek nagłownych zmniejsz
głośność.
Typ wtyczki: 3,5 mm stereo
Aby zapobiegać uszkodzeniu słuchu, unikaj długiego
słuchania.
Uwaga
Pozostały czas
Uwaga
5
RQT8470
54
Programowanie stacji
Można zaprogramować 20 stacji FM i 12 AM.
Programowanie stacji
Naciśnij
, aby wybrać „AM“ lub „FM“.
1
Naciśnij , aby wybrać „MANUAL“.
2
Wybierz stację, którą ma być zaprogramowana, przy pomocy
lub .
3
Po naciśnięciu „M01“ będzie migać przez około 10 sekund.
4
Kiedy „M01“ miga, wybierz numer stacji, która ma być zaprogramowana, przy pomocy
i naciśnij . Jeżeli wyświetlenie „M01“ zniknie przed wybraniem numeru, naciśnij , aby
wyświetlić je ponownie.
5
Pojawi się teraz „MEMORY“, pokazując, że stacja została zaprogramowana.
6
Słuchanie zaprogramowanej stacji
Aby zaprogramować następną stację, powtórz kroki od 3 do 6.
Naciśnij
, aby wybrać „AM“ lub „FM“.
1
Naciśnij , aby wyświetlić „PRESET“.
2
Wybierz numer zaprogramowanej stacji przy pomocy .
3
Transmisja systemu danych radiowych (RDS)
Urządzenie może wyświetlać dane tekstowe nadawane przez system danych radiowych (radio data system - RDS)
dostępny w niektórych miejscach.
Naciśnij .
Przy każdym naciśnięciu przycisku:
Jeżeli odbiór będzie zły, wyświetlenia systemu danych radiowych mogą być niedostępne.
Uwaga
Nazwa stacji (PS) Tekst radiowy
Konserwacja
Jeżeli powierzchnie są brudne
Aby wyczyścić urządzenie, wytrzyj je miękką, suchą szmatką.
Nigdy nie używaj alkoholu, rozpuszczalnika do farb lub benzyny do czyszczenia urządzenia.
Przed użyciem chemicznie impregnowanej szmatki przeczytaj uważnie dołączoną do niej instrukcję.
6
RQT8470
55
7
Rozwiązywanie problemów
Przed oddaniem urządzenia do naprawy sprawdź, co następuje. Jeżeli masz wątpliwości co do niektórych punktów
sprawdzenia lub środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, zwróć się po wskazówki do dystrybutora.
„Czynności wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych,
czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i
bezpieczników–nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę wymiany sprzętu zgodnie z §36, pkt. 1.3.
Uchwały Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z 1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przyłączeniowe, słuchawkowe–nie podlegają gwarancji.“
Dane techniczne
Odbiór jest zły. Występują silne zakłócenia i zniekształcenia.
(Dla stacji AM) Spróbuj zmienić kierunek anteny żyroskopowej.
(Dla stacji FM) Spróbuj zmienić długość, kierunek i kgt anteny prętowej.
Wewnątrz niektórych budynków i w niektórych środkach transportu sygnały mogą być słabe, utrudniając słuchanie stacji.
W takich przypadkach używaj urządzenia możliwie najbliżej okien.
Jeżeli urządzenie będzie używane w pobliżu innego radia, telewizora, magnetowidu lub urządzenia elektrycznego, może być słuchać zakłócenia
spowodowane wzajemną interferencją. Spróbuj wyłączyć zasilanie znajdującego się w pobliżu radia, telewizora, magnetowidu itp.
Urządzenie może nie pracować prawidłowo po przeniesieniu z zimnego do ciepłego miejsca. Spowodowane jest to kondensacją
pary na roboczych częściach urządzenia. Urządzenie powinno wrócić do normalnego stanu po około 60 minutach.
Zakłócenia mogą być spowodowane zbliżeniem telefonu komórkowego do urządzenia. Używaj urządzenia z dala od telefonów komórkowych.
Nie słychać dźwięku.
Czy regulator głośności znajduje się w najniższym położeniu? Ustaw głośność przy pomocy .
Panel wyświetlacza jest ciemny.
Czy wyłączono podświetlenie panelu wyświetlacza? Spróbuj nacisnąć . ( strona 5)
Do urządzenia włożono baterie suche, ale urządzenie nie pracuje.
Czy przewód zasilania jest podłączony do urządzenia? Aby zasilać urządzenie z baterii, odłącz od niego przewód zasilania.
Po włączeniu zasilania urządzenia wyświetlany jest komunikat „BATTERY PLEASE CHANGE“.
Wymień baterie na nowe lub zasilaj urządzenie z sieci.
Zasilanie urządzenia nie wyłącza się, chociaż nadszedł nastawiony czas.
Czy na panelu wyświetlacza wyświetlone jest „SLEEP“? ( strona 5)
Jeżeli tak, naciśnij
i sprawdź pozostały czas.
Zakres częstotliwości
FM 87,50-108,00 MHz (krok 50 kHz)
AM 522-1629 kHz (krok 9 kHz)
Głośniki
Pełnozakresowe 7,7 cm, 8 x 2
Złącza
Wyjściowe
PHONES: 3,5 mm stereo (32 )
Zasilanie
Prąd zmienny 230 V, 50 Hz
Zużycie mocy: 6,0 W
Baterie 9 V (Sześć baterii R14/LR14)
Zużycie mocy przy wyłączonym zasilaniu: 1,8 W
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Masa i wymiary podane są w przybliżeniu.
Uwaga
Wymiary (szer. x głęb. x wys.)
276,5 mm x 175,0 mm x 149,5 mm
Masa
z bateriami 2000 g
bez baterii 1800 g
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można
oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu
na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym
punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic RF-U700 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla