Parkside A1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

4
AKU VRTACÍ ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOV
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
WIERTARKO-WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
CORDLESS DRILL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
AKUMOLATORSKI VRTALNI VIJAČNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod originalnega navodila za uporabo
AKKUS FÚRÓ-CSAVARO
Kezelési és biztonsági utalások
Az originál használati utasítás fordítása
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS DRILL PABS 18 A1
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 37
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 49
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 59
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 69
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
15 PL
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie ...............................................................................................................Strona 16
Wyposażenie ................................................................................................................Strona 17
Zakres dostawy .............................................................................................................Strona 17
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 17
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 18
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................Strona 18
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 19
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych........................Strona 19
5. Używanie i obchodzenie się z narzędziem akumulatorowym ..............................Strona 20
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek
akumulatorowych .......................................................................................................... Strona 20
Uwaga na przewody! ..................................................................................................Strona 21
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..................................................................Strona 21
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora ...............................................................................................Strona 21
Zakładanie / zdejmowanie akumulatora z urządzenia .............................................Strona 21
Kontrala stanu akumulatora .........................................................................................Strona 22
Zmiana narzędzi ...........................................................................................................Strona 22
Nastawienie momentu obrotowego ............................................................................Strona 22
Przekładania 2-biegowa ..............................................................................................Strona 22
Uruchomienie
Włączenie / Wyłączenie ..............................................................................................Strona 22
Ustawienie prędkości ....................................................................................................Strona 22
Zmiana kierunku obrotów ............................................................................................Strona 23
Wskazówki i porady ....................................................................................................Strona 23
Konserwacja i czyszczenie.........................................................................Strona 23
Serwis ..........................................................................................................................Strona 24
Gwarancja ...............................................................................................................Strona 24
Usuwanie ..................................................................................................................Strona 24
Deklaracja zgodności / Producent .......................................................Strona 25
16 PL
Wstęp
Wiertarko-wkrętarka
Akumulatorowa PABS 18 A1
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej
obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instrukcję
obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dołą-
czyć również instrukcji obsługi.
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do wiercenia i
wkręcania w drewno, plastik i metal. Urządzenie
należy stosować zgodnie z opisem i w podanych
zakresach użytkowania. Jakiekolwiek inne użycie
lub zmiany urządzenia uważane są za niezgodne
z przeznaczeniem i kryją w sobie poważne nie-
bezpieczeństwo wypadku. Producent nie bierze
na siebie żadnej odpowiedzialności w przypadku
powstania szkody, wynikającej z użytkowania
urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z
przeznaczeniem. Urządzenie nie nadaje się do
celów komercyjnych.
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytaj instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek
ostrzegawczych i bezpieczeństwa!
Uchwyt wiertarski ‘Made in
Germany’
Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym! Zagrożenie
dla życia!
Blokada wrzeciona
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Stopień wiertarski
(dobór momentu obrotowego)
W
Watt (Moc skuteczna)
Zakładać okulary ochronne,
ochronniki słuchu, maskę
przeciwpyłową i rękawice ochronne.
n
0
Wymiarowa liczba obrotów
biegu luzem
Dzieci trzymać z daleka od
narzędzia elektrycznego!
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
Tylko do użytku w pomieszczeniach
wewnętrznych!
Ah
ampero (Pojemność akumulatora)
Zwracać uwagę na nienaruszony stan
urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!
Nm
Niutonometr (moment obrotowy)
Opakowanie i urządzenie przekaż
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
Prąd stały (rodzaj prądu i napięcia)
Nie wyrzucać akumulatorów do
odpadów i śmieci z gospodarstw
domowych.
17 PL
Wstęp
Wyposażenie
1
Przełącznik zmiany biegu
2
Przycisk „Stan naładowania akumulatora” /
Dioda gotowości akumulatora
3
Przełącznik kierunku obrotów
4
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK / Regulacja
prędkości obrotowej
5
Wnęka na końcówki
6
Przycisk odblokowania akumulatora
7
Zestaw akumulatorów
8
Nastawienie momentu obrotowego
9
Uchwyt wiertarski
10
Ładowarka
11
Zielona dioda kontrolna
12
Czerwona dioda kontrolna
Zakres dostawy
1 Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa z
pakietem akumulatorόw
1 Bit podwόjny
1 Ładowarka szybkiego ładowania
1 Walizka do transportu i przechowywania
1 Instrukcja obsługi
Dane techniczne
PABS 18 A1 Wiertarko-wkrętarka
Akumulatorowa:
Napięcie znamionowe: 18 V DC
Liczba obrotόw biegu
jałowego: 1. bieg: maks. 400 min
-1
Liczba obrotόw biegu
jałowego: 2. bieg: maks. 1300 min
-1
Zakres naprężenia
uchwytu wiertarki: maks. 10 mm
Maksymalny
przekrόj odwiertu: stal: 10 mm,
drewno: 30 mm
Maks. moment obrotowy: 20 Nm
PABS 18 A1-1 Akumulator:
Napięcie nominalne: 18 V
Pojemność: 1,5 Ah
Zawartość energetyczna: 27 Wh
PABS 18 A1-2 Ładowarka akumulatorowa:
WEJŚCIE / INPUT
Napięcie nominalne: 230 V
~
50 Hz
Moc znamionowa: 70 W
WYJŚCIE / OUTPUT
Napięcie nominalne: 18 V
Prąd ładowania: maks. 2600 mA
Czas ładowania: ok. 60 min
Klasa ochrony: II /
Informacje dotyczące hałasu i wibracji:
Wartość pomiarowa hałasu wyznaczona zgodnie
z EN 60745. Poziom hałasu elektronarzędzia wg
oceny A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia hałasu: 66 dB(A)
Pozom mocy hałasu: 77 dB(A)
Niepewność pomiaru K: 3 dB
Zakładać ochronniki słuchu!
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów
z trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z
EN 60745:
Wiercenie w metalu: Wartość emisji drgań
a
h, D
= 1,944 m / s
2
,
Niepewność K = 1,5 m / s
2
,
Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań
a
h
= 2,101 m / s
2
,
Niepewność K = 1,5 m / s
2
.
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych in-
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za
pomocą metody pomiarowej określonej w normie
EN 60745 i może zostać użyty do porównania
urządzeń.
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie określonego
18 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
okresu czasu pracy należy uwzględnić również te
okresy, w których urządzenie jest wyłączone lub
wprawdzie jest włączone, ale w rzeczywistości nie
pracuje. Może to przyczynić się do znacznej reduk-
cji obciążenia wibracjami w całym okresie czasu
pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
obrażenia ciała.
Przechowuj na przyszłość wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje!
Używany we wskazówkach dotyczących bezpie-
czeństwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się
do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z ka-
blem sieciowym) oraz do narzędzi elektrycznych
zasilanych
z akumulatorów (bez kabla sieciowego).
1.
Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
dzić do wypadków.
b)
Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo-
nym eksplozją, w którym
znajdują się palne ciecze, gazy lub
pyły. Urządzenia elektryczne wytwarzają
iskry, które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzymaj
dzieci i inne osoby z daleka
od urządzenia. Przy odchyleniu możesz
stracić kontrolę nad urządzeniem.
2.
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wol-
no zmieniać wtyku sieciowego urzą-
dzenia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochron
ne.
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące wtykowe
gniazdka sieciowe zmniejszają ryzyko poraże-
nia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lodówek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
d)
Nie używaj kabla sieciowego w
sposób sprzeczny z jego prze-
znaczeniem, tj. do noszenia
urządzenia, zawieszania urzą dzenie
lub do wyciągania wtyku sieciowego
z wtykowego gniazdka sieciowego.
Trzymaj kabel z daleka od gorąca,
oleju, ostrych krawędzi lub porusza-
jących się części urządzeń. Uszkodzone
lub poplątane kable zwiększają ryzyko pora-
żenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porenia prądem
elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w otocze-
niu wilgotnym jest nie do uniknięcia,
należy zastosować wyłącznik prądu
uszkodzeniowego. Zastosowanie wyłącz-
nika prądu uszkodzeniowego zapobiega nie-
bezpieczeństwu porażenia prądem elektrycz
nym.
19 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś
zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomienia.
Upewnij się, że narzędzie elektryczne
jest wyłączone zanim podłączysz je
do zasilania prądowego, uchwycisz je
lub będziesz je przenosił. Jeżeli podczas
przenoszenia urządzenia będziesz trzymał
palec na przełączniku WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może
to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków.
d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-
dzenia lub klucze płaskie zanim włą-
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej
chwili utrzymuj równowagę. Dzięki temu
będziesz mógł lepiej kontrolować urządzenie,
zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywania
pyłu, to upewnij się, że są one podłą-
czone i że będą prawidłowo używane.
Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
wywoływane pyłem.
4.
Staranne obchodzenie
się i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj do
swojej pracy przeznaczonego do niej
narzędzia elektrycznego. Za pomocą odpo
-
wiedniego narzędzia elektrycznego pracujesz
lepiej i bezpieczniej w danym zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Proszę usunąć wtyczkę z gniazdka
oraz / lub usunąć akumulator, zanim
rozpoczną państwo ustawienie urzą-
dzenia, wymianę części lub w przy-
padku odłożenia urządzenia. Niniejsze
przedsięwzięcie zapobiega niekontrolowanemu
rozruchowi niniejszego narzędzia elektrycznego.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
osobom, które nie są z nim obznajo-
mione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-
świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządzenia
nie są złamane lub uszkodzone w ta-
kim stopniu, że funkcjonowanie urzą-
dzenia jest uszczuplone. Zleć naprawę
uszkodzonych części przed użyciem
urządzenia. Przyczyną wielu wypadków są
źle konserwowane narzędzia elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
20 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
5. Używanie i obchodzenie się z
narzędziem akumulatorowym
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych
ładowarkach, które są zalecane przez
producenta. Dla ładowarki, która nadaje się
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje
zagrożenie pożarowe, gdy będzie ona używana
z innymi akumulatorami.
b) W narzędziach elektrycznych stosuj
wyłącznie przewidziane dla nich aku-
mulatory. Używanie innych akumulatorów
może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia
pożarowego.
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z
daleka od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-
łych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodować zmostkowanie
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia
styków akumulatora mogą być oparzenia lub
pożar.
d)
W przypadku nieprawidłowego za-
stosowania akumulatora może z niego
wyciec ciecz. Unikaj kontaktu z nią.
W razie przypadkowego kontaktu
spłucz ją wodą. Jeżeli ta ciecz dostanie
się do oka, to dodatkowo skorzystaj
z pomocy lekarskiej. Wyciekła ciecz aku-
mulatorowa może prowadzić do podrażnień
skóry lub oparzeń.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla
wiertarkowkrętarek
akumulatorowych
Zabezpiecz przedmiot obrabiany. Przedmiot
obrabiany przytrzymywany za pomocą urzą-
dzenia mocującego lub imadła jest trzymany
pewniej niż ręką.
OSTRZEŻENIE!
TRUJĄCE PY!
Powstające wskutek obróbki szkodliwe / trujące
pyły stanowią zagrożenie dla zdrowia dla osoby
obsługującej urządzenie lub osób znajdujących
się w pobliżu.
Noś okulary ochronne i maskę prze-
ciwpyłową!
Nie obrabiaj materiału zawierającego
azbest. Azbest jest uznawany za rakotwórczy.
Trzymaj mocno narzędzie elektryczne.
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót-
kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.
Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-
tryczne, gdy założone do niego na-
rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowany
na duże momenty reakcji, które powodują
odrzut. Założone narzędzie zablokuje się, gdy
narzędzie elektryczne zostanie przeciążone lub
ustawi się skośnie w przedmiocie obrabianym.
OSTRZEŻENIE!
Chwytaj narzędzie
elektryczne wyłącznie za izolowane
powierzchnie chwytne, gdy wykonu-
jesz roboty, w trakcie których założone
narzędzie może natrafić na ukryte
przewody prądowe. Styczność z przewo-
dem pod napięciem spowoduje, że części me-
talowe narzędzia elektrycznego również znajdą
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia
prądem elektrycznym
Przy robotach na urządzeniu oraz w
trakcie transportu względnie prze-
chowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów w po-
zycji środkowej (blokada). W ten sposób
zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi
narzędzia elektrycznego.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub
doświadczenia w obchodzeniu się z urządze-
21 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem
niem oraz osobom, które są ograniczone pod
względem ich fizycznych, sensorycznych lub
duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać
urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci
muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Uwaga na przewody!
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Podczas pracy
przy użyciu urządzenia upewnij się,
że nie ma zagrożenia natrafienia na
przewody elektryczne, gazowe lub
wodno-kanalizacyjne. Przed nawierceniem
otworu w ścianie lub inną obróbką sprawdź
przyrządem do wykrywania przewodów, czy
w ścianie nie znajdują się żadne przeszkody.
Oryginalne akcesoria /
dodatkowy sprzęt
Korzystaj zawsze z akcesoriów i
dodatkowego sprzętu, podanego w
instrukcji użytkowania. Korzystanie z in-
nych narzędzi lub akcesoriów, niż podano w
instrukcji obsługi może doprowadzić do obrażeń.
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
S
TWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ-
NYM!
Przed przystąpieniem do czyszczenia
lub konserwacji ładowarki lub akumulatora wy-
ciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
Wskazówka! Nowy lub dawno nieużywany
akumulator przed pierwszym / ponownym użyciem
musi być naładowany.
Akumulator uzyskuje pełną pojemność po 3 do 5
cyklach ładowania.
OSTROŻNIE! Przed wyjęciem wzgl. założe-
niem akumulatora w ładowarce wyciągaj zawsze
wtyczkę z gniazdka.
Ładuj akumulator tylko wtedy gdy temperatura
nie spada poniżej 10 °C lub nie wzrasta po-
wyżej 40 °C.
1. Załóż pakiet akumulatorowy
7
do szybkiej
ładowarki
10
(zobacz Rysunek C).
2. Podłącz wtyczkę do gniazdka zasilania. Czer-
wona dioda ładowania
12
wskazuje rozpo-
częcie ładowania. Czerwona dioda wyłącza
się
12
jeśli akumulator zostanie całkowicie
naładowany.
3. Zielona dioda
11
sygnalizuje zakończenie ła-
dowania i akumulator
7
jest gotowy do użycia.
Nigdy nie ładuj tego samego akumulatora
bezpośrednio po poprzednim zakończeniu jego
ładowania. Może to doprowadzić do przeła-
dowania i zmniejszenia żywotności akumulatora
i ładowarki.
Między kolejnymi ładowaniami wyłącz zawsze
ładowarkę na co najmniej 15 minut. W tym
celu wyciągać wtyczkę z gniazdka.
Zakładanie / zdejmowanie
akumulatora z urządzenia
Przed założeniem akumulatora upewnij się, że
urządzenie jest wyłączone. Zakładanie akumulatora
do włączonego elektronarzędzia może wiązać się
z niebezpieczeństwem wypadku.
Zakładanie akumulatora:
Przełącznik zmiany kierunku obrotów
3
ustaw w położeniu zablokowania i włóż aku-
mulator
7
w uchwyt.
Wyjąć pakiet akumulatorόw:
Proszę nacisnąć przycisk do zwolnienia zasu-
wy
6
oraz wyjąć pakiet akumulatorόw.
22 PL
Przed uruchomieniem / Uruchomienie
Kontrala stanu akumulatora
W celu przeprowadzenia kontroli stanu akumu-
latora należy przycisnąć przycisk Akku-LED
2
(zobacz rόwnież rys.). Stan względnie pozo-
stała wydajność zostaje wskazana na Akku-
-LED
2
następująco:
ZIELONO / CZERWONO / POMARAŃCZO-
W
O = maksymalne naładowanie/wydajność
CZERWONO / POMARAŃCZOWO = średnie
naładowanie/wydajność
CZERWONO = słabe naładowanie–nałado-
wać akumulatory
Zmiana narzędzi
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest wyposa-
żone we w pełni automatyczną blokadę trzpienia
oraz
w wysokiej jakości chwyt wiertarski
produkcji niemieckiej
.
Zatrzymanie silnika powoduje unieruchomienie ca-
łego układu przeniesienia napędu, pozwalającego
na otwarcie uchwytu szybkomocującego
9
po-
przez obrót
.
Po założeniu odpowiedniego narzędzia
i za-
blokowaniu uchwytu wiertarskiego poprzez obrót,
możesz od razu przystąpić do dalszej pracy. Blo-
kada trzpienia zwalnia się automatycznie wraz z
uruchomieniem silnika (naciśnięcie przycisku
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
).
Nastawienie momentu
obrotowego
Za pośrednictwem nastawienia momentu obroto-
wego
8
możesz ustawić odpowiednią siłę obro-
tów. Zakresy momentów obrotowych sięgają do
około 8 Nm.
Niski zakres wybieraj do niewielkich śrub i
miękkich materiałów.
Wysoki zakres wybieraj do dużych śrub, twar-
dych materiałów wzgl. wykręcania śrub.
Do prac związanych z wierceniem wybierz
odpowiedni zakres, ustawiają położenie nasta-
wienia momentu obrotowego
.
W przypadku wykonywania wiercenia przestaw
wnież przełącznik wybierakowy biegu
1
do przodu (położenie: 2).
Przekładania 2-biegowa
OSTROŻNIE! Naciskaj przełącznik wybiera-
kowy biegów
1
wyłącznie w stanie zatrzymanym
urządzenia. W przeciwnym razie grozi uszkodze-
nie urządzenia.
Na pierwszym biegu (przełącznik
wybierakowy
1
w położeniu: 1)
uzyskasz prędkość obrotową 400 obr. / min. oraz
wysoki moment obrotowy. To usta-wienie jest prze-
znaczone do wszelkiego rodzaju wkręcania, jak
wnież do użycia akcesoriów.
Na drugim biegu (przełącznik wybiera-
kowy
1
w położeniu: 2)
uzyskasz prędkość obrotową 1300 obr. / min.
pozwalającą na wiercenie otworów.
Uruchomienie
Włączenie / Wyłączenie
Włączanie:
W celu uruchomienia urządzenia naciśnij przy-
cisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
i przytrzy-
maj go w położeniu naciśnięcia.
Wyłączanie:
W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
.
Ustawienie prędkości
WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
jest zintegrowany z
przełącznikiem regulacji prędkości.
23 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie
Przycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
dysponuje
zmienną regulacją prędkości. Lekkie naciśnięcie na
przycisk WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK
4
wywołuje
mniejszą liczbę obrotową. Ze wzrastającym naci-
skiem wzrasta liczba obrotowa.
Wskazόwka: Zintegrowany hamulec silnika
umożliwia szybkie zatrzymanie.
Zmiana kierunku obrotów
Zmień kierunek obrotów, przestawiając poło-
żenie przełącznika
3
w prawo lub w lewo.
Wskazówki i porady
Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy
wiertło lub końcówka są prawidłowo przymo-
cowane, tzn. równo zablokowane w uchwycie.
Końcówki do wkręcania są posiadają ozna-
czenia pod względem wymiaru i kształtu. Jeśli
nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczę-
ciem wkręcania sprawdź, czy końcówka bę-
dzie pasowała do łba wkrętu.
Moment obrotowy:
Wyjątkowo małe wkręty i końcówki mogą ulec
uszkodzeniu, jeśli ustawisz zbyt wysoki moment
obrotowy lub / zbyt wysoką prędkość obroto
w maszynie.
Twarde dokręcanie (w metal):
Wyjątkowo wysokie momenty obrotowe uzyskuje
się np. w metalowych połączeniach śrubowych
przy użyciu nasadek do kluczy nasadowych.
Wybierz niską prędkość obrotową.
Miękkie dokręcanie (np. w drewno):
Również w tym przypadku wybieraj mniejszą
prędkość obrotową, aby przykładowo nie
uszkodzić powierzchni drewnianej podczas
styczności z metalowym łbem wkrętu. Użyj
pogłębiacza.
Podczas wiercenia w drewnie, metalu
oraz pozostałych materiałach pamiętaj:
W przypadku małych średnic wierteł używaj
wysoką prędkość obrotową, a w przypadku
większych średnic wierteł niską prędkość obro-
tową.
W przypadku twardych materiałów stosuj niż-
szą prędkość obrotową, a w przypadku mięk-
kich materiałów wyższą prędkość obrotową.
Przedmiot obrabiany zabezpiecz lub zablokuj
(jeśli jest to możliwe) w urządzeniu ustalającym.
Punktakiem lub gwoździem zaznacz punkt
nawiercenia otworu i wybierz początkowo niską
prędkość obrotową.
W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schło-
dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrot-
nie wiertło z wierconego otworu.
Wiercenia w metalu:
Używaj wyłącznie wiertła do wiercenia w metalu
(HSS). W celu uzyskania lep-szych rezultatów
wiertło możesz schłodzić olejem. Wiertłami do
metali możesz również wiercić otwory w plastiku.
Wiercenia w kamieniu:
Używaj wyłącznie wierteł kamieniar- skich z
węglików spiekanych.
Wiercenie w drewnie:
Używaj wiertel do drewna z kłem centrującym,
do wiercenia głębszych otworów używaj „wierteł
krętych”, do wiercenia otworów o większych
średnicach używaj wierteł cylindrycznych. Do
wkręcania małych wkrętów w miękkie drewno
nie musisz nawiercać otworów.
Konserwacja i czyszczenie
OSTROŻNIE! Przed wszelkimi robotami na
urządzeniu, na przykład przed wymianą narzę-
dzia lub konserwacją oraz w trakcie transportu
lub przechowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów
3
w pozycji
środkowej. W przeciwnym razie przy niezamie-
rzonym naciśnięciu przełącznika WŁĄCZNIK /
WYŁĄCZNIK
4
istnieje niebezpieczeństwo
obrażeń ciała.
24 PL
Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Usuwanie
Przed wszelkimi robotami czyszczącymi i kon-
serwacyjnymi wyciągnij wtyczkę sieciową z sie-
ciowego gniazdka wtykowego oraz wyjmij
akumulator.
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa jest urządze-
niem bezobsługowym.
Urządzenie musi być stale czyste, suche oraz
wolne od oleju i smarów.
Czyść urządzenie bezpośrednio po zakończeniu
pracy.
Do wnętrza urządzenia nie mogą się dostać
żadne ciecze. Do czyszczenia obudowy używaj
szmatki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpusz-
czalników lub oczyszczaczy, które atakują
tworzywo sztuczne.
Serwis
OSTRZEŻENIE!
Zlecaj napra
urządzeń punktowi serwisowemu lub
fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie
przy użyciu oryginalnych części za-
miennych. W ten sposób będzie zapewnio-
ne, że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie
zachowane.
OSTRZEŻENIE!
Wymianę wtyczki lub
przewodu sieciowego zawsze zlecaj
producentowi urządzenia lub jego
służbie serwisowej. W ten sposób będzie
zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia
pozostanie zachowane.
Gwarancja
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwaran-
cją, licząc od daty zakupu. Urządzenie
zostało starannie wyprodukowane i
poddane skrupulatnej kontroli przed wy-
syłką. Paragon należy zachować jako
dowód dokonania zakupu. W przypadku
roszczeń gwarancyjnych należy skontak-
tować się telefonicznie z serwisem. Tylko
w ten sposób można zagwarantować bez-
płatną wysyłkę zakupionego produktu.
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe
i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powstałych
podczas transportu, części ulegających zużyciu ani
uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłączników, aku-
mulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użyt-
ku domowego, a nie do zastosowań profesjonalnych.
Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwe-
go używania urządzenia, używania niezgodnego
z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urzą-
dzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi
punktami serwisowymi. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwania
usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymienio-
nych i naprawionych części. Szkody i wady zauwa-
żone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po
rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni
od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego
wszystkie naprawy będą wykonywane płatnie.
PL
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212
Usuwanie
Opakowanie składa się w całości z ma-
teriałów przyjaznych środowisku natu-
ralnemu. Wyrzucaj je zawsze do odpo-
wiednich kontenerów na odpady
nadające się do recyklingu.
Nigdy nie wyrzucaj elektro-
narzędzi razem z innymi
odpadkami domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / EC
o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektro-
nicznych i zastosowaniem jej w prawie krajowym
zużyte elektro- narzędzia muszą być składowane
od-dzielnie z przeznaczeniem do ponownego prze-
tworzenia w sposób przyjazny dla środowiska.
25 PL
Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent
Nie wyrzucać akumulatorów do
odpadów i śmieci z gospodarstw
domowych!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być
poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC.
Akumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze
do autoryzowanych punków zbiórki odpadów.
Skontaktuj się z najbliższym urzędem gminy w celu
uzyskania informacji na temat możliwości utylizacji
urządzenia.
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, osoba odpowiedzialna
za dokumentację: pan Felix Becker, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, niniejszym oświadczamy,
iż produkt ten spełnia wymagania następujących
norm, dokumentów normatywnych i dyrektyw WE:
Dyrektywa maszynowa
(2006 / 42 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa UE
(2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004 / 108 / EC)
Stosowane normy zharmonizowane
EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997+A1
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-1:2003+A11+A1+A12
EN 60745-2-2:2003+A11+A1+A12
IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-1:2003+A1
IEC 60745-2-2:2003+A1
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-29:2004, EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2, EN 62233:2008
Typ / Opis urządzenia:
Wiertarko-wkrętarka Akumulatorowa PABS 18 A1
Date of manufacture (DOM): 07 - 2010
Numer seryjny: IAN 54357
Bochum, 31.07.2010
Hans Kompernaß
- Dyrektor -
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju
zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

Parkside A1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akumulatorowe wiertarko-wkrętarki udarowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla