Sony HDR-CX500E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
4-156-306-21(1)
2009 Sony Corporation
How To Use GPS
DE
NL
PT
IT
GR
TR
PL
DE
Verwendung der GPS-Funktionen
CZ Použití funkcí GPS CZ
NL Gebruik van GPS-functies HU A GPS-funkciók használata HU
PT Utilizar as funções de GPS SK Používanie funkcií GPS SK
IT Uso delle funzioni GPS RO Folosirea funcţiilor GPS RO
GR Χρήση λειτουργιών GPS SE Använda GPS-funktioner SE
TR GPS fonksiyonlarının kullanımı DK Brug af GPS-funktioner DK
PL Korzystanie z funkcji GPS FI GPS-toimintojen käyttäminen FI
2
PL
PRZED ROZPOCZĘCIEM
KORZYSTANIA Z TEGO
OPROGRAMOWANIA NALEŻY
UWAŻNIE PRZECZYT
NINIEJSZĄ UMOWĘ.
ROZPOCZĘCIE KORZYSTANIA
Z TEGO OPROGRAMOWANIA
OZNACZA PRZYJĘCIE
NINIEJSZEJ UMOWY. NALEŻY
PAMIĘTAĆ, ŻE NINIEJSZY
PRODUKT ZAWIERA FUNKCJĘ
REJESTRUJĄCĄ KORZYSTANIE
Z OPROGRAMOWANIA (NIE
SĄ JEDNAK ZAPISYWANE
ŻADNE INFORMACJE
POZWALAJĄCE ZIDENTYFIKOWAĆ
UŻYTKOWNIKA). FIRMA
SONY I/LUB INNE PODMIOTY
WSKAZANE PRZEZ FIRMĘ
SONY MOGĄ MIEĆ DOSTĘP
DO ZAREJESTROWANYCH
INFORMACJI W CELU
OKREŚLENIA, CZY
OPROGRAMOWANIE BYŁO
UŻYTKOWANE.
UMOWA LICENCYJNA
UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO
DANYCH MAP DLA PRODUKTÓW
SONY HANDYCAM®
WAŻNE - NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ:
Niniejsza Umowa licencyjna użytkownika
końcowego („UMOWA") jest umową prawną
pomiędzy użytkownikiem i firmą Sony
Corporation („firmą SONY"), licencjodawcą
danych map wykorzystanych w produkcie
Sony HANDYCAM („PRODUKCIE"). Takie
dane map, włącznie z ich późniejszymi
aktualizacjami/modernizacjami, nazywane są w
niniejszej Umowie OPROGRAMOWANIEM.
Niniejsza UMOWA dotyczy jedynie
OPROGRAMOWANIA. Użytkownik może
korzystać z OPROGRAMOWANIA tylko w
połączeniu z wykorzystaniem PRODUKTU.
Rozpoczęcie użytkowania OPROGRAMOWANIA
oznacza przyjęcie warunków UMOWY. W
przypadku gdy użytkownik nie zgadza się
z warunkami niniejszej UMOWY, firma
SONY odmawia udzielenia użytkownikowi
licencji na OPROGRAMOWANIE. W takim
przypadku użytkownik nie może uruchamiać
OPROGRAMOWANIA i powinien bezzwłocznie
poprosić firmę SONY o instrukcje na
temat zwrotu całego PRODUKTU wraz z
towarzyszącym OPROGRAMOWANIEM w celu
uzyskania zwrotu ceny zakupu PRODUKTU.
LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE
OPROGRAMOWANIE jest chronione prawami
autorskimi oraz międzynarodowymi traktatami
o prawach autorskich oraz przez prawa i
traktaty o ochronie własności intelektualnej.
OPROGRAMOWANIE nie zostaje sprzedane,
zostaje na nie udzielona licencja.
PRZYZNANIE LICENCJI
Niniejsza UMOWA przyznaje użytkownikowi
następujące niewyłączne prawa:
OPROGRAMOWANIE. Użytkownik może
korzystać z OPROGRAMOWANIA na jednym
egzemplarzu PRODUKTU.
Użytek osobisty. OPROGRAMOWANIE
jest przeznaczone tylko do osobistego,
niekomercyjnego użytku.
OPIS INNYCH PRAW I OGRANICZEŃ
Ograniczenia. Użytkownik nie może
przekazywać ani dystrybuować żadnej części
OPROGRAMOWANIA w żadnej formie i
w żadnym celu poza przypadkami wyraźnie
dozwolonymi w niniejszej UMOWIE. Użytkownik
nie może korzystać z OPROGRAMOWANIA z
żadnymi produktami, systemami lub aplikacjami
innymi niż PRODUKT. Jeśli niniejsza UMOWA
nie stanowi inaczej, użytkownik nie może
używać ani pozwalać używać osobom trzecim
OPROGRAMOWANIA oddzielonego od
PRODUKTU (w całości lub części, w tym,
lecz nie wyłącznie, reprodukcji, wyników oraz
elementów wydzielonych lub dzieł uzyskanych
z oprogramowania w dowolnej formie) w celu
wypożyczenia lub dzierżawy, niezależnie, czy za
pobraniem opłaty licencyjnej, czy nie. Niektóre
jurysdykcje nie dopuszczają ograniczenia takich
praw, w takim przypadku powyższe ograniczenia
nie mają zastosowania.
Ograniczenie odtwarzania kodu źródłowego,
dekompilacji i dezasemblacji. Użytkownik nie
może (i) oddzielać OPROGRAMOWANIA
3
PL
od PRODUKTU, (ii) odtwarzać, kopiować,
modyfikować, przenosić, tłumaczyć lub
tworzyć dzieł pochodnych na podstawie
OPROGRAMOWANIA w całości lub części lub
(iii) odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować,
dezasemblować OPROGRAMOWANIA w
żaden sposób w całości lub części i w żadnym
celu. Niektóre jurysdykcje nie dopuszcza
ograniczenia takich praw, w takim przypadku
powyższe ograniczenie nie ma zastosowania.
Znaki towarowe i oznaczenia: Użytkownik nie
może usuwać, zmieniać, zakrywać lub zacierać
żadnych znaków towarowych lub informacji
o prawach autorskich znajdujących się na
OPROGRAMOWANIU.
Pliki danych. OPROGRAMOWANIE może
automatycznie tworzyć pliki danych potrzebne
do działania OPROGRAMOWANIA. Wszystkie
takie pliki danych zostają uznane za część
OPROGRAMOWANIA.
Przekazanie OPROGRAMOWANIA. Użytkownik
może definitywnie przekazać wszystkie swoje
prawa wynikające z niniejszej UMOWY
tylko jako część sprzedaży lub przekazania
PRODUKTU, pod warunkiem, że użytkownik nie
zachowa żadnych kopii OPROGRAMOWANIA,
przekaże całość OPROGRAMOWANIA (włącznie
ze wszystkimi kopiami (wykonanymi zgodnie
z postanowieniami znajdującego się powyżej
paragrafu „Ograniczenie odtwarzania kodu
źródłowego, dekompilacji i dezasemblacji"),
elementami składowymi, nośnikami i materiałami
drukowanymi, wszystkimi wersjami i dowolnymi
aktualizacjami OPROGRAMOWANIA i niniejszą
UMOWĄ), a odbiorca OPROGRAMOWANIA
zaakceptuje zasady i warunki niniejszej UMOWY.
Rozwiązanie UMOWY. Bez uszczerbku dla
żadnych innych praw, firma SONY może
rozwiązać niniejszą UMOWĘ, jeśli użytkownik
naruszy zasady i warunki określone przez
niniejszą UMOWĘ. W takim wypadku
użytkownik musi zaprzestać korzystania z
OPROGRAMOWANIA i wszystkich jego
części składowych. Zapisy następujących
części niniejszej UMOWY pozostaną w mocy
nawet po jej wygaśnięciu lub rozwiązaniu:
„PRAWA AUTORSKIE”, „NIEBEZPIECZNE
CZYNNOŚCI”, „WYŁĄCZENIE GWARANCJI
NA OPROGRAMOWANIE”, „OGRANICZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI", „ZAKAZ
EKSPORTU”, „ROZDZIELNOŚĆ ZAPISÓW
UMOWY” oraz „PRAWO WŁAŚCIWE I
JURYSDYKCJA” wraz z akapitem „Poufność" tej
części.
Poufność. Użytkownik zgadza się zachować
poufność informacji zawartych w
OPROGRAMOWANIU, jeśli informacje takie
nie są znane publicznie oraz nie ujawniać takich
informacji osobom trzecim bez uprzedniej
pisemnej zgody firmy SONY.
PRAWA AUTORSKIE
Wszystkie tytuły prawne i prawa autorskie
do OPROGRAMOWANIA (w tym, lecz
nie wyłącznie, do wszystkich danych map,
obrazów, fotografii, animacji, filmów, dźwięków,
muzyki, tekstów i „apletów” będących częścią
OPROGRAMOWANIA) oraz dowolne kopie
OPROGRAMOWANIA pozostają własnością
firmy SONY, licencjodawców i dostawców firmy
SONY oraz podmiotów z nimi powiązanych
(tacy licencjodawcy i dostawcy firmy SONY oraz
podmioty z nimi powiązane są ogólnie określani
jako „Licencjodawcy firmy SONY”). Wszystkie
prawa, których niniejsza UMOWA wyraźnie nie
udziela, są zastrzeżone przez firmę SONY lub
Licencjodawców firmy SONY.
CZYNNOŚCI NIEBEZPIECZNE
OPROGRAMOWANIE nie jest odporne
na awarie oraz nie jest zaprojektowane,
wyprodukowane ani przeznaczone do użytku
w niebezpiecznym środowisku wymagającym
odporności na uszkodzenia, takim jak obsługa
urządzeń nuklearnych, nawigacja lub systemy
komunikacyjne statków powietrznych, kontrola
ruchu lotniczego, urządzenia bezpośrednio
podtrzymujące życie lub systemy obronne, w
których awaria OPROGRAMOWANIA może
doprowadzić do śmierci, obrażeń ciała lub
poważnych szkód środowiskowych lub fizycznych
(„Czynności niebezpieczne"). Firma SONY,
podmioty z nią powiązane, ich odpowiedni
dostawcy oraz Licencjodawcy firmy SONY
wyraźnie odmawiają udzielenia jakiejkolwiek
jawnej lub dorozumianej gwarancji przydatności
do Czynności niebezpiecznych.
WYŁĄCZENIE GWARANCJI NA
OPROGRAMOWANIE
Użytkownik jednoznacznie przyjmuje do
wiadomości i akceptuje fakt, że korzysta z
OPROGRAMOWANIA na własne wyłączne
ryzyko. OPROGRAMOWANIE jest udostępniane
w stanie „w jakim jest" oraz bez dowolnego
rodzaju gwarancji, a firma SONY, jej podmioty
powiązane i ich odpowiedni dostawcy oraz
Licencjodawcy firmy SONY (w tym punkcie
firma SONY, jej podmioty powiązane i ich
PL
4
PL
odpowiedni dostawcy oraz Licencjodawcy
firmy SONY będą łącznie nazywani „firmą
SONY") JEDNOZNACZNIE UCHYLAJĄ
WSZYSTKIE GWARANCJE I WARUNKI,
JAWNE LUB DOROZUMIANE, WYNIKAJĄCE
Z PRAWA LUB INNYCH POWODÓW, W
TYM, LECZ NIE TYLKO, DOROZUMIANE
GWARANCJE I WARUNKI JAKOŚCI,
NIENARUSZANIA PRAW, POKUPNOŚCI
I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO
CELU. FIRMA SONY NIE GWARANTUJE, ŻE
FUNKCJE OPROGRAMOWANIA SPEŁNIĄ
WYMAGANIA UŻYTKOWNIKA LUB ŻE
DZIAŁANIE OPROGRAMOWANIA BĘDZIE
NIEPRZERWANE LUB WOLNE OD BŁĘDÓW.
FIRMA SONY NIE GWARANTUJE ANI
NIE SKŁADA ŻADNEGO ZAPEWNIENIA
DOTYCZĄCEGO UŻYWANIA,
NIEMOŻNOŚCI UŻYWANIA LUB WYNIKÓW
UŻYWANIA OPROGRAMOWANIA
JEŚLI CHODZI O ICH POPRAWNOŚĆ,
DOKŁADNOŚĆ, WIARYGODNOŚĆ LUB INNE
ICH CECHY. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE
DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA GWARANCJI
DOROZUMIANYCH, W TAKIM PRZYPADKU
POWYŻSZE WYŁĄCZENIA NIE MA
ZASTOSOWANIA.
Użytkownik jasno rozumie, że dane w
OPROGRAMOWANIU mogą zawierać
informacje niedokładne lub niekompletne z
powodu upływu czasu, zmiany okoliczności,
wykorzystywanych źródeł oraz charakteru
gromadzenia rozległych danych geograficznych,
co może prowadzić do uzyskania niepoprawnych
wyników.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
W TYM PUNKCIE FIRMA SONY,
JEJ PODMIOTY POWIĄZANE, ICH
ODPOWIEDNI DOSTAWCY ORAZ
LICENCJODAWCY FIRMY SONY BĘDĄ
ŁĄCZNIE ZWANI „FIRMĄ SONY" W
NAJSZERSZYM DOPUSZCZALNYM
PRAWNIE ZAKRESIE. FIRMA SONY NIE
PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
ŻADNE ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
POZEW, NIEZALEŻNIE OD CHARAKTERU
PODSTAW ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB
POZWU, ZARZUCAJĄCYCH DOWOLNE
STRATY LUB SZKODY, BEZPOŚREDNIE LUB
POŚREDNIE, KTÓRE MOGĄ WYNIKNĄĆ
Z WYKORZYSTANIA LUB POSIADANIA
OPROGRAMOWANIA; ANI ZA ŻADNE
STRATY ZYSKÓW, WPŁYWÓW, UMÓW LUB
OSZCZĘDNOŚCI, ANI DOWOLNE INNE
BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE, UBOCZNE,
SZCZEGÓLNE LUB NASTĘPCZE SZKODY
WYNIKŁE Z UŻYCIA LUB NIEMOŻNOŚCI
UŻYCIA OPROGRAMOWANIA PRZEZ
UŻYTKOWNIKA, DOWOLNEJ WADY
OPROGRAMOWANIA LUB NARUSZENIA
ZASAD I WARUNKÓW, W FORMIE POZWU,
Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI
UMOWNEJ LUB DELIKTOWEJ ALBO
OPARTE NA GWARANCJI, NAWET JEŚLI
FIRMA SONY ZOSTAŁA POINFORMOWANA
O MOŻLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH
SZKÓD, Z WYŁĄCZENIEM JASKRAWEGO
ZANIEDBANIA LUB ROZMYŚLNYCH
PRZEWIN ZE STRONY FIRMY SONY,
ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ CIAŁA ORAZ
SZKÓD SPOWODOWANYCH WADLIWOŚCIĄ
PRODUKTU. W KAŻDYM PRZYPADKU, Z
WYJĄTKIEM POWYŻSZYCH WYJĄTKÓW,
CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
SONY NA MOCY ZAPISÓW NINIEJSZEJ
UMOWY JEST OGRANICZONA DO
WYSOKOŚCI KWOTY RZECZYWIŚCIE
ZAPŁACONEJ ZA OPROGRAMOWANIE
I NA NIE PRZYPADAJĄCEJ. NIEKTÓRE
JURYSDYKCJE NIE DOPUSZCZAJĄ
WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD
NASTĘPCZYCH BĄDŹ UBOCZNYCH,
W TAKIM PRZYPADKU POWYŻSZE
WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE NIE MA
ZASTOSOWANIA.
ZAKAZ EKSPORTU
UŻYTKOWNIK PRZYJMUJE DO
WIADOMOŚCI, ŻE UŻYWANIE
OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH
KRAJACH, REGIONACH, OBSZARACH LUB
OBIEKTACH ALBO EKSPORT PRODUKTÓW
Z KRAJU, W KTÓRYCH TAKIE PRODUKTY
SĄ PRZEZNACZONE DO SPRZEDAŻY,
MOGĄ BYĆ OGRANICZONE LUB
ZAKAZANE. UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ
WYKORZYSTYWAĆ OPROGRAMOWANIE
LUB EKSPORTOWAĆ PRODUKTY W
ZGODZIE Z WŁAŚCIWYMI PRAWAMI,
ROZPORZĄDZENIAMI, ZASADAMI I
REGULACJAMI ODPOWIEDNICH KRAJÓW,
REGIONÓW, OBSZARÓW I OBIEKTÓW.
ROZDZIELNOŚĆ ZAPISÓW UMOWY
Jeśli dowolna część niniejszej UMOWY zostanie
uznana za nieważną lub niewykonalną, pozostałe
jej części pozostaną w mocy.
5
PL
PRAWO WŁAŚCIWE I JURYSDYKCJA
Niniejsza UMOWA podlega prawom Japonii z
wyłączeniem mocy obowiązujących przepisów
kolizyjnych lub konwencji ONZ o umowach
na międzynarodową sprzedaż towarów, które
zostają jednoznacznie wykluczone. Dowolny spór
wynikający z niniejszej UMOWY będzie podlegał
właściwości miejscowej Sądu Rejonowego dla
miasta Tokio, a strony niniejszym zgadzają się na
tak określoną właściwość miejscową i jurysdykcję
takiego sądu. STRONY NINIEJSZYM ZRZEKAJĄ
SIĘ PRAWA DO ROZPOZNANIA SPRAWY Z
UDZIAŁEM PRZYSIĘGŁYCH W ZAKRESIE
DOWOLNYCH SPRAW WYNIKŁYCH NA
MOCY NINIEJSZEJ UMOWY LUB Z NIĄ
ZWIĄZANYCH. NIEKTÓRE JURYSDYKCJE
NIE DOPUSZCZAJĄ WYŁĄCZENIA PRAWA
DO ROZPOZNANIA SPRAWY Z UDZIAŁEM
PRZYSIĘGŁYCH, W TAKIM PRZYPADKU
POWYŻSZE WYŁĄCZENIE NIE MA
ZASTOSOWANIA.
CAŁOŚĆ UMOWY
Niniejsze zasady i warunki stanowią całość
umowy między firmą SONY i użytkownikiem
dotyczącej przedmiotu niniejszej umowy oraz w
całości zastępują dowolne i wszystkie wcześniejsze
pisemne lub ustne umowy pomiędzy stronami
dotyczące takiego przedmiotu.
UŻYTKOWNICY KOŃCOWI W INSTYTUCJACH
RZĄDOWYCH
W przypadku gdy OPROGRAMOWANIE
zostanie nabyte przez rząd Stanów Zjednoczonych
lub w jego imieniu albo przez dowolny inny
podmiot zabiegający o wprowadzenie lub
stosujący prawa podobne do tych zwyczajowo
uznawanych przez rząd Stanów Zjednoczonych,
takie OPROGRAMOWANIE jest „artykułem
handlowym" zgodnie z definicją tego terminu
podaną w amerykańskich przepisach 48 C.F.R.
(„FAR”) 2.101, jest licencjonowane zgodnie z
niniejszą UMOWĄ i takie OPROGRAMOWANIE
po jego dostarczeniu lub udostępnieniu w inny
sposób będzie nosiło zagnieżdżone oznaczenie
(„Notice of Use”) określone przez firmę SONY
i/lub jej podmioty powiązane i będzie traktowane
zgodnie z takim oznaczeniem:
Informacje o prawach autorskich i znakach
towarowych
©1993-2007 NAVTEQ
©2009 ZENRIN CO., LTD.
©Her Majesty the Queen in Right of Canada;
©Queens Printer for Ontario; ©Canada Post
Corporation; GeoBase®; ©Department of Natural
Resources Canada; ©United States Postal Service
®2007; USPS®; ZIP+4®
6
PL
Korzystanie z funkcji GPS
W tej części opisano sposób korzystania z funkcji GPS, w jakie wyposażono kamerę. Znajdują
się tu również ważne uwagi dotyczące eksploatacji. Przed przystąpieniem do użytkowania
kamery należy przeczytać poniższe zalecenia i zapoznać się również z dołączoną „Instrukcją
obsługi”.
Co to jest GPS?
GPS (Global Positioning System) to system,
który wylicza położenie geograficzne na
podstawie danych z wysoce precyzyjnych
amerykańskich satelitów kosmicznych.
Wspomniany system pozwala ustalić dokładną
pozycję na ziemi.
Funkcje GPS, z jakich można korzystać
Indeks mapy
Istnieje możliwość odnalezienia na mapie filmu lub zdjęcia w oparciu o miejsce jego
zarejestrowania.
TW.POZYCJA
Istnieje możliwość wyświetlenia aktualnej pozycji na mapie.
AUTOUST.ZEGARA / AUTOUST.STREFY
Kamera automatycznie ustawia zegar i różnicę czasu w każdej strefie.
7
PL
Sposób korzystania z funkcji GPS
Ustawić przełącznik GPS w pozycji ON (na ekranie LCD pojawi się symbol ). Kamera
podejmie próbę przeprowadzenia triangulacji. Po przeprowadzeniu udanej triangulacji, w
chwili nagrania filmu i zdjęcia kamera zarejestruje informacje o położeniu. Informacje o
lokalizacji i wyglądzie przełącznika GPS można znaleźć w dołączonej „Instrukcja obsługi.
Uwagi
Wygląd wskaźnika zmienia się w zależności od siły odbieranego sygnału GPS.
Stan triangulacji Wskaźniki GPS Stan odbioru sygnału GPS
Funkcja
wyłączona
Brak
wskaźnika
Przełącznik GPS jest ustawiony w położeniu OFF lub odbiornik
GPS nie działa prawidłowo.
Problem
Kamera nie odbiera sygnału GPS i nie może określić
współrzędnych. Korzystaj z kamery na otwartym terenie.
Przetwarzanie
Kamera sprawdza sygnał GPS i wkrótce uzyska informacje o
lokalizacji. Należy poczekać na ukończenie procesu określania
współrzędnych.
Określanie
współrzędnych
Kamera odbiera sygnał GPS i może uzyskać informacje o
lokalizacji.
Określanie
współrzędnych
Kamera odbiera silny sygnał GPS i może uzyskać informacje o
lokalizacji.
Przełącznik GPS jest domyślnie ustawiony w położeniu ON. Do zdjęć i filmów nagranych podczas
określania współrzędnych za pomocą systemu GPS zostaną dodane informacje o lokalizacji. Aby nie
zapisywać informacji o lokalizacji, należy ustawić przełącznik GPS w położeniu OFF.
Jeżeli funkcja GPS jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez dłuższy czas, uzyskanie
informacji o lokalizacji może potrwać od kilku sekund do kilku minut.
Funkcja GPS działa nawet po wyłączeniu kamery, jeżeli przełącznik GPS jest ustawiony w położeniu ON.
Przed startem i lądowaniem samolotu przełącznik GPS należy ustawić w położeniu OFF.
W zależności od siły odbieranego sygnału GPS, uzyskanie informacji o lokalizacji może być niemożliwe.
3 punkty w prawym dolnym rogu ikony
informują o stabilności sygnału GPS. Jeśli liczba
wyświetlanych punktów jest mniejsza od 3, sygnał GPS nie jest wystarczająco stabilny, aby można było
rozpocząć triangulację w bieżących warunkach. Aby pomyślnie wykonać triangulację, najpierw trzeba
wyjść na otwartą przestrzeń, a następnie ustawić przełącznik GPS w pozycji OFF (WYŁ.) i ponownie w
pozycji ON (WŁ.) albo wyłączyć i włączyć kamerę.
Po kilku minutach nieudanych prób triangulacja jest przerywana. Jeżeli kamera ciągle wyświetla ikonę
(nie rozpoczyna procesu triangualcji) mimo wyjścia na otwartą przestrzeń, ustaw przełącznik GPS w
położeniu OFF (WYŁ.), a następnie ponownie w położeniu ON (WŁ.) lub wyłącz i włącz kamerę.
8
PL
Indeks mapy
Miejsca rejestracji filmów i zdjęć są
zaznaczone na mapie. Można wybrać film
lub zdjęcie według określonej lokalizacji.
Przed wykonaniem tej czynności należy
wybrać nośnik z filmem lub zdjęciem które
ma zostać wyświetlone.
Funkcji Indeks mapy można użyć tylko w
przypadku filmów i zdjęć zawierających
informacje o lokalizacji zarejestrowane przy
przełączniku GPS ustawionym w położeniu
ON.
Nie można korzystać z funkcji Indeks mapy w
przypadku zdjęć zapisanych na karcie „Memory
Stick PRO Duo.
Naciśnij przycisk (ZOBACZ
OBRAZY).
Pojawi się ekran VISUAL INDEX.
Dotknij przycisku ( ZOBACZ
OBRAZY) [ MAPA].
Powrót do ekranu VISUAL INDEX
Wyświetla zdjęcia
Poprzednie
Następne
Skala
Znacznik obrazu
Skalę można zmienić za pomocą dźwigni
regulacji zbliżenia (W: większa, T:
mniejsza).
Dotknięcie punktu na mapie powoduje
wyświetlenie go na środku ekranu.
Przytrzymanie wybranego punktu
powoduje przewijanie mapy.
Symbol
pojawia się w prawym górnym
rogu miniatury filmu lub zdjęcia bez
informacji o lokalizacji.
Dotknij znacznika obrazu w
miejscu rejestracji zdjęć i filmów,
które chcesz wyświetlić.
Znacznik obrazu zmieni kolor
na czerwony. Filmy lub zdjęcia
zarejestrowane w tej lokalizacji zostaną
wyświetlone po lewej stronie ekranu.
Dotknij wybranego filmu lub
zdjęcia.
Odtwarzanie rozpocznie się od
wybranej sceny.
Uwagi
Aby można było zarejestrować filmy i
zdjęcia, a następnie wyszukiwać je na ekranie
Indeks mapy, przed rozpoczęciem rejestracji
9
PL
aktualnej lokalizacji na środku ekranu.
Zamykanie ekranu mapy
Dotknij przycisku .
Uwagi
Północ na mapie jest zawsze wyświetlana na
górze ekranu.
Wskazówki
Skalę można zmienić za pomocą dźwigni
regulacji zbliżenia (W: większa, T: mniejsza).
Kamera pobiera informacje o aktualnej
lokalizacji co 10 sekund. Wygląd znacznika na
środku ekranu, itp. różni się w zależności od
stanu zapytania.
Jeżeli kamera nie może pobrać informacji
o aktualnej lokalizacji, znacznik na środku
ekranu zmienia kolor na zielony, a na mapie
wyświetlana jest ostatnia lokalizacja.
Przytrzymanie wybranego punktu powoduje
przewijanie mapy.
Aktualną lokalizację można również wyświetlić,
dotykając opcji
(MENU)
[
TW.POZYCJA] (w kategorii [INNE]).
AUTOUST.ZEGARA/AUTOUST.
STREFY
Dokładna godzina w kamerze ustawiana
jest automatycznie dzięki kompensacji
różnicy czasu w oparciu o informacje o
czasie i położeniu uzyskiwane z systemu
GPS.
Dotknij kolejno pozycji
(MENU) [UST.
ZEG./ JĘZ.] (w kategorii
[UST.OGÓLNE]) [AUTOUST.
ZEGARA]/[AUTOUST.STREFY].
przełącznik GPS należy ustawić w położeniu
ON.
Północ na mapie jest zawsze wyświetlana na
górze ekranu.
Jeżeli w tej samej lokalizacji zarejestrowano
kilka filmów i zdjęć, na ekranie LCD zostanie
wyświetlony najnowszy film lub zdjęcie.
Wskazówki
Ekran Indeks mapy można też wyświetlić,
dotykając przycisku
(MENU)
[ZOBACZ OBRAZY] (w kategorii
[ODTWARZANIE]) [
MAPA].
Miniaturę filmu lub zdjęcia do odtworzenia
można także wyszukać, dotykając przycisku
/ w punkcie 3. Lokalizacja rejestracji
filmu lub zdjęcia zostanie wyświetlona na
środku mapy.
TW.POZYCJA
Aktualną lokalizację można wyświetlić na
mapie. Ustaw przełącznik GPS w położeniu
ON, aby kamera mogła pobrać informacje
o aktualnej lokalizacji.
Dotknij przycisku
( TW.POZYCJA) na ekranie
nagrywania.
Aktualna lokalizacja zostanie zaznaczona
i wyświetlona na ekranie LCD. Dotknięcie
określonego punktu na ekranie spowoduje
wyświetlenie obszaru z punktem na środku
ekranu.
Dotknięcie przycisku
(aktualna
lokalizacja) w lewym dolnym rogu ekranu
LCD spowoduje ponowne wyświetlenie
10
PL
Dotknij wybranego ustawienia
.
Uwagi
Przed przystąpieniem do eksploatacji kamery
należy w kamerze ustawić datę i godzinę.
Nawet po włączeniu funkcji [AUTOUST.
ZEGARA] może wystąpić różnica kilku sekund.
Zegar ustawiany jest automatycznie za
pośrednictwem funkcji [AUTOUST.ZEGARA]
w momencie wyłączenia kamery, jeśli kamera
odbiera podczas pracy sygnał GPS. Zegar
nie zostanie nastawiony, dopóki kamera
nie zostanie wyłączona. Zegar nie będzie
regulowany, jeżeli kamera nie odbiera sygnału
GPS, nawet gdy przełącznik GPS jest ustawiony
na ON.
Funkcja [AUTOUST.STREFY] automatycznie
kompensuje różnicę czasu po jej wykryciu w
stosunku do bieżącej strefy.
W przypadku niektórych krajów lub regionów
automatyczne ustawienie zegara może być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ustawić opcje [AUTOUST.ZEGARA] i
[AUTOUST.STREFY] na [WYŁĄCZ].
WSPÓŁRZĘDNE
Kamera pozwala wyświetlać w trakcie
odtwarzania informacje o położeniu
zarejestrowane na filmach i zdjęciach.
Dotknij kolejno: (MENU)
[UST.ODTWARZ.] (w
kategorii [ODTWARZANIE])
[KOD DANYCH]
[WSPÓŁRZĘDNE]
.
Szerokość geograficzna
Długość geograficzna
11
PL
Rozwiązywanie
problemów
Kamera nie odbiera sygnału GPS.
Posiadana kamera może nie odbierać
sygnałów radiowych z satelitów GPS ze
względu na przeszkody. Wynieś kamerę
na otwartą przestrzeń i ponownie ustaw
przełącznik GPS w pozycji ON.
Bieżąca pozycja kamery na mapie różni
się od faktycznej pozycji.
Margines błędu sygnału radiowego z satelitów
GPS jest duży. Margines błędu może nawet
wynosić kilkaset metrów.
12
PL
Uwagi dotyczące błędów triangulacji
Przesunięcie się w inne miejsce po ustawieniu
przełącznika GPS w pozycji ON spowoduje
wydłużenie czasu, jaki kamera potrzebuje na
rozpoczęcie triangulacji, w stosunku do czasu
potrzebnego przy pozostaniu w tym samym
miejscu.
Błąd wynikający z położenia satelitów GPS
Kamera automatycznie ustala bieżące położenie
w oparciu o triangulację, gdy odbiera sygnały
radiowe z co najmniej 3 satelitów GPS. Błąd
triangulacji dopuszczalny przez satelity GPS
wynosi około 30 m. W zależności od otoczenia
danego miejsca błąd triangulacji może być
większy. W takim wypadku faktyczna pozycja
może odbiegać od pozycji na mapie ustalonej na
podstawie informacji z systemu GPS. Satelitami
GPS zarządza Departament Obrony USA i w
związku z tym stopień dokładności może ulec
zmianie w sposób zamierzony.
Błąd podczas procedury triangulacji
Kamera pobiera informacje o pozycji co
10 sekund podczas triangulacji.Występuje
niewielka różnica w czasie między pobraniem
informacji o położeniu, a zarejestrowaniem tej
informacji na mapie. Z tego względu faktyczne
miejsce nagrania może odbiegać nieznacznie
od miejsca na mapie ustalonego w oparciu o
informacje z systemu GPS.
Uwagi dotyczące ograniczeń w korzystaniu z systemu
GPS na pokładzie samolotu
W czasie startu i lądowania samolotu
przełącznik GPS powinien znajdować się w
pozycji OFF, a kamera powinna być wyłączona,
zgodnie z instrukcjami personelu pokładowego.
W pozostałych przypadkach z systemu
GPS można korzystać zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym miejscu lub sytuacji.
Uwagi dotyczące danych do mapy
Kamera zawiera dane do map następujących
krajów/regionów:Europa, Japonia, Ameryka
Północna, Oceania itd.
Dostarczone mapy zostały opracowane przez
następujące firmy: mapa Japonii przez Zenrin
Co., Ltd., mapy pozostałych obszarów przez
NAVTEQ.
Uwagi dotyczące
systemu GPS
W skład systemu GPS wchodzi ponad 24 satelitów
GPS. Odbiornik GPS odbiera sygnały radiowe z
satelitów i wylicza aktualną pozycję w oparciu o
informacje orbitalne (dane almanachu) oraz czas,
jaki sygnał potrzebuje na dotarcie do odbiornika,
itp.
Ustalanie położenia określane jest mianem
„triangulacji”. Odbiornik GPS może ustalić
szerokość i długość geograficzną danego miejsca
w oparciu o sygnały z co najmniej 3 satelitów.
Ze względu na fakt, że pozycje satelitów GPS
stale się zmieniają, w pewnych miejscach lub o
pewnych porach korzystania z kamery ustalenie
jej położenia może zająć więcej czasu, albo
będzie w ogóle niemożliwe.
GPS” to system ustalania położenia
geograficznego w oparciu o triangulację
sygnałów radiowych wysyłanych z satelitów
GPS. Należy unikać korzystania z kamery w
miejscach, gdzie sygnały radiowe mogą b
tłumione lub odbijane, np. w zacienionych
miejscach otoczonych budynkami lub
drzewami. Z kamery należy korzystać na
otwartej przestrzeni.
W następujących przypadkach mogą wystąpić
problemy z zarejestrowaniem informacji o
położeniu w miejscach i sytuacjach, gdy sygnały
radiowe z satelitów GPS nie docierają do
kamery:
w tunelach, w budynkach lub w ich cieniu;
pomiędzy wysokimi budynkami lub w
wąskich uliczkach otoczonych budynkami;
w miejscach znajdujących się pod ziemią,
w miejscach gęsto zadrzewionych, pod
wiszącymi mostami lub w miejscach, gdzie
występują pola magnetyczne, np. w pobliżu
kabli wysokiego napięcia;
w sąsiedztwie urządzeń wytwarzających
sygnały radiowe w tym samym paśmie
częstotliwości co kamera: telefony komórkowe
pracujące w paśmie 1,5 GHz itp.
13
PL
Dane map są aktualne na dzień wydania
niniejszego podręcznika.
Mapy GPS wyświetlane są w formie
dwuwymiarowej za wyjątkiem pewnych
punktów orientacyjnych w terenie na mapie
Japonii, które wyświetlane są w postaci grafiki
3D.
Na mapie północ zawsze znajduje się na górze.
Nie można zmienić języka na mapie.
Nie można aktualizować danych mapy.
Skala mapy wynosi 25 m do 6 000 km.
Uwagi dotyczące układu współrzędnych geograficznych
Wykorzystano układ współrzędnych
geograficznych „WGS-84”.
Informacje dotyczące praw autorskich
Dane mapy w kamerze podlegają ochronie
praw autorskich. Nieautoryzowane kopiowanie
danych mapy lub wykorzystywanie ich w
innych sposób może być niezgodne z ustawami
o prawie autorskim.
Uwagi dotyczące funkcji nawigacji
Opisywana kamera nie jest wyposażona w
funkcję nawigacji korzystającą z systemu GPS.
Australia
Copyright. Based on data provided under license
from PSMA Australia Limited (www.psma.com.
au).
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Chorwacja, Estonia, Łotwa, Litwa, Polska i
Słowenia
© EuroGeographics
Francja
source: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN
France
Niemcy
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung
der zustaendigen Behoerden entnommen.
Wielka Brytania
Based upon Crown Copyright material.
Grecja
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Węgry
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Włochy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica ed
al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.
Japonia
Norwegia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
Portugalia
Source: IgeoE – Portugal
Hiszpania
Información geográfica propiedad del CNIG
Szwecja
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Szwajcaria
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony HDR-CX500E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi