Samsung MAX-B420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja Obsługi
MINIZESTAW STEREOFONICZNY
Z POTRÓJNYM ZMIENIACZEM CD
ODTWARZANIE YT CD−R/RW
MAX-B420/B450
PL
2
Bezpieczeñstwo obs³ugi
Używanie kontrolek, ustawień czy wykonywanie procedur innych
niż podane w niniejszej instrukcji może spowodować ryzykowną
ekspozycję na promieniowanie.
OSTRZEŻENIE−NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE
LASEROWE. W PRZYPADKU OTWARCIA I SKASOWANIA
BLOKAD UNIKAJ NAŚWIETLENIA WIĄZKĄ.
Symbol ten oznacza występowanie niebezpiecznego
napięcia wewnątrz urządzenia, zagrażającego
porażeniem elektrycznym.
Symbol ten wskazuje na konieczność przestrzegania
zaleceń według załączonej instrukcji.
UWAGA: Zamoknięcie lub zawilgocenie urządzenia grozi
pożarem lub porażeniem elektrycznym.
OSTRZE¯ENIE: Aby uniknąć porażenia elektrycznego, należy
całkowicie wetknąć wtyczkę do gniazda zasi−
lającego.
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM
ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAÆ
OSTRZE¯ENIE:
ABY ZMNIEJSZYÆ RYZYKO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEK-
TRYCZNYM, NIE ZDEJMUJ TYLNEJ POKRYWY.
WEWN¥TRZ NIE ZNAJDUJ¥ SIÊ CZÊŒCI PRZEZNA-
CZONE DO OBS£UGI PRZEZ U¯YTKOWNIKA.
POZOSTAW TÊ CZYNNOŒÆ WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI SERWISU.
URZ¥DZENIE LASEROWE KLASA 1
Niniejszy odtwarzacz płyt kompak−
towych sklasyfikowano jako urządzenie
laserowe Klasy 1.
OSTRZE¯ENIE
PL
Wciœnij Przesuñ Wa¿ne Uwaga
Symbole
3
Spis treœci
B
EZPIECZEÑSTWO OBS
£
UGI
.......................................................................................................................................................................... 2
I
NSTALOWANIE URZ
¥
DZENIA
Widok przedniego panelu urządzenia ...................................................................................................................................................... 4
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................................................................................................................ 5
Widok tylnego panelu urządzenia ............................................................................................................................................................ 6
Wybór miejsca ustawienia urządzenia .................................................................................................................................................... 7
Podłączenie zasilania elektrycznego........................................................................................................................................................ 7
Podłączenie kolumn głośnikowych .......................................................................................................................................................... 7
Podłączenie anteny AM (MW)/ LW .......................................................................................................................................................... 8
Podłączanie anteny FM............................................................................................................................................................................ 8
Włożenie baterii do pilota zdalnego sterowania ...................................................................................................................................... 9
Demonstracja funkcji urządzenia i wygaszanie wyświetlacza ................................................................................................................ 9
Ustawianie zegara .................................................................................................................................................................................... 9
O
DTWARZACZ
CD
Wkładanie i zmiana płyt kompaktowych .................................................................................................................................................. 10
Odtwarzanie płyt kompaktowych.............................................................................................................................................................. 10
Wybór płyty w odtwarzaczu CD .............................................................................................................................................................. 11
Wybór utworu .......................................................................................................................................................................................... 11
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu utworu na płycie CD .................................................................................................................. 11
Funkcja Shuffle ........................................................................................................................................................................................ 11
Powtarzanie jednego lub wszystkich utworów na płycie .......................................................................................................................... 12
Programowanie kolejności odtwarzania .................................................................................................................................................. 12
Sprawdzenie lub zmiana zaprogramowanych utworów .......................................................................................................................... 13
R
ADIO
Strojenie i programowanie stacji radiowych ............................................................................................................................................ 13
Wybranie zaprogramowanej stacji radiowej ............................................................................................................................................ 14
Ustawienie optymalnego odbioru radiowego .......................................................................................................................................... 14
Funkcja RDS ............................................................................................................................................................................................ 15
RDS Display − wyświetlanie informacji .................................................................................................................................................... 15
Wskazania PTY (typy programów) i funkcja PTY−SEARCH.................................................................................................................... 16
M
AGNETOFON
Odtwarzanie kaset.................................................................................................................................................................................... 17
Nagrywanie synchroniczne z płyty CD .................................................................................................................................................... 17
Nagrywanie z płyty CD ............................................................................................................................................................................ 17
Nagrywanie programu radiowego ............................................................................................................................................................ 18
Kopiowanie kaset (Dubbing) .................................................................................................................................................................... 18
Licznik taśmy............................................................................................................................................................................................ 18
I
NNE FUNKCJE
Timer ........................................................................................................................................................................................................ 19
Wyłączenie timera .................................................................................................................................................................................... 20
Funkcja MUTE (wyciszenie dźwięku) ...................................................................................................................................................... 20
Wybór ustawień Equalizera...................................................................................................................................................................... 20
Funkcja Power Sound .............................................................................................................................................................................. 20
Ustawienie automatycznego wyłączenia urządzenia .............................................................................................................................. 21
Super Bass Sound .................................................................................................................................................................................. 21
Podłączenie słuchawek ............................................................................................................................................................................ 21
Podłączenie dodatkowego urządzenia .................................................................................................................................................... 22
Z
ALECENIA DOTYCZ
¥
CE U
¯
YWANIA URZ
¥
DZENIA
Instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................................................................................................... 22
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................................................................................... 23
Środki ostrożności przy używaniu płyt kompaktowych ............................................................................................................................ 23
Środki ostrożności przy używaniu kaset magnetofonowych .................................................................................................................... 23
Przed przekazaniem urządzenia do naprawy .......................................................................................................................................... 23
Dane techniczne ...................................................................................................................................................................................... 24
Dziękujemy za wybranie mini−zestawu kom−
paktowego SAMSUNG.
Prosimy o poświęcenie czasu na przeczytanie
niniejszych instrukcji.
Pozwolą one na łatwą obsługę systemu i pełne
wykorzystanie jego funkcji.
PL
4
1. Przycisk zatwierdzania ustawień Enter
2. Okno wyświetlacza
3. Przycisk Program
4. Przycisk funkcji powtarzania płyty CD Repeat
5. Przycisk funkcji Timera/Zegara
6. Przycisk funkcji PTY (RDS)
7. Przycisk wyświetlania wskazań RDS (Display)
8. Czuwanie/Włączenie (Standby/On)
9. Przyciski wyboru funkcji
10. Gniazdo słuchawkowe
11. Magnetofon kasetowy Deck 1
12. Przycisk demonstracji funkcji
urządzenia/wygaszania wyświetlacza
13. Przycisk Stop
14. Przełącznik Mono/Stereo
15. Przyciski funkcji wyszukiwania
16. Przełącznik magnetofonu Deck 1/2
17. Magnetofon kasetowy Deck 2
18. Przycisk Nagrywania/Pauzy (REC/Pause)
19. Przycisk kopiowania kasety
20. Przycisk nagrywania synchronicznego z płyty
kompaktowej (CD Synchro)
21. Zerowanie licznika
22. Przyciski funkcji pomijania
23. Pokrętło ustawiania głośności (Volume)
24. Przycisk funkcji S.Bass
25. Przycisk funkcji Power Sound
26. Przycisk trybu Rock equalizera
27. Przycisk trybu Classic equalizera
28. Przycisk trybu Pop equalizera
29. Przedział odtwarzacza płyt kompaktowych
30. Przycisk otwierania/zamykania kieszeni
odtwarzacza CD
31. Przycisk zmiany płyty (CD Change)
32. Przyciski wyboru płyty
Widok przedniego panelu urz¹dzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
25
27
28
30
31
32
29
10
PL
5
Pilot zdalnego sterowania
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1. Czuwanie/Włączenie (Standby/On)
2. Funkcja S.Bass
3. Tryb dźwięku
4. Szybkie przewijanie taśmy do przodu
5. Szybkie przewijanie do tyłu
6. Demonstracja funkcji
urządzenia/wygaszania wyświetlacza
7. Przełącznik magnetofonu Deck 1/2
8. Powtarzanie dla płyty CD
9. Stop dla CD
10. Przycisk programowania/ustawiania
11. Pomijanie utworu/Wyszukiwanie
częstotliwości radiowych
12. Przełącznik Mono/Stereo
13. Zakres częstotliwości radiowych
14. Zmniejszanie poziomu głośności
15. Tryb wyboru częstotliwości radiowych
(RĘCZNY, ZAPROGRAMOWANY)
16. Zmniejszanie poziomu głośności
17. Pomijanie płyty
18. Odtwarzanie/Pauza dla CD
19. Odtwarzanie płyty w przypadkowej
kolejności (Shuffle)
20. Zerowanie stanu licznika taśmy
21. Ustawiania godziny automatycznego
wyłączania urządzenia
22. Odtwarzanie dla TAŚMY
23. Stop dla TAŚMY
24. Zewnętrzne źródło dźwięku (AUX)
25. Włączanie/wyłączanie Timera
26. Wyciszenie dźwięku (Mute)
1
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
PL
6
Widok tylnego panelu urz¹dzenia
1
2
3
4
1. Gniazdo podłączeniowe anteny FM
2. Gniazdo podłączeniowe anteny AM
3. Gniazdo podłączeniowe dla dodatkowego urządzenia AUX
4. Gniazda podłączeniowe kolumn głośnikowych
PL
7
Wykorzystanie podanych poni¿ej wskazówek umo¿liwi pe³ne wyko-
rzystanie zalet urz¹dzenia.
Ustaw urz¹dzenie na p³askiej, stabilnej powierzchni,
Nie ustawiaj urz¹dzenia na dywanie lub na wyk³adzinie dywanowej,
Nie u¿ywaj urz¹dzenia poza pomieszczeniami zamkniêtymi,
Aby umo¿liwiæ wentylacjê, pozostaw woln¹ przestrzeñ ( 15 cm )
z boków i z ty³u obudowy,
Zachowaj odstêp umo¿liwiaj¹cy swobodne otwieranie siê kieszeni
odtwarzacza CD,
Kolumny g³oœnikowe ustaw w odpowiedniej odleg³oœci po obu stronach,
co zapewni odpowiedni efekt stereofoniczny,
Skieruj kolumny w stronê œrodka przestrzeni s³uchania,
Najlepsze efekty uzyskuje siê ustawiaj¹c kolumny na tej samej
wysokoœci nad pod³og¹.
Przewód sieciowy nale¿y pod³¹czyæ do w³aœciwego gniazda.
Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia nale¿y sprawdziæ napiêcie w sieci.
Podłącz przewód zasilania do odpowiedniego gniazda (oznaczonego
AC Cord na tylnym panelu obudowy urządzenia).
Wciśnij przycisk Standby/On aby włączyć urządzenie.
Zaciski z³¹czy kolumn s¹ umieszczone na tylnej czêœci obudowy.
S¹ cztery zaciski:
Dwa zaciski lewej kolumny (oznaczenie L)
Dwa zaciski prawej kolumny (oznaczenie R)
Dla uzyskania poprawnej jakoœci dŸwiêku pod³¹cz:
Czerwony przewód do zacisków (+)
Czarny przewód do zacisków (-)
W celu podłączenia przewodu do zacisku należy odchylić zacisk do oporu.
w prawo dla zacisku urządzenia.
Włóż przewód do zacisku aż do koszulki izolacyjnej.
Przestaw zacisk w poprzednie położenie.
w lewo dla zacisku urządzenia, aż do zatrzaśnięcia w tym położeniu.
To the top on the loudspeaker
Rezultat:
przewód jest podłączony i ściśle umocowany.
Podane powyżej czynności powtórz dla każdego przewodu.
Wybór miejsca ustawienia urz¹dzenia
Pod³¹czenie zasilania elektrycznego
Pod³¹czenie kolumn g³oœnikowych
1
2
3
4
1
2
8
PL
Jak pod³¹czyæ antenê typu koncentrycznego.
Pod³¹cz antenê 75W do gniazda antenowego.
Włóż dostarczoną wtyczkę antenową do gniazda koncentrycznego 75W oznaczonego FM z tyłu urządzenia
Postępując zgodnie z instrukcją na stronie 13. Dostrój odbiornik radiowy do stacji i ustal najlepsze położenie anteny.
W przypadku z³ego odbioru zainstaluj antenê zewnêtrzn¹. W tym celu pod³¹cz zewnêtrzn¹ antenê FM do gniazda FM z ty³u urz¹dzenia u¿ywaj¹c
przewodu koncentrycznego 75W ( nie dostarczony).
POd³¹czenie anteny FM
Antena AM (do odbioru stacji na falach d³ugich i œrednich) powinna byæ
ustawiona na stabilnej powierzchni lub
umocowana na œcianie (najpierw nale¿y od³¹czyæ bazê)
Gniazda pod³¹czeniowe anteny AM znajduj¹ siê z ty³u urz¹dzenia i s¹ oznaczone AM.
Aby unikn¹æ zak³óceñ nale¿y sprawdziæ, czy przewody kolumn nie przebiegaj¹ w
pobli¿u przewodu antenowego. Zawsze zachowuj odleg³oœæ co najmniej 5 cm
miêdzy tymi przewodami.
Pod³¹czenie anteny AM (MW) / LW
PL
9
W³ó¿ baterie do pilota gdy:
Zakupisz sprzêt,
Zauwa¿ysz, ¿e pilot zdalnego sterowania nie dzia³a poprawnie.
Zawsze wymieniaj baterie na nowe; nie mieszaj baterii alkalicznych
z manganowymi.
Umieść palec na miejscu oznaczonym ( ) na pokrywie
przedziału baterii (z tyłu pilota zdalnego sterowania) i naciśnij
w kierunku wskazanym strzałką
Włóż dwie baterie typu AAA, LR03 lub odpowiedniki, zachowując
biegunowość :
+ na baterii do + w obudowie pilota
- na baterii do - w obudowie pilota
Umieść pokrywę przedziału baterii przesuwając ją z powrotem aż do
kliknięcia.
Mo¿na ogl¹daæ ró¿ne dostêpne funkcje mini-zestawu jak równie¿
wygasiæ wyœwietlacz.
Wciśnij przycisk Demo/Dimmer
Rezultat: Różne funkcje urządzenia pojawią się na wyświetlaczu w
postaci listy.
Wszystkie funkcje s¹ szczegó³owo opisane w niniejszej instrukcji.
Aby zobaczyæ jak ich u¿ywaæ, zajrzyj do odpowiednich rozdzia³ów.
Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer.
Rezultat:
Okno wyświetlacza będzie wygaszone.
Czas u¿ytkowania wyœwietlacza bêdzie d³u¿szy gdy bêdzie u¿ywany
w trybie wygaszenia.
TYLKO przy wyłączonym urządzeniu
Ponownie wciśnij przycisk Demo/Dimmer.
Rezultat: The window displayer become normal display.
Urz¹dzenie jest wyposa¿one w zegar, który umo¿liwia jego automaty-
czne w³¹czanie i wy³¹czanie. Ustawienie zegara jest konieczne w
nastêpuj¹cych przypadkach:
Po zakupie urz¹dzenia
Po przerwie w zasilaniu
Po od³¹czeniu urz¹dzenia od sieci
Nie zapomnij o przestawieniu zegara po zmianie czasu
zimowego na letni i odwrotnie.
Dla ka¿dej z poni¿szych czynnoœci przydzielono po kilka
sekund. Przekroczenie tego czasu bêdzie wymaga³o
powtórzenia procedury od pocz¹tku.
Wciśnij Standby/On.
Dwukrotnie wciśnij Timer/Clock.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie CLOCK
Wciśnij Enter.
Rezultat: Miga wskazanie godzin
W celu... Wciśnij...
Przestawienia godziny w przód Przycisk Tuning Up
Przestawienia godziny w tył Przycisk Tuning Down
Po ustawieniu czasu wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut
W celu... Wciśnij...
Przestawienia minut w przód Przycisk Tuning Up
Przestawienia minut w tył Przycisk Tuning Down
Po ustawieniu czasu wciśnij Enter.
Rezultat:
Zostanie uruchomiony zegar, który będzie pracował także
w trybie czuwania "Standby"
Odczyt zegara mo¿e byæ uzyskany równie¿ w czasie dzia³ania
innej funkcji, poprzez jednokrotne wciœniêcie przycisku
Timer/Clock.
Zamiast przycisku Enter na przednim panelu do zatwierdzania
ustawieñ dokonywanych w krokach 3, 5, 7 u¿yj przycisku Pro-
gram/Set na pilocie zdalnego sterowania.
Ustawienia zegara
Demonstracja funkcji urz¹dzenia
2
1
1
2
3
4
5
6
7
W³o¿enie baterii do pilota zdalnego
sterowania
1
2
3
1
4,6
3
3,5,7
2
4,6
PL
10
Zmieniacz p³yt CD mieœci trzy p³yty o œrednicy12-cm lub 8-cm bez
u¿ycia adaptera.
Nigdy nie obci¹¿aj karuzeli CD podczas zamykania i otwierania
kieszeni.
Nigdy nie naciskaj i niczego nie stawiaj na otwartej kieszeni.
Zachowaj niezbêdn¹ ostro¿noœæ przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych;
dalsze informacje podano w rozdziale na stronie 23 „Œrodki
ostro¿noœci przy u¿ywaniu p³yt kompaktowych”.
Włącz zestaw wciskając Standby/On.
Wciśnij przycisk Open/Close ( ) na przednim panelu.
Rezultat:
Kieszeń otworzy się.
Włóż jedną lub dwie płyty we wcięcia karuzeli etykietą CD do góry.
Przed zamkniêciem kieszeni sprawdŸ po³o¿enie p³yt.
Jeżeli chcesz włożyć trzecią płytę wciśnij przycisk Disc Change na
przednim panelu (lub Disc Skip na pilocie zdalnego sterowania).
Rezultat:
karuzela obraca się o 120
0
.
Zamknij kieszeń CD naciskając przycisk Open/Close ().
W celu bezpoœredniego odtworzenia p³yty nale¿y:
Aby odtwarzać... Wciśnij...
Disc 1 CD ( ) lub Disc 1
Disc 2 Disc 2
Disc 3 Disc 3
Rezultat:
Kieszeń zamknie się automatycznie i rozpocznie się
odtwarzanie płyty.
W celu zmiany lub wyjęcia płyty powtórz czynności od kroku 2 do 5.
Nieu¿ywana kieszeñ powinna byæ zamkniêta dla ochrony
przed zakurzeniem.
Mo¿na wk³adaæ i wyjmowaæ p³yty w trakcie pracy innych
funkcji urz¹dzenia jak radio, magnetofon czy pod³¹czone
zewnêtrzne Ÿród³o dŸwiêku.
Niniejsze urz¹dzenie jest przeznaczone do odtwarzania p³yt CD: Audio
CD, CD Tekst, CD-R, i CD-RW.
Po w³o¿eniu co najmniej jednej p³yty kompaktowej do odtwarzacza
mo¿na rozpocz¹æ odtwarzanie.
Czêste odtwarzanie p³yt CD o nieregularnych kszta³tach (w kszta³cie
serca, oœmiok¹ta, itp.) mo¿e uszkodziæ urz¹dzenie.
Włącz urządzenie poprzez wciśnięcie przycisku Standby/On.
Wybierz funkcje odtwarzacza CD przyciskając CD ( ) na
przednim panelu.
Włóż jedną lub więcej płyt CD do kieszeni odtwarzacza.
Naciśnij CD ( ) na panelu lub na pilocie zdalnego sterowania.
Jeżeli włożyłeś więcej niż jedną płytę, będą one odtwarzane
po kolei.
Ustaw żądaną głośność:
Obracając pokrętłem Volume na przednim panelu
lub
Używając przycisków VOL.
+
lub
na pilocie zdalnego sterowania
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie, wciśnij CD ( ).
Ponownie wciśnij CD ( ) aby kontynuować odtwarzanie.
Wciśnij przycisk po zakończeniu odtwarzania.
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿esz w³o¿yæ do
kieszeni odtwarzacza inn¹ p³ytê bez zatrzymywania odtwarzania.
Aby to zrobiæ, naciœnij przycisk Disc Change i w³ó¿ now¹ p³ytê do
pustego wyciêcia karuzeli (pomijaj¹c p³ytê odtwarzan¹). Nie
mo¿na obracaæ karuzeli podczas odtwarzania.
Brak p³yty w odtwarzaczu jest sygnalizowany wskazaniem „NO
DISC.
Odtwarzacz zatrzymuje siê automatycznie po odtworzeniu trzech p³yt,
je¿eli nie zostanie wybrana funkcja powtarzania odtwarzania CD REPEAT.
Odtwarzanie p³yt CD
1
2
3
4
5
6
7
Wk³adanie i zmiana p³yt
kompaktowych
1
2
3
4
5
6
5
5
4
2,5
5
1
Podczas odtwarzania CD−R lub CD−RW
Nagrane przez użytkownika płyty CD−R (do nagrywania)
i CD−RW (do wielokrotnego nagrywania) mogą być odtwarzane
wyłącznie wtedy, gdy zostaną „zamknięte” („finalized”)
Można odtwarzać własne płyty CD−R lub CD−RW nagrane
w formacie muzycznym. (Jakkolwiek mogą być odtwarzane
w zależności ich charakterystyk i od warunków nagrywania.)
Przed odtwarzaniem płyt CD−R lub CD−RW, dokładnie
przeczytaj ich instrukcje użytkownika.
Niniejsze urządzenie może nie odtwarzać niektórych płyt CD−
R lub CD−RW z powodu samej charakterystyki płyt,
uszkodzeń lub plam lub w wypadku zabrudzenia soczewki
czytnika odtwarzacza.
Płyty CD−RW mogą wymagać dłuższego czasu do odczytania.
(jest tak z powodu niższej zdolności odbijania promienia lasera
przez powierzchnię płyty CD−RW niż w normalnych płyty CD.)
1
2,4,6
7
PL
11
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc
Skip.
Aby wybraæ ¿¹dan¹ p³ytê, wciœnij odpowiedni przycisk Disc (1, 2, 3) na
przednim panelu urz¹dzenia lub powtarzalne wciskaj klawisz Disc Skip na
pilocie zdalnego sterowania do wyœwietlenia wskazania ¿¹danej p³yty.
Rezultat: Po wybraniu jednej p³yty nastêpne bêd¹ odtwarzane po kolei.
Je¿eli chcesz odtworzyæ tylko wybran¹ p³ytê, naciœnij CD Repeat na
przednim panelu urz¹dzenia raz lub wiêcej razy a¿ do wyœwietlenia 1 CD.
Je¿eli u¿yjesz funkcji Disc (1, 2, 3), podczas s³uchania audycji
radiowych lub nagrañ z kasety magnetofonowej, system
automatycznie prze³¹czy siê na tryb odtwarzacza CD.
Je¿eli wybrana p³yta nie znajduje siê w karuzeli, automatycznie
odtworzona zostanie p³yta nastêpna w kolejnoœci.
Funkcja CD jest wybrana automatycznie po wciœniêciu przycisku Disc
Skip.
Aby rozpocząć odtwarzania od początku... Wciśnij przyciski
i
...
Następnego utworu Jeden raz wciśnij
Bieżącego utworu Jeden raz wciśnij
Poprzedniego utworu Dwukrotnie wciśnij
Utworu według wyboru Wciśnij potrzebną ilość razy
i .
Podczas odtwarzania p³yty kompaktowej mo¿na szybko przeszukiwaæ
utwór w celu znalezienia ¿¹danego fragmentu.
Zaleca siê wyciszenie dŸwiêku przed u¿yciem tej funkcji.
Aby przeszukiwać utwory... Wciśnij i przytrzymaj...
Do przodu przez co najmniej
jedną sekundę
Do tyłu przez co najmniej
jedną sekundę
Można również wykorzystać przyciski
/
na przednim panelu by
automatycznie przeszukać utwory.
Mo¿na s³uchaæ utworów na p³ycie kompaktowej za ka¿dym razem
w ró¿nej kolejnoœci, poniewa¿ automatycznie bêd¹ one wybierane
w kolejnoœci przypadkowej.
Wciśnij przycisk Shuffle.
Rezultat: Pojawi się wskazanie Shuffle i wszystkie utwory będą odt−
warzane w przypadkowej kolejności.
Wyświetlany będzie też numer i czas odtwarzania utworu.
Podczas odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności można:
Przejść do następnego utworu (w kolejności przypadkowej)
wciskając
Szybko przejść do określonego fragmentu odtwarzanego utworu
przyciskając
Jeżeli zakończyłeś używać funkcję odtwarzania w kolejności przy−
padkowej, wciśnij przycisk lub ponownie wciśnij przycisk Shuffle.
W czasie działania funkcji Shuffle nie dostępne funkcje powtarza−
nia odtwarzania (Repeat) i nagrywania synchronicznego (CD Syn−
chro).
1
2
3
Wyszukiwanie konkretnego fragmentu
utworu na p³ycie CD
Funkcja odtwarzania w przypad-
kowej kolejnoœci Shuffle
Wybór p³yty w odtwarzaczu CD
Wybór utworu
2
1,3
3
2
PL
12
Istnieje mo¿liwoœæ ci¹g³ego powtarzania:
Wybranego utworu
Wszystkich utworów na wybranej p³ycie
Wszystkich p³yt umieszczonych w karuzeli
Aby powtarzać... Wciśnij CD Repeat na przednim
panelu raz lub więcej razy aż...
Aktualnie odtwarzany utwór wyświetli się wskazanie REPEAT 1
Wskazaną płytę wyświetli się wskazanie REPEAT 1 CD
Wszystkie włożone płyty wyświetli się wskazanie
REPEAT ALL CD
Jeżeli chcesz przerwać działanie funkcji Repeat, wciskaj przycisk
Repeat tak długo aż znikną z wyświetlacza napisy ALL CD, 1 CD lub
naciśnij przycisk .
U¿ytkownik mo¿e ustawiæ:
Kolejnoœæ odtwarzania utworów na p³ycie
Pominiêcie odtwarzania utworów na p³ycie
Mo¿na zaprogramowaæ kolejno do 24 utworów
Przed wybraniem utworów nale¿y zatrzymaæ odtwarzacz
Funkcja ta mo¿e byæ po³¹czona z funkcj¹ powtarzania (Repeat)
Jeśli wybrano funkcję CD, zatrzymaj odtwarzacz poprzez wciśnięcie .
Włóż wybrane płyty CD.
Wciśnij Program.
Rezultat:
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie:
(01=Numer programu, Dl = Numer płyty, −−=Numer utworu na płycie)
Jeżeli to konieczne, wybierz płytę zawierającą żądany utwór,
wciskając przycisk DISC (1, 2, 3).
Wybierz żądany utwór wciskając przycisk Up lub Down:
Wciśnij przycisk w celu przeszukiwania utworów do tyłu
Wciœnij przycisk w celu przeszukiwania utworów do przodu
Aby zatwierdzić wybór, wciśnij Program.
Rezultat:
Wybór zatwierdzony;
wyświetli się wskazanie
W celu zaprogramowania następnych utworów należy powtarzaj
czynności 4 do 6.
Wciśnij przycisk CD ( ) aby odtwarzać zaprogramowaną listę
utworów.
Aby... Wciśnij i ...
Ponownie odtworzyć utwór Jeden raz
once
Odtworzyć poprzedni utwór Dwukrotnie
twice
Odtworzyć następny utwór Jeden raz
once
Pominąć jeden lub więcej utworów i
potrzebną ilość
razy
W celu skasowania ustawienia wciśnij .
jeden raz, jeśli odtwarzacz jest zatrzymany
Rezultat:
Zniknie z wyświetlacza wskazanie PRGM.
Otwarcie kieszeni p³yty kasuje ustalony wybór.
Po wybraniu numeru nieistniej¹cego lub nie zaprogramowanego
odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie nastêpnego
zaprogramowanego utworu.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
Powtarzanie jednego lub wszystkich
utworów na p³ycie
1
2
Programowanie kolejnoœci odtwarzania
7
4
8
3,6
5,9
5,9
1,10
PL
13
Sprawdzanie lub zmiana zestawu zaprogramowanych utworów mo¿e
byæ wykonane w dowolnym momencie.
Wciśnij przycisk aby zatrzymać rozpoczęte odtwarzanie utworów.
Wciśnij Program.
Rezultat:
Pojawi się następujące wskazanie:
(CH = sprawdzenie, 01= Numer zaprogramowany,
D1 = Numer płyty, −− = Numer utworu na płycie)
Jeśli zaprogramowano 24 utwory, po wciśnięciu Program
zamiast PR wyświetlane jest wskazanie CH.
Ponownie wciśnij Program.
Rezultat: Pojawi się wskazanie pierwszego odtwarzanego utworu
wraz ze wskazaniem CH (change = zmiana).
Powtarzalnie wciskaj przycisk Program do wyświetlenia wskaza−
nia żądanego utworu
Jeśli zachodzi potrzeba zmiany płyty, wciśnij odpowiedni przycisk
Disc (1, 2, 3)
Wybierz inny utwór za pomocą przycisków / .
Wciśnij Program aby zatwierdzić wybór.
Wciśnij CD ( ) aby rozpocząć odtwarzanie wybranej listy.
Rezultat:
Odtwarzanie pierwszego wybranego utworu.
W pamiêci urz¹dzenia mo¿na zaprogramowaæ do:
15 stacji FM lub 15 stacji FM
8 stacji MW 15 stacji AM
7 stacji LW
Wciśnij Standby/On.
Wybierz funkcję tunera wciskając przycisk TUNER.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając TUNER (Band) na
przednim panelu lub TUNER (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
Rezultat:
Wyświetlenie wskazania zakresu radiowego:
FM UKF
AM(MW) Fale średnie
LW (OPCJA) Fale długie
Wybierz stację, która ma być w prowadzona do pamięci:
Ręcznie
Wciśnij przycisk Tuning Mode, aż na wyświetlaczu pojawi się
wskazanie “MANUAL.
Wciskaj przyciski i aby odpowiednio zwiększyć lub
zmniejszyć częstotliwość radiową
lub
Wciskając Tuning lub na pilocie
Automatycznie
Wciśniej i trzymaj przycisk / przez ponad minutę, aż na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie “AUTO”.
Aby urządzenie zaczęło automatycznie przeszukiwać pasmo,
wciskaj przyciski i
lub
Wciskaj Tuning lub na pilocie.
Automatyczne wyszukiwanie mo¿e nie zatrzymywaæ siê na czês-
totliwoœci, która odpowiada stacji radiowej.Powodem mo¿e byæ
zbyt s³aby sygna³. W takim przypadku nale¿y przyst¹piæ do
strojenia rêcznego.
Ustawienie głośności odbywa się poprzez:
Obrót pokrętła Volume na przednim panelu
lub
Wciśnięcie klawiszy VOL. + lub − na pilocie
Wybierz opcję Mono/Stereo przez wciśnięcie Mono/ST. na pilocie
zdalnego sterowania.
Sprawdzenie lub zmiana
zaprogramowanych utworów
1
2
3
4
5
6
7
8
Strojenie i programowanie stacji
radiowych
1
2
3
4
5
6
2,3,4,7
8
4
4
5
4
1
6
6
6
2,3,4,7
8
1
6
6
1
4
2,3
5
6
PL
14
Jeżeli nie chcesz zapamiętać znalezionej stacji radiowej, powróć do
kroku 4 i wyszukania innej stacji radiowej.
Otherwise:
a Wciśnij Program.
Rezultat:
przez kilka sekund wyświetli wskazanie PRGM.
b Wciśnij Tuning Up lub Down aby przyporządkować stacji numer od
1 do 15.
c Wciśnij Program aby wprowadzić stację radiową do pamięci
Rezultat:
Po zapamiętaniu stacji znika napis PRGM.
Programowanie następnych stacji odbywa się przez powtórzenie
kroków od 3 do 7.
Funkcja PROGRAM umo¿liwia równie¿ przyporz¹dkowanie numeru
istniej¹cego ju¿ programu innej stacji radiowej.
W trybie Tunera
W trybie rêcznego strojenia mo¿na u¿yæ przycisków /
aby manualnie zestroiæ stacjê radiow¹.
Aby zatrzymaæ wyszukiwanie stacji w automatycznym trybie wyszuki-
wania, wciœnij przycisk na przednim panelu.
Mo¿na u¿yæ przycisków / do wyszukania zapamiêtanych
stacji w trybie strojenia Preset.
Mo¿na wybraæ zaprogramowan¹ stacjê radiow¹ w poni¿szy sposób:
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając przycisk Tuner na pilocie zdal−
nego sterowania.
Wybierz pasmo częstotliwości ponownie wciskając Tuner (Band) na
przednim panelu lub Tuner (Band) na pilocie zdalnego sterowania.
Wciśńij
/
Tuning Mode lub wciskaj Tuning Mode na pilocie
zdalnego sterowania do wyświetlenia się wskazania "PRESET"
Wciśnij
/
na przednim panelu by wybrać
lub
Wybierz żądaną stację radiowybierając numer programu przy−
ciskami używając przycisków Tuning lub na pilocie zdalnego
sterowania.
Rezultat:
Żądana stacja jest odbierana.
Można zoptymalizować jakość odbioru radiowego poprzez:
Obrócenie anteny FM lub AM/MW
Zmianę położenia anteny FM i AM/MW przed zamocowaniem jej na stałe
W przypadku słabego sygnału podczas odbioru FM wciśnij Mono/ST.
na pilocie zdalnego sterowania przełączając na odbiór mono. Nastąpi
poprawa jakości dźwięku.
7
8
Strojenie i programowanie stacji
radiowych (ci¹g dalszy)
1
2
3
4
5
Ustawienie optymalnego odbioru
radiowego
7
Wybranie zaprogramowanej
stacji radiowej
1
5
5
4
7
7
2,3
PL
15
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyposa¿one w funkcjê RDS (Radio Data System), która umo¿li-
wia otrzymywanie ró¿nego rodzaju informacji, jak informacje o stacji radiowej, wiadomoœci,
godzina i 30 typów programów (np. News - wiadomoœci, Rock - muzyka rockowa, Classic -
muzyka klasyczna itp.), które s¹ nadawane równolegle z normalnym sygna³em radiowym.
Włącz urządzenie przyciskiem Standby/On.
Ustaw odbiór radiowy na zakres FM.
Sposób ustawiania odbioru przedstawiono na stronie 13.
Zakres FM i częstotliwość jest pokazana na wyświetlaczu.
Jeżeli dana stacja nadaje informacje RDS, na wyświetlaczu
automatycznie pojawi się wskazanie "RDS".
Wciśnij przycisk RDS Display aby wybrać żądany tryb RDS.
Za każdym wciśnięciem tego przycisku tryb RDS zmienia się
według poniższego schematu:
PS NAME RT CT
aktualna częstotliwość FM
Funkcja RDS jest dostêpna tylko w zakresie FM.
Opis funkcji RDS
1. PTY (Program Type) – przesy³a typ aktualnie nadawanego programu.
2. PS NAME (Program Service Name) – przesy³a nazwê stacji
nadawczej sk³adaj¹c¹ siê z 8 znaków.
3. RT (Radio Text) – przesy³a tekst nadawany przez stacjê sk³adaj¹cy
siê z maks. 64 znaków
4. CT (Clock Time) – przesy³a sygna³ dok³adnego czasu z czêstotli-
woœci FM.
Niektóre stacje nie nadaj¹ informacji PTY, RT lub CT i z tego
powodu nie zawsze mog¹ byæ wyœwietlane.
5. TP (Traffic Program) – wskazuje, ¿e dana stacja prowadzi serwisy
informacyjne dla kierowców.
6. TA (Traffic Announcement) – jeœli wskaŸnik miga, oznacza to, ¿e
w³aœnie s¹ nadawane informacje dla kierowców.
7. EON (Enhanced Other Networks Information) – oferuje informacje
RDS w innych sieciach nadawczych.
Tryb "PS NAME"
Wyœwietla nazwê stacji nadawczej.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ PS NAME.
Napis "PS NAME" pojawi siê na wyœwietlaczu.
Jeżeli otrzymywana jest informacja PS, na wyświetlaczu pojawi się
nazwa stacji (BBC, AFO, NDR, itp.)
Jeżeli urządzenie nie otrzymuje informacji PS, na wyświetlaczu pojawi
się częstotliwość odbieranej stacji FM.
Nawet je¿eli nie wciœniêto przycisku RDS Display, odbiór informa-
cji PS potwierdza pojawienie siê jej na wyœwietlaczu.
Tryb "RT"
Wyœwietla informacje tekstowe nadawane przez dan¹ stacjê radiow¹.
Wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ RT MODE
Napis "RT" pojawi siê na wyœwietlaczu
Jeżeli otrzymywana jest informacja RT, pojawi się ona na wyświetlaczu
Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji RT, na wyœwietlaczu
pojawi siê "NO RT"
Informacja CT (Clock Time)
Ustawia aktualn¹ godzinê zegara RDS.
Aby wybraæ czas CT, wciskaj przycisk RDS Display aby wybraæ TRYB CT.
Rozkodowanie informacji CT zajmuje do 2 minut, dlatego nie pojaw-
ia siê ona na wyœwietlaczu natychmiast po wywo³aniu.
Je¿eli urz¹dzenie nie otrzymuje informacji CT, na wyœwietlaczu
pojawi siê wskazanie "NO CT".
RDS Display – wyœwietlanie informacji Funkcja RDS
3
1
2
1
3
16
PL
Informacja PTY (Typ Programu) jest zdefiniowana jako symbol, który
pozwala tunerowi rozpoznaæ typ programu nadawany przez dan¹
stacjê radiow¹ FM.
Poni¿sze 30 trybów PTY jest wyœwietlanych po wciœniêciu przycisku PTY.
Funkcja PTY SEARCH - wyszukiwanie typu programu
Włącz zakres fal radiowych FM.
Sposób włączania i wyszukiwania zakresu fal radiowych przed−
stawiono na stronie 13.
Jeżeli dana stacja prowadzi serwis RDS, podświetli się wskaźnik "RDS"
Wciśnij przycisk PTY.
Tryb PTY (NEWS, AFFAIRS etc.) pojawia się na wyświetlaczu.
Wciśnij przycisk Tuning Mode Down lub Up aby wybrać żądany
tryb PTY.
Jeżeli dana stacja nie prowadzi serwisu RDS, na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie "NO PTY".
Jeżeli wybrano tryb PTY (na wyświetlaczu pojawia się PTY MODE),
wciśnij ponownie przycisk PTY aby włączyć tryb przeszukiwania
stacji PTY−SEARCH MODE.
Jeżeli sygnał PTY znaleziony podczas automatycznego wyszuki−
wania odpowiada wybranemu trybowi PTY MODE, automatyczne
przeszukiwanie zostanie zatrzymane i zakończone.
Jeżeli sygnał PTY zgodny żądanym trybem PTY MODE nie
zostanie odnaleziony lub nie jest otrzymywany, urządzenie wraca
do częstotliwości z początku wyszukiwania PTY SEARCH i
automatyczne przeszukiwanie zostaje zawieszone.
Wskazania PTY (typy programów)
i funkcja PTY-SEARCH
2
1
2
2
2
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Program Type
• Wiadomoœci w³¹czaj¹c komunikaty, opinie i raporty
• Sprawy dotycz¹ce bie¿¹cych wydarzeñ, dokumentów, dyskusji
czy analiz
• IInformacje o pogodzie, medyczne, handlowe itp.
• Informacje sportowe
• Edukacja
• S³uchowiska radiowe itp.
• Informacje kulturalne, religia, spo³eczne, naukowe itp.
• Programy naukowe, techniczne, przyrodnicze
• Programy rozrywkowe - konkursy, quizy, gry, wywiady, programy
satyryczne itp.
• Muzyka pop
• Muzyka rockowa
• Muzyka ³agodna: utwory muzyczne, œpiew
• Lekka muzyka klasyczna: instrumentalna i chóralna
• Ciê¿ka muzyka klasyczna: symfoniczna, kameralna, operowa
• Inne rodzaje muzyki: jazz, country, pop
• Pogoda
• Finanse
• Programy dla dzieci
• Programy spo³eczne
• Religia
• Programy z rozmowami telefonicznymi na antenie
• Podró¿e
• Programy na temat spêdzania czasu wolnego
• Muzyka jazzowa
• Muzyka country
• Muzyka narodowa
• Oldies - stare przeboje
• Muzyka ludowa, folk
• Programy dokumentalne
• Test alarmu
PL
17
Zawsze dbaj o kasety magnetofonowe; je¿eli potrzebujesz,
wiêcej informacji znajduje siê w rozdziale "Œrodki ostro¿noœci
przy u¿ywaniu kaset magnetofonowych" na stronie 23.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Wybierz funkcję TAPE przyciskiem TAPE.
Otwórz kieszeń kasety Deck 1 lub Deck 2 naciskając na pokrywę w
miejscu oznaczonym PUSH EJECT ().
Włóż nagraną kasetę taśmą skierowaną w dół.
Zamknij kieszeń kasety.
Rezultat:
Wyświetli się wskazanie 1 lub 2 przed wskazaniem licznika
taśmy.
W przypadku włożenia dwóch kaset wyświetli się numer
kieszeni kasety włożonej jako drugiej.
Po włożeniu dwóch kaset wciśnij Deck 1/2 na przednim panelu lub
bezpośrednio Deck 1/2 na pilocie, aby wybrać kasetę do odtwarzania.
Rezultat:
W zależności od wybranej kasety wyświetli się wskazanie
TAPE 1 (TAPE A) lub TAPE 2 (TAPE B).
Aby odtworzyć... Wciśnij...
Stronę A, B TAPE ( )
Rezultat:
Rozpocznie się odtwarzanie kasety.
Po zatrzymaniu kasety wybierz jedną z następujących funkcji, według
potrzeby:
Aby... Wciśnij...
Przewinąć taśmę do tyłu
Przewinąć taśmę do przodu
Funkcja umo¿liwia nagrywanie utworów z p³yty CD na kasetê magnetofonow¹ na dwa sposoby:
Nagrywanie synchroniczne
Nagrywanie bezpoœrednie
Nagrywanie synchroniczne umo¿liwia w³¹czenie rozpoczêcia nagrywania
z jednoczesnym rozpoczêciem odtwarzania wybranej p³yty b¹dŸ utworu.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2
Wybierz funkcję CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz utwór na płycie CD i wciśnij CD Synchro lub wciśnij CDSynchro bezpośrednio
na pilocie zdalnego sterowania, w celu rozpoczęcia nagrywania od początku płyty.
Rezultat: Wyświetlą się wskazania „REC"(Tylko MAX−B450) i „CD
SYNC" i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać... Wciśnij...
Nagrywanie i odtwarzanie płyty CD...
Nagrywanie bezpoœrednie umo¿liwia rozpoczêcie nagrania w dowolnym momen-
cie ka¿dego utworu na p³ycie kompaktowej.
Nagrywanie mo¿e byæ dokonywane tylko na kasecie umieszczonej w kieszeni
Deck 2.
Nie ma potrzeby ustawiania g³oœnoœci; poziom nagrywania jest ustawiany automatycznie.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję odtwarzacza CD wciskając przycisk CD na przednim panelu.
Włóż płytę CD do odtwarzacza.
Wybierz żądaną płytę CD do odtwarzania.
Wybierz żądany utwór na płycie i wciśnij na przednim panelu lub na
pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć odtwarzacz w tryb pauzy.
Wciśnij REC/Pause.
Rezultat: Wyświetli się wskazanie REC.
Wciśnij aby rozpocząć odtwarzanie utworu.
Rezultat: Odtwarzany utwór jest nagrywany na kasecie.
Aby zatrzymać nagrywanie wciśnij TAPE na pilocie, lub na
przednim panelu.
Nagrywanie synchroniczne z p³yty CD
(Funkcja CD Synchro)
Nagrywanie z p³yty CD
Odtwarzanie kaset
1
2
3
4
5
6
7
8
1
1
2
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
1
8
6
3
7
9
8
2,7
6
7
1
1
3,6,8
PL
18
You can record a radio programme of your choice.
Nagrywanie mo¿e byæ dokonane tylko na kasecie umieszczonej w Deck 2.
Nie ma potrzeby regulacji g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci nagry-
wania jest ustalany automatycznie
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Wybierz funkcję TUNERA wciskając TUNER.
Wybierz stację radiową z której ma być dokonane nagranie, poprzez
wciśnięcie Tuning lub na pilocie, lub Tuning Mode Down
lub Up na przednim panelu.
Wciśnij REC/Pause.
Rezultat:
Na wyświetlaczu pojawi się czerwone wskazanie REC
i rozpocznie się nagrywanie.
Aby zatrzymać nagrywanie, wciśnij TAPE na pilocie, lub na
przednim panelu.
Kopiowanie kaset odbywa siê z Deck 1 na Deck 2.
Kopiowanie standardowe
Nie ma potrzeby regulowania g³oœnoœci; poziom g³oœnoœci
nagrywania jest ustawiany automatycznie
Omy³kowe w³o¿enie odtwarzanej kasety w kieszeñ Deck 2
spowoduje skasowanie nagrania.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Włóż czystą kasetę do kieszeni Deck 2.
Włóż kopiowaną kasetę do kieszeni Deck 1.
Aby kopiować... Wciśnij...
Z normalną prędkością Dubbing
Rezultat:
Wyświetlą się odpowiednie wskazania i rozpocznie się
kopiowanie z kasety z Deck 1 na kasetę w Deck 2.
Po zakończeniu nagrywania wciśnij ona przednim panelu lub
TAPE na pilocie zdalnego sterowania.
Nagrywanie programu radiowego
1
2
3
4
5
6
Kopiowanie kaset (Dubbing)
1
2
3
4
4
5
Podczas odtwarzania kasety wyświetlenie wskazania stanu licznika
taśmy pozwala na zanotowanie wartości licznika na początku
każdego utworu i rozpoczynanie odtwarzania kasety od początku
utworu, którego chcesz słuchać.
Wskazanie licznika wyświetla się tylko podczas odtwarzania.
Przed rozpoczęciem nagrywania kasety, dla której chcesz zapisać
wskazania licznika na początku każdego utworu, wyzeruj stan
licznika wciskając przycisk Counter Reset.
Licznik taśmy
1
4
4
3
6
5
1
5
PL
19
Funkcja timera pozwala na zaprogramowanie w³¹czania lub wy³¹czania
urz¹dzenia w okreœlonym czasie.
Przyk³ad: chcesz budziæ siê z muzyk¹ ka¿dego ranka.
Je¿eli nie chcesz ju¿ by system w³¹cza³ siê i wy³¹cza³ automaty-
cznie, musisz skasowaæ ustawienia timera.
Przed ustawieniem timera sprawdŸ czy ustawiony czas w
urz¹dzeniu jest prawid³owy.
Dla ka¿dego kroku masz kilka sekund aby ustawiæ ¿¹dan¹ opcjê. Je¿eli
przekroczysz ten czas, musisz rozpocz¹æ ustawienia od pocz¹tku.
Włącz system wciskając przycisk Standby/On.
Wciśnij Timer/Clock aż do wyświetlenia wskazania TIMER
Wciśnij Enter.
Rezultat:
Na kilka sekund wyświetli się wskazanie ON TIME (zami−
ast symboli equalizera), po którym wyświetla się wcześ−
niej ustawiony czas włączenia; w tym momencie należy
ustawić czas włączenia.
Ustawienie czasu włączenia:
a Ustaw godzinę, wciskając przyciski
/
.
b Wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut.
c Ustaw minuty, wciskając przyciski
/
.
d Wciśnij Enter.
Rezultat:
Na kilka sekund wyświetli się wskazanie OFF TIME
(zamiast symboli equalizera), po którym wyświetla się
wcześniej ustawiony czas wyłączenia; w tym momen−
cie należy ustawić czas wyłączenia.
Ustawienie czasu wyłączenia.
a Ustaw godzinę, wciskając przyciski
/
.
b Wciśnij Enter.
Rezultat:
Miga wskazanie minut.
c Ustaw minuty, wciskając przyciski
/
.
d Wciśnij Enter
Result:
Wyświetli się wskazanie VOL XX, gdzie XX odpowiada
wcześniej ustawionemu poziomowi głośności
Ustaw poziom głośności, używając przycisków Tuning Down i Up
i wciśnij Enter.
Rezultat:
Wyświetli się wybrane źródło dźwięku.
Wciskając przyciski
/ wybierz źródło dźwięku odt−
warzanego przy włączeniu timera.
Jeśli wybrano... Należy również...
TAPE (kaseta) Włożyć nową kasetę przed przełączeniem
urządzenia w tryb czuwania (standby).
TUNER (radio) a Wcisnąć
Enter.
b Wybrać pasmo FM lub AM wciskając
przyciski
/
.
CD (płyta kompaktowa) Włożyć jedną lub więcej płytę kompaktową.
Wciśnij Enter dla zatwierdzenia ustawień timera.
Wciśnij Standby/On, aby przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
Rezultat
: w lewej dolnej części sygnalizuje ustawienie timera.
Urządzenie będzie automatycznie włączane i wyłączane o
zaprogramowanych godzinach.
W przypadku ustawienia identycznego czasu włączenia
i wyłączenia wyświetli się napis ERROR.
Timer
7
8
9
5
6
1
2
3
4
Aby ustawić funkcję timera
Mo¿na równie¿ u¿yæ przycisku Program/Set na pilocie zdal-
nego sterowania zamiast Enter podczas ustawiania kroków
3, 4, 5, 6, 7, 8.
1,9
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
PL
20
Po ustawieniu timer bêdzie automatycznie w³¹cza³ i wy³¹cza³ urz¹dzenie, co jest
sygnalizowane wyœwietlonym napisem TIMER. Aby zakoñczyæ dzia³anie timera,
nale¿y go wy³¹czyæ.
Wy³¹czenie timera mo¿e byæ wykonane w dowolnym momencie (po
w³¹czeniu urz¹dzenia lub w trybie czuwania)
W celu... Wciśnij Timer On/Off...
Wyłączenia timera Raz
Rezultat: znika symbol zegara
Ponownego uruchomienia timera Dwa razy
Rezultat:
pojawia się symbol zegara
Umo¿liwia chwilowe wyciszenie dŸwiêku.
Przyk³ad: Podczas rozmowy telefonicznej.
Wciśnij przycisk Mute.
Aby włączyć dźwięk (na tym samym poziomie głośności), ponownie
wciśnij przycisk Mute lub przyciski Volume.
Urz¹dzenie wyposa¿ono w equalizer, którego zaprogramowane ustawienia
pozwalaj¹ na wybór odpowiedniego balansu pomiêdzy wysokimi i niskimi czêstotli-
woœciami, odpowiednimi do typu s³uchanej muzyki.
Press EQ Preset (Pop/Rock/Classic) on the front panel or Sound Mode
on the remote control until the required option is selected.
Aby uzyskać... Wybierz...
Normalny balans (liniowy) PASS
Balans dopasowany do muzyki pop POP
Balans dopasowany do muzyki rockowej ROCK
Balans dopasowany do muzyki klasycznej CLASSIC
Niniejszy system mini-kompaktowy jest wyposa¿ony w funkcjê wzmocnienia
dŸwiêku Power Sound.
Funkcja Power Sound podwaja tony niskie i wysokie tak, aby daæ bardziej
rzeczywiste brzmienie.
Aby wybrać Power Sound
Wciśnij przycisk P.Sound na przednim panelu. Na kilka sekund
wyświetli się wskazanie „P,SOUND".
Dźwięk zostanie wzmocniony.
Wciśnij ponownie przycisk P.Sound aby wyłączyć tę funkcję. Na kilka
sekund wyświetli się wskazanie „OFF".
Funkcja MUTE (wyciszenie dŸwiêku)
Wy³¹czenie timera
Funkcja Power Sound
2
1
Wybór ustawieñ Equalizera
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung MAX-B420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla