Sony MS-EX4G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Türkçe
Bu ortamı kullanmadan önce, bu kılavuzu çok dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte
referans olarak kullanmak üzere saklayın.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir
ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut
olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi
sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz
etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı
olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu
ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
< AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için
bildirim >
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonyadır.
EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Almanyadır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya
garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun.
Bu ortam Memory Stick PRO-HG Duo
veya Memory Stick PRO
uyumlu ürünlerle
birlikte kullanılabilir.
* Bu ürünün diğer tüm ürünlerle düzgün çalışacağı garantisi verilmemektedir.
Uyumlu ürünlerle birlikte kullanım hakkında bilgi için lütfen kullanma kılavuzuna veya
aşağıda URL adresi verilen sayfaya bakın.
Aktarım hızı kullanılan ürüne bağlıdır. Bu ortam, özel olarak 8 bitlik paralel veri
aktarımı için özel olarak tasarlanmış Memory Stick PRO-HG Duo
uyumlu ürünlerle
kullanıldığında 8 bitlik paralel veri aktarımını destekler, Memory Stick PRO
uyumlu
ürünlerle kullanıldığında ise 4 bitlik paralel veri aktarımını da destekler.
* Standart boyutta Memory Stick PRO
uyumlu ürünler için, Memory Stick
PRO-HG Duo
ortamı bir Memory Stick Duo
Adaptöre (ayrıca satılır) takarak
kullanabilirsiniz. Bu durumda veri aktarımı yöntemi ürün tasarımına bağlıdır.
Sony tarafından geliştirilmiş olan bu ortam MagicGate
içerik koruma teknolojisin
desteklemektedir. Memory Stick PRO-HG Duo
ortamında içerik koruma işlevi Memory
Stick PRO
ortamındakiyle aynıdır.
Lütfen kullanmadan önce, ürününüzün Memory Stick PRO
ortamdaki içerik koruma
işleviyle uyumlu olduğunu doğrulayın.
Telif hakkı yasası kayıtların izinsiz kullanımını yasaklamaktadır.
“Memory Stick File Rescue Service” çeşitli türlerdeki Sony Memory Stick
ortamlardan
veri kurtarma hizmetidir. Daha fazla bilgi için lütfen şu URL’ye bakın:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Bu hizmet içerik korumalı dosyaları, oyun verilerini ve AVCHD dosyalarını
desteklememektedir.
* Lütfen tüm yazılımların kurtarılabilir olmadığını unutmayın.
Bu ortam gönderilmeden önce biçimlendirilir. Bu ortamı yeniden biçimlendirmek için
Memory Stick PRO-HG Duo
veya Memory Stick PRO
uyumlu bir ürün kullanın.
Ayrıntılar için kullanma kılavuzuna bakın veya destek merkezine başvurun.
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
UYARI
YUTULMASINI ÖNLEMEK ÜZERE ÇOCUKLARIN
ULAŞAMAYACAĞI BİR YERDE BULUNDURUN.
BU ORTAMI, MEMORY STICK DUO
ADAPTÖR OLMADAN
STANDART BOYUTLU MEMORY STICK PRO
UYUMLU BİR
ÜRÜNE TAKMAYIN.
Ürünün ucuna
elinizle veya metal bir cisimle dokunmayın.
Bu ortamın kenarında iki oyuk vardır (şekil
).
Not alanı
üzerine yazarken baskı uygulamayın.
Bu ortamı bir yere çarpmayın, bükmeyin, düşürmeyin veya ıslatmayın.
Bu ortamı sökmeye veya dönüştürmeye çalışmayın.
Bu ortamı aşağıda belirtilen yerlerde kullanmayın veya saklamayın:
Önerilen kullanım şartları dışında.
Yazın kapalı bir araçta veya çok güneşli bir ortamda/doğrudan güneş ışığı altında/ısıtıcı
yakınında ve benzeri ortamlarda.
Nemli veya paslanmaya yol açabilecek yerlerde.
Kullanmadan önce takma yönünün doğru olduğundan emin olun.
Önemli verilerin yedek kopyasını almanızı öneririz.
Kaydettiğiniz verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasından Sony sorumlu
tutulamaz.
Kayıtlı veriler aşağıdaki durumlarda zarar görebilir veya kaybolabilir.
Biçimlendirme, veri okuma veya yazma sırasında bu ortamı veya Memory Stick Duo
Adaptörü çıkarırsanız ya da gücü keserseniz.
Bu ortamı statik elektriğe veya elektriksel gürültüye maruz kalan yerlerde kullanırsanız.
MS-EX1G/EX2G/EX4G
3-213-342-31(1)
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
IC Recording Media
Memory Stick PRO-HG DuoTM
N50
Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/Návod k obsluze/
Használati utasítások/Návod na obsluhu/Οδηγίες
λειτουργίας/ /
/ /
Kapasite 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Yaklaşık kullanılabilir kapasite 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
parantez içinde gösterilmiştir.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Çalışma voltajı 2,7 V - 3,6 V
Kullanım ortamı -25 ºC - +85 ºC
(yoğuşmasız) (seri/4 bitlik paralel veri aktarımıyla)
-25 ºC - +65 ºC
(8 bitlik paralel veri aktarımıyla)
Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 20 × 31 × 1,6 mm
Ağırlık Yaklaşık 2 g
Ürünle birlikte verilenler Bir dizi basılı belge
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
MagicGate
ve Sony Corporationa ait ticari markalardır.
Polski
Przed przystąpieniem do użytkowania tego nośnika należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w rajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów
pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten podukt.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i
chronić je przed wilgocią.
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu
i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest rma Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych
usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach
o usługach i gwarancji.
Nośnika można używać z produktami obsługującymi karty pamięci Memory Stick PRO-
HG Duo
i Memory Stick PRO
.
* Nie gwarantuje się poprawnej współpracy z pozostałymi produktami.
Szczegółowe informacje na temat współpracy ze zgodnymi produktami znajdują się w
instrukcji obsługi produktu lub na stronie internetowej pod adresem podanym poniżej.
Prędkość transmisji danych zależy od używanego produktu. Ten nośnik obsługuje 8-
bitową transmisję danych za pomocą złącza równoległego, gdy współpracuje z produktami
obsługującymi karty Memory Stick PRO-HG Duo
, które są przystosowane do obsługi
tego typu transmisji. Nośnik obsługuje także 4-bitową transmisję danych za pomocą złącza
równoległego, gdy współpracuje z produktami obsługującymi karty Memory Stick PRO
.
* W przypadku produktów Memory Stick PRO
o standardowych wymiarach nośnik
Memory Stick PRO-HG Duo
można wkładać do adaptera Memory Stick Duo
Adaptor (sprzedawany oddzielnie). W takim wypadku metoda transmisji danych zależy
od modelu produktu.
Ten nośnik obsługuj technologię ochrony danych MagicGate
rmy Sony. W nośniku
Memory Stick PRO-HG Duo
zastosowano taką samą funkcję ochrony danych, jak w
nośniku Memory Stick PRO
.
Przed rozpoczęciem użytkowania nośnika sprawdź, czy produkt obsługuje funkcję
ochrony danych zastosowaną w nośniku Memory Stick PRO
.
Prawo autorskie zabrania wykorzystywania nagrań bez zezwolenia.
„Memory Stick File Rescue Service” jest usługą, dzięki której można odzyskiwać dane z
różnych typów nośników Sony Memory Stick
. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć na stronie internetowej pod adresem
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Za pomocą usługi nie można odzyskiwać plików zabezpieczonych, danych gier ani
plików AVCHD.
* Należy pamiętać, że nie wszystkie dane można odzyskać.
Nośnik jest fabrycznie sformatowany. Można go ponownie sformatować za pomocą
produktu obsługującego karty Memory Stick PRO-HG Duo
or Memory Stick PRO
.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi produktu lub
uzyskać w centrum pomocy technicznej.
Zalecenia dotyczące użytkowania
OSTRZEŻENIE
CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI I PILNOWAĆ, ABY NIE POŁKNĘŁY
ONE PRODUKTU
NIE WKŁADAĆ NOŚNIKA BEZPOŚREDNIO DO GNIAZDA
PRODUKTU OBSŁUGUJĄCEGO KARTY MEMORY STICK PRO
O STANDARDOWYCH WYMIARACH BEZ ADAPTERA MEMORY
STICK DUO
ADAPTOR.
Nie dotykać styków
rękami ani metalowymi przedmiotami.
Z boku nośnika znajdują się dwa rowki (ilustracja
).
Nie naciskać mocno obszaru pamięci
podczas pisania na karcie.
Nie uderzać, nie zginaćm nie rzucać, ani nie moczyć.
Nie rozkładać ani nie wprowadzać zmian w nośniku.
Nośnika nie należy używać ani przechowywać w następujących miejsach:
w miejscach, które nie spełniają zalecanych warunków roboczych;
w zamkniętym samochodzie latem lub w silnym słońcu/w miejscach narażonych na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych/w pobliżu grzejników itp.;
w miejscach wilgotnych lub narażonych na działanie korozji.
Sprawdź kierunek wkładania karty przed rozpoczęciem użytkowania.
Zalecamy utworzenie kopii zapasowej ważnych danych.
Firma Sony nie odpowiada za żadne szkody lub utratę danych użytkownika zapisanych
na nośniku.
Dane zapisane na nośniku mogą zostać uszkodzone lub utracone w poniższych sytuacjach.
Jeśli nośnik zostanie wyjęty z gniazda lub jeśli adapter Memory Stick Duo
Adaptor
zostanie odłączony od gniazda albo wyłączony podczas formatowania, odczytu albo
zapisu danych.
Jeśli nośnik będzie używany w miejsach, w których występują wyładowania
elektrostatyczne lub zakłócenia elektryczne.
Pojemność 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(w nawiasach podano przybliżoną 2 GB (1,85 MB) : MS-EX2G
pojemność rzeczywistą) 4 GB (3,66 MB) : MS-EX4G
Napięcie robocze Od 2,7 V do 3,6 V
Parametry otoczenia Od -25 ºC do +85 ºC
(bez kondensacji) (przy transmisji danych za pomocą złącza
szeregowego/4-bitowej transmisji danych za
pomocą złącza równoległego)
Od -25 °C do +65 °C
(przy 8-bitowej transmisji danych za pomocą
złącza równoległego)
Wymiary (s × d × g) Ok. 20 × 31 × 1,6 mm
Waga Ok. 2 g
W zestawie Dokumentacje w formie drukowanej
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
MagicGate
i są znakami towarowymi rmy Sony Corporation.
Česky
Před používáním těchto médií si důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro další
použití.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících
oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do
sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení.
Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným
nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z
nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších
informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány
státní správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo
prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES >
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost produktů je společnost
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S otázkami
týkajícími se servisu či záruky se obracejte na adresy uvedené ve zvláštních servisních či
záručních dokumentech.
Tato média lze používat společně s produkty, které jsou kompatibilní s technologiemi
Memory Stick PRO-HG Duo
nebo Memory Stick PRO
.
* Správná funkce v ostatních produktech není zaručena.
Podrobné informace o používání kompatibilních produktů se dočtete v návodu k
obsluze daného produktu nebo na níže uvedené adrese URL.
Přenosová rychlost závisí na používaném produktu. Toto médium podporuje 8-bitový
paralelní přenos dat při použití s produkty, které jsou kompatibilní s technologií Memory
Stick PRO-HG Duo
, která byla navržena právě pro 8-bitový paralelní přenos dat, a dále
toto médium podporuje 4-bitový paralelní přenos dat při použití s produkty, které jsou
kompatibilní s technologií Memory Stick PRO
.
* Média Memory Stick PRO-HG Duo
lze použít, pokud je vložíte do adaptéru Memory
Stick Duo
(prodávaný odděleně) v produktech, které jsou kompatibilní se standardní
velikostí Memory Stick PRO
. V takovém případě bude způsob přenosu dat záviset na
vlastnostech produktu.
Toto médium podporuje technologii na ochranu obsahu MagicGate
, vyvinutou
společností Sony. Funkce ochrany obsahu média Memory Stick PRO-HG Duo
je stejná,
jako u média Memory Stick PRO
.
Před použitím se ujistěte, že používaný produkt je kompatibilní s funkcí ochrany obsahu
média Memory Stick PRO
.
Autorský zákon zakazuje použití nahrávek bez svolení autora.
„Memory Stick File Rescue Service“ je služba pro obnovení dat z různých typů médií
Memory Stick
společnosti Sony. Podrobné informace získáte na této adrese URL .
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Tato služba nepodporuje soubory s chráněným obsahem, herní data, a soubory
AVCHD.
* Vezměte prosím na vědomí, že ne všechen soware lze obnovit.
Toto médium je před uvedením do prodeje formátováno. Chcete-li toto médium
přeformátovat, použijte produkt kompatibilní s technologií Memory Stick PRO-HG Duo
nebo Memory Stick PRO
. Podrobné informace získáte v návodu k obsluze produktu
nebo na centru podpory.
Pokyny k obsluze
VAROVÁNÍ
UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO KE
SPOLKNUTÍ.
NEVKLÁDEJTE TOTO MÉDIUM PŘÍMO DO PRODUKTU,
KTERÝ JE KOMPATIBILNÍ SE STANDARDNÍ VELIKOSTÍ MÉDIA
MEMORY STICK PRO
BEZ ADAPTÉRU MEMORY STICK DUO
Nedotýkejte se konektoru
rukama nebo kovovými předměty.
Toto médium má na boku dvě drážky (obrázek
).
Netlačte silně na oblast paměti
, pokud probíhá zápis.
Nevystavujte médium nárazům, ohýbání nebo vlhkosti a neupusťte je.
Nepokoušejte se médium rozebírat nebo upravovat.
Nepoužívejte a neskladujte médium na těchto místech:
Tam, kde dojde k překročení rozsahu doporučených provozních podmínek.
Uvnitř zavřeného auta v létě nebo na přímém slunci, v přímém slunečním svitu, blízko
topení apod.
Vlhká nebo leptavá místa.
Před použitím se ujistěte o správném směru vložení.
Doporučujeme vytvořit si záložní kopie důležitých dat.
Společnost Sony nenese odpovědnost za jakékoliv poškození nebo ztrátu nahraných dat.
Nahraná data mohou být poškozena nebo ztracena v následujících situacích.
Vyjmete-li médium nebo adaptér Memory Stick Duo
, nebo vypnete-li napájení během
formátování, čtení nebo zápisu dat.
Používáte-li médium na místech s výskytem statické elektřiny nebo elektrického rušení.
Kapacita 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Přibližná použitelná kapacita je 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
uvedena v závorkách) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V
Provozní prostředí -25 ºC až +85 ºC
(nekomprimovaném) (při sériovém/4-bitovém paralelním datovém
přenosu)
-25 °C až +65 °C
(při 8-bitovém paralelním datovém přenosu)
Rozměry (Š × D × T) Přibližně 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnost Přibližně 2 g
Součást balení Sada tištěné dokumentace
Změna vzhledu a technických údajů je vyhrazena bez předchozího upozornění.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
MagicGate
a jsou ochranné známky společnosti Sony.
Magyar
Mielőtt üzemeltetné a médiát, olvassa el részletesen ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy
szükség esetén a jövőben is bármikor elővehesse.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai
Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a
terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos
és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok,
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén
az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának.
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő
vásárlóink számára >
A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony
Deutschland GmbH (címe: Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország)
látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és
garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat.
Ez a média a Memory Stick PRO-HG Duo
vagy a Memory Stick PRO
eszközökkel
kompatibilis termékeken használható.
* A többi termékekkel a megfelelő működés nem garantált.
A kompatibilis termékekkel történő működtetéssel kapcsolatos részletekért tekintse meg
a termék használati útmutatóját, vagy tekintse meg az alábbi URL-címet.
Az átviteli sebesség a használt terméktől függ. Ez a média 8-bites párhuzamos átvitelt
támogat, ha a Memory Stick PRO-HG Duo
kompatibilis, kifejezetten a 8-bites
párhuzamos adatátvitelhez létrehozott termékekkel használják. Ez a média a 4-bites
párhuzamos adatátvitelt is támogatja, ha Memory Stick PRO
kompatibilis termékekkel
használják.
* A Memory Stick Duo
adapterbe (külön értékesített) helyezett Memory Stick PRO-HG
Duo
média a szabványos méretű Memory Stick PRO
kompatibilis termékekkel
használható. Ebben az esetben az adatátvitel módja a termék típusától függ.
Ez a média támogatja a Sony által kifejlesztett MagicGate
tartalomvédő technológiát .
A Memory Stick PRO-HG Duo
média tartalomvédő funkciója azonos a Memory Stick
PRO
médiáéval.
Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék kompatibilis-e a Memory Stick PRO
tartalomvédő funkciójával.
A szerzői jogvédelmi törvény tiltja a felvételek illetéktelen használatát.
A „Memory Stick File Rescue Service” segítségével több fajta Sony Memory Stick
média
adatait nyerheti vissza. Kérjük, tekintse meg a következő URL-t további információkért.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Ez a szolgáltatás nem támogatja a tartalomvédett fájlokat, játékadatokat és AVCHD-
fájlokat.
* Kérjük, vegye gyelembe, hogy a nem minden szover nyerhető vissza.
A média a szállítás előtt formázásra kerül. A média újraformázásához használjon a
Memory Stick PRO-HG Duo
vagy a Memory Stick PRO
eszközökkel kompatibilis
terméket. Részletekért tekintse meg a termék használati útmutatóját, vagy forduljon a
támogatási központhoz.
Használattal kapcsolatos óvintézkedések
FIGYELEM
GYERMEKEKTŐL ÉS CSECSEMŐKTŐL TÁVOL TARTANDÓ A
LENYELÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN.
A MÉDIÁT A MEMORY STICK DUO
ADAPTER NÉLKÜL
KÖZVETLENÜL NE HELYEZZE SZABVÁNYOS MÉRETŰ MEMORY
STICK PRO
KOMPATIBILIS TERMÉKBE.
Kézzel, fémtárggyal ne érintse meg a terminált
.
Ez a média két horonnyal rendelkezik az oldalán (
ábra).
A címke részre
történő íráskor ne fejtsen ki erős nyomást.
A médiát ne ütögesse, ne hajtogassa, ne ejtse le, és ne vizezze meg.
Ne próbálja meg szétszerelni vagy módosítani a médiát.
A médiát ne használja vagy tárolja a következő helyeken:
Amikor elérte a javasolt működési körülményeket.
Zárt gépkocsiban nyáron, vagy erős napsütésben/közvetlen napfényben/radiátor
közelében stb.
Nedves vagy korróziót okozó helyeken.
Használat előtt ellenőrizze a helyes behelyezési irányt.
Javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést fontos adatairól.
A Sony nem tehető felelőssé a felvett adatok károsodásáért vagy elvesztéséért.
A felvett adatok károsodhatnak vagy elveszhetnek a következő helyzetben.
Ha eltávolítja ezt a médiát vagy a Memory Stick Duo
adaptert, vagy kikapcsolja az
áramellátást formázás, adatok olvasása vagy írása közben.
Ha a médiát sztatikus elektromosságnak vagy elektromos zajnak kitett környezetben
használja.
Teljesítmény 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(a hozzávetőleges használható teljesítmény 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
zárójelben található.) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Működési feszültség 2,7 V – 3,6 V
Működési környezet -25 ºC - +85 ºC
(lecsapódásmentes) (soros/4-bites párhuzamos adatátvitellel)
-25 °C - +65 °C
(8-bites párhuzamos adatátvitellel)
Méretek (Szé × H × V) lb. 20 × 31 × 1,6 mm
Tömeg kb. 2 g
Mellékelt elemek Nyomtatott dokumentációk
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
A Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG
Duo
, MagicGate
és a Sony Corporation védjegyei.
Slovensky
Než toto médium začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre
budúcu potrebu.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí
v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že s výrobkom
nemôže byt’ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doručit’ do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabránit’ potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom
nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat’
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ>
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú
kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu
alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Toto médium je možné použiť s produktmi kompatibilnými s Memory Stick PRO-HG
Duo
alebo Memory Stick PRO
.
* Správna funkčnosť s inými produktmi nie je zaručená.
Podrobnosti o používaní s kompatibilnými produktmi nájdete v návode na použitie
tohto produktu alebo na webovej adrese uvedenej nižšie.
Rýchlosť prenosu závisí na používanom produkte. Pri používaní s produktmi
kompatibilnými s Memory Stick PRO-HG Duo
, ktoré sú špeciálne navrhnuté na 8-bitový
paralelný prenos dát, podporuje toto médium 8-bitový paralelný prenos dát. Toto médium
ďalej podporuje 4-bitový paralelný prenos dát pri používaní s produktmi kompatibilnými s
Memory Stick PRO
.
* Pri produktoch kompatibilných so štandardnou veľkosťou Memory Stick PRO
môžete
použiť médium Memory Stick PRO-HG Duo
vložené do adaptéra Memory Stick
Duo
(predávaný samostatne). V takom prípade závisí spôsob prenosu dát na dizajne
produktu.
Toto médium podporuje technológiu ochrany obsahu MagicGate
, ktorú vyvinula
spoločnosť Sony. Funkcia ochrany obsahu na médiách Memory Stick PRO-HG Duo
je
rovnaká ako na médiách Memory Stick PRO
.
Skôr než médium použijete, uistite sa, že používaný produkt je kompatibilný s funkciou
ochrany obsahu na médiu Memory Stick PRO
.
Zákon o autorských právach zakazuje neoprávnené používanie nahrávok.
Služba „Memory Stick File Rescue Service“ (služba záchrany súborov na karte Memory
Stick) je služba, ktorá obnovuje dáta z rôznych typov médií Sony Memory Stick
. Ďalšie
informácie nájdete na nasledujúcej webovej adrese:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Táto služba nepodporuje súbory s chráneným obsahom, dáta hier a súbory AVCHD.
* Vezmite, prosím, na vedomie, že nie všetok obsah je možné obnoviť.
Toto médium je pred odoslaním sformátované. Ak chcete toto médium preformátovať,
použite produkt kompatibilný s Memory Stick PRO-HG Duo
alebo Memory Stick
PRO
. Podrobnosti nájdete v návode na použitie produktu alebo v centre podpory
zákazníkov.
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
VAROVANIE
CHRÁŇTE PRED DEŤMI, ABY NEMOHLO DÔJSŤ K
PREHLTNUTIU.
MÉDIUM NEVKLADAJTE PRIAMO DO PRODUKTU
KOMPATIBILNÉHO SO ŠTANDARDNOU VEĽKOSŤOU MEMORY
STICK PRO
, ALE POUŽITE ADAPTÉR MEMORY STICK DUO
Konektorov
sa nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi.
Toto médium má na strane dve drážky (obrázok
).
Keď na médium píšete, nevyvíjajte na pamäťovú oblasť
silný tlak.
Toto médium neohýbajte, nebúchajte s ním, nehádžte ho na zem a nenamáčajte ho.
Toto médium nedemontujte ani nemeňte.
Toto médium nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach:
kde nie sú dodržané odporúčané prevádzkové podmienky.
vo vnútri vozidla v lete alebo na silnom slnečnom svetle/na priamom slnečnom svetle/v
blízkosti kúrenia, atď.
na vlhkých alebo korozívnych miestach
Pred použitím skontrolujte správny smer vkladania.
Odporúčame, aby ste si urobili záložnú kópiu importovaných dát.
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za poškodenie alebo stratu nahraných dát.
Nahrané dáta môžu byť poškodené alebo stratené v nasledujúcich situáciách:
ak vyberiete toto médium alebo adaptér Memory Stick Duo
alebo ak počas
formátovania, čítania alebo zápisu dát vypnete napájanie
ak toto médium používate v miestach so statickou elektrinou alebo elektrickým šumom
Kapacita 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(približná použiteľná kapacita je 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
uvedená v zátvorkách) 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
Prevádzkové napätie 2,7 V až 3,6 V
Prevádzkové prostredie -25 ºC až +85 ºC
(bez kondenzácie) (so sériovým/4-bitovým paralelným prenosom dát)
-25 °C až +65 °C
(s 8-bitovým paralelným prenosom dát)
Rozmery (š × d × t) pribl. 20 × 31 × 1,6 mm
Hmotnosť pribl. 2 g
Dodané položky Balík tlačenej dokumentácie
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
MagicGate
a sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Eλληνικά
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το αποθηκευτικό μέσο, διαβάστε προσεκτικά το παρόν
εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με
ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει
ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα
αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής
ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να
βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη
πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών
πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση
αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες
καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το
προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη μονάδα στη
βροχή ή σε υγρασία.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες
της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ο Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος σχετικά με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την ασφάλεια του προϊόντος είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Για οποιοδήποτε θέμα που αφορά
στη συντήρηση ή στην εγγύηση, ανατρέξτε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ξεχωριστά
έγγραφα συντήρησης ή εγγύησης.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με προϊόντα συμβατά με Memory
Stick PRO-HG Duo
ή Memory Stick PRO
.
* Δεν παρέχεται εγγύηση για τη σωστή λειτουργία με όλα τα άλλα προϊόντα.
Για λεπτομέρειες σχετικά με τις λειτουργίες σε συνδυασμό με συμβατά προϊόντα,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή στην παρακάτω διεύθυνση URL.
Η ταχύτητα μεταφοράς εξαρτάται από το προϊόν που χρησιμοποιείται. Αυτό το
αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit όταν
χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με Memory Stick PRO-HG Duo
τα οποία έχουν
σχεδιαστεί ειδικά για παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit και επίσης υποστηρίζει
παράλληλη μεταφορά δεδομένων 4-bit όταν χρησιμοποιείται με προϊόντα συμβατά με
Memory Stick PRO
.
* Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το αποθηκευτικό μέσο Memory Stick PRO-HG Duo
τοποθετημένο μέσα σε προσαρμοστικό Memory Stick Duo
(πωλείται χωριστά) για
προϊόντα συμβατά με το τυπικό μέγεθος Memory Stick PRO
. Στην περίπτωση αυτή, η
μέθοδος μεταφοράς δεδομένων εξαρτάται από τη σχεδίαση του προϊόντος.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο υποστηρίζει την τεχνολογία προστασίας περιεχομένου
MagicGate
, που έχει αναπτυχθεί από την Sony. Η λειτουργία προστασίας περιεχομένου
στο αποθηκευτικό μέσο Memory Stick PRO-HG Duo
είναι ίδια με αυτήν του
αποθηκευτικού μέσου Memory Stick PRO
.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν σας είναι συμβατό με τη λειτουργία προστασίας περιεχομένου
του Memory Stick PRO
πριν από τη χρήση του.
Η νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων απαγορεύει τη μη εξουσιοδοτημένη χρήση
εγγραφών.
Η υπηρεσία "Memory Stick File Rescue Service" είναι μια υπηρεσία για την ανάκτηση
δεδομένων από διάφορους τύπους αποθηκευτικών μέσων Sony Memory Stick
. Για
περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην παρακάτω διεύθυνση URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Αυτή η υπηρεσία δεν υποστηρίζει αρχεία με προστασία περιεχομένου, δεδομένα
παιχνιδιών και αρχεία AVCHD.
* Σημειώστε ότι ίσως δεν είναι δυνατό να ανακτηθεί όλο το λογισμικό.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο έχει διαμορφωθεί πριν από την διάθεσή του στην αγορά. Για
να διαμορφώσετε ξανά αυτό το αποθηκευτικό μέσο, χρησιμοποιήστε ένα προϊόν συμβατό
με Memory Stick PRO-HG Duo
ή Memory Stick PRO
. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος ή το κέντρο υποστήριξης.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ
ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ.
ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΑΠΟΘΗΚΕΥΤΙΚΟ ΜΕΣΟ
ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΕ ΠΡΟΪΟΝ ΣΥΜΒΑΤΟ ΜΕ MEMORY STICK
PRO
ΤΥΠΙΚΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΤΙΚΟ
MEMORY STICK DUO
.
Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη
με το χέρι σας ή με μεταλλικό αντικείμενο.
Αυτό το αποθηκευτικό μέσο έχει δύο εγκοπές στην μια πλευρά (εικόνα
).
Μην ασκείτε ισχυρή πίεση στην περιοχή υπομνήσεων
όταν σημειώνετε σε αυτήν.
Μην χτυπάτε, λυγίζετε, βρέχετε ή αφήνετε να πέσει αυτό το αποθηκευτικό μέσο.
Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε η να μετατρέψετε αυτό το αποθηκευτικό
μέσο.
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο στις παρακάτω θέσεις:
Σε σημεία που βρίσκονται εκτός του εύρους των προτεινόμενων συνθηκών λειτουργίας.
Μέσα σε κλειστό αυτοκίνητο κατά τους θερινούς μήνες ή σε έντονη ηλιοφάνεια / άμεση
έκθεση στον ήλιο / κοντά σε καλοριφέρ κλπ.
Υγρές τοποθεσίες ή τοποθεσίες που προκαλούν διάβρωση.
Επιβεβαιώστε ότι ο προσανατολισμός και η τοποθέτηση είναι σωστά πριν από τη χρήση.
Συνιστάται η δημιουργία εφεδρικών αντιγράφων των σημαντικών δεδομένων.
Η Sony δεν ευθύνεται για τυχόν καταστροφή ή απώλεια των δεδομένων που έχετε
εγγράψει.
Τα δεδομένα που εγγράφονται ενδέχεται να καταστραφούν ή να χαθούν στις παρακάτω
περιπτώσεις.
Εάν αφαιρέσετε αυτό το αποθηκευτικό μέσο ή το προσαρμοστικό Memory Stick Duo
ή διακόψετε την τροφοδοσία κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης, ανάγνωσης ή εγγραφής
δεδομένων.
Εάν χρησιμοποιείτε αυτό το αποθηκευτικό μέσο σε χώρους που υπόκεινται σε στατικό
ηλεκτρισμό ή ηλεκτρικά παράσιτα.
Χωρητικότητα 1 GB (940 MB) : MS-EX1G
(Η χωρητικότητα που μπορεί να 2 GB (1,85 GB) : MS-EX2G
χρησιμοποιηθεί παρουσιάζεται κατά 4 GB (3,66 GB) : MS-EX4G
προσέγγιση σε παρένθεση.)
Τάση λειτουργίας 2,7 V έως 3,6 V
Περιβάλλον λειτουργίας -25 ºC έως +85 ºC
(μη συμπύκνωση) (με σειριακή/παράλληλη μεταφορά δεδομένων
4-bit)
-25 ºC έως +65 ºC
(με παράλληλη μεταφορά δεδομένων 8-bit)
Διαστάσεις (Π × Μ × Β) Περίπου 20 × 31 × 1,6 mm
Μάζα Περίπου 2 g
Αντικείμενα που περιέχονται Πακέτο έντυπης τεκμηρίωσης
O σχεδιασµός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Οι ονομασίες Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick
PRO-HG Duo
, MagicGate
και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
ﺮﻋ
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ا
ً
ﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ اﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
Memory Stick وأ Memory Stick PRO-HG Duo
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﻌﺘﺳا ﻦﻜ
ˎ
.PRO
.نﻮﻤﻀﻣ ﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
وﱰﻜﻟﻻا ﺪﻳﱪﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا تﺎﺒﻴﺘﻛ ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ صﻮﺼﺨﺑ
.هﺎﻧدأ URL
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺖﺑ-٨ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧ ﺔﻋﴎ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﻢﻋﺪﻳ .ﻞﻤﻌﺘﺴﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ ﺪﻤﺘﻌﺗ
ˎ
تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧ ﺎ
ً
ﻀﻳأ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﻢﻋﺪﻳو ﺖﺑ-٨ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻨﻟ ﺎ
ً
ﺼﻴ
ّ
ﺼﺧ ﺔﻤﻤﺼﳌا Memory Stick PRO-HG Duo
.Memory Stick PRO
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻪﻟﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﺖﺑ-٤ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ
عﺎﺒﻳ) Memory Stick Duo
لﻮﺤﻣ ﰲ ﻞﺧﺪﳌا Memory Stick PRO-HG Duo
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﻌﺘﺳا ﻚﻨﻜ *
ﻢﻴﻤﺼﺗ ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺪﻤﺘﻌﺗ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ .Memory Stick PRO
ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﻤﻠﻟ ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ (
ً
ﻼﺼﻔﻨﻣ
.ﺞﺘﻨﳌا
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﰲ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو .Sony ﻮﺳ ﺎﻬﺗر
ّ
ﻮﻃ ﻲﺘﻟا ،MagicGate
ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﻢﻋﺪﻳ
ˎ
.Memory Stick PRO
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﰲ ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻲﻫ Memory Stick PRO-HG Duo
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ Memory Stick PRO
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا ﰲ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﺎ
ً
ﻘﻓاﻮﺘﻣ ﻚﺠﺘﻨﻣ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ
.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
ˎ
ةدﺎﻌﺘﺳﻻ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻫ (Memory Stick تﺎﻗﺎﻄﺑ تﺎﻔﻠﻣ ذﺎﻘﻧإ ﺔﻣﺪﺧ) "Memory Stick File Rescue Service" ﺔﻣﺪﺧ
ˎ
ﺪﻳﱪﻟا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ .Sony ﻮﺳ ﻪﺠﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟا Memory Stick
ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻠﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﳌا عاﻮﻧﻷا ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
.ﱄﺎﺘﻟا URL وﱰﻜﻟﻻا
http://www.sony.net/memorystick/supporte
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳﺣ تﺎﻔﻠﻣ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ *
.ﺞﻣاﱪﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﲆﻋ ﻖﺒﻄﻨﺗ ﻻ ﺪﻗ ةدﺎﻌﺘﺳﻻا ﺔﻴﺻﺎﺧ نأ ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ *
Memory Stick PRO-HG ﻖﻓاﻮﺘﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ غﺎﺼﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
ˎ
.ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐ
ّ
ﻴﺘﻛ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌ .Memory Stick PRO
وأ Duo
لﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ا
ً
ﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
MEMORY STICK تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
MEMORY STICK DUO
لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ PRO
.ﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ Ƀ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
ˎ
.(Ʉ ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا) ﻪﺒﻧﺎﺟ ﲆﻋ ﻦﻳدﻮﺟﻮﻣ ﻘﺷ ﻦﻤﻀﺘﻳ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو
ˎ
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ Ʌ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ض
ّ
ﺮﻌ
ﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻠﺒﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
ˎ
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
ˎ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
ˋ
.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌ
ﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷا/ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد
.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
ˋ
.لﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
ˎ
.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
ˎ
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony ﻮﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
ˎ
.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺑﺎﺘﻛ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﻏﺎﻴﺻ ءﺎﻨﺛأ رﺎﻴﺘﻟا فﺎﻘﻳﺈﺑ ﺖﻤﻗ وأ Memory Stick Duo
لﻮﺤﻣ وأ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻋﺰﻧ اذإ
ˋ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﺿ
ّ
ﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
ˋ
MS-EX1G : (ب م ٩٤٠) ب ج ١ ﺔﻌﺴﻟا
MS-EX2G : (ب ج ١٫٨٥) ب ج ٢ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﺒﻳﺮﻘﺘﻟا ﺔﻌﺴﻟا)
MS-EX4G : (ب ج ٣٫٦٦) ب ج ٤ (.ساﻮﻗﻷا ﻦﻤﺿ ﺔﻨﻴﺒﻣ
ﺖﻟﻮﻓ ٣٫٦ ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ ٢٫٧ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٨٥+ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٥- ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
(ﺖﺑ-٤ ﱄاﻮﺘﻟا ﲆﻋ/يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧ ﻊﻣ) (ﻒﻴﺜﻜﺗ نود)
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٦٥+ ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢٥- ﻦﻣ
(ﺖﺑ-٨ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧ ﻊﻣ)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ ١٫٦ Ş ٣١ Ş ٢٠ (ﻚﻤﺳ Ş لﻮﻃ Ş ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ ٢ ﺔﻠﺘﻜﻟا
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ﺔﻨ
ّ
ﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
.رﺎﻌﺷإ نود ﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
Memory Stick PRO-HG Duo
و Memory Stick PRO
و Memory Stick Duo
و Memory Stick
.Sony Corporation ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ و MagicGate
و
中文
在使用本媒體之前,請通讀本說明書,並妥善保存以備將來參考之用。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。
本媒體可以搭配 MemoryStickPRO-HGDuo
MemoryStickPRO
相容產品進行
使用。
* 在所有其他產品上均不能保證正常操作。•
有關相容產品操作的詳細內容,請參閱產品使用說明書或以下鏈接。
傳輸速度取決於使用的產品。搭配專為 8 位元並行資料傳輸設計的 Memory Stick
PRO-HG Duo
相容產品進行使用時,本媒體支援 8 位元並行資料傳輸;此外,搭配
MemoryStickPRO
相容產品進行使用時,本媒體支援 4 位元並行資料傳輸。
* 您可以將 MemoryStickPRO-HGDuo
媒體插入 MemoryStickPRO
轉接器(另
購),用於標準尺寸的 Memory Stick PRO
相容產品。此時,資料傳輸方式取決
於產品設計。
本媒體支援 Sony 開發的 MagicGate
內容保護技術。MemoryStick PRO-HGDuo
媒體所含的內容保護功能 MemoryStickPRO
媒體所含的內容保護功能相同。
使用之前請確認您的產品是否與 MemoryStickPRO
媒體所含的內容保護功能相容。
版權法禁止未經授權使用記錄內容。
“MemoryStickFileRescueService”是一項恢復各種類型 SonyMemoryStick
媒體資料的服務。有關詳細內容,請參閱以下鏈接。
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* 本媒體不支援內容保護檔案、遊戲資料和 AVCHD 檔案。
* 請注意,並非所有軟體均可恢復。
本媒體出廠前即已格式化。如需重新格式化本媒體,請使用 Memory Stick PRO-HG
Duo
Memory Stick PRO
相容產品。有關詳細內容,請參閱產品使用說明書或
支援中心。
使用時須注意
警告
避免兒童觸及以防吞入。
未使用 MEMORYSTICKDUO
轉接器時,請勿將本媒體直接插入
標準尺寸的 MEMORYSTICKPRO
相容產品。
請勿用手或任何金屬物體觸碰端子
本媒體側面具有兩個凹槽(圖
在記錄區 書寫時,請勿過分用力。
請勿敲擊、彎曲、掉落或弄濕本媒體。
請勿嘗試拆卸或改裝本媒體。
請勿在以下場所中使用或存放本媒體:
超出推薦的工作條件範圍的地方;
夏天封閉的汽車内、強烈或直射的陽光下、加熱器附近等。
潮濕或具腐蝕性的地方。
使用前,請檢查插入方向是否正確。
建議進行重要資料的備份。
對於任何記錄資料的損壞或丟失,Sony概不負責。
在下列情況下,記錄的資料可能損壞或丟失︰
格式化、讀取或寫入資料過程中,如果取出本媒體、Memory Stick Duo
轉接器
或關掉電源。
如果在易受靜電或電噪聲影響的場所使用本媒體。
容量 1GB(940MB) :MS-EX1G
(括號內顯示了 2GB(1.85GB):MS-EX2G
大致的可用容量。 4GB(3.66GB):MS-EX4G
操作電壓 2.7V 3.6V
操作環境 -25℃到 +85℃
(無冷凝現象) (采用串行 /4 位元並行資料傳輸)
-25℃到 +65℃
(采用 8 位元並行資料傳輸)
尺寸(寬×長×厚) 大約 20×31×1.6mm
質量大 2g
所含物品 成套印刷文件
設計和規格若有變更,恕不另行通知。
MemoryStick
、MemoryStickDuo
、MemoryStickPRO
、MemoryStickPRO-HG
Duo
、MagicGate
和 是 Sony 公司的商標。
㩆቗⪞
❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿏ⵓᢧ#㉻ぇ# ❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳# ㈇⮯䇿#ㇴㆳⵗ#䄻#⿕ㆳ⋓ḻ#㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ
⋔#㈏#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1
ᆧᇊ
䃋㈣# ₇ᴋ# ᚇ㉻㇏# ㅻ䁏ㆻ# ㍻㇫ᢧ# ㅻ㿫# ㈜㣏⏳# ⢻# ₇ᴋ# ⴬ᢧぇ# ᯯ㠓ⵓ㬛㐷# ⿁ḻ⋔# 㿏っ#
ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿
ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
* ᵛ⏯#┟ὗ#㊓㻿ぇ⮓#㊌⬸#Ṑ㈈ㆻ#❫㐔㿏ᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# ㉻Ⱈ#Ⰴḻᴋ#⬣ㄠ㿗#㊓㻿ぇ#ᾧ⇳#ᵣ⇳㑈ᴿᵛ1#㴰䇿#❯#♯ᾋ〫ᴋ#;⢻㴯#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈㄠ#
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿏⓫#;⢻㴯#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈぇ#
㇈㿏᝗#₇#❯#♯ᾋ〫⏳#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿏⓫#7⢻㴯#❈⊣#ᷧ㇫
㮧#㉻Ⱈぇḻ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1
* Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#♯ᾋ〫⏳#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧+✻⑛㻿,ぇ#
ᮚㆳ⓫#㻓㍷#⬣㇫㏿#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㇫#ῃ㇏#
ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈ#⚠✌ㆷ#㊓㻿㇏#⮛᜻ぇ#ᾧ⇳#ᵛ⏼ᴿᵛ1
ˎ
# ❯#㊓㻿ㆷ#Vrq|ᙷ#ᚓ⚓㿓#PdjlfJdwh
#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗぇ#ᵷ㇈㿠ᴿᵛ1## #
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#♯ᾋ〫㇏#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗㆷ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#
♯ᾋ〫㇏#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧⲗᝳ#ᚐ⴬ᴿᵛ1
# ⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#⬣ㄠ#㊓㻿㇫#Phpru|#Vwlfn#SUR
#♯ᾋ〫㇏#㧏㯇㢗#❫䂯ᢧᴜぇ#ᵷ㇈㿏
ᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㉷㈈᠃❫䂯✌ㆷ#ᯰ㇃#ᬫㄠ㇏#▫ᵟ#⬣ㄠㆻ#᡿㐷㿏᝗#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
# Phpru|#Vwlfn#Iloh#Uhvfxh#Vhuylfh⇷#ᙸ㋼#㬷ㇼ㇏#Vrq|#Phpru|#Vwlfn
㇏#ᷧ
㇫㮧⏳#❬ㅇ㿏ᴋ#⮓⢻ⴛㇼᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#⾻∏㇏#XUOㆻ#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
# kwws=22zzz1vrq|1qhw2phpru|vwlfn2vxssruwh
* ❯#⮓⢻ⴛᴋ#㧏㯇㢗ᙷ#❫䂯ẓ#㶃ㇳ/#ᜃㇻ#ᷧ㇫㮧/#DYFKG#㶃ㇳぇᴋ#ᵷ㇈㿏㐷#⿁⴬ᴿ
ᵛ1
* ┟ὗ#Ⰳ㽻㴯ㅟ〫ᙷ#❬ㅇẏᴋ#᛺ㆷ#⾻ᵐᴿᵛ1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#㹣⑮#⬸㭓⋓#㠓㿏Ạᴿᵛ1#❯#♯ᾋ〫⏳#ᵛⵓ#㹣⑮㿏⊛⓫## #
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#SUR
#ᵷ㇈#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏っ#
ⵤⵓ゛1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏ᛧᬏ#㐷ㅇ⮳㮧⋓#▯㇏㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
▖⮓▫ⱂ#ⷦⱂ
ᆧᇊ
ˎ
Ⲃᾥ㩞☆#ἣ⺪#⨴᢮ᵇ#⪞ẚⱞⱂ#♺ⱞ#៩⺪#⨴᝾#ⲏ♶⪺#⇞ᇪ㩂⟗⟆
⬎1
ˎ
⇢#⃢᧾⪞᝾#PHPRU\#VWLFN#GXR
#⪞៻㘚#⪰ⱞ#㥆ⷪ#㕖ጚⱂ
PHPRU\#VWLFN#SUR
#៪ⰻ#ⴆ㥲⪺#⺫⳻#▧Ɐ㩂⺪#Ẳ⟗⟆⬎1
ˎ
# ᵟ㈇#
Ƀ
ぇ#᡿Ⰴㆻ#ᵷᛧᬏ#Ⰷㆳ⋓#⑃㐷㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
❯#♯ᾋ〫ᴋ#〈㔴ぇ#5ᚓ㇏#䂿㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ+ᡯ␳#
Ʉ
,1
ˎ
# Ⓥ┟#⟷⟻#
Ʌ
ぇ#ᢧㇼ㿗#ῃぇᴋ#᭿▫#ᚌ㿏ᜃ#䈏ㆻ#㍳㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ぇ#㠠ᜠㆻ#ᙷ㿏ᛧᬏ#₇ᴋ#៣⟷␣ᛧᬏ#‟〫↟␣ᛧᬏ#㉸ⵓ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#⟻㿫㿏ᛧᬏ#ᚓ㋧㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
# ❯#♯ᾋ〫ᴋ#ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#㈜Ⰳぇ⮓#⬣ㄠ㿏ᛧᬏ#❫᝷㿏㐷#␿ⵤⵓ゛=
ˋ ᠃㈜#Ṑ㈈#㋧᛫#✋ㅻぇ#㉸㿠㿏㐷#⿁ᴋ#㈜Ⰳ1
# 㿏㉿ᢧᬏ#び㜓㿏ぇ⮓#㚴▯ㆻ#ᦤ#ᵢㆷ#㈇Ṑ㚟#⾿2㐸⬣ឈ⮗㇫#ᵶᴋ#㈜Ⰳ2ᬓ⚠ᢧ៣#ᙷᣃ㇫#
Ὠ1
ˋ ⴬ᢧᬏ#⟷ⵔ⮨#△㐿㇫#ㇿᴋ#㈜Ⰳ1
ˎ
# ⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#ィ⚋⏯#⚠䀜ㆳ⋓#Ὓ〫ㇿᴋ㐷#䃌㇯㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ˎ
# ㎈ㄋ㿓#ᷧ㇫㮧ᴋ#⚨〼㿫#ᰊㆳⵛ#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1
Vrq|ᴋ#㉷㈜㿓#ᷧ㇫㮧㇏#Ⰷ⬸㇫ᬏ#Ⰷⵛぇ#ᵷ㿏っ#ㇳ㉿#㚼ㇻ㐷㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
ˎ
# ᵛ㇃ᝳ#ᚐㆷ#᜴ㄧぇᴋ#ᢧ⋔㿓#ᷧ㇫㮧ᙷ#Ⰷ⬸ẏᛧᬏ#Ⰷⵛẏᴋ#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˋ 㹣⑮#㎈㇫ᬏ#ᷧ㇫㮧⏳#ㇴᛧᬏ#⽧ᢧ#㎈ぇ#❯#♯ᾋ〫#₇ᴋ#Phpru|#Vwlfn#Gxr
#〫ᶈ㮧
⏳#ᤳᬿᛧᬏ#㉻ㅇㆻ#ᪿ#᜴ㄧ1
ˋ ㊌㉻ᢧᬏ#㉻ᢧ㉸#ᯯ㇫㏿ᙷ#ㇿᴋ#㈜Ⰳぇ⮓#❯#♯ᾋ〫⏳#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ1
ㄠ≀# 4 JE+<73 PE,#=#PV0H[4J
+᝻䂯#⾿ㆷ#⬣ㄠ#ᙷᴜ㿓# 5 JE+41;8 JE,#=#PV0H[5J
ᵷ∬㉸㇯#ㄠ≀ㇼᴿᵛ1,# 7 JE+6199 JE,#=#PV0H[7J
Ṑ㈈#㉻⿌# 51: Y #619 Y
Ṑ㈈#䃏᜴# 058 °F #.;8 °F
+ᜧ⋓#〽㇃,# +ⵓ␣〳27⢻㴯#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈⵓ,
# 058 °F #.98 °F
# +;⢻㴯#❈⊣#ᷧ㇫㮧#㉻Ⱈⵓ,
ワ䂌#㣏ⲏ+Z × O × W,# ⿴#53 × 64 × 419 pp
㎈≀# ⿴#5 j
Ṑ➀㻿# ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
Phpru|#Vwlfn
/#Phpru|#Vwlfn#Gxr
/#Phpru|#Vwlfn#SUR
/## #
Phpru|#Vwlfn#SUR0KJ#Gxr
/#PdjlfJdwh
/# ᴋ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼ
ᴿᵛ1
ᵷ㇈#㊓㻿ぇ⮓㇏# ㈇⮯㿓#㋧㈈ㆷ# 㿫ᵰ#㊓㻿㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓#₇ᴋ#ᵛ㇃㇏#XUOㆻ#㚯㋧㿏
っ#㍳ⵤⵓ゛1
Русский
Перед употреблением носителя информации рекомендуется прочитать настоящую
Инструкцию внимательно и сохранить ее у себя на дальнейшую справку.
Утилизaция электрического и электронного оборудования
(директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других
европейских странах, где действуют системы раздельного
сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что
данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими
бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического и электронного
оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на окружающую
среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных
последствий необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия обратитесь
в местные органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током не
подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
< Примечание для покупателей в странах, где действуют
директивы ЕС >
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих
документах.
Настоящий носитель информации используется вместе с Memory Stick PRO-HG
Duo
-или Memory Stick PRO
-совместимой продукцией.
* Правильная работа не гарантируется при работе с всей другой продукцией.
Подробности об операциях при работе с совместимой продукцией смотрите в
отдельном руководстве к продукции или на сайте по нижеприведенному адресу
URL.
Скорость передачи данных зависит от применяемой продукции. Настоящий
носитель информации обеспечивает 8-битовую параллельную передачу данных при
работе с Memory Stick PRO-HG Duo
-совместимой продукцией, разработанной
специально для 8-битовой параллельной передачи данных, а обеспечивает
4-битовую параллельную передачу данных при работе с Memory Stick PRO
-
совместимой продукцией.
* Возможно пользоваться носителем информации Memory Stick PRO-HG Duo
,
вставленным в адаптер Memory Stick Duo
(продающийся отдельно), который
разработан для продукции, совместимой с Memory Stick PRO
стандартного
размера. В этом случае метод передачи данных зависит от применяемой
продукции.
Настоящий носитель информации обеспечивает технологию защиты содержимого
MagicGate
, разработанную фирмой Sony. Функция защиты содержимого в
носителем Memory Stick PRO-HG Duo
является той же, что и в носителем Memory
Stick PRO
.
Перед пользованием надо проверить, что применяемая продукция совместима с
функцией защиты содержимого в носителем Memory Stick PRO
.
Законом об авторских правах запрещается неавторизованное пользование
записанными данными.
“Memory Stick File Rescue Service” является услугой, предназначенной для
восстановления данных из разных типов носителя Memory Stick
фирмы Sony. О
дальнейшей информации смотрите на сайте по нижеприведенному адресу URL.
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Данная услуга не поддерживает файлов, данных игры и файлов AVCHD,
содержимое которых защищено.
* Надо помнить, что данные некоторых программных средств не
восстанавливаются.
Настоящий носитель информации форматирован перед отгрузкой. Для
переформатирования настоящего носителя надо применить Memory Stick PRO-HG
Duo
-или Memory Stick PRO
-совместимую продукцию. Подробности смотрите в
отдельном руководстве к продукции или обращайтесь к поддерживающему центру.
Общие указания по пользованию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЕРЖИТЕ ПОДАЛЬШЕ ОТ ДЕТЕЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ПРОГЛАТЫВАНИЯ.
НЕ СЛЕДУЕТ ВСТАВИТЬ НАСТОЯЩИЙ НОСИТЕЛЬ
ИНФОРМАЦИИ ПРЯМО В ПРОДУКЦИЮ, СОВМЕСТИМУЮ
С MEMORY STICK PRO
СТАНДАРТНОГО РАЗМЕРА, БЕЗ
ПРИМЕНЕНИЯ АДАПТЕРА MEMORY STICK DUO
Не следует трогать разъем
рукой или каким-либо металлическим предметом.
Настоящий носитель информации имеет две канавки с боковой стороны (рис.
).
Не следует приложить чрезмерное усилие к участку заметки
при записании
заметок на нем.
Не следует ударить, загнуть, уронить на пол или увлажнить носитель информации.
Не следует разобрать или переналадить носитель информации.
Не следует использовать или хранить носитель информации в следующих условиях:
В местах, где температура окружающей среды превышают рекомендуемый
диапазон, таких как в закрытой кабине машины в летний период или в местах,
подвергаемых воздействию силиных/прямых солнечных лучей/близко к
отопительному аппарату.
В местах повышенной влажности или коррозийности.
Проверьте правильность направления вставки носителя информации перед
пользованием им.
Рекомендуется сделать резервную копию важной записанной информации.
Фирма Sony не несет никакой ответственности за повреждение или потерю
записанных данных.
Записанные данные могут повредиться или стираться в следующих условиях.
В случае удаления настоящего носителя информации или адаптера Memory Stick
Duo
или выключения питания во время его форматирования или ввода или
ввода данных.
В случае использования настоящего носителя информации в местах,
подвергаемых воздействию статического электричества или электрических помех.
Емкость 1 Гб (940 Мб) : MS-EX1G
(Ориентировочная 2 Гб (1,85 Гб) : MS-EX2G
полезная емкость дана в 4 Гб (3,66 Гб) : MS-EX4G
скобках.)
Рабочее напряжение от 2,7 В до 3,6 В
Условия окружающей среды
(без конденсации влаги) от -25 °C до +85 °C
(при последовательной/4-битовой
параллельной передаче данных)
от -25 °C до +65 °C
(при 8-битовой параллельной передаче
данных)
Габариты (Ш Д Т) Приблиз. 20 31 1,6 мм
Масса Приблиз. 2 г
Комплектность поставки Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Memory Stick
, Memory Stick Duo
, Memory Stick PRO
, Memory Stick PRO-HG Duo
,
MagicGate
и являются торговыми марками фирмы Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MS-EX4G Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach