Philips MCD710/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
MCD710
DVD Micro Theatre
Käyttöopas
Manual do usuário
 
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manual
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:081
2
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ............... 220 – 240 V / 50 Hz
Elemes működéshez ........................................... 2xAAA
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 35 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ............................................................................ 2,3 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 232 mm
magasság ............................................................ 75,5 mm
mélység............................................................ 223,5 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ............................ 2x50 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Výstraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem) Může
dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj
za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového
paprsku.
Důležité: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte
síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před
kapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou a
kvapkajúcou vodou!
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:082
3
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
DivX, DivX Certified,
and associated logos
are trademarks of
DivXNetworks, Inc and
are used under license.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a
digital interface that allows pure HD digital video
transmission without the loss of image quality.
The integrated control bus allows system control
between the TV set and connected devices like a
digital set top box.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
"Dolby", "Pro Logic" and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:083
4
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla
kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:084
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
STOP
STOP
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 124
Česky ---------------------------------------------- 200
Slovensky ---------------------------------------- 237
Magyar -------------------------------------------- 274
Polski ---------------------------------------------- 162
Suomi ------------------------------------------------- 7
Por tuguês ------------------------------------------ 46
E ------------------------------------------- 85
Index
pg 001-024_MCD710_Fin 2007.11.29, 15:085
162
Polski
Spis treści
Informacje ogólne
Charakterystyka zestawu ......................................... 164
Akcesoria dołączone do zestawu ....................... 164
Ochrona środowiska.................................................. 164
Wybór miejsca .............................................................. 164
Bezpieczeństwo i konserwacja ............................. 165
Ochrona s¬uchu .................................................... 165
Podłączanie przewodów i anten
Krok 1: Ustawianie głośników................................ 166
Krok 2: Podłączanie odbiornika TV ........... 167-168
Korzystanie z gniazda SCART
Korzystanie z kompozytowego gniazda wideo
Korzystanie z kompozytowych gniazd wideo
Korzystanie z gniazda S-Video
Korzystanie z dodatkowego modulatora RF
Krok 3: Podłączanie anten FM ............................... 169
Krok 4: Podłączanie przewodu zasilającego ... 169
Opcjonalne: podłączanie urządzeń zewnętrznych
...................................................................................... 169-170
Połączenie dodatkowe: Podłączanie urządzenia
USB lub karty pamięci ........................................................
................................................................................................ 170
Opis elementów urządzenia
Odtwarzacz DVD i wzmacniacz .......................... 171
Pilot zdalnego sterowania ............................. 172-173
Czynności wstępne
Krok 1: Wkładanie baterii do pilota zdalnego
sterowania ........................................................................ 174
Krok 2: Konfiguracja odbiornika TV .......... 174-175
Wybór systemu kolorów odpowiedniego dla
posiadanego telewizora
Ręczne wyłączanie trybu wyświetlania obrazu bez
przeplotu
Krok 3: Wybór wersji językowej .......................... 176
Ustawianie języka menu ekranowego
Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej, napisów
dialogowych i menu płyty
Podstawowe funkcje
Włączanie/wyłączanie zestawu ............................. 177
Uaktywnianie trybu gotowości Eco Power ... 177
Automatyczne przejście w tryb oszczędzania
energii ................................................................................. 177
Regulacja głośności ...................................................... 177
Regulacja barwy dźwięku......................................... 177
DBB
DSC
Funkcja LOUDNESS (głośność)
Przyciemnianie wyświetlacza ................................. 178
Tr yb demonstracyjny ................................................. 178
Obsługa płyt
Obsługiwane rodzaje płyt ........................................ 179
Kody regionów .............................................................. 179
Odtwarzanie płyt.......................................................... 179
Korzystanie z menu płyty ......................................... 180
Podstawowe funkcje odtwarzania ............ 180-181
Wstrzymanie odtwarzania
Wybór ścieżki/rozdziału/tytułu
Kontynuacja odtwarzania od miejsca zatrzymania
Zmiana wielkości obrazu
Powtarzanie
Powtarzanie A-B
Odtwarzanie w zwolnionym tempie
Programowanie
Szybkie wyszukiwanie do przodu/do tyłu
Wyszukiwanie według czasu lub numeru rozdziału/
ścieżki
Informacje wyświetlane podczas odtwarzania
Specjalne funkcje płyty .............................................. 182
Odtwarzanie tytułu
Ujęcie kamery
Zmiana języka ścieżki dżwiękowej
Zmiana kanału audio
Napisy dialogowe
Odtwarzanie płyt MP3/WMA/płyt Picture CD z
plikami JPEG .................................................................... 182
Odtwarzanie płyt MP3/WMA .................... 182-183
Obsługa podstawowa
Wybór sposobu odtwarzania
Odtwarzanie płyt Picture CD z plikami JPEG183
Obsługa podstawowa
Wybór sposobu odtwarzania
Funkcje specjalne - płyty JPEG .................... 183-184
Funkcja podglądu (JPEG)
Zmiana wielkości obrazu (JPEG)
Tr yby odtwarzania pokazu slajdów
Obracanie obrazu
Odtwarzanie płyt DivX ............................................ 184
Opcje menu ustawień
Funkcje podstawowe ................................................. 185
GENERAL SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃ
OGÓLNYCH) .............................................................. 185
TV DISPLAY (FORMAT OBRAZU)
OSD LANGUAGE (JĘZYK MENU)
Screen SAVER (WYGASZACZ)
DIVX CODE (KOD DIVX)
AUDIO SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃ
DŹWIĘKU) ........................................................... 186-187
DIGITAL AUDIO SETUP (USTAWIENIA SPDIF)
DOLBY DIGITAL SETUP (USTAWIENIA DOLBY
DIGITAL)
3D PROCESSING (DŹWIĘK PRZESTRZENNY)
HDCD
NIGHT MODE (TRYB NOCNY)
VIDEO SETUP PAGE (STRONA USTAWIEŃ
OBRAZU) ........................................................................ 187
COMPONENT (ROZDZIELONE SKŁADOWE
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23162
163
Polski
Spis treści
Utylizacja zużytych urządzeń
Niniejszy produkt został
zaprojektowany i wykonany w
oparciu o wysokiej jakości
materiały i podzespoły, które
poddane recyklingowi mogą być
ponownie użyte.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to,
iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi wyrzucania odpadów elektrycznych
i elektronicznych. Należy przestrzegać lokalnych
przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów
elektronicznych wraz z normalnymi odpadami
gospodarstwa domowego. Ścisłe przestrzeganie
wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym
konsekwencjom dla środowiska naturalnego oraz
ludzkiego zdrowia.
SYGNAŁU)
TV MODE (TRYB TV)
PICTURE SETTING
PREFERENCE PAGE (STRONA PREFERENCJI)
...................................................................................... 188-190
PARENTAL (NADZÓR RODZICIELSKI)
DEFAULT (DOMYŚLNE)
PASSWORD SETUP
Inne funkcje
Radioodbiornik .............................................................. 191
Wyszukiwanie stacji radiowych
Programowanie stacji radiowych
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych
RDS...................................................................................... 191
Nastawianie zegara na podstawie informacji RDS
................................................................................................ 191
Regulacja zegara ............................................................ 192
Ustawianie czasu włączania/wyłączania ............ 192
Ustawianie wyłącznika czasowego
Ustawianie budzika
Zewnêtrzne Ÿród¬a dŸwiêku
Korzystanie z urzådzeñ bez z¬åcza USB ............... 193
U¿ywanie urzådzenia USB do przechowywania
danych ......................................................... 193-194
Parametry techniczne....................... 195
Rozwiązywanie problemów.................
...................................................................................... 196-198
Słowniczek ........................................................... 199
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23163
164
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów firmy Philips!
Aby w pełni skorzystać z oferowanej
przez firmę Philips pomocy, zarejestruj
swój produkt na stronie:
www.philips.com/welcome.
Niniejszy produkt spe¬nia wymagania Unii
Europejskiej dotyczĆce zak¬óceĖ
radiowych.
Charakterystyka zestawu
Omawiana mikrowieża z odtwarzaniem DVD —
z dwukanałowym, w pełni cyfrowym
wzmacniaczem — zapewnia dynamiczny dźwięk,
którego jakość jest porównywalna z dźwiękiem
oferowanym w dobrze wyposażonych kinach
oraz posiada kilka najlepszych funkcji
stosowanych w technologii kina domowego.
Inne funkcje obejmują:
Wbudowany dekoder Dolby Digital obsługujący
ustawienia dźwięku DSC.
Możliwość podłączenia urządzeń
zewnętrznych
Pozwala podłączyć do mikrowieży z
odtwarzaniem DVD inne urządzenia audio i
audio/wideo.
Tr yb nocny
Pozwala uzyskać optymalną dynamikę dźwięku
przy niskim poziomie głośności.
Nadzór rodzicielski (poziom kontroli
dostępu)
Pozwala użytkownikowi na ustawienie żądanego
poziomu kontroli dostępu, co uniemożliwia
dzieciom oglądanie płyty DVD oznaczonej cyfrą
wyższą niż ustawiona.
Wyłącznik czasowy/budzik
Umożliwia to automatyczne włączanie i
wyłączanie zestawu o zadanej porze.
Funkcja wyświetlania obrazu bez przeplotu
Zapewnia obraz wysokiej jakości bez migotania w
przypadku źródeł umożliwiających odtwarzanie
filmów. Przy odświeżaniu obrazu, rozdzielczość
pionowa może się podwoić do 525 linii.
Informacje ogólne
Uwagi:
–Aby w pełni wykorzystać możliwości funkcji
wyświetlania obrazu bez przeplotu, należy
zaopatrzyć się w odbiornik TV obsługujący tę
funkcję.
Akcesoria dołączone do zestawu
Pilot zdalnego sterowania z dwiema bateriami
typu AAA
Przewód antenowy FM
Kompozytowy przewód wideo (żółty)
–Ta instrukcja obsługi oraz Skrócona instrukcja
obsługi
W przypadku braku lub uszkodzenia
któregokolwiek z elementów należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą
Philips.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton),
styropian (wkładki amortyzujące) i polietylen
(torebki foliowe, folia ochronna).
Zestaw wykonano z materiałów, które mogą
zostać poddane utylizacji oraz ponownemu
wykorzystaniu przez wyspecjalizowane
przedsiębiorstwa. Prosimy o podporządkowanie
się lokalnym przepisom dotyczącym pozbywania
się materiałów pakunkowych, rozładowanych
baterii i zużytych urządzeń elektronicznych.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, twardej i
stabilnej powierzchni.
Umieszczając urządzenie w szafce lub na półce,
należy pozostawić co najmniej 10 cm wolnego
miejsca z każdej strony w celu zapewnienia
właściwej wentylacji.
Urządzenie należy chronić przed działaniem
wysokim temperatur oraz wilgocią.
Urządzenie nie powinno być narażone na
kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Na urządzeniu nie wolno ustawiać przedmiotów
wypełnionych płynami, np. wazonów.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23164
165
Polski
Informacje ogólne
Na urządzeniu nie wolno ustawiać źródeł
otwartego ognia, np. zapalonych świec.
Urządzenie należy zainstalować w pobliżu
gniazdka sieciowego, tak aby można było łatwo
podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego.
Nie wolno zakłócać działania wentylacji przez
zasłanianie otworów wentylacyjnych takimi
przedmiotami jak gazety, serwetki, zasłony, itp.
Bezpieczeństwo i konserwacja
W przypadku zabrudzenia płyty
należy ją wyczyścić za pomocą
miękkiej, suchej ściereczki. Płytę
należy wycierać od środka ku
krawędzi zewnętrznej, po linii
prostej.
Odtwarzacz, baterie oraz płyty
należy zabezpieczyć przed wilgocią, deszczem,
piaskiem oraz wysokimi temperaturami (grzejniki,
bezpośrednie światło słoneczne). Szuflada
odtwarzacza powinna być zawsze zamknięta, co
zapobiega zbieraniu się kurzu na soczewce.
Nie należy używać benzyny, rozpuszczalników ani
ogólnie dostępnych preparatów czyszczących i
antystatycznych
w sprayu przeznaczonych do płyt kolorowych.
Jeśli odtwarzacz zostanie przeniesiony z miejsca
zimnego do ciepłego, na soczewce lasera może
skroplić się para, co uniemożliwia odtwarzanie
płyt. W takim przypadku urządzenie należy
ustawić w ciepłym pomieszczeniu i poczekać,
skroplona na soczewce woda odparuje.
Ochrona s¬uchu
Głośność dźwięku podczas słuchania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej głośności
może spowodować uszkodzenie słuchu. Ten
produkt może generować dźwięk o natężeniu
grożącym utratą słuchu użytkownikowi ze
zdrowym słuchem, nawet przy użytkowaniu
trwającym nie dłużej niż 1 minutę. Dlatego
wyższe natężenie dźwięku jest przeznaczone dla
osób z częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca. Z czasem
słuch dostosowuje się do wyższej głośności
dźwięku, uznawanej za odpowiednią. Dlatego
przy długotrwałym słuchaniu dźwięku to, co
brzmi "normalnie" w rzeczywistości może
brzmieć głośno i stanowić zagrożenie dla słuchu.
Aby uchronić się przed tym, należy ustawiać
głośność na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu
głośności:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
"bezpiecznym" poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Z urządzenia należy korzystać w sposób
umiarkowany oraz robić odpowiednie przerwy.
Nie należy słuchać zbyt długo:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk będzie
czysty, dobrze słyszalny i bez zakłóceń.
Podczas korzystania ze słuchawek należy
stosować się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie głośności
dźwięku ze względu na dostosowywanie się
słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy
którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań ich
używać na jakiś czas.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia
pojazdu silnikowego, jazdy na rowerze,
deskorolce itp., gdyż może to spowodować
zagrożenie dla ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23165
166
Polski
Krok 1: Ustawianie głośników
Front
speaker
( left )
Front
speaker
( right )
VIEWING AREA
Umieścić lewy i prawy głośnik przedni w
równych odległościach od odbiornika
telewizyjnego, pod kątem ok 45 stopni względem
pozycji słuchania.
Uwagi:
–Aby uniknąć zakłóceń magnetycznych, nie
umieszczać głośników zbyt blisko telewizora.
Zapewnić odpowiednią wentylację wokół
zestawu.
WAŻNE!
–Tabliczka znamionowa znajduje się z
tyłu zestawu.
Przed podłączeniem przewodu
zasilającego do sieci należy upewnić się,
że wszystkie inne połączenia zostały
dokonane.
Przy włączonym zasilaniu nie wolno
dokonywać żadnych połącz
przewodowych ani zmian w
połączeniach.
Podłączanie przewodów i anten
Głośnik
(prawy)
Głośnik
(lewy)
Przewód antenowy FM
Przewód
zasilający
Przewód zasilający
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23166
167
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Krok 2: Podłączanie odbiornika
TV
WAŻNE!
Istnieją różne sposoby podłączania
zestawu do odbiornika TV. Należy zawsze
wybierać połączenie zapewniające
najlepszą jakość obrazu i dźwięku, w
zależności od parametrów odbiornika
TV.
Odtwarzacza nie należy podłączać do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu, gdyż system
zabezpieczający przed kopiowaniem
może pogorszyć jakość obrazu.
Złącze SCART pozwala na
jednoczesne korzystanie z sygnału audio i
wideo odtwarzacza DVD.
Korzystanie z gniazda SCART
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO
IN
S-VIDEO
IN
VIDEO IN
TV IN
W celu połączenia złącza SCART w
odtwarzaczu DVD z odpowiednim złączem w
odbiorniku TV (TV IN) należy skorzystać
przewodu SCART (czarny) (niedostarczony z
zestawem).
Uwagi:
Koniec przewodu SCART oznaczony jako „TV"
należy podłączyć do odbiornika TV, zaś koniec
oznaczony jako „DVD" do odtwarzacza DVD.
Korzystanie z kompozytowego gniazda
wideo
1 Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
(żółty) połącz gniazdo VIDEO OUT zestawu
DVD gniazdem wejściowym sygnału wideo
odbiornika TV (oznaczonym jako A/V In, Video In,
Composite lub Baseband).
2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł być
odtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połącz
wyjścia AUX IN (L/R) lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO OUT
w odbiorniku TV, korzystając z przewodów audio
(biały/czerowny, niedostarczone z zestawem).
Korzystanie z kompozytowych gniazd
wideo (Y Pb Pr)
WAŻNE
Wysoką jakość obrazu bez przeplotu
można uzyskać tylko w przypadku
wyposażonych w wejściowe gniazda Y Pb
Pr i obsługujących tryb wyświetlania
obrazu bez przeplotu.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23167
168
Polski
Podłączanie przewodów i anten
1 Za pomocą kompozytowych przewodów wideo
(czerwony/zielony) połącz gniazda Y Pb Pr
zestawu DVD z odpowiednimi gniazdami
wejściowymi zewnętrznych urządzeń wideo
(oznaczonymi Pr /Cr Pb/Cb Y lub YUV) w
odbiorniku TV.
2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł być
odtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połącz
wyjścia AUX IN (L/R) lewego i prawego
kanału audio z odpowiednimi złączami AUDIO
OUT w odbiorniku TV, korzystając z
przewodów audio (biały/czerowny,
niedostarczone z zestawem).
3 W przypadku korzystania z odbiornika TV
obsługującego funkcję wyświetlania obrazu bez
przeplotu (TV musi mieć oznakowanie Progressive
Scan lub ProScan) informacji na temat włączenia tej
funkcji należy szukać w instrukcji obsługi telewizora.
Funkcja wyświetlania obrazu bez przeplotu przez
ten system DVD została omówiona w części
„Czynności wstępne - Konfiguracja funkcji
wyświetlania obrazu bez przeplotu”.
Uwagi:
Jeśli odbiornik TV nie obsługuje funkcji
wyświetlania obrazu bez przeplotu, nie będzie
możliwości jego wyświetlania w tym trybie.
W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk SYSTEM
MENU na pilocie, aby wyjść z menu ustawień, a
następnie nacisnąć kolejno przyciski DISC i „1”, aby
wyjść z trybu wyświetlania obrazu bez przeplotu.
Korzystanie z gniazda S-Video
WAŻNE!
–W przypadku użycia złącza S-VIDEO
należy pamiętać o wybraniu
odpowiedniego ustawienia dla opcji
VIDEO OUT (WYJŚCIE WIDEO).
1 Połącz gniazdo S-VIDEO zestawu z gniazdem
S-Video w odbiorniku TV (które może być
również oznaczone jako Y/C lub S-VHS),
korzystając z przewodu S-Video.
2 Aby dźwięk sygnału telewizyjnego mógł być
odtwarzany przez omawiany zestaw DVD, połącz
wyjścia AUX IN L/R lewego i prawego kanału
audio z odpowiednimi złączami AUDIO OUT
w odbiorniku TV, korzystając z przewodów audio
(biały/czerowny, niedostarczone z zestawem).
Korzystanie z dodatkowego
modulatora RF
WAŻNE!
–Jeśli odbiornik TV posiada tylko jedno
gniazdo antenowe (oznaczone symbolem
75 omów lub RF In), konieczne będzie
zastosowanie modulatora częstotliwości
RF w celu uzyskania możliwości
odtwarzania obrazu DVD w odbiorniku
TV. Informacje na temat dostępności i
działania modulatora RF można uzyskać u
sprzedawców artykułów elektronicznych
lub przedstawicieli firmy Philips.
3
2
AUDIO IN
R L
VIDEO
IN
TO TVINT IN
CH3 CH4
ANT IN
RF coaxial cable to TV
1 Za pomocą kompozytowego przewodu wideo
(żółty) połącz gniazdo VIDEO OUT zestawu
DVD z wyjściem wideo modulatora RF.
2 Za pomocą przewodu koncentrycznego RF
(niedostarczony w zestawie) podłącz gniazdo
ANTENNA OUT lub TO TV na modulatorze RF
do gniazda ANTENNA IN w telewizorze.
3 Podłącz sygnał antenowy lub sygnał telewizji
kablowej do gniazda ANTENNA IN lub RF IN na
modulatorze RF. (Mógł on być wcześniej
podłączony to telewizora. Należy go odłączyć od
telewizora).
Przewód koncentryczny RF
do telewizora
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23168
169
Polski
Krok 3: Podłączanie anten FM
Podłącz dostarczoną antenę FM do gniazda FM
(75 ). Rozwiń antenę FM i przymocuj jej końce
do ściany.
Aby odbiór sygnału stereo FM był lepszy, należy
podłączyć antenę zewnętrzną FM
(niedostarczona z zestawem).
Uwagi:
Antenę należy ustawić w taki sposób, aby
uzyskać optymalny odbiór.
Anteny należy ustawiać możliwie jak najdalej od
telewizora, magnetowidu czy innego źródła
promieniowania, aby uniknąć zakłóceń.
Podłączanie przewodów i anten
Krok 4: Podłączanie przewodu
zasilającego
Po prawidłowym podłączeniu wszystkich
elementów wtyczkę przewodu
zasilającego należy umieścić w gniazdku
sieciowym.
Po włączeniu zasilania nie wolno wykonywać, ani
zmieniać połączeń.
Opcjonalne: podłączanie
urządzeń zewnętrznych
WAŻNE!
–Niektóre płyty DVD posiadają
zabezpieczenie przed kopiowaniem,
uaktywniane w przypadku wykrycia
połączenia z magnetowidem lub
cyfrowym urządzeniem rejestrującym.
–Podczas wykonywania połączeń należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
dopasowanie kolorów przewodów i
gniazd.
–W celu optymalnego połączenia
elementów należy zawsze korzystać z
instrukcji obsługi podłączanego
urządzenia.
AUDIO OUT
L
R
Television
A
C
VCR
B
VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23169
170
Polski
Podłączanie przewodów i anten
Odtwarzanie obrazu i dźwięku z innych
źródeł A
Połącz gniazda AUX IN (R/L) z gniazdami
wyjściowymi audio (AUDIO OUT)
zewnętrznego urządzenia audio/wideo (takiego
jak TV, magnetowid, odtwarzacz LD lub
magnetofon kasetowy).
Przed rozpoczęciem odtwarzania naciśnij
przycisk SOURCE na panelu, aby wybrać opcję
AUX, lub przycisk AUX na pilocie, aby włączyć
to źródło sygnału.
Korzystanie z magnetowidu do
nagrywania zawartości płyt DVD B
Jedno z gniazd VIDEO mikrowieży połącz z
gniazdem VIDEO IN w magnetowidzie, a gniazda
LINE OUT (R/L) z gniazdami AUDIO IN w
magnetowidzie. Umożliwi to nagranie
analogowego sygnału stereofonicznego
(dwukanałowego, kanał prawy i lewy).
Nagrywanie (cyfrowe) C
Połącz gniazdo COAXIAL zestawu DVD z
gniazdem DIGITAL IN urządzenia do nagrywania
cyfrowego.
Przed rozpoczęciem nagrywania wyjście cyfrowe
DIGITAL OUTPUT musi zostać ustawione
zgodnie z zastosowanym połączeniem audio
(patrz część „DIGITAL OUT (WYJŚCIE
CYFROWE)”).
Połączenie dodatkowe:
Podłączanie urządzenia USB lub
karty pamięci
Podłączając urządzenie USB do przechowywania
danych do systemu Hi-Fi można odtwarzać
muzykę zapisaną w pamięci urządzenia poprzez
potężne głośniki systemu Hi-Fi.
WesternPodłącz wtyczkę urządzenia USB do
gniazda zestawu.
dla urządzeń posiadających kabel USB:
1 Podłącz jedną wtyczkę przewodu USB do
gniazda zestawu.
2 Wetknąć drugą końcówkę kabla USB w terminal
wyjścia USB na urządzeniu USB
Dla karty pamięci:
1 Umieścić kartę pamięci w czytniku kart
2 Podłącz czytnik kart za pomocą przewodu USB
do gniazda zestawu.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23170
171
Polski
Opis elementów urządzenia
Odtwarzacz DVD i wzmacniacz
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
Włącza zestaw lub uruchamia tryb gotowości
Eco Power/standardowy tryb gotowości.
2 Wyświetlacz
Wskazuje działanie urządzenia.
3 ÉÅ
Służy do rozpoczęcia lub wstrzymania odtwarzania
płyty.
4 PRESET +/-
–W trybie tunera służą do wyboru
zaprogramowanej stacji radiowej.
5 9
Służy do zatrzymywania odtwarzania płyty lub
kasuje program
W trybie demonstracyjnym (tylko w zestawie)
umożliwia włączenie lub wyłączenie demonstracji.
6 ¡1 / 2™
Tr yb odtwarzania płyt:
Przeskakuje do poprzedniego/następnego
rozdziału/tytułu/ścieżki.
Tuner:
Umożliwia dostrojenie się do stacji o niższej lub
wyższej częstotliwości.
Naciśnięcie i przytrzymanie, a następnie
zwolnienie przycisku rozpoczyna automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/w
górę.
7 ç
Służy do otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza.
8 USB DIRECT
–Podłącza do urządzenia USB.
9 SOURCE
Umożliwia wybór źródła dźwięku: TUNER, DISC,
USB lub AUX.
Włącza zestaw.
0 IR SENSOR
Czujnik pilota zdalnego sterowania.
! VOLUME -/+
Umożliwia regulację siły głosu.
Umożliwia regulację godziny i minuty w trybie
ustawiania zegara/budzika/wyłącznika czasowego.
Umożliwia włączenie/wyłączenie budzika/
wyłącznika czasowego.
@ Klapka płyty
# n
podłączanie słuchawek.
$ DSC
służy do wyboru żądanej korekcji dostosowanej
do gatunku muzyki (CLASSIC, JAZZ, ROCK,
POP lub FLAT).
1
8
@
#
7
!
5
6
9
4
$
0
2
3
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23171
172
Polski
Pilot zdalnego sterowania
1 ECO POWER/STANDBY-ON y
Włącza zestaw lub uruchamia tryb gotowości
Eco Power/standardowy tryb gotowości.
2 Przyciski numeryczne (0-9)
Umożliwiają wprowadzenie numeru ścieżki/tytułu
danej płyty.
3 PROGRAM
–DVD/VCD/CD/MP3-CD/USB: przejście do
menu programu.
Picture CD: podczas odtwarzania służy do
wybierania trybu pokazu slajdów.
–Tuner: programowanie stacji radiowych.
Opis elementów urządzenia
ª
¡
6
7
9
!
(
§
%
^
º
#
)
1
4
$
5
7
0
@
2
3
&
£
*
8
8
4 SOURCE
Umożliwia wybór źródła dźwięku: TUNER, DISC,
USB lub AUX.
5 SYSTEM MENU (tylko w trybie odtwarzania
płyt)
Służy do otwierania lub zamykania menu
ustawień.
6 DISC MENU (tylko w trybie odtwarzania płyt)
–DVD/VCD: służy do otwierania lub zamykania
menu zawartości płyty.
VCD2.0: umożliwia włączanie lub wyłączanie
trybu kontroli odtwarzania
7 2 / 3
Tuner
Umożliwia dostrojenie się do stacji o niższej lub
wyższej częstotliwości.
Naciśnięcie i przytrzymanie, a następnie
zwolnienie przycisku rozpoczyna automatyczne
wyszukiwanie częstotliwości radiowych w dół/w
górę.
Disc/USB
szybkie wyszukiwanie do tyłu/do przodu.
–W trybie DISC służy do wyboru kierunku
poruszania się po menu płyty lub pasku menu
systemowego.
8 3 / 4
–W trybie DISC służy do wyboru kierunku
poruszania się po menu płyty lub pasku menu
systemowego.
9 OK
wyjście lub potwierdzenie dokonanego wyboru.
0 í / ë
–Tryb odtwarzania płyt: przeskakuje do
poprzedniego/następnego rozdziału/tytułu/ścieżki.
Umożliwia wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
! 9
–W trybie DISC/USB służy do zatrzymywania
odtwarzania lub kasowania programu.
@ 2;
–W trybie DISC/USB służy do rozpoczęcia lub
wstrzymania odtwarzania płyty.
# VOL +/-
Umożliwia regulację siły głosu.
Umożliwia regulację godziny i minuty w trybie
ustawiania zegara/budzika/wyłącznika czasowego.
służy do wyboru źródła w trybie zegara
programowanego.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23172
173
Polski
Opis elementów urządzenia
$ MODE
–Wybiera różne tryby powtarzania lub tryb
kolejności losowej dla płyty.
% SUBTITLE
Służy do wyboru języka napisów
^ SLEEP/TIMER
W trybie gotowości
Ustawia godzinę, o której zestaw ma się włączyć
automatycznie.
Po włączeniu zestawu
Służy do ustawiania wyłącznika czasowego
(funkcji automatycznego wyłączenia).
& LOUDNESS
Włącza i wyłącza automatyczną regulację
głośności.
* DSC
służy do wyboru żądanej korekcji dostosowanej
do gatunku muzyki (CLASSIC, JAZZ, ROCK,
POP lub FLAT).
( DBB
Włączanie lub wyłączanie wzmocnienia tonów
niskich.
) DISPLAY
–Podczas odtwarzania włącza funkcję wyświetlania
informacji na ekranie telewizora.
¡ SLOW
Umożliwia ustawienie różnych trybów
odtwarzania w zwolnionym tempie VCD/SVCD/
DVD.
A-B
–w przypadku VCD/CD/USB: powtarzanie
określonego fragmentu w obrębie tego samego
utworu.
–w przypadku DVD: powtarzanie określonego
fragmentu na płycie.
£ DIM
Służy do wyboru poziomu jasności wyświetlacza.
AUDIO
VCD
Ustawia tryb dźwięku na stereo, mono-lewy lub
mono-prawy.
DVD
–Wybiera język ścieżki dźwiękowej.
ZOOM
–DVD/VCD/płyty Picture CD:: Powiększa lub
pomniejsza zdjęcie lub obraz widoczny na
ekranie telewizora.
§ RDS
–w przypadku tunera służy do wyświetlenia
informacji RDS.
GOTO
–W trybie DISC służy do szybkiego wyszukiwania
na płycie poprzez wprowadzenie czasu, tytułu,
rozdziału lub utworu.
CLOCK
W trybie gotowości
*– Umożliwia regulację zegara.
Tr yb odtwarzania
–Wyświetla zegar systemowy.
ª 0
Służy do otwierania i zamykania szuflady
odtwarzacza.
º ANGLE
Służy do wyboru kąta widzenia kamery (płyty
DVD)
MUTE
umożliwia wyłączenie/włączenie dźwięku.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania:
– Najpierw nale¿y wybraæ Ÿród¬o dŸwiêku,
którym zamierzamy sterowaæ pilotem przez
naciœniêcie jednego z klawiszy Ÿród¬a dŸwiêku
(np. DISC lub TUNER, itd.).
– Nastêpnie nale¿y
nacisnąć
przycisk ¿ådanej
funkcji
(np.
ÉÅ
,
í
,
ë
).
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23173
174
Polski
Krok 1: Wkładanie baterii do
pilota zdalnego sterowania
1
3
2
1 Zdejmij pokrywkę komory baterii.
2 Do kieszeni bateryjnej pilota włóż dwie baterie
typu AAA zachowując biegunowość baterii “+“
oraz “-“, zgodnie ze schematem wewnątrz.
3 Załóż pokrywkę.
Korzystanie z pilota zdalnego
sterowania do obsługi odtwarzacza DVD
1 Skieruj pilota bezpośrednio na
czujnik zdalnego sterowania
(IR) na przednim panelu.
2 Podczas korzystania z
odtwarzacza nie należy
umieszczać żadnych
przedmiotów pomiędzy nim a
pilotem zdalnego sterowania.
UWAGA!
Baterie należy wyjąć, jeśli są one
zużyte lub nie będą używane przez
dłuższy czas.
Nie należy korzystać jednocześnie z
baterii nowych i częściowo zużytych lub
też baterii odmiennego typu.
Baterie zawierają substancje
chemiczne i w związku z tym po zużyciu
należy się ich pozbyć w odpowiedni
sposób.
Krok 2: Konfiguracja odbiornika
TV
WAŻNE!
Należy sprawdzić, czy dokonane zostały
wszystkie niezbędne połączenia. (Patrz
„Podłączanie odbiornika TV".
1 Włącz zestaw DVD, a następnie wybierz źródło
DISC (PŁYTA). (Patrz „Włączanie/wyłączanie
zestawu”).
2 Włącz odbiornik TV i ustaw odpowiedni kanał
wideo. Na ekranie telewizora pojawi się tło
odtwarzacza Philips DVD.
Zazwyczaj kanał ten znajduje się pomiędzy
najniższym i najwyższym kanałem i może być
oznaczony jako FRONT, A/V IN lub VIDEO.
Więcej informacji znajduje się w instrukcji obsługi
odbiornika TV.
Można również przejść do kanału 1 odbiornika
TV, a następnie naciskać przycisk zmiany kanałów
w dół do momentu znalezienia kanału wideo.
Także pilot zdalnego sterowania odbiornika TV
może być wyposażony w przycisk lub przełącznik
pozwalający na wybór różnych trybów wideo.
Lub, jeśli jest używany modulator RF, ustaw
telewizor na kanał 3 lub 4.
Konfiguracja funkcji wyświetlania obrazu
bez przeplotu (tylko w przypadku
telewizorów obsługujących ten tryb)
Tr yb wyświetlania obrazu bez przeplotu
umożliwia wyświetlanie dwukrotnie większej
ilości klatek na sekundę niż tryb wyświetlania
obrazu z przeplotem (zwykły telewizor). Ze
względu na niemal dwukrotnie większą liczbę linii
tryb wyświetlania obrazu bez przeplotu
zapewnia większą rozdzielczość i jakość obrazu.
WAŻNE!
Przed uaktywnieniem trybu wyświetlania
obrazu bez przeplotu należy wykonać
następujące czynności:
1) Upewnij się, że ten typ sygnału jest
obsługiwany oraz że telewizor obsługuje tryb
wyświetlania obrazu bez przeplotu.
2) Sprawdź, czy odtwarzacz DVD jest
podłączony do telewizora za pomocą gniazd
Y Pb Pr (Patrz “Podłączanie przewodów i anten
— Krok 5: Podłączanie odbiornika TV).
1 Włącz telewizor.
2 Włącz w telewizorze tryb wyświetlania obrazu
bez przeplotu lub tryb wyświetlania obrazu z
przeplotem (patrz instrukcja obsługi telewizora).
3 Naciśnij przycisk ECO POWER/STANDBY-
ON B na pilocie zdalnego sterowania, aby
włączyć odtwarzacz DVD.
Czynności wstępne
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23174
175
Polski
Czynności wstępne
4 Wybierz w telewizorze właściwy kanał wejściowy
obrazu.
Na ekranie telewizora wyświetli się ekran tła
odtwarzacza DVD.
5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
6 Użyj przycisku 1 2 aby wybrać opcję „VIDEO
SETUP PAGE” (STRONA USTAWIEŃ OBRAZU).
7 Dla opcji „TV MODE” (TRYB TV) wybierz
ustawienie „P-SCAN” (OBRAZ BEZ
PRZEPLOTU), a następnie naciśnij przycisk „OK
aby zatwierdzić wybór.
Na ekranie telewizora wyświetli się menu
instrukcji.
8 Naciśnij przycisk 1 2, aby podświetlić element
menu „OK” a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
Do czasu włączenia w telewizorze trybu
wyświetlania obrazu bez przeplotu na
ekranie telewizora będzie wyświetlany
zniekształcony obraz.
9 Włącz w telewizorze tryb obrazu bez przeplotu
(patrz instrukcja obsługi telwizora).
0 Naciśnij przycisk 1 2, aby podświetlić element
menu „OK” a następnie naciśnij przycisk OK, aby
zatwierdzić wybór.
Konfiguracja została zakończona – teraz
możesz cieszyć się obrazem o dużej
rozdzielczości.
Ręczne wyłączanie trybu wyświetlania
obrazu bez przeplotu
Jeśli na ekranie telewizora nadal będzie
wyświetlany zniekształcony obraz, może
to oznaczać, że podłączony telewizor nie
obsługuje trybu wyświetlania obrazu bez
przeplotu i tryb ten został włączony przez
pomyłkę. Należy wtedy przywrócić tryb
wybierania z przeplotem.
1 Wyłącz tryb wyświetlania obrazu bez przeplotu
w telewizorze lub przełącz telewizor w tryb
wyświetlania obrazu z przeplotem (patrz
instrukcja obsługi telewizora).
2 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU na pilocie,
aby wyjść z menu ustawień, a następnie naciśnij
kolejno przyciski DISC i „1”, aby wyjść z trybu
wyświetlania obrazu bez przeplotu.
Na ekranie telewizora wyświetli się niebieski
ekran tła odtwarzacza DVD.
Uwagi:
–Podczas normalnego odtwarzania naciśnięcie
przycisków DISC i „1” w trybie wyświetlania obrazu
bez przeplotu spowoduje wyjście z tego trybu.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23175
176
Polski
Krok 3: Wybór wersji językowej
Użytkownik może wybrać preferowane
ustawienia językowe. Dzięki temu mikrowieża z
odtwarzaniem DVD przełączy się automatycznie
na dany język po każdorazowym włożeniu płyty
do odtwarzacza. Jeżeli wybrany język nie jest
dostępny dla danej płyty, zostanie zastosowany
język ustawiony jako domyślny. Jednak wybrany
język menu mikrowieży z odtwarzaniem DVD
pozostanie niezmieniony.
Ustawianie języka menu ekranowego
DIVX CODE
english
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybrać pozycję
„GENERAL PAGE SETUP” (STRONA
USTAWIEŃ OGÓLNYCH).
3 Naciśnij 1 2 3 4 na pilocie, aby przemieszczać
się po menu.
Przejdź do pozycji „OSD LANGUAGE” (JĘZYK
MENU) i naciśnij przycisk 2.
4 Wybierz żądany język i naciśnij przycisk OK.
Aby wyjść z menu
Naciśnij ponownie przycisk SYSTEM MENU.
Czynności wstępne
Ustawianie języka ścieżki dźwiękowej,
napisów dialogowych i menu płyty
english
french
spanish
chinese
japanese
korean
russian
thai
1 W trybie zatrzymania naciśnij przycisk
SYSTEM MENU.
2 Naciśnij przycisk 1 2, aby wybierz pozycję
„PREFERENCE PAGE” (STRONA
PREFERENCJI).
3 Naciśnij 3 4, aby podświetlić jedną z
poniższych opcji.
–„AUDIO” (DŹWIĘK) - wersja językowa
ścieżki dźwiękowej płyty
„SUBTITLE” (NAPISY DIALOGOWE) -
wersja językowa napisów dialogowych
„DISC MENU” (MENU PŁYTY) - wersja
językowa menu płyty
4 Naciśnij przycisk 2 w celu wyświetlenia
podmenu.
5 Wybierz żądany język i naciśnij przycisk OK.
6 Powtórz czynności 3~5 dla innych ustawień
językowych.
Aby wyjść z menu
Naciśnij ponownie przycisk SYSTEM MENU.
pg 162-178_MCD710_Pol 2007.11.29, 15:23176
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips MCD710/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi