Behringer C-3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
STUDIO CONDENSER
MICROPHONE
Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone
2
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej
jakości fabrycznie przygotowanych kabli z
zainstalowanymi wtyczkami ¼"TS. Wszystkie
inne instalacje lub modykacje powinny być
wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w
dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania
się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki
urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane przez
użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Mikrofony kondensatorowe są
bardzo wrażliwe na wilgoć.
Mikrofon nie może być używany w
pobliżu wody (np. wanny, umywalki, zlewu,
pralki, basenu itd.). Podczas nagrywania wokalu
używać koniecznie dołączonej ochrony przed
wiatrem, ponieważ kapsuły niezawodnie chronią
przed wilgocią.
Urządzenie może być używane
wyłącznie przy zasilaniu
elektrycznym podanym w
instrukcji obsługi.
Zapobiegać upadkowi mikrofonu,
ponieważ może to powodować
ciężkie uszkodzenia. Nie udzielamy
gwarancji na uszkodzenia zaistniałe z
winy użytkownika.
Mikrofon powinien być wyjęty z
uchwytu po każdym użyciu,
przetarty miękką ściereczką i
włożony do dołączonego etui. Następnie do etui
z mikrofonami włożyć torebkę z absorbującymi
wilgoć kryształkami.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA ORAZ WYGLĄD
MOGĄ ULEC ZMIANIE BEZ POWIADOMIENIA.
NINIEJSZA INFORMACJA JEST AKTUALNA NA
DZIEŃ JEJ OPUBLIKOWANIA. WSZYSTKIEZNAKI
TOWAROWE SĄ WŁASNOŚCIĄ ICH WŁAŚCICIELI.
MUSICGROUPNIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKĄKOLWIEK SZKODĘ PONIESIONĄ PRZEZ
JAKĄKOLWIEK OSOBĘ, KTÓRA OPIERA SIĘ NA
OPISIE, FOTOGRAFII LUB OŚWIADCZENIACH
TU ZAWARTYCH. KOLORY ORAZ SPECYFIKACJE
MOGĄ NIEZNACZNIE RÓŻNIĆ SIĘ OD
PRODUKTU. MUSICGROUPPRODUKTY
SPRZEDAWANE SĄ JEDYNIE ZA
POŚREDNICTWEM AUTORYZOWANYCH
DEALERÓW. DYSTRYBUTORZY I DEALERZY
NIE SĄ AGENTAMI FIRMY MUSICGROUP I NIE
SĄ UPRAWNIENI DO ZACIĄGANIA W IMIENIU
MUSICGROUP JAKICHKOLWIEK WYRAŹNYCH LUB
DOROZUMIANYCH ZOBOWIĄZAŃ. INSTRUKCJA
TA CHRONIONA JEST PRAWEM AUTORSKIM.
ŻADNA CZĘŚĆ TEJ INSTRUKCJI NIE MOŻE
BYĆ REPRODUKOWANA LUB PRZESYŁANA
W JAKIEJKOLWIEK FORMIE LUB ZA POMOCĄ
JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW, ELEKTRONICZNYCH
CZY MECHANICZNYCH, WŁĄCZAJĄC W TO
KOPIOWANIE CZY NAGRYWANIE DOWOLNEGO
RODZAJU, WJAKIMKOLWIEK CELU,
BEZWYRAŹNEJ PISEMNEJ ZGODY ZE STRONY
MUSICGROUPIPLTD.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Brytyjskie Wyspy Dziewicze.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
PRAWNE ZREZYGNOWANIE
3
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
1. Zasilanie
Do pracy mikrofonu pojemnościowego konieczne jest napięcie fantomowe (+48 V).
Gdy mikrofon poączony jest do wejścia przedwzmacniacza z włączonym zasilaniem
fantomowym, sygnalizowane jest to zwieceniem się lampki LED w mikrofonie.
BEHRINGER nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia mikrofonu C-3,
spowodowane wadliwym zasilaniem fantomowym. Przed włączeniem zasilania
fantomowego należy całkowicie wyciszyć nagłośnienie.
2. Charakterystyka Kierunkowa
Mikrofon C-3 to mikrofon wielkomembranowy z podwójną membraną. Dzięki temu
mają Państwo wybór pomiędzy różnymi charakterystykami kierunkowymi - nerkową,
dookólną i ósemkową. Można je wybierać za pomocą przącznika z tyłu mikrofonu.
2.1 Charakterystyka nerkowa (Jednokierunkowa)
Mikrofony o tej charakterystyce (położenie przełącznika: środek, ) rejestrują dźwięk
przede wszystkim z przodu, a słabiej z boków. Dźwięki docierające do mikrofonu od tyłu
są w znacznym stopniu tłumione. Charakterystyka nerkowa nadaje się szczególnie dobrze
dla nagrań pojedynczych instrumentów lub solistów wokalnych.
2.2 Charakterystyka ósemkowa (Dwukierunkowa)
Mikrofony z charakterystyką ósemkową (położenie przełącznika: lewe ) są czułe na
więki, docierające do mikrofonu z przodu lub z tu. Boczne dźwięki lub dźwięki od góry
i od dołu są silnie tłumione. Taka charakterystyka pozwala zastosować C-3 jako mikrofon
reporterski dla dwóch rozmówców. Możliwe jest również uzyskanie efektu naturalnego
pogłosu lub echa. W tym celu należy ustawić mikrofon pomiędzy źróem dźwięku a
ścianą. Dźwięk bezpośredni dociera do membrany od przodu. Natomiast dźwięk odbity
dociera z niewielkim opóźnieniem od tyłu mikrofonu. Przez zmianę odległości pomiędzy
mikrofonem i ścianą można regulować czas opóźnienia i ilość pogłosu.
2.3 Charakterystyka dookólna (Wszechkierunkowa)
Mikrofon C-3 z charakterystyką dookólną (pożenie przełącznika: prawe, )
jest równomiernie czuły na dźwięk ze wszystkich kierunków. Taka charakterystyka
umożliwia uzyskanie naturalnego brzmienia pomieszczenia, i pozwala na nagrywanie
kilku źródeł dźwięku rozmieszczonych wokół mikrofonu C-3.
4
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
3. Filtr Górnoprzepustowy i Tłumik Poziomu
Filtr górnoprzepustowy włączany jest lewym przełącznikiem z przodu mikrofonu
(położenie przełącznika: lewe, ). W ten sposób można wyltrować
zakłócenia o niskiej cstotliwości, jak odgłosy kroków, stukanie czy has wiatru.
Przy włączonym ltrze górnoprzepustowym można uzyskać prawie liniową
charakterystykę częstotliwościową podczas nagrywania głosu osoby mówiącej
bardzo blisko do mikrofonu.
Przełącznik umieszczony po prawej stronie z przodu mikrofonu włącza tłumik poziomu
o -10 dB (pożenie: przełącznika, -10dB). Warto z niego skorzystać zaszcza
przy rejestrowaniu impulsowych źródeł dźwięku o dużym ciśnieniu akustycznym
(np. stopy perkusji).
4. Instalacja Mikrofonu
(1)
(2)
(3)
Rys. 4.1: Zamocowanie uchwytu mikrofonu
Mikrofon wyposażony jest w uchwyt, za pomocą którego można go przykręcić do
stojaka mikrofonu z gwintem ⁄" lub ⁄". Odpowiedni adapter dołączony jest do
mikrofonu. Należy najpierw odkręcić mikrofon (1) z uchwytu (2), wykręcając dą
śrubę drobnozwojową (3) u dołu mikrofonu. Naspnie zamocować uchwyt do stojaka
mikrofonu, włyć mikrofon do uchwytu i przykręcić śrubę.
5
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
Normalnie mikrofon powinien być usta wiony pionowo w uchwycie przed źródłem
więku. Kąt ustawienia mikrofonu w stosunku do źróa dźwięku ma wpływ na
brzmienie nagrania, dlatego należy poekspery mentować z różnymi ustawieniami,
aby uzyskać wymagane brzmienie. Można obracać mikrofon w uchwycie,
poluzowując najpierw śrubę, a potem ponownie ją zakręcając.
Aby umożliwić odchylenie mikrofonu od pionu dostarczony uchwyt wyposażony
jest w przegub.
Nie należy zbyt mocno dokcać śrub, aby nie spowo dować
uszkodzenia gwintów.
Oczywiście można też wyjąć mikrofon C-3 z uchwytu i zamocować go w zaczepie dla
mikrofonów typu “pająk.
5. Złącze Audio
Do poączania mikrofonu C-3 należy używać symetrycznego przewodu mikrofonowego
XLR z następującym przyporząd kowaniem styków: Styk 1 = ekran , styk 2 = + i styk 3 = -.
Ponieważ wszystkie styki mikrofonu C-3 są pozłacane, kabel mikrofonowy powinien w
miarę możliwości mieć również wtyczki z pozłacanymi końcówkami.
6. Ustawianie Poziomu,
Regulacja Dźwięku Bazowego
Tak ustawić regulator wzmocnienia kanału mikrofonowego na stole mikserskim,
aby dioda LED Peak zapalała się bardzo rzadko albo wcale. Regulator barwy (EQ) kanału
mikrofonowego należy wstępnie ustawić w położeniu środkowym; ltr górnoprzepustowy
i redukcja poziomu powinny być wyłączone.
Przez zmianę pozycji źróa dźwięku w stosunku do mikrofonu oraz przenoszenie
mikrofonu w różne części pomieszczenia studia nagrań należy spróbować uzyskać
najlepsze brzmienie. Często pomaga zmiana kąta źródła dźwięku i mikrofonu
względem ścian lub dostawienie ścian dźwiękoconnych. Dopiero po uzyskaniu tą
drogą wymaganego brzmienia i tylko w razie koniecności można zastosować korektor
graczny i procesor sygnału (pamiętajcie: na oł mniej znaczy lepiej!).
Ze względu na bardzo liniową charakterystykę częstotliwościową oraz dą rozdzielczość
więkowń mikrofonu C-3 nie ma potrzeby korekcji barwy wysokich cstotliwości,
która wywierałaby znaczny wpływ na sygnał i niepotrzebnie podnosiła poziom szumów.
C-3 dostarcza dźwięk o dużej czystości, która, choć tak pożądana, niestety często tracona
jest przy nagrywaniu i mieszaniu.
6
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
45˚
90˚
135˚
180˚
135˚
90˚
45˚
5 dB
10 dB
15 dB
20 dB
25 dB
Super Cardioid
Figure 8
Omni
Wykres kierunkowy
dB
10
-10
-20
20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz
0
Cardioid
Figure 3
Omni
Low Cut
-10 dB
Pasmo przenoszenia
7
STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Instrukcja obsługi
7. Specykacja
Zasada dziania przetwornika kondensator, membrana 16 mm
Charakterystyka kierunkowa nerkowa, ósemkowa, dookólna
Przyłącze pozłacane, symetryczne złącze XLR
Czość bez obciążenia -40 dBV/pa (10 mV/pa)
Pasmo przenoszenia 40 Hz - 18 kHz
Graniczny poziom ciśnienia akustycznego 142 dB
(< 0,5% THD @ 1 kHz)
Równoważny poziom 23 dBA (IEC 651)
ciśnienia akustycznego
Zakres dynamiki 119 dB
Impedancja znamionowa 350 Ω
Napięcie Sieciowe/Bezpiecznik
Zasilanie +48 V
Pobór prądu 7,0 mA
Wymiary/Masa
Wymiary obudowy : 54 x 180 mm
Masa ok. 0,42 kg
Firma BEHRINGER stale troszczy się o zapewnienie najwyższego standardu jakości. Niezbędne modyfikacje dokonywane są
bez uprzedzenia. Dlatego Specyfikacja i wygląd urdzenia mogą się różnić od podanych tutaj informacji i ilustracji.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Behringer C-3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi