Hendi 282113 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

HAMBURGER PRESS
PRASA DO HAMBURGERÓW
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 282113
PL PL
1514
SPIS TREŚCI
1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA .....................15
2. SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ........16
3. DANE TECHNICZNE ..............................................16
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI ..........................................17
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ........................... 17
6. GWARANCJA ......................................................... 17
7. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA
I OCHRONA ŚRODOWISKA .................................... 17
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed
podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić
szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa.
1. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą
i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Wszelkie usterki i niesprawności
winny być usuwane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
Nie używać żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z urządzeniem.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono
osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia.
W żadnym wypadku nie zezwalać na obsługę urządzenia przez dzieci.
Nie dopuścić, by dzieci wykorzystywały urządzenie do zabawy
• Niebezpieczeństwo zmiażdżenia dłoni! Uważaj przy zamykaniu formy.
PL PL
1716
2. SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYT
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. NALEŻY ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ.
Przed przystąpieniem do montażu, obsługi lub instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję.
Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje na temat montażu, obsługi i konserwacji. Na pierwszych
stronach przedstawiono ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję należy zachować na
przyszłość i przekazać kolejnym użytkownikom produktu.
W toku projektowania i produkcji uwzględniono wszelkie czynniki, które powodować mogą zagrożenia i ryzyko dla użyt-
kownika.
Producent uwzględnił znane praktyki konstrukcyjne i wytworzył urządzenie przy użyciu specjalnie wyselekcjonowanych
materiałów, gwarantując tym samym higienę i wydajność pracy.
W przypadku użytkowania urządzenia przez lub w pobliżu dzieci należy zastosować ścisły nadzór.
Stosowanie niezalecanych przystawek może stanowić zagrożenie lub doprowadzić do obrażeń.
W pobliżu produktu nie wolno umieszczać ani składować cieczy ani gazów łatwopalnych, ani innych przedmiotów.
3. DANE TECHNICZNE
Model 282113
Średnica hamburgera (mm) 130
Wymiary urdzenia (mm) 275x220x(H)295
Ciężar (Kg) 5,5
Opis głównych elementów urządzenia.
E) Przycisk: służy do
opuszczania dna formy.
B) Forma: służy do
umieszczenia żywności
do sprasowania.
C) Prasa: służy do
sprasowania żywności po
naciśnięciu dźwigni.
D) Komora: służy do
przechowywania krążków
do pakowania.
Producent i sprzedawca nie ponosi odpowiedzial-
ności za jakiekolwiek niedokładności wynikające
zbłędów drukarskich lub transkrypcji, występujące
w niniejszej instrukcji. Zgodnie z naszą polityką
ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie,
opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w do-
kumentacji bez uprzedniego powiadomienia.
4. INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Podnieść prasę “C”, a następnie za pomocą przy-
cisku “E” opuścić dno formy “B”.
2. Do formy włożyć krążek z papieru lub folii,
nałożyć odpowiednią ilość zmielonego produktu
(nie przekraczać pojemności formy) i przykryć
drugim krążkiem z papieru lub folii.
3. Opuścić prasę i lekko docisnąć produkt.
4. Podnieść prasę i wyjąć uformowany produkt.
Przy pierwszym użyciu urządzenia, przed jego
uruchomieniem, należy zdjąć osłony zabezpiec-
zające, dokładnie wyczyścić urządzenie i usunąć
pozostałości materiałów.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wilgotną ściereczką lub gąbką dokładnie oczyścić
wszystkie części urządzenia (a także przylega-
jące obszary), które mają bezpośrednią styczność
z produktami żywnościowymi, aby uniknąć ryzyka
skażenia i utrzymać higienę.
Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu
środków bezpiecznych dla produktów spożyw-
czych. Nie używać żrących ani łatwopalnych środ-
ków czyszczących ani zawierających substancje
szkodliwe dla zdrowia.
6. GWARANCJA
Każda wada bądź usterka powodująca niewłaści-
we funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się
w ciągu jednego roku od daty zakupu, zostanie
bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wy-
mienione na nowe, o ile było użytkowane i kon-
serwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było
wykorzystywane w niewłaściwy sposób lub niez-
godnie z przeznaczeniem. Postanowienie to w
żadnej mierze nie narusza innych praw użytkown-
ika wynikających z przepisów prawa. W przypad-
ku zgłoszenia urządzenia do naprawy lub wymi-
any w ramach gwarancji należy podać miejsce i
datę zakupu urządzenia i dołączyć dowód zakupu
(np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego
doskonalenia wyrobów zastrzegamy sobie prawo
do wprowadzania bez uprzedzenia zmian w wy-
robie, opakowaniu oraz danych technicznych po-
dawanych w dokumentacji.
7. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA I OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie zużyte i wycofane z użytkowania należy
zutylizować zgodnie z przepisami i wytycznymi ob-
wiązującymi w momencie wycofania urządzenia.
Materiały opakowaniowe, jak tworzywa sztuczne
i pudła, należy umieszczać w pojemnikach na od-
pady właściwych dla rodzaju materiału.
A) Obudowa: wykonana
z anodowanego aluminium.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Fax: +31 (0)317 681 045
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Fax: +48 61 6587001
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Fax: +43 (0) 6274 200 10 20
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov 500164 RO, Romania
Tel: +40 268 320330
Fax: +40 268 320335
Email: offi[email protected]o
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
© 2017 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 23-03-2017
(ver. 2017/03/23/MP/MD)
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian
oraz błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Hendi 282113 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla