Bestron APC1007P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SWEET DREAMS
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
50
60
Hz
220
240
Volts
1200
Watts
APC1007P
INSTRUCTION MANUAL
DE FR NL EN IT PLES HUSE
DE
FR
NL
EN
IT
ES
SE
PL
HU
Bedienungsanleitung 3
Mode d’emploi 5
Handleiding 7
Instruction manual 9
Istruzioni per l’uso 11
Manual del usuario 13
Instruktionsmanual 15
Instrukcja użytkowania 17
Használati utasítás 19
1.
2.
4.
5.
3
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät einen Defekt
aufweist, versuchen Sie niemals, es selbst zu reparieren. Lassen
Sie Reparaturen immer von einem qualizierten Techniker
durchführen.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden.
Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
Stellen Sie Elektrogeräte immer auf eine stabile und ache,
hitzebeständige Oberäche an einem Ort, an dem sie nicht
herunterfallen können.
Bestimmte Teile eines Elektrogeräts können warm oder sogar heiß
werden. Berühren Sie diese Teile nicht, um Verbrennungen zu vermeiden.
Lassen Sie elektrische Geräte, Kabel oder Stecker nicht mit
Wasser, anderen Flüssigkeiten oder anderen Wärmequellen in
Kontakt kommen.
Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein
separates System mit Fernbedienung bedient werden.
Stellen Sie ausreichend freien Speicherplatz um das Gerät bereit.
UMWELT
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststo und Kartons
in den entsprechenden Behältern.
Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht als normalen Hausmüll, sondern geben Sie es an einer
Sammelstelle für die Wiederverwendung von Elektro- und
Elektronikgeräten ab. Achten Sie auf das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanweisung oder der Verpackung.
Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden.
Indem Sie bei der Wiederverwendung, dem Recycling von
Materialien oder anderen Formen der Nutzung von Altgeräten helfen,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der
richtigen Sammelstelle in Ihrer Nähe.
Bedienungsanleitung
3
DE
VERWENDUNG
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung.
Die folgende Beschreibung ist dem Bild auf Seite 2 zugeordnet:
1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungskomponenten.
2. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch (siehe „Reinigung und Wartung“).
Popcorn machen
ACHTUNG:
Verwenden Sie ausschließlich Popcornmais.
Geben Sie keine anderen Zutaten wie Butter oder Öl in die Popcornkammer.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als notwendig eingeschaltet. Hierdurch kann das Gerät überhitzen
und als Folge kann der Überhitzungsschutz ausfallen. Lassen Sie das Popcorngerät nach Gebrauch,
15 Minuten vollständig abkühlen bevor Sie das Gerät wieder benutzen.
1. Füllen Sie den Füllbecher (max 50 gr) mit Popcornmais und streuen Sie den Mais in die Popcornkam-
mer. Ein Messbehälter entspricht der Höchstmenge. Geben Sie keine anderen Zutaten wie Butter oder
Öl in die Popcornkammer.
2. Legen Sie den Deckel und anschließend den Messbehälter auf die Popcornkammer. Legen Sie even-
tuell ein Stückchen Butter zum Schmelzen in den Messbehälter.
3. Stellen Sie eine Schale unter die Deckelöffnung.
4. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein/Ausschalter auf „I“ stellen. Nach einigen Minuten plat-
zen die ersten Maiskörner auf und fallen in die Schale.
TIPP: Sie können Ihr Popcorn beispielsweise mit geschmolzener Butter, Zucker oder Salz würzen.
6. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter auf “0” stellen.
7. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
8. Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden oder aufbewahren.
9. Maiskörner können im Popcornkammer bleiben. Entfernen Sie es sofort nachdem das Gerät abgekühlt
ist. Das heißt, ein Verbacken von Speiseresten zu verhindern.
REINIGUNG UND WARTUNG
Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile nach jeder Verwendung gründlich:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten vollständig ab-
kühlen.
2. Entfernen Sie eventuell zurückgebliebene Lebensmittelreste aus der Popkornkammer.
3. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach
gründlich ab.
4. Reinigen Sie den Deckel und den Messbehälter mit normalem Spülmittel. Spülen Sie mit sauberem
Wasser nach und trocknen Sie die Teile gründlich ab.
5. Stellen Sie das Gerät an einen trockenen Platz.
ACHTUNG:
Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel oder scharfen Ge-
genstände (wie Messer oder harte Bürsten).
SERVICE
Im Fall einer Fehlfunktion besuchen Sie bitte www.bestron.com/service, um Hilfe zu erhalten.
1. Füllbecher
2. Deckel
3. Popcornkammer
4. Motorgehäuse
5. Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
4
DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si l’appareil devait tomber en panne, n’essayez jamais de le
réparer vous-même Faites toujours réaliser les réparations par un
technicien qualié.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou non qualiées et sans expérience.
Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des
enfants.
Gardez l’appareil et le câble hors de portée des enfants.
Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Placez toujours les appareils électriques sur des supports stables,
plats et résistants à la chaleur, à un endroit où ils ne peuvent pas
tomber.
Certains composants d’un appareil électrique peuvent être chaud,
voire bouillants Ne les touchez pas pour éviter de vous brûler.
Veillez à ce que les appareils électriques, les cordons et les ches
ne soient pas en contact avec de l’eau, d’autres liquides ou d’autres
sources de chaleur.
L’appareil ne peut pas être mis en marche à l’aide d’un minuteur
externe ou par un système séparé à télécommande.
Prévoyez un espace libre susant autour de l’appareil.
ENVIRONNEMENT
Jetez les emballages comme le plastique et les boîtes dans les
conteneurs prévus à cet eet
Ne pas jeter ce produit à la n de sa durée de vie dans les déchets
ménagers normaux, mais dans un point de collecte pour recyclage
des appareils électriques et électroniques Faites attention au
symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être réutilisés, comme indiqué. Grâce à
votre aide pour la réutilisation, la transformation des matériaux
et autres formes de valorisation des anciens appareils, vous
contribuez grandement à la préservation de notre environnement.
Informez-vous auprès de votre commune pour connaitre le point de
collecte approprié près de chez vous.
Mode d’emploi
5
FR
FONCTIONNEMENT
L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2
1. Enlevez l’emballage.
2. Nettoyez l’appareil à fond pour le débarrasser d’éventuels restes de fabrication. Voir ‘Nettoyage et
entretien’.
Faire du popcorn
ATTENTION :
Utilisez uniquement du maïs à souer.
Ne mettez aucun autre ingrédient dans le grilloir, pas même du beurre ni d’huile.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans interruption plus longtemps que nécessaire . L’appareil
risque de surchauer, et le coupe-circuit thermique interviendra et l’éteindra. Laissez l’appareil
refroidir pendant 15 minutes après utilisation avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
1. Remplissez de grains de maïs le doseur (max 50 gr) et versez le maïs à souer dans le grilloir. Un
seul godet de mesure est la quantité maximale. Ne mettez aucun autre ingrédient dans le grilloir.
2. Placez le couvercle sur le grilloir, puis le godet de mesure. Vous pouvez mettre une noix de beurre
dans le godet pour faire du beurre fondu.
3. Placez une jatte sous l’ouverture du couvercle.
4. Branchez la che.
5. Mettez l’appareil en marche; pour cela, vous mettez l’interrupteur marche/arrêt sur ‘I’. Au bout de
quelques minutes, la plupart des grains de maïs seront soués et tomberont dans la jatte.
CONSEIL: Vous pouvez parfumer votre pop-corn avec, par exemple, du beurre fondu, du sucre ou du sel.
6. Éteignez l’appareil en réglant l’interrupteur marche/arrêt sur “0”.
7. Retirez la che de la prise.
8. Laissez l’appareil refroidir pendant environ 15 minutes avant de l’utiliser ou de le ranger à nouveau.
9. Les grains de maïs peuvent rester dans le grilloir. Retirez-le immédiatement après le refroidissement
de l’appareil. Ceci an d’éviter l’accumulation des résidus alimentaires.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil et tous les composants chaque fois que vous les avez utilisés.
1. Débranchez la che et laissez refroidir complètement l’appareil pendant environ 15 minutes.
2. Ôtez tout reste d’aliment qui se trouverait dans le grilloir.
3. Après chaque utilisation, nettoyez l’appareil avec un chion humide et essuyez-le avec soin.
4. Nettoyez le couvercle et le godet de mesure normalement à l’eau chaude additionnée d’un peu de
détergent pour la vaisselle. Rincez bien puis séchez à fond.
5. Rangez l’appareil dans un endroit sec.
ATTENTION :
L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage.
SERVICE
En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter www.bestron.com/service pour obtenir de l’aide.
1. Doseur
2. Couvercle
3. Grilloir
4. Bloc moteur
5. Interrupteur marche/arrêt avec lampe
tèmoin
6
FR
Handleiding
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Mocht het apparaat onverhoopt defect raken, probeer dan nooit zélf
de reparatie uit te voeren. Laat reparaties altijd uitvoeren door een
gekwaliceerde monteur.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring en kennis.
Reiniging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen.
Houd het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen.
Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het apparaat spelen.
Plaats elektrische apparaten altijd op een stabiele en vlakke,
hittebestendige ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
Bepaalde delen van een elektrisch apparaat kunnen warm of zelfs
heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich
verbrandt.
Zorg ervoor dat elektrische apparaten, snoeren of stekkers niet
in aanraking komen met water, andere vloeistoen of andere
hittebronnen.
Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van
een externe tijdschakelaar, of door een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het apparaat.
MILIEU
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor
bestemde containers.
Dit product aan het eind van de gebruiksduur niet inleveren
als normaal huishoudelijk afval, maar bij een inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Let op het
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven.
Door uw hulp bij hergebruik, de verwerking van de materialen of
ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons
milieu.
Informeer bij de gemeente naar het juiste inzamelpunt bij u in de
buurt.
7
NL
GEBRUIK
Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
De volgende beschrijving hoort bij de afbeelding op pagina 2.
1. Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsonderdelen.
2. Reinig het apparaat om eventuele resten van het fabricageproces te verwijderen (zie ‘Reiniging en
onderhoud’).
Popcorn maken
LET OP:
Gebruik uitsluitend pofmaïs.
Doe geen andere ingrediënten zoals boter of olie in de popkamer.
Laat het apparaat niet langer dan noodzakelijk aan staan. Hierdoor kan het apparaat oververhit raken
en als gevolg van de oververhittingsbeveiliging afslaan. Laat de popcornmaker na gebruik, 15 minuten
afkoelen voordat u het apparaat weer opnieuw gaat gebruiken.
1. Vul het maatschepje (max 50 gr) met pofmaïs en strooi de pofmaïs in de popkamer. Eén maatbakje is
de maximum hoeveelheid. Doe geen andere ingrediënten in de popkamer.
2. Plaats het deksel en vervolgens het maatbakje op de popkamer. Doe eventueel een klontje boter in
het maatbakje om dit te smelten.
3. Plaats een schaal onder de opening van het deksel.
4. Steek de stekker in het stopcontact.
5. Zet het apparaat aan door de aan-/uitschakelaar op ‘I’ te zetten. Na enkele minuten zullen de meeste
maïskorrels ontpoppen en in de schaal vallen.
TIP: U kunt uw popcorn op smaak maken met bijvoorbeeld de inmiddels gesmolten boter, suiker of zout.
6. Schakel het apparaat uit door de aan-/uitschakelaar op ‘0’ te zetten.
7. Trek de stekker uit het stopcontact.
8. Laat het apparaat ongeveer 15 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt of opbergt.
9. Er kunnen maïskorrels achterblijven in de popkamer. Verwijder deze direct nadat het apparaat is
afgekoeld. Dat is om aankoeken van voedselresten te voorkomen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat en de losse onderdelen grondig na elk gebruik:
1. Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat in ongeveer 15 minuten volledig afkoelen.
2. Verwijder eventueel achtergebleven voedselresten uit de popkamer.
3. Reinig het apparaat na ieder gebruik met een vochtige doek en droog het vervolgens grondig.
4. Reinig het deksel en maatbakje met een normaal afwasmiddel. Spoel na met schoon water en droog
ze grondig.
5. Berg het apparaat op een droge plaats op.
LET OP:
Zorg ervoor dat het apparaat niet is aangesloten op de netvoeding als u het gaat schoonmaken.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen (zoals messen
of harde borstels) bij het reinigen.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u contact opnemen met de BESTRON-servicedienst:
www.bestron.com/service
1. Maatschepje
2. Deksel
3. Popkamer
4. Motorhuis
5. Aan-/uitschakelaar met indicatielampje
8
NL
SAFETY INSTRUCTIONS
In the unlikely event that the device should become defective, never
try to carry out the repair yourself. Always have repairs carried out
by a qualied technician.
This appliance should not be used by children and persons with
reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience
or knowledge.
Cleaning and maintenance should not be done by children.
Keep the device and cable out of reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Always place electrical appliances on a stable and at, heat-
resistant surface, in a place where it cannot fall.
Certain parts of an electrical appliance can become warm or even
hot. To avoid burns, do not touch these parts of the device.
Do not allow electrical devices, cables or plugs to come into contact
with water, other liquids or other heat sources.
The appliance must not be operated by means of an external timer
switch, or by a separate system with remote control.
Provide sucient free space around the device.
ENVIRONMENT
Dispose of packaging materials such as plastic and boxes in the
appropriate containers.
Do not hand this product in as normal household waste at the
end of its life cycle, but hand it in at a collection point for reuse of
electrical and electronic equipment. Look for the symbol on the
product, instructions for use or packaging.
The materials can be reused as indicated. By helping with reuse,
recycling of materials or other forms of use of old equipment, you
are making an important contribution to protecting the environment
Ask the municipality for the correct collection point in your area.
Instruction manual
9
EN
OPERATION
The appliance is intended only for domestic use, not for professional use.
The following description is associated with the image on page 2:
1. Take the appliance out of the packaging.
2. Clean the appliance thoroughly to remove any manufacturing residues
(see “Cleaning and maintenance”).
Making popcorn
ATTENTION:
Always use popcorn maize to prepare popcorn.
Do not add other ingredients, such as butter or oil, to the popping chamber.
Do not leave the appliance switched on for more than necessary. If you do so the appliance may
overheat and activate the overheating safeguard. Allow the popcorn maker to cool down for 15
minutes before you use the appliance again.
1. Fill the measuring cup (max 50 gr) with popcorn maize, and sprinkle the popcorn maize into the
popping chamber. Do not add more than one measuring scoop of popcorn maize. Do not add any
other ingredients to the popping chamber.
2. Fit the lid to the popping chamber, and t the measuring scoop to the lid. If you so wish, you can put a
pat of butter in the measuring scoop to melt it.
3. Put a bowl under the opening in the lid.
4. Put the plug into the wall socket.
5. Switch on the appliance by setting the On/O switch to ‘I’. After a few minutes most maize kernels will
pop and fall into the bowl.
TIP: You can flavor your popcorn with, for example, the melted butter, sugar or salt.
6. Switch the appliance o by setting the On/O switch to ‘0’.
7. Pull the plug out of the socket.
8. Let the appliance cool down for about 15 minutes before using it again or storing it.
9. Corn kernels may remain in the pop room. Remove it immediately after the appliance has cooled
down. That is to prevent caking of food residues.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance and the loose parts thoroughly after each use:
1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down completely for about 15
minutes.
2. Remove any food residues from the popping chamber.
3. Clean the appliance with a damp cloth after each use, and then dry thoroughly.
4. Clean the lid and the measuring scoop with standard washing-up liquid. Rinse with clean water, and
dry thoroughly.
5. Keep the appliance in a dry place.
ATTENTION:
Verify that the appliance is not connected to the power supply before you clean it.
Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes) to
clean the appliance.
SERVICE
If an unexpected problem occurs, please visit www.bestron.com/service for assistance.
1. Measuring cup
2. Lid
3. Popping chamber
4. Motor unit
5. On/O switch with indicator light
10
EN
NORME DI SICUREZZA
Nell’improbabile caso in cui il dispositivo risulti difettoso, non tentare
mai di ripararlo da solo. Fai eseguire sempre le riparazioni da un
tecnico qualicato.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza.
La relativa pulizia e manutenzione non devono essere mai eettuate
da bambini.
Tenere il dispositivo e il relativo cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini.
I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino
mai con questo dispositivo.
Posizionare sempre gli apparecchi elettronici su una supercie
stabile e in piano, che sia resistente al calore, e in un luogo in cui
non possano cadere a terra.
Alcune componenti dell’apparecchio elettronico possono riscaldarsi
o addirittura essere roventi. Per evitare ustioni, non toccare mai
queste componenti del dispositivo.
Fai in modo che i dispositivi elettronici, i cavi di alimentazione o le
spine non entrino mai a contatto con acqua, altri liquidi o siano posti
troppo vicino ad altre fonti di calore.
L’apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer
esterno o un sistema separato provvisto di telecomando.
Fornire spazio libero suciente intorno al dispositivo.
DISPOSIZIONI AMBIENTALI
Smaltire i materiali di imballaggio quali la plastica e le scatole negli
appositi contenitori.
Al termine del ciclo di vita, non trattare il prodotto come fosse un
normale riuto domestico, portalo piuttosto in un punto di raccolta
per il riutilizzo di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Cerca il simbolo sul prodotto stesso, nelle istruzioni per l’uso o
sull’imballaggio.
I materiali possono essere riutilizzati come ivi specicato.
Contribuendo al riutilizzo, al riciclaggio di materiali o ad altre
forme di uso di vecchie apparecchiature, stai dando un importante
contributo per la salvaguardia dell’ambiente.
Chiedi al tuo Comune dove si trova il punto di raccolta più vicino a te.
Istruzioni per l’uso
11
IT
FUNZIONAMENTO
L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale.
La seguente descrizione si riferisce all’immagine presente a pagina 2
1. Rimuovere l’imballaggio.
2. Pulire l’apparecchio per eliminare gli eventuali residui di produzione presenti. Vedere il capitolo
“Pulizia e manutenzione”.
Fare i popcorn
ATTENZIONE:
Utilizzare esclusivamente mais per popcorn.
Non introdurre altri ingredienti (quali per es. burro od olio) nella camera di cottura.
Evitare di fare funzionare l’apparecchio continuativamente per più del necessario. In caso contrario
la macchina potrebbe infatti surriscaldarsi e cessare il proprio funzionamento a causa del dispositivo
di sicurezza termica. Lasciare rareddare l’apparecchio per 15 minuti dopo l’uso prima di riutilizzare
l’apparecchio.
1. Riempire di mais per popcorn il misurino dosatore (max 50 gr) e introdurre il mai nella camera di
cottura. La quantità massima consentita è pari a un misurino di mais. Non introdurre altri ingredienti
nella camera di cottura.
2. Inserire sull’apparecchio prima il coperchio e quindi il misurino dosatore. Se lo si desidera, fare
sciogliere nel misurino una noce di burro.
3. Collocare un recipiente di raccolta sotto l’apertura di espulsione del coperchio.
4. Inserire la spina nella presa di corrente.
5. Azionare l’apparecchio portando l’interruttore on/o in posizione “I”. Dopo alcuni minuti la maggior
parte dei chicchi di mais saranno cotti e verranno espulsi dalla macchina.
SUGGERIMENTO: puoi aromatizzare i popcorn con, ad esempio, burro fuso, zucchero o sale.
6. Spegnere l’apparecchio impostando l’interruttore on/o su ‘0’.
7. Estrarre la spina dalla presa.
8. Lasciare rareddare l’apparecchio per circa 15 minuti prima di utilizzarlo o riporlo di nuovo.
9. I chicchi di mais possono rimanere nella camera di cottura. Rimuoverlo immediatamente dopo che
l’apparecchio si è rareddato. Questo per evitare l’incrostazione dei residui di cibo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Assicurarsi di pulire a fondo l’apparecchio e i componenti staccabili dopo ogni utilizzo.
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente e lasciare rareddare completamente l’apparecchio per ca.
15 minuti.
2. Eliminare i residui di cibo eventualmente rimasti all’interno della camera di cottura.
3. Dopo l’utilizzo, pulire l’apparecchio con un panno umido e asciugarlo quindi a fondo.
4. Pulire il coperchio e il misurino dosatore con del comune detergente per stoviglie. Dopo il lavaggio,
risciacquare gli elementi con acqua pulita e asciugarli a fondo.
5. Riporre il prodotto in un luogo asciutto.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.
Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili acuminati (come coltelli o spazzole dure) per
eseguire la pulizia.
SERVIZIO ASSISTENZA
Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando
il seguente sito: www.bestron.com/service
1. Misurino dosatore
2. Coperchio
3. Camera di cottura
4. Corpo motore
5. Interruttore on/o con luce d’indicazione
12
IT
NORMAS DE SEGURIDAD
En el improbable caso de que el aparato se averíe, nunca intente
repararlo usted mismo. Encargue siempre las reparaciones a un
técnico cualicado.
Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de
experiencia o conocimientos limitados.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por los
niños.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jueguen
con el dispositivo.
Coloque siempre los aparatos eléctricos sobre una supercie
estable y plana resistente al calor, en un lugar del que no puedan
caer.
Algunas partes de la herramienta eléctrica pueden calentarse algo
o incluso mucho. No deben tocarse, para evitar quemarse.
No permita que los aparatos eléctricos, cables o enchufes entren
en contacto con el agua, otros líquidos u otras fuentes de calor.
El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador
externo, ni por un sistema de control remoto separado.
Deje suciente espacio libre alrededor del dispositivo.
MEDIO AMBIENTE
Deseche el material de embalaje, como el plástico y las cajas, en
los contenedores adecuados.
Al nal de su vida útil, no elimine este producto como residuo
doméstico normal. Llévelo a un punto de recogida y reutilización
de equipos eléctricos y electrónicos. Observe el símbolo que
aparece en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje.
Los materiales pueden reutilizarse como se indica. Ayudando
a reutilizar, eliminar o reciclar de alguna manera los equipos
antiguos, usted contribuye de manera importante a la protección de
nuestro medio ambiente.
Pregunte a su ayuntamiento por el punto de recogida adecuado en
su barrio.
Manual del usuario
13
ES
FUNCIONAMIENTO
El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.
La siguiente descripción está asociada con la imagen de la página 2:
1. Quite el embalaje.
2. Limpie muy bien el aparato para eliminar cualquier resto de fabricación. Véase ‘Limpieza y
mantenimiento’.
Hacer palomitas
ATENCIÓN:
Use únicamente maíz para palomitas.
No vierta otros ingredientes como mantequilla o aceite en el recipiente donde revientan las palomitas.
No deje el aparato encendido por más tiempo del necesario. Esto puede provocar recalentamiento y
hacer que el aparato deje de funcionar. Deje que el aparato se enfríe durante 15 minutos después de
su uso antes de volver a utilizar el aparato.
1. Llene el taza de medir (max 50 gram) con maíz para palomitas y viértalo en el recipiente. Un medidor
lleno es la cantidad máxima. No vierta otra clase de ingredientes en el recipiente.
2. Cierre la tapa y coloque luego el medidor. Si lo desea, puede poner un poco de mantequilla en el
medidor para derretirla.
3. Coloque un tazón debajo de la abertura que trae la tapa.
4. Introduzca el enchufe en la toma de alimentación.
5. Encienda el aparato colocando el interruptor de encendido/apagado en la posición ‘I’. Después de
unos minutos reventará la mayor parte del maíz y las palomitas caerán al tazón.
SUGERENCIA: Puede dar sabor a sus palomitas de maíz, por ejemplo, con mantequilla derretida, azúcar o
sal.
6. Apague el aparato colocando el interruptor de encendido/apagado en ‘0’.
7. Retire el enchufe del zócalo.
8. Deje que el aparato se enfríe durante aproximadamente 15 minutos antes de usarlo o almacenarlo de
nuevo.
9. Los granos de maíz pueden permanecer en la sala pop. Quítelo inmediatamente después de que el
aparato se haya enfriado. Eso es para prevenir el apelmazamiento de residuos de comida.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso.
1. Retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar el aparato completamente durante unos
15 minutos.
2. Retire toda clase de restos de comida que hayan quedado en el recipiente.
3. Limpie el aparato después de cada uso con un paño húmedo y séquelo bien.
4. Lave la tapa y el medidor con un detergente líquido corriente. Enjuáguelos luego con agua limpia y
séquelos bien.
5. Guarde el aparato en un lugar seco.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que el aparato no esté conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con lo (como cuchillos o cepillos con cerdas
duras) para limpiar el aparato.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service
1. Taza de medir
2. Tapa
3. Recipiente donde revienta el maíz
4. Unidad de alojamiento del motor
5. Interruptor de encendido/apagado con
indicador luminoso
14
ES
Instruktionsmanual
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I den osannolika händelsen att enheten skulle bli defekt, försök
aldrig utföra reparationen själv. Få alltid reparationer utförda av en
kvalicerad tekniker.
Denna apparat ska inte användas av barn och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på
erfarenhet eller kunskap.
Rengöring och underhåll skall inte utföras av barn.
Förvara enheten och kabeln utom räckhåll för barn.
Barn måste övervakas för att se till så att de inte leker med
apparaten.
Placera alltid elektriska apparater på en stabil och platt, värmetålig
yta, på en plats där de inte kan falla.
Vissa delar av en elektrisk apparat kan bli varma eller till och med
heta. För att undvika brännskador, rör inte dessa delar av enheten.
Låt inte elektriska enheter, kablar eller kontakter komma i kontakt
med vatten, andra vätskor eller värmekällor.
Apparaten får inte användas med hjälp av en extern
timeromkopplare, eller av ett separat system med fjärrkontroll.
Lämna tillräckligt fritt utrymme runt enheten.
MILJÖ
Avyttra förpackningsmaterial som plast och lådor i lämpliga
behållare.
Lämna inte in produkten som vanligt hushållsavfall vid slutet
av livscykeln, utan lämna in den vid en uppsamlingsplats för
återanvändning av elektrisk och elektronisk utrustning. Leta efter
symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen.
Materialen kan återanvändas som indikerats. Genom att hjälpa till
med återanvändning av material eller andra former av användning
av gammal utrustning, gör du ett viktigt bidrag till att skydda miljön.
Fråga kommunen om rätt insamlingsplats i ditt område.
15
SE
ANVÄNDNING
Enheten är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionellt bruk.
Följande beskrivning är associerad med bilden på sidan 2
1. Packa upp enheten och ta bort alla förpackningsmaterialdelar.
2. Rengör enheten för att ta bort alla rester som kan ha lämnats från tillverkningsprocessen (se
”Rengöring och underhåll”).
Göra popcorn
OBSERVERA:
Använd endast popcorn.
Placera inte andra ingredienser såsom smör eller olja i popparen.
Låt inte enheten vara på längre än nödvändigt. Detta kan leda till att enheten överhettas och stängas
ner på grund av det inbyggda överhettningsskyddet. Efter användning, låt popcornmaskinen svalna i 15
minuter innan du använder den igen.
1. Fyll doseringsskeden (max 50 gr) med popcorn och strö popcornen i popparen. En måttkopp är den
maximala mängden. Placera inte andra ingredienser i popparen.
2. Sätt på locket och sedan måttkoppen på popparen. Om det behövs, lägg i lite smör i mätbehållaren
för att smälta det.
3. Placera en skål under öppningen av locket.
4. Sätt i kontakten i eluttaget.
5. Slå på enheten genom att sätta på/av-omkopplaren till “I”. Efter några minuter kommer de esta av
majskornen att poppa och falla ner i skålen.
TIPS: Du kan smaksätta dina popcorn med exempelvis smält smör, socker eller salt.
6. Stäng av enheten genom att ställa på/av-omkopplaren till ‘0’.
7. Ta bort kontakten från uttaget.
8. Låt apparaten svalna i 15 minuter innan återanvändning.
9. Majskorn kan nnas kvar i popparen. Ta bort dessa omedelbart efter det att enheten har svalnat. Det
är för att förhindra matrester från klumpbildning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör enheten och dess individuella delar noggrant efter varje användning:
1. Ta bort kontakten från vägguttaget och låt enheten svalna fullständigt i cirka 15 minuter.
2. Ta bort eventuella kvarvarande matrester från popparen.
3. Rengör apparaten efter varje användning med en fuktig trasa och torka den ordentligt.
4. Rengör locket och mätbehållaren med vanligt diskmedel. Skölj med rent vatten och torka ordentligt.
5. Förvara enheten på en torr plats.
OBSERVERA:
Se till att apparaten inte är ansluten till elnätet när du rengör den.
Använd aldrig frätande eller skurande rengöringsmedel eller vassa föremål (exempelvis knivar eller
hårda borstar) vid rengöring.
SERVICE
I den osannolika händelsen av ett fel, gå till www.bestron.com/service för assistans.
1. Doseringssked
2. Lock
3. Poppare/behållare
4. Basenhet
5. På/av-omkopplare med led.
16
SE
Instrukcja użytkowania
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Choć jest to mało prawdopodobne, urządzenie może się zepsuć.
W takim przypadku nigdy nie naprawiaj go samodzielnie. Naprawy
zlecaj wyłącznie wykwalikowanym technikom.
Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci ani osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, poznawczej lub umysłowej, a także osoby
bez odpowiedniego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy.
Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu.
Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
Konieczny jest nadzór nad dziećmi korzystającymi z urządzenia,
aby mieć pewność, że nie wykorzystują urządzenia do zabawy.
Kładź urządzenia elektryczne wyłącznie na stabilnej, płaskiej,
odpornej na wysokie temperatury powierzchni, z której nie mogą
spaść.
Niektóre części urządzenia elektrycznego mogą się nagrzać,
czasami do wyjątkowo wysokich temperatur. Aby uniknąć oparzeń,
nie dotykaj tych części urządzenia.
Nie dopuść do tego, aby urządzenia elektryczne, kable lub wtyczki
miały kontakt z wodą, innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła.
Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym
wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli
zdalnej.
Zapewnij wystarczającą ilość wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Zutylizuj materiały opakowaniowe, w tym plastikowe elementy i
pudła, wyrzucając je do odpowiednich pojemników.
Po upływie okresu eksploatacji nie wyrzucaj produktu z innymi
odpadami z gospodarstw domowych. Zamiast tego dostarcz
produkt do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych. Znajdź symbol na produkcie, w instrukcji obsługi
lub na opakowaniu.
Materiały mogą być wykorzystane ponownie zgodnie z zaleceniami.
Pomóż ponownie wykorzystywać, poddawać recyklingowi materiały
lub wykorzystywać w inny sposób sprzęt, aby pomóc w ochronie
środowiska.
Informacje o punkcie zbiórki uzyskasz od przedstawicieli lokalnej
władzy.
17
PL
UŻYTKOWANIE
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego.
Poniższy opis jest powiązany z obrazem na stronie 2
1. Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
2. Wyczyść urządzenie przed pierwszym użyciem, aby usunąć wszelkie pozostałości po procesie
produkcyjnym (patrz „Czyszczenie i konserwacja”).
Przygotowanie popcornu
UWAGA:
Używaj wyłącznie kukurydzy do popcornu.
Nie wkładaj do pojemnika na kukurydzę żadnych innych składników, takich jak masło czy olej.
Nie pozostawiaj włączonego urządzenia na dłużej niż jest to konieczne. Może to doprowadzić
do przegrzania urządzenia i wyłączenia go ze względu na wbudowane zabezpieczenie przed
przegrzaniem. Przed ponownym użyciem pozostaw urządzenie do ostygnięcia na około 15 minut.
1. Napełnij miarkę kukurydzą (maks. 50 gr) i wsyp ją go do pojemnika. Jedna miarka to maksymalna
ilość. Nie wkładaj innych składników do pojemnika na kukurydzę.
2. Umieść na miejscu pokrywkę, a następnie miarkę na pojemniku. W razie konieczności umieść trochę
masła w pojemniku z miarką, aby tam się rozpuściło.
3. Umieść miskę pod otworem pokrywki.
4. Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
5. Włącz urządzenie, ustawiając włącznik / wyłącznik (On/O) w pozycji „I”. Po kilku minutach
większość ziaren kukurydzy wystrzeli i wpadnie do miski.
WSKAZÓWKA: Możesz doprawić popcorn do smaku na przykład roztopionym masłem, cukrem lub solą.
6. Wyłącz urządzenie, ustawiając włącznik / wyłącznik (On/O) w pozycji „0”.
7. Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
8. Przed ponownym użyciem pozostaw urządzenie do ostygnięcia na około 15 minut.
9. W pojemniku mogą pozostać ziarna kukurydzy. Usuń je natychmiast po ostygnięciu urządzenia.
Zapobiegnie to zbrylaniu się resztek jedzenia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu dokładnie wyczyść urządzenie i poszczególne części:
1. Wcześniej wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie na około 15 minut, aż całkowicie
ostygnie.
2. Usuń wszelkie resztki z pojemnika na kukurydzę.
3. Po każdym użyciu wyczyść urządzenie wilgotną ściereczką, a następnie dokładnie je osusz.
4. Pokrywę i pojemnik z miarką umyj zwykłym płynem do mycia naczyń. Spłucz je czystą wodą i
dokładnie osusz.
5. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu.
UWAGA:
Dopilnuj, żeby podczas czyszczenia urządzenie nie było podłączone do źródła zasilania.
Do czyszczenia urządzania nie należy używać środków agresywnie działających ani ostrych (np.
noża albo druciaka).
USŁUGA
Urządzenie nie powinno się zepsuć. Jeśli jednak to nastąpi, wsparcie uzyskasz na stronie internetowej
www.bestron.com/service.
1. Miarka
2. Pokrywka
3. Pojemnik na kukurydzę
4. Podstawa
5. Włącznik / wyłącznik (On/Off) z diodą LED
18
PL
Használati utasítás
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék meghibásodik, soha
ne próbálja meg saját maga elvégezni a javítást. A javításokat
mindig szakképzett szerelővel végeztesse el.
A készüléket nem használhatják gyermekek és csökkent zikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan
vagy nem kellő ismeretekkel rendelkező személyek.
A tisztítást és a karbantartást nem szabad gyermekekre bízni.
A készüléket és a kábelt tartsa gyermekektől távol.
Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
Az elektromos készülékeket mindig stabil, lapos, hőálló felületre
helyezze, olyan helyre, ahol nem eshet le.
Az elektromos készülék egyes részei felmelegedhetnek vagy akár
felforrósodhatnak. Az égési sérülések elkerülése érdekében ne
érintse meg a készülék e részeit.
Ügyeljen arra, hogy az elektromos készülékek, kábelek vagy
csatlakozók ne érintkezzenek vízzel, más folyadékokkal vagy más
hőforrásokkal.
A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval, illetve
távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni.
Biztosítson elegendő szabad helyet a készülék körül.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A csomagolóanyagokat, például a műanyagokat és a dobozokat a
megfelelő tárolóedényekbe kell kidobni.
Ne kezelje a terméket normál háztartási hulladékként az
életciklusának végén, hanem adja le a gyűjtőhelyen az elektromos
és elektronikus berendezések újrahasznosítása érdekében.
Keresse meg a terméken, a használati utasításban vagy a
csomagoláson az erre utaló szimbólumot.
Az anyagok a jelzett módon újrahasznosíthatók. Az
újrafelhasználás, az anyagok újrahasznosítása vagy a régi
berendezések egyéb felhasználási formái révén jelentősen
hozzájárul a környezetvédelemhez
Kérdezze meg az önkormányzatot, hogy az Ön területén hol találja
a megfelelő gyűjtőhelyet.
19
HU
HASZNÁLAT
A készülék rendeltetésszerűen csak háztartási alkalmazásra való, professzionális használatra nem.
A következő leírás a 2. oldalon lévő képhez kapcsolódik
1. Csomagolja ki a készüléket, és távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2. Tisztítsa meg az eszközt, hogy eltávolítsa a gyártási folyamatból visszamaradt anyagot (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” című részt).
Popcorn maken
Pattogatott kukorica készítése
NE FELEDJE:
Csak pattogatott kukoricát használjon.
Ne tegyen más összetevőket, például vajat vagy olajat a tálba.
Ne hagyja a készüléket a szükségesnél hosszabb ideig bekapcsolva. Ez a készülék túlmelegedését és
a beépített túlmelegedés elleni védelem miatt a leállását okozhatja. Használat után hagyja 15 percig
hűlni a pattogatott kukorica készítőt, mielőtt újra használná.
1. Töltse meg a mérőkanalat (max. 50 g) pattogatott kukoricával, és szórja a tálba. Egy mérőkanálnyi a
maximális mennyiség. Ne tegyen más összetevőket a tálba.
2. Helyezze a fedelet, majd a mérőpoharat a tálra. Ha szükséges, tegyen egy kis vajat a mérőedénybe,
hogy megolvadjon.
3. Helyezzen egy edényt a fedél nyílása alá.
4. Dugja be a csatlakozót a hálózati aljzatba.
5. Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gomb ‘I’ állásba állításával. Néhány perc múlva a legtöbb
kukoricamag kipattan, és beleesik a tálba.
TIPP: A pattogatott kukoricát például olvasztott vajjal, cukorral vagy sóval ízesítheti.
6. Kapcsolja ki a készüléket a be-/kikapcsoló gomb ‘0’ állásba állításával.
7. Húzza ki a dugaszt az aljzatból.
8. Az újbóli használat előtt hagyja a készüléket 15 percig hűlni.
9. Előfordul, hogy kukoricaszemek maradnak a tálban. A készülék lehűlése után azonnal távolítsa el
ezeket. Ez megakadályozza, hogy az élelmiszer-maradványok rásüljenek.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Alaposan tisztítsa meg az eszközt és a különböző részeket minden használat után:
1. Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja a készüléket teljesen lehűlni kb. 15 perc alatt.
2. Távolítsa el az ételmaradékokat a tálról.
3. Minden használat után nedves ruhával tisztítsa meg a készüléket, majd alaposan szárítsa meg.
4. A fedelet és a mérőedényt rendszeresen mossa el mosószeres folyadékkal. Alaposan öblítse le tiszta
vízzel és alaposan szárítsa meg.
5. A készüléket száraz helyen tárolja.
NE FELEDJE:
Tisztítás közben győződjön meg arról, hogy a készülék nem csatlakozik a hálózathoz.
Tisztítás közben ne használjon maró vagy karcoló tisztítószereket vagy éles tárgyakat (például
késeket vagy kemény keféket).
SZERVIZ
Meghibásodás esetén segítségért keresse fel a www.bestron.com/service webhelyet.
1. Mérőkanál
2. Fedél
3. Tál/tartály
4. Alapegység
5. Be-/kikapcsoló gomb LED fénnyel.
20
HU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bestron APC1007P Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi