Canon EOS-1D X Mark II Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Szybkie wprowadzenie
Włóż akumulator
.
o
Informacje dotyczące ładowania
akumulatora można znaleźć na
stronie 42 instrukcji obsługi.
Włóż kartę.
o
Lewe gniazdo przeznaczone
jest do kart CF, a prawe do
kart CFast.
Zamontuj obiektyw.
o
Wyrównaj czerwony wskaźnik
mocowania na obiektywie
z czerwonym wskaźnikiem
mocowania na aparacie.
Ustaw przełącznik trybu
ostrości na obiektywie
w pozycji <f>.
Ustaw przełącznik zasilania
w pozycji <1>.
1
2
3
4
5
* Fotografowanie jest możliwe pod warunkiem umieszczenia
w aparacie karty CF lub CFast.
Temperatura
Temperatura pokojowa
(23°C)
Niska temperatura
(0°C)
Dostępna
liczba zdjęć
Około 1210 zdjęć Około 1020 zdjęć
Ustaw tryb fotografowania <d>
.
Naciśnij przycisk <W>.
o
Patrząc na górny panel LCD,
obróć pokrętło <6> lub <5>,
aby wybrać pozycję <d>.
Odtwarzanie obrazów
Ustaw ostrość na obiekt.
o
S
pójrz przez wizjer i skieruj środek
wizjera na fotografowany obiekt.
o
N
aciśnij spust migawki do połowy. Spowoduje
to ustawienie ostrości aparatu na obiekt.
Zrób zdjęcie.
o
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij
spust migawki do końca.
Przejrzyj zdjęcie.
o
Zarejestrowany obraz będzie
wyświetlany przez około
2 sekundy na monitorze LCD.
o
Aby wyświetlić go ponownie,
naciśnij przycisk <x>.
6
7
8
9
Dostępna liczba zdjęć
Przygotowanie
Obsługa menu
Ustawienia jakości obrazu
A Styl obrazów
Pozycje menu
Ustawienia
menu
Karty główne
Karty podrzędne
1. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić menu.
2.
Każde kolejne naciśnięcie przycisku <
Q
> powoduje zmianę głównej karty.
3.
Obróć pokrętło <6>, aby wybrać kartę podrzędną, a następnie obróć
pokrętło <5>, aby wybrać żądaną pozycję.
4. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ustawienie.
5. Obróć pokrętło <5>, aby ustawić opcję, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
Wielkość obrazu
o
Wybierz pozycję [z2: Typ/wiel.obr.], a następnie naciśnij przycisk <
0
>.
o
Obróć pokrętło <6> lub <5>, aby wybrać wielkość obrazu,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
o
Wybierz pozycję [z1]:
[Styl obrazów], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
o
Wybierz styl obrazów, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
Styl Opis
D
Auto
Tony kolorów zoptymalizowane pod kątem konkretnych warunków.
P
Standard Żywe kolory i ostre zdjęcia
.
Q
Portrety
Przyjemne odcienie skóry i lekko ostre zdjęcia.
R
Krajobrazy
Żywy błękit nieba oraz zieleń i bardzo ostre zdjęcia.
u
Szczegóły
Delikatne krawędzie i szczegółowa faktura.
V
Monochromatyczny
Zdjęcia czarno-białe.
o
Informacje na temat ustawień <S> (Neutralny) i <U> (Dokładny)
znajdują się w instrukcji obsługi aparatu.
Przycisk
<M>
Monitor
LCD
Przycisk <Q>
Przycisk <0>
<5> Pokrętło
szybkiej kontroli
<6> Pokrętło
główne
Wielkość obrazu
Liczba pikseli
Dostępna liczba zdjęć
RAW: Obróć pokrętło <6>,
aby wybrać jakość.
JPEG: obróć pokrętło <5>,
aby wybrać jakość.
POLSKI
Skrócony
przewodnik
Wprowadzenie
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Celem poniższych zaleceń jest zapobieżenie szkodom oraz ochrona użytkownika
i innych osób przed obrażeniami. Należy dokładnie zapoznać się z tymi zaleceniami
przed rozpoczęciem korzystania z produktu i przestrzegać ich.
W przypadku awarii, problemów lub uszkodzenia produktu należy
skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym rmy Canon lub
sprzedawcą, od którego zakupiono produkt.
Ostrzeżenia:
Należy stosować się do poniższych ostrzeżeń. Nieprzestrzeganie
ich może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Aby uniknąć pożaru, przegrzania aparatu, wycieku substancji chemicznych,
eksplozji i porażenia prądem, należy stosować się do poniższych zaleceń:
Nie korzystać z akumulatorów, źródeł zasilania lub akcesoriów innych niż
wymienione w instrukcji obsługi. Nie korzystać z akumulatorów produkowanych lub
modykowanych w warunkach domowych ani z produktu, jeśli jest uszkodzony.
Nie zwierać, nie demontować ani nie modykować akumulatora. Nie
przegrzewać i nie dotykać lutownicą akumulatora. Nie narażać akumulatora na
działanie ognia lub wody. Nie narażać akumulatora na silne wstrząsy.
Nie wkładać akumulatora z nieprawidłowym ustawieniem bieguna dodatniego i ujemnego.
Nie ładować akumulatora w temperaturze poza dopuszczalnym zakresem
temperatur podczas pracy. Ponadto nie przekraczać czasu ładowania podanego
w instrukcji obsługi.
Nie dotykać metalowymi przedmiotami styków elektrycznych aparatu,
akcesoriów, przewodów itp.
Wyrzucając zużyte akumulatory, należy zaizolować styki elektryczne taśmą. Zetknięcie
z innymi metalowymi przedmiotami lub akumulatorami może spowodować pożar lub wybuch.
W przypadku nadmiernego przegrzewania, pojawienia się dymu lub oparów podczas
ładowania akumulatorów należy natychmiast odłączyć ładowarkę od gniazda
sieciowego, aby zatrzymać proces ładowania. Nieprzestrzeganie tego zalecenia
może spowodować pożar, przegrzanie lub porażenie prądem elektrycznym.
W przypadku wycieku z akumulatora, zmiany jego koloru, deformacji lub wydzielania się dymu lub oparów
należy natychmiast wyjąć go z aparatu. Zwrócić uwagę, aby podczas tej czynności nie ulec poparzeniu.
Dalsze korzystanie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub poparzenie.
Nie wolno dopuszczać do kontaktu substancji wyciekających z baterii z oczami, skórą i odzieżą,
ponieważ mogłoby to spowodować ślepotę lub problemy ze skórą. W przypadku kontaktu
substancji wyciekających z baterii z oczami, skórą i odzieżą należy spłukać miejsce kontaktu dużą
ilością czystej wody. Nie przecierać miejsca kontaktu. Natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Nie wolno pozostawiać żadnych przewodów w pobliżu źródła ciepła, ponieważ ciepło może
zdeformować przewody lub stopić izolację, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
Aparatu nie należy trzymać w tej samej pozycji zbyt długo. Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia
zbyt rozgrzanego, zbyt długi kontakt z tym samym elementem korpusu może spowodować
zaczerwienienie skóry lub powstanie pęcherzy z powodu oparzeń niskotemperaturowych.
W przypadku osób mających problemy z krążeniem, nadwrażliwością skóry lub korzystających
z aparatu w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze zalecane jest używanie statywu.
Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w kierunku osoby kierującej samochodem lub
innym pojazdem, ponieważ mogłoby to spowodować wypadek.
Jeśli aparat lub akcesoria nie są używane, należy wyjąć akumulator i odłączyć
wtyczkę zasilającą od urządzeń przed schowaniem ich, aby uniknąć porażenia
prądem elektrycznym, przegrzania, pożaru i korozji.
Nie wolno korzystać z urządzeń w miejscach, w których występuje łatwopalny gaz,
aby uniknąć wybuchu lub pożaru.
Jeśli urządzenie zostanie upuszczone i obudowa połamie się, odsłaniając
podzespoły wewnętrzne, nie wolno ich dotykać, ponieważ może to
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie demontować ani nie modykować urządzenia. Elementy wewnętrzne pod
wysokim napięciem mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nie wolno patrzeć przez aparat lub obiektyw na słońce ani inne silne źródła
światła, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i niemowląt, także
podczas użytkowania. Paski i przewody mogą spowodować uduszenie, porażenie elektryczne
lub obrażenia ciała. Uduszenie lub obrażenia ciała mogą wystąpić także wtedy, gdy dziecko
lub niemowę połknie element aparatu lub akcesoriów. Jeśli dziecko lub niemowlę połknie taką
część lub akcesorium, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem
Nie należy przechowywać urządzenia w miejscach o silnym stopniu zakurzenia
lub wysokiej wilgotności. Ponadto należy przechowywać akumulator z daleka od
metalowych przedmiotów i z założoną pokrywą ochronną, aby uniknąć zwarcia, które
mogłoby spowodować pożar, przegrzanie, porażenie prądem elektrycznym i poparzenia.
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu w samolocie lub w szpitalu należy się
upewnić, że jest to dozwolone. Fale elektromagnetyczne emitowane przez aparat
mogą zakłócać pracę instrumentów samolotu lub aparatury medycznej szpitala.
Aby uniknąć pożaru i porażenia prądem elektrycznym, należy stosować się do poniższych zaleceń:
Wtyczkę zasilającą należy zawsze wsuwać do końca.
Nie wolno chwytać wtyczki zasilającej mokrymi rękoma.
P
odczas odłączania wtyczki zasilającej należy chwytać zawsze za wtyczkę, nigdy za przewód.
Nie ścierać, nie przecinać ani zbyt silnie nie zginać przewodu, nie skręcać go
ani nie zawiązywać, a także nie umieszczać na nim ciężkich przedmiotów.
Nie podłączać zbyt wielu wtyczek zasilających do jednego gniazda.
Nie używać przewodu, którego żyła lub izolacja została uszkodzona.
Co pewien czas należy odłączyć wtyczkę zasilającą i usunąć suchą szmatką kurz wokół gniazdka
sieciowego. Jeśli otoczenie jest silnie zakurzone, wilgotne lub ze śladami oleju, kurz nagromadzony
na gnieździe może zawilgotnieć i spowodować zwarcie w gnieździe prowadzące do pożaru.
Nie należy podłączać akumulatora bezpośrednio do gniazdka sieciowego lub
gniazda zapalniczki samochodowej. Wyciek z akumulatora może wywołać wysoką
temperaturę lub eksplozję bądź spowodować pożar, poparzenie lub obrażenia.
W przypadku używania produktu przez dzieci konieczne jest dokładne wyjaśnienie im zasad
obsługi przez osobę dorosłą. Dzieci korzystające z produktu muszą być nadzorowane.
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
Nie pozostawiać obiektywu lub aparatu z zamontowanym obiektywem
w bezpośrednim świetle słonecznym bez założonego dekla na obiektyw, ponieważ
mogłoby to spowodować skupienie promieni słonecznych i doprowadzić do pożaru.
Nie przykrywać i nie owijać tkaniną produktu, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do zatrzymania ciepła i deformacji urządzenia lub pożaru.
Nie narażać aparatu na zamoczenie. Jeśli produkt wpadnie do wody lub też
jeśli woda lub metalowe przedmioty dostaną się do jego wnętrza, natychmiast
wyjąć akumulator, aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i poparzenia.
Do czyszczenia produktu nie używać rozcieńczalnika, benzenu ani innych
rozpuszczalników organicznych, ponieważ mogłoby to spowodować pożar lub
mieć negatywny wpływ na stan zdrowia.
Przestrogi:
Należy stosować się do poniższych przestróg. Nieprzestrzeganie
ich może spowodować obrażenia ciała lub zniszczenie mienia.
Nie używać i nie przechowywać produktu w miejscach, w których występuje wysoka
temperatura, takich jak wnętrze nasłonecznionego samochodu, ponieważ mogłoby to
spowodować nadmierne rozgrzanie produktu i poparzenie. Mogłoby to spowodować wyciek
z akumulatora lub eksplozję oraz obniżyć wydajność lub skrócić czas eksploatacji produktu.
Nie przenosić aparatu umieszczonego na statywie, ponieważ mogłoby to
spowodować obrażenia ciała lub wypadek. Należy się także upewnić, że
statyw jest wystarczająco stabilny, aby utrzymać aparat i obiektyw.
Nie pozostawiać produktu w niskiej temperaturze na dłuższy czas, ponieważ
mogłoby to spowodować nadmierne obniżenie temperatury produktu
i obrażenia przy dotknięciu.
Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu, ponieważ mogłoby to uszkodzić wzrok.
Nie wolno odtwarzać dołączonej płyty CD-ROM w niezgodnym napędzie
CD-ROM. Odtworzenie jej w muzycznym odtwarzaczu CD mogłoby spowodować
uszkodzenie głośników i innych podzespołów. W przypadku korzystania ze
słuchawek istnieje także ryzyko uszkodzenia słuchu z powodu zbyt dużej głośności.
Podczas słuchania w słuchawkach nie należy zmieniać ustawień nagrywania dźwięku,
ponieważ mogłoby to spowodować nagłe zwiększenie głośności dźwięku i uszkodzić słuch.
Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie
można pobrać z witryny internetowej rmy Canon.
www.canon.com/icpd
Aparat EOS-1D X Mark II (G) jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w pełnowymiarową
matrycę CMOS (około 35,9 mm x 23,9 mm) o rozdzielczości efektywnej około
20,2 megapiksela, procesor Dual DIGIC 6+, normalny zakres czułości ISO 100–51200,
wizjer z pokryciem około 100% pola widzenia, precyzyjny i szybki 61-punktowy autofokus
(do 41 krzyżowych punktów AF), maksymalną szybkość serii zdjęć wynoszącą około
14,0 kl./s podczas fotografowania z wizjerem lub około 16,0 kl./s w trybie Live View,
3,2-calowy (około 1,62 mln punktów) monitor LCD, funkcję fotografowania w trybie Live
View, funkcję lmowania w jakości 4K 59,94p/50,00p, funkcję nagrywania lmu o dużej
szybkości klatek (Full HD przy 119,9p/100,0p), system Dual Pixel CMOS AF i funkcję GPS.
Lista elementów zestawu
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone
poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Aparat
(z deklem na korpus
i osłoną komory
akumulatora)
Akumulator
LP-E19
(z pokrywą ochronną)
Muszla
oczna Eg
Ładowarka
LC-E19
(z pokrywą ochronną)
Szeroki pasek
Kabel interfejsu
IFC-150U II
Zabezpieczenie kabla
* Załóż muszę oczną Eg na okular wizjera.
* Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych elementów.
Instrukcje obsługi
o
Strona do pobierania instrukcji obsługi (pliki PDF): www.canon.com/icpd
Instrukcja obsługi aparatu, instrukcja obsługi sieci przewodowej LAN
i instrukcje obsługi oprogramowania
Zalecenia dotyczące obsługi
Zasady używania aparatu
Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy.
Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytkowany pod wodą. Jeśli aparat przypadkowo
wpadnie do wody, należy natychmiast skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym
rmy Canon. Krople wody należy ścierać suchą, czystą ściereczką. Jeśli aparat jest narażony
na działanie słonego powietrza, należy przetrzeć go czystą, zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatką.
Aparatu nie wolno pozostawiać w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, takich jak
magnesy lub silniki elektryczne. Należy także unikać korzystania z aparatu i pozostawiania
go w pobliżu źródeł silnych fal radiowych, takich jak duże anteny. Silne pola magnetyczne
mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszkodzenie danych obrazu.
Aparatu nie należy pozostawiać w miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak
zaparkowany samochód narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
Wysokie temperatury mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu.
Aparat zawiera precyzyjne układy elektroniczne. Nie wolno samodzielnie demontować aparatu.
Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to
spowodować awarię.
Do usuwania kurzu z obiektywu, wizjera, lustra, matówki itp. należy używać wyłącznie
z dostępnej w sprzedaży dmuchawki. Do czyszczenia korpusu aparatu lub obiektywu nie należy
używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki organiczne. W przypadku trudnych
do usunięcia zabrudzeń należy zanieść aparat do najbliższego punktu serwisowego rmy Canon.
Styków elektrycznych aparatu nie należy dotykać palcami, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do ich korozji. Skorodowane styki mogą być przyczyną awarii aparatu.
Szybkie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może spowodować
kondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach wewnętrznych. Aby uniknąć
zjawiska kondensacji, należy umieścić aparat w szczelnej plastikowej torbie i przed
wyjęciem zaczekać na wyrównanie temperatury.
W przypadku wystąpienia kondensacji na aparacie nie należy z niego korzystać, aby zapobiec
jego uszkodzeniu. W takiej sytuacji należy odłączyć obiektyw, wyjąć kartę pamięci oraz
akumulator z aparatu i przed rozpoczęciem korzystania z aparatu zaczekać na jego wyschnięcie.
Jeśli aparat nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator i przechowywać
aparat w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji. Nawet w przypadku przechowywania aparatu od
czasu do czasu należy nacisnąć kilkakrotnie spust migawki, aby sprawdzić, czy aparat działa.
Nie należy przechowywać aparatu w miejscach, w których znajdują się substancje
chemiczne powodujące rdzę i korozję, takich jak laboratoria chemiczne.
Jeśli aparat nie był użytkowany przez dłuższy czas, przed dalszą eksploatacją należy sprawdzić wszystkie
jego funkcje. Jeśli aparat nie był użytkowany przez pewien czas lub użytkownik planuje wykonać ważne
zdjęcia, na przykład podczas podróży zagranicznej, należy zlecić sprawdzenie aparatu w najbliższym
punkcie serwisowym rmy Canon lub samodzielnie sprawdzić, czy funkcjonuje on prawidłowo.
W przypadku dłuższego fotografowania serii zdjęć, korzystania z funkcji fotografowania w trybie Live View
lub lmowania aparat może silnie się nagrzewać. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.
W przypadku pojawienia się źródła bardzo jasnego światła w obszarze obrazu lub poza nim może wystąpić efekt odbicia.
Panel LCD i monitor LCD
Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, dzięki
której efektywna liczba pikseli sięga 99,99%, mogą pojawić się wadliwie działające piksele (wyświetlają
tylko kolor czarny lub czerwony itp.). Ich liczba nie powinna przekraczać 0,01% wszystkich pikseli. Wadliwie
działające piksele nie stanowią wady aparatu. Nie mają one także wpływu na rejestrowane obrazy.
Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do wypalenia
ekranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po poprzednim obrazie. Jest to
jednakże zjawisko przejściowe i ustąpi po kilku dniach niekorzystania z aparatu.
W niskich temperaturach monitor LCD może działać nieco wolniej, a w wysokich wyświetlać
przyciemniony obraz. W temperaturze pokojowej praca monitora wróci do normy.
Obiektyw
Po odłączeniu obiektywu od aparatu należy odłożyć obiektyw
tylną częścią skierowaną do góry i założyć tylny dekiel na
obiektyw, aby zapobiec porysowaniu powierzchni obiektywu i jego
styków.
Styki
Q Szybkie nastawy
Poziomica elektroniczna
Czułość ISO
Tryb pomiaru
Korekcja balansu bieli
Działanie AF
Styl obrazów
Czas
naświetlania
Przysłona
Balans bieli
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
Korekta
ekspozycji/
sekwencja
naświetlania
o
Naciśnij przycisk <Q>.
Zostanie wyświetlony ekran szybkich
nastaw.
o
Każde kolejne naciśnięcie przycisku
<B> powoduje zmianę ekranu
informacji.
o
Wyświetl poziomicę elektroniczną.
o
Skorzystaj z multi-sterownika <9>, aby wybrać funkcję,
a następnie naciśnij przycisk
<0>.
o
Obróć pokrętło
<5> lub <6>, aby zmienić niektóre ustawienia.
Tryb wyzwalania migawki
Ustawienia
własne
Korekta
ekspozycji
lampy
x
L
9
0
66
Miniatury
Powiększ
5
6
Wybierz obraz
B
Informacje
o obrazie
Odtwarzanie
Usuwanie
CEL-SW6DA2G0
© CANON INC. 2016 WYDRUKOWANO W UE
u
B
Balans bieli
o
Naciśnij przycisk <
i
>,
a następnie obróć pokrętło
<6/5>.
o
Zakres czułości ISO 100–51200
można ustawić z dokładnością do
1/3 stopnia.
o
Jeśli wybrano ustawienie A”, czułość
ISO ustawiana jest automatycznie.
Po naciśnięciu spustu migawki do
połowy wyświetlane jest ustawienie
czułości ISO.
o
Naciśnij przycisk
<B>, a następnie
obróć pokrętło <5>.
i: Czułość ISO
Wyświetlane Tryb Temperatura barwowa (K: kelwiny, w przybliżeniu)
Q
Auto (Priorytet atmosfery)
3000–7000
Q
w Auto (Priorytet bieli)
W
Światło dzienne 5200
E
Miejsca ocienione 7000
R
Pochmurny dzień, zmierzch, zachód słońca
6000
Y
Światło żarówek 3200
U
Białe światło uorescencyjne 4000
D
Z lampą błyskową Ustawienie automatyczne*
O
Nastawa własna 2000–10000
P
Temperatura barwowa 2500–10000
PRZESTROGA
ZAMIANA BATERII NA BATERIĘ NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI
WYBUCHEM. ZUŻYTE BATERIE NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE
Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.
Dane techniczne
Typ: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa
z automatyczną regulacją ostrości (AF)
i automatyką ekspozycji (AE)
Nośniki danych:
Karty CF (typu I, obsługa UDMA 7)
Karta CFast (obsługa CFast 2.0)
Wymiary matrycy światłoczułej:
Około 35,9 × 23,9 mm
Zgodne obiektywy:
Obiektywy Canon EF
* Z wyjątkiem obiektywów EF-S i EF-M
(Efektywny kąt widzenia obiektywu
jest w przybliżeniu równy wskazanej
ogniskowej).
Mocowanie obiektywu: Mocowanie Canon EF
o
Zasilanie
Akumulator: Akumulator LP-E19/LP-E4N/LP-E4, 1 sztuka
* Zasilanie prądem przemiennym przy użyciu
akcesoriów do gniazdek elektrycznych.
Dane akumulatora: Źródło zasilania, stan akumulatora,
wykonano zdjęć, stopień zużycia
akumulatora
Dostępna liczba zdjęć:
Fotografowanie z wykorzystaniem wizjera:
około 1210 zdjęć w temperaturze pokojowej
(23°C), około 1020 zdjęć w niskiej
temperaturze (0°C)
Fotografowanie w trybie
Live View: około 260 zdjęć w temperaturze
pokojowej (23°C), około 240 zdjęć w niskiej
temperaturze (0°C)
* Z całkowicie naładowanym
akumulatorem LP-E19.
3 Funkcje indywidualne
8
1: Ekspozycja
Przyrosty nastaw ekspozycji
Przyrosty nastaw czułości ISO
Automatyczne kasowanie sekwencji braketingu
Sekwencja braketingu
Liczba zdjęć w sekwencji BKT
Pomiar punktowy w punkcie AF
8
2: Ekspozycja
Bezpieczne przesuwanie ekspozycji
Ta sama ekspozycja z nową przysłoną
8
3: Ekspozycja
Dostępne tryby fotografowania
Dostępne tryby pomiaru światła
Pomiar w ręcznych nastawach ekspozycji
Nastawa zakresu czasów naświetlania
Nastawa zakresu przysłony
Mikroregulacja AE
Mikroregulacja FE
8
4: Wyzwalanie
Szybkość serii zdjęć
Ograniczenie długości serii zdjęć
Dostępne tryby pracy
8
5: Wyświetlanie/operowanie
Matówka
Informacje w celowniku przy ekspozycji
Podświetlenie panelu LCD przy Bulb
Nastawa karty zapisu, wielkości obrazu
8
6: Operowanie
Ostrzeżenia z w wizjerze
Kierunek obracania w Tv/Av
Nastawianie Av bez obiektywu
Blokada kilku funkcji
Ustawienia własne
Funkcja przycisku J/K
8
7: Inne
Dodawanie informacji o przycięciu
Czas aktywności przycisków
Opóźnienie zwolnienia migawki
Jakość dźwięku notki
Usuwanie - domyślna opcja
Schowaj obiektyw przy wyłączaniu
8
8: Kasowanie
Kasowanie nastaw funkcji C.Fn
k
Nagrywanie z automatyczną regulacją ekspozycji
o
U
staw przełącznik fotografowania w trybie
Live View/lmowania w pozycji
<
k
>.
o
Naciśnij przycisk <W>, a następnie
obróć pokrętło <6> lub <5>, aby
wybrać pozycję <d>.
o
Przed nagrywaniem lmu naciśnij
spust migawki do połowy, aby
ustawić ostrość.
o
Podczas fotografowania w trybie
Live View lub lmowania można
dotknąć monitora LCD (panelu
dotykowego) palcami, aby przesunąć
punkt AF lub powiększyć obraz.
o
Naciśnij przycisk <0>, aby
rozpocząć lub zatrzymać lmowanie.
k Filmowanie
A Fotografowanie w trybie Live View
o
Ustaw przełącznik fotografowania
w trybie Live View/lmowania
w pozycji <A> i naciśnij
przycisk <0>.
o
Naciśnij przycisk <W>,
a następnie obróć pokrętło <6>
lub <5>, aby wybrać tryb
fotografowania.
o
Naciśnij spust migawki do połowy.
Po ustawieniu ostrości naciśnij
spust migawki do końca.
o
Naciśnij przycisk <A>, aby
zakończyć fotografowanie w trybie
Live View.
o
Dostępna liczba zdjęć podczas fotografowania w trybie
Live View
Temperatura
Temperatura pokojowa
(23°C)
Niska temperatura
(0°C)
Dostępna
liczba zdjęć
Około 260 zdjęć Około 240 zdjęć
i
Tryb wyzwalania migawki
o
Naciśnij przycisk <o>,
a następnie obróć pokrętło <5>.
u : Pojedyncze zdjęcia
o(
o
) : Szybka seria zdjęć
p : Wolna seria zdjęć
6(B)
: Pojedyncze: Ciche zdjęcia
6o(
V)
: Cicha szybka seria zdjęć
6p(M)
: Cicha wolna seria zdjęć
k(k) : 10-sekundowy
samowyzwalacz
l : 2-sekundowy
samowyzwalacz
o
Naciśnij przycisk <S>.
o
Spójrz przez wizjer i naciśnij
przycisk <B>.
Każde naciśnięcie przycisku
<B> spowoduje zmianę
trybu wyboru pola AF.
Tryby wyboru pola AF
o
Naciśnij przycisk <S> i spójrz
przez wizjer.
o
Wybór punktu AF zmieni się
w kierunku, w którym przesunięto
multi-sterownik <9>. Wciśnięcie
multi-sterownika <9> powoduje
wybór środkowego punktu AF
(lub strefy środkowej).
o
Ponadto można wybrać poziomy
punkt AF za pomocą pokrętła
<6> lub wybrać pionowy punkt
AF za pomocą pokrętła <5>.
S Wybieranie punktu AF
q
Tryb pomiaru
o
Naciśnij przycisk <Q>,
a następnie obróć pokrętło <6>.
q: Pomiar wielosegmentowy:
Standardowy tryb pomiaru
w: Pomiar skupiony:
Około 6,2% na środku
r: Pomiar punktowy:
Około 1,5% na środku
e:
Pomiar centralnie ważony uśredniony:
Pomiar jasności jest wykonywany w środku
kadru i uśredniany dla całej sceny.
Tryb fotografowania
Fotografowanie
o
Naciśnij przycisk <W>,
a następnie obróć pokrętło
<6/5>.
o
Obróć pokrętło <6> lub
<5>, aby ustawić ekspozycję,
a następnie wykonaj zdjęcie.
Tryb fotografowania Pokrętło
6
Pokrętło
5
d
(Programowa AE) Przesunięcie programu Korekta ekspozycji
s
(Preselekcja czasu) Ustawienie czasu naświetlania Korekta ekspozycji
f
(Preselekcja przysłony) Ustawienie przysłony Korekta ekspozycji
a
(Ręczna regulacja ekspozycji) Ustawienie czasu naświetlania Ustawienie przysłony
o
Ustaw przełącznik trybu ostrości
na obiektywie w pozycji <f>.
o
Naciśnij przycisk <o>,
a następnie obróć pokrętło <6>.
X (One-Shot AF):
W przypadku obiektów
nieruchomych
Z (AI Servo AF):
W przypadku obiektów ruchomych
f: Tryb AF
O Korekcja ekspozycji
o
Ustaw ostrość na obiekt.
o
Naciśnij przycisk <
A
>, aby zablokować
bieżące ustawienie ekspozycji.
o
W
skaźnik poziomu ekspozycji po prawej
stronie wizjera informuje o poziomie
ekspozycji blokady AE oraz o aktualnym
poziomie ekspozycji w czasie rzeczywistym.
o
Zmień kompozycję i zrób zdjęcie.
A Blokada AE
o
Naciśnij spust migawki do połowy
i sprawdź wskaźnik poziomu
ekspozycji.
o
Obróć pokrętło <5>, aby
wprowadzić wartość korekty
ekspozycji.
o
Korektę można ustawić
w zakresie ±5 stopni,
z dokładnością do 1/3 stopnia.
o
Aby anulować korektę
ekspozycji, ustaw wskaźnik
poziomu ekspozycji <n/N> na
wysokości wskaźnika ekspozycji
standardowej (<a/C>).
Zwiększona wartość ekspozycji
pozwala uzyskać jaśniejszy obraz
Zmniejszona wartość ekspozycji
pozwala uzyskać ciemniejszy obraz
Jeśli wartość korekty ekspozycji przekracza ±3 stopnie, zaleca się
ustawienie jej na ekranie szybkich nastaw.
Można ją także ustawić, korzystając z przycisku <O> i pokrętła <6/5>.
W
przypadku obiektów o jasnych barwach przesuń ustawienie w kierunku dodatnim.
W przypadku obiektów o ciemnych barwach przesuń ustawienie w kierunku ujemnym.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonia
Europa, Afryka i Środkowy Wschód
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holandia
Informacje o lokalnym biurze Canon znaleźć można na karcie gwarancyjnej lub
na stronie www.canon-europe.com/Support
Produkt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V.
Czas nagrywania lmu:
Łącznie
około 2 godz. 20 min w temperaturze
pokojowej (23°C)
Łącznie około 2 godz. w niskiej
temperaturze (0°C)
* W pełni naładowany akumulator LP-E19,
wyłączony tryb Filmowy Serwo AF, format
IPB Full HD 29,97p/25,00p/24,00p/23,98p
(standardowy).
o
Wymiary i masa
Wymiary (szer. × wys. × dł.):
Około 158,0 × 167,6 × 82,6 mm
Masa: Około 1530 g (zgodnie z zaleceniami
stowarzyszenia Camera & Imaging Products
Association)
Około 1340 g (tylko korpus)
o
Środowisko pracy
Zakres temperatur
0–45°C
podczas pracy:
Wilgotność podczas pracy:
85% lub mniej
n Numer modelu
EOS-1D X Mark II (G): DS126561
(w tym moduł GPS model: ES300)
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
oraz EOG (Norwegia, Islandia
i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa
domowego, zgodnie z dyrektywą WEEE
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (2012/19/UE) lub dyrektywą
w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie
z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera
metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym
odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego
programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie
niebezpieczne, związane ze zużytym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym.
Państwa współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni
się do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy
o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki
komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee,
lub www.canon-europe.com/battery.
* Opcja stosowana w przypadku lamp błyskowych Speedlite z funkcją transmisji
temperatury barwowej. W przeciwnym wypadku ustalona jest wartość około 6000 K.
Blokada AE
H: Filmowanie 4K przy 59,94p/50,00p
W przypadku nagrywania lmów H8/7J należy korzystać
z karty CFast i wybrać gniazdo karty CFast 2 (g).
Nawet w przypadku szybkiej karty CF jedynie przez bardzo krótki
okres czasu można nagrywać jednocześnie (maksymalnie około 10 s).
(Filmowanie zatrzymuje się automatycznie).
W przypadku korzystania z trybu fotografowania <Tv>, < Av > lub <M>
można nagrywać lmy z ustawieniami ekspozycji poszczególnych trybów.
Podczas lmowania nie można wykonywać zdjęć.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon EOS-1D X Mark II Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi