Philips 32PW9551/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
32PW9551 HD Prepared TV
29PT9521 Nagy felbontású TV
28PW9551 Телевизор с поддержкой
стандарта HD
Odbiornik telewizyjny
przystosowany do HD
Televizor HD Prepared
TV prijímač s prípravou na HD
HD Ayarlı TV
Polski MagyarTürkçe Slovenský Česky English
GB: How to make the optimal connection
(only RF cable is provided, for the rest of the cables consult your consumer electronics
dealer for availability)
HU: Optimális kapcsolat létesítése
(tartozékként csak antennakábelt mellékeltünk, a többi kapcsolatban keresse fel a helyi
szaküzletet)
RU: Выполнение оптимального подключения
(прилагается только РЧ-кабель, для приобретения других кабелей обратитесь
в магазин бытовой электроники)
PL : Jak wykonać optymalne podłączenie
(dostarczany jest tylko kabel RF, w sprawie dostępności pozostałych kabli należy
skonsultować się ze sprzedawcą)
CZ : Jak vytvořit optimální připojení
(S televizorem je dodáván pouze kabel RF. Informace o dostupnosti ostatních kabelů
získáte u vašeho prodejce spotřební elektroniky.)
SK : Optimálne pripojenie
(dodáva sa len kábel RF, dostupnosť ďalších káblov si overte u predajcu spotrebnej
elektroniky)
TR : En uygunbağlantı nasıl yapılır
(yalnızca RF kablosu verilmiştir, geriye kalan kabloları temin etmek için ticari elektronik
satıcınıza danışın)
HDMI
YPbPr
SCART
(Ext 1)
S-Video
SCART
(Ext 2)
RF
Composite
Audio/Video
GB: Best
HU : Leg-jobb
RU : Наивысшее
PO : Najlepiej
CZ : Nejvhodnější připojení
SL : Najlepšie
TR : En İyi
GB: Better
HU : Jobb
RU : Высокое
PO : Lepiej
CZ :  Vhodnější
připojení
GB: Good
HU : Jó
RU : Хорошее
PO : Dobrze
CZ : Vhodné připojení
GB: Basic
HU : Alap
RU : Стандартное
PO : Podstawowy
CZ : Základní připojení
SL : Základné
TR : Temel
SL: Lepšie
TR: Daha İyi
SL: Dobré
TR: İyi
1
GB: Set-Top Box to TV
HU: Set-Top box a TV-hez
RU: Приставка для кабельного ТВ к телевизору
PL
: Podłączenie nadstawki do telewizora
CZ :
Připojení digitálního přijímače (Set-Top Box) k televizoru
SK : Konvertor Set-top box do televízora
TR : Set-Top Box Cihazı ile TV arası
HDMI
RF
GB: Back of set-top box
HU :
A set-top box hátulja
RU : Задняя панель приставки
PO: Tył nadstawki
CZ : Zadní strana digitálního přijímače
(Set-Top Box)
SL : Zadná strana digitálneho prijímača
TR : Set-top box cihazının arkası
TO
TV/VCR
CABLE
IN
IR
USB
DVD-D OUT
AUDIO IN
SPDIF
VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
R L
AUDIO OUT
TV
PASS CARD
Y Pb Pr
OPTICAL
SPDIF
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
A
B
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PO: Wejście HDMI
CZ :
Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR
: HDMI Girişi
B
GB: RF Input
HU: RF bemenet
RU: Вход RF
PO: Wejście RF
CZ : Vstup RF
SL : RF vstup
TR : RF Girişi
DISH
IN
A
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
2
HDMI
GB: HDTV receiver
HU: HDTV vevő
RU: Ресивер HDTV
PO: Odbiornik HDTV
CZ : Přijímač HDTV
SL : HDTV prijímač
TR : HDTV alıcısı
B
A
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
GB:
Back of TV
HU:
A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO:
Tył TV
CZ: Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana
TV prijímača
TR: TV’nin arkası
GB: HDMI Input
HU: HDMI bemenet
RU: Вход HDMI
PO: Wejście HDMI
CZ : Vstup HDMI
SL : Vstup HDMI
TR : HDMI Girişi
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : Podrobné informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
GB: DVI-Equipped device to TV
HU: DVI eszköz a TV-hez
RU: Устройство с разъемом DVI к телевизору
PL : Podłączenie urządzenia wyposażonego w wejście DVI
do telewizora
CZ : Připojení zařízení s rozhraním DVI k televizoru
SK : Zariadenie vybavené konektorom DVI do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
3
GB: DVD Player/DVD Recorder to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер к телевизору
PL : Podłączenie odtwarzacza/nagrywarki DVD do telewizora
CZ : Připojení přehrávače nebo rekordéru DVD k televizoru
SK : Prehrávač/rekordér diskov DVD do televízora
TR : DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici ile TV arası
HDMI
S-VIDEO
OUT
OUT
OUT
L
R
AUDIO
VIDEO
COMP VIDEO
Y
Pb
Pr
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana
televizoru
SL : Zadná strana TV
prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: HDMI/YPbPr Input
HU: HDMI/YPbPr bemenet
RU: Вход HDMI/YPbPr
PO: Wejście HDMI/YPbPr
CZ : Vstup HDMI/YPbPr
SL : Vstup HDMI/YPbPr
TR : HDMI/YPbPr Girişi
C
GB: Back of DVD Player/Recorder
HU: A DVD lejátszó/felvevő hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/рекордера
PO: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD
CZ : Zadní strana přehrávače nebo rekordéru DVD
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedicinin arkası
A
A
B
GB: For details refer to page 21.
HU: A részletekért lapozzon a 21. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 21.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 21.
CZ : Podrobné informace naleznete na straně 21.
SK : é informácie nájdete na strane 21.
TR : Ayrıntılar için sayfa 21’ye bakın.
YPbPr
4
SCART
(EXT1/EXT2)
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
GB: Back of DVD Player/Recorder/VCR
HU: A DVD lejátszó/felvevő/videomagnó hátulja
RU: Задняя панель DVD-проигрывателя/
рекордера/видеомагнитофона
PO: Tył odtwarzacza/nagrywarki DVD/
magnetowidu
CZ : Zadní strana přehrávače DVD, rekordéru
DVD nebo videorekordéru
SL : Zadná strana DVD prehrávača/rekordéra/
VHS videorekordéra
TR : DVD Oynatıcı/Kaydedici/VCR’nin arkası
B
GB: Back of TV
HU: A TV hátulja
RU: Задняя панель ТВ
PO: Tył TV
CZ : Zadní strana televizoru
SL : Zadná strana TV prijímača
TR : TV’nin arkası
GB: EXT 1/2 Input
HU: EXT 1/2 bemenet
RU: Вход EXT 1/2
PO: Wejście EXT 1/2
CZ :
Vstup EXT 1/2
SL : Vstup EXT 1/2
TR
: EXT 1/2 Giriş
Ext 1
Ext 2
A
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
GB: DVD Player/DVD Recorder/VCR to TV
HU: DVD lejátszó/DVD felvevő/videomagnó a TV-hez
RU: DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/видеомагнитофон
к телевизору
PL
: Podłączenie odtwarzacza DVD/nagrywarki DVD/
magnetowidu do telewizora
CZ
: Připojení přehrávače DVD, rekordéru DVD a videorekordéru
k televizoru
SK
: Prehrávač/rekordér diskov DVD/videorekordér do televízora
TR
: DVD Oynatıcı/DVD Kaydedici/VCR ile TV arası
5
S-Video
C
VIDEO
AUDIOL R
B
A
VIDEOS-VIDEO AUDIOL
R
B
A
Composite
Audio/Video
GB: For details refer to page 22.
HU: A részletekért lapozzon a 22. oldalra.
RU: Подробнее см. на стр. 22.
PL : Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 22.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa 22’ye bakın.
CZ: Podrobné informace naleznete na straně 22.
SK: Podrobné informácie nájdete na strane 22.
TR: Ayrıntılar için sayfa22’e bakın.
GB: Video Camera/Games console to TV
HU: Videokamera/játék konzol a TV-hez
RU: Видеокамера/игровая приставка к телевизору
PL :
Podłączenie kamery wideo/konsoli do gier do tel ewizora
CZ :
Připojení videokamery nebo herní konzole k televizoru
SK : Videokamera/herná konzola do televízora
TR : Video Kamera/Oyun konsolu ile TV arası
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡:____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç
(warranty card)
àáÑÖãàÖ (item)
åéÑÖãú (type/version) ___________/ ________________
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)_______________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in
and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer) _______________________________
ÄÑêÖë (address) ___________________________________
íÖãÖîéç (telephone) _______________________________
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË
‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò
‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È
ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı
·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ
Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË
ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë
ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (ÒÂ‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚
ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,
ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸
ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë
Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò
Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚
β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó
˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl
ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ
îËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚
ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl,
Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â),
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi
Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚),
‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚
(·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û
‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı
(·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı
ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
i
Введение
Благодарим Вас за приобретение этого телевизора Philips с поддержкой стандарта HD. Перед
эксплуатацией телевизора внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его для
использования в будущем.
Содержание
Общие сведения
Сведения по технике безопасности ...............1
Начало работы . ................................................2
Кнопки пульта дистанционного управления
Для активизации функций телевизора ..........3-4
Для активизации функций аудио-/
видеооборудования .........................................5
Первоначальные операции
Быстрая установка ..........................................6
Перед началом
Выбор языка и страны ....................................7
Установка
Автонастройка .................................................8
Ручная настройка ............................................9
Сортировка
(изменение порядка каналов) ....................10
Присвоение имени
(конкретизация каналов) ............................11
Любимые программы
(быстрый доступ к каналам) .......................12
Основные операции
Настройки изображения ..................................13
Настройки звука ...............................................14
Общие настройки характеристик ...................15
Настройки характеристик - Таймер .................16
Настройки характеристик -
Защита от детей ...........................................17
Настройки характеристик - Демо ....................18
Телетекст ..........................................................19
Форматы изображения ....................................20
Подключение к периферийному
оборудованию
Приставка для кабельного ТВ к телевизору .21
Устройство с разъемом DVI к телевизору .....21
DVD-проигрыватель/DVD-рекордер
к телевизору ................................................21
DVD-проигрыватель/DVD-рекордер/
видеомагнитофон к телевизору .....................22
Видеокамера/игровая приставка
к телевизору ................................................22
Практическая информация
Устранение неполадок ....................................23
Глоссарий .........................................................24
Технические характеристики ..........................25
Специальные функции
Поддержка стандарта HD
Телевизор с поддержкой стандарта HD
обеспечивает более высокое качество и четкость
изображения по сравнению с существующими
обычными телевизорами. Изображение
отображается реалистично и ярко, так что у
зрителя создается впечатление присутствия
на живом представлении. Этот телевизор
позволяет принимать телевизионный сигнал
высокой четкости, а кроме того, он полностью
подготовлен к поддержке таких источников HD,
как вещание HDTV. Существует возможность
поддержки всех соединений HD, например
HDMI (HDCP), YPbPr и DVI AUDIO.
Вход HDMI
Технология HDMI осуществляет цифровое
RGB-соединение источника сигнала и экрана
без сжатия. Исключение необходимости любого
преобразования в аналоговый сигнал позволяет
достичь безупречного качества изображения.
Неискаженный сигнал позволяет уменьшить
мерцание и сделать изображение более
контрастным. Технология HDMI осуществляет
интеллектуальное взаимодействие с источником
сигнала, используя при этом наибольшее
выходное разрешение. Вход HDMI является
полностью обратно совместимым с источниками
сигнала в формате DVI, а также содержит
цифровой звук. HDMI использует технологию
защиты от копирования HDCP.
Технология Pixel Plus
Pixel Plus - это технология цифровой обработки
изображения, улучшающая разрешение
неподвижного и движущегося изображений. Она
не просто добавляет пикселы, но также улучшает
их качество, что позволяет достичь невероятной
резкости и качества изображения в любое время
и от любого источника. Эта технология улучшает
не только разрешение, но и цветопередачу, что
выражается в тончайших нюансах цвета
и непревзойденной яркости.
Система Active Control
Технология Active Control представляет
собой уникальную интеллектуальную активную
систему. Настройки коррекции шума и
увеличения резкости постоянно обновляются
для обеспечения оптимального качества
изображения. В данной технологии также
используется датчик освещенности, с помощью
которого автоматически регулируется яркость
экрана в зависимости от уровня освещения
в помещении.
1
Сведения по технике
безопасности
Телевизор не должен подвергаться воздействию
прямых солнечных лучей или источников тепла.
Не размещайте источники открытого огня,
например зажженные свечи, на телевизоре или
рядом с ним.
Не подвергайте телевизор воздействию дождя
или влаги. Это приведет к возгоранию или
поражению электрическим током.
Во время чистки телевизора:
Отсоединяйте кабель питания от электросети;
не используйте абразивные чистящие средства,
содержащие ацетон, толуол или спирт;
используйте для чистки телевизора слегка
смоченную замшу или мягкую ткань.
Не прикасайтесь к телевизору, кабелям питания
или антенны во время грозы.
Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте расстояние не менее 10 см с каждой
стороны телевизора. Устанавливайте телевизор на
устойчивую и ровную поверхность. Не закрывайте
вентиляционные отверстия телевизора тканью
или другими материалами. Это может стать
причиной перегрева.
Никогда не пытайтесь ремонтировать
неисправный телевизор самостоятельно.
Всегда обращайтесь к квалифицированным
специалистам сервисных центров.
Отключайте вилку от розетки в следующих
случаях:
голубой индикатор под экраном телевизора
непрерывно мигает;
поперек экрана отображается яркая
белая линия;
во время грозы;
телевизор не будет использоваться в течение
продолжительного времени.
Включите телевизор в розетку 220 - 240 В
переменного тока, 50 Гц. Не включайте слишком
много приборов в одну электрическую розетку.
Это может стать причиной возгорания или
поражения электрическим током.
2
Включение/выключение
телевизора
Чтобы включить/выключить телевизор,
нажмите кнопку питания (;).
Если телевизор включен, рядом с кнопкой
питания горит синий индикатор. Если экран
не активируется в течение нескольких минут,
возможно, телевизор находится в режиме
ожидания.
Чтобы включить телевизор, н
ажмите любую из
кнопок PROGRAM
на телевизоре или P - или +
на пульте дистанционного управления.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не оставляйте телевизор
в режиме ожидания в течение длительного
времени. В режиме ожидания телевизор
потребляет менее 1 Вт. Не забывайте
выключать телевизор; этим вы проявите
более ответственное отношение
к окружающей среде.
Использование пульта
дистанционного управления
Вставьте две батарейки (прилагаются)
надлежащим образом, в соответствии со
знаками “+” и “-”, указанными на пульте.
Теперь пульт дистанционного управления
готов к работе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прилагаемые батарейки
не содержат ртути, никеля и кадмия.
Утилизируйте использованные батарейки,
соблюдая нормы охраны окружающей среды.
Используйте для замены батарейки такого
же типа.
ОСТОРОЖНО
Соблюдайте следующие меры для
предотвращения утечки из батареи, которая
может привести к получению травмы, порче
имущества или повреждению устройства:
вставляйте батарейки, соблюдая надлежащую
полярность;
не устанавливайте вместе разные батарейки
(старые вместе с новыми или угольные
вместе со щелочными и т.д.);
извлекайте батарейки, если устройство не
будет использоваться в течение длительного
времени.
Начало работы
Кнопки управления на телевизоре
На телевизоре имеется кнопка питания(;),
предназначенная для его включения/выключения.
Она расположена на передней панели телевизора.
В отсутствие пульта дистанционного управления
эти кнопки, расположенные на верхнейили
боковой панели телевизора, можно использовать
для выполнения некоторых основных операций.
Кнопки “VOLUME”:
нажмите любую из кнопок, чтобы отрегулировать
уровень громкости;
нажмите и удерживайте обе кнопки
одновременно, чтобы вызвать меню (только
для телевизоров, на которых кнопка “Menu”
отсутствует);
когда открыто меню, нажмите любую из кнопок,
чтобы выбрать нужный элемент меню.
Кнопки “PROGRAM”:
нажмите любую из кнопок, чтобы выбрать канал;
когда открыто меню, нажмите любую из кнопок,
чтобы выделить нужный элемент меню.
Кнопка “MENU” (имеется на некоторых моделях):
нажмите для вызова или закрытия
основного меню.
Выполнение подключений
Вставьте разъем антенны в гнездо : на задней
панели телевизора.
Вставьте вилку в электророзетку.
Примечание. Подробные сведения о подключении
периферийного оборудования см. на страницах
настоящего руководства, посвященных
выполнению подключений.
3
1
Кнопка режима ожидания
Нажмите один раз, чтобы включить телевизор или временно
выключить (перевести в режим ожидания) его. При включении
телевизора синий индикатор загорается. При переходе телевизора
в режим ожидания индикатор начинает гореть ярче.
Примечание. В целях безопасности и ответственного
отношения к окружающей среде рекомендуется не оставлять
телевизор в режиме ожидания, если он не используется.
Выключайте телевизор с помощью кнопки питания или
вынимайте вилку из электророзетки.
2
Кнопка выбора аудио-/видеооборудования
Нажмите эту кнопку, чтобы использовать пульт дистанционного
управления для управления таким оборудованием, как
видеомагнитофон (VCR), проигрыватель DVD (DVD), спутниковый
тюнер (SAT), усилитель (AMP) и проигрыватель компакт-дисков (CD).
Подробнее см. на стр. 5.
3
Кнопка отображения списка “Источник”/выбора
внешнего источника
Нажмите эту кнопку один раз, чтобы отобразить список внешних
источников. Нажмите ее несколько раз, чтобы выбрать канал
для просмотра изображения, воспроизводимого подключенным
периферийным оборудованием.
4
·¢ÊÆÆÆ
Используется для управления аудио-/видеооборудованием.
Подробнее см. на стр. 5.
5
Неиспользуемая кнопка
6
Кнопка курсоров
Нажмите значок курсора “вверх” (над кнопкой OK), “вниз” (под
кнопкой OK), “влево” (слева от кнопки OK) или “вправо” (справа от
кнопки OK) для перемещения по элементам меню и выполнения
регулировок. Курсоры “вверх” или “вниз” можно также использовать
для выбора нужных символов при использовании функции “Имя”
канала или в качестве кнопок регулировки формата изображения,
когда отображаются символы “ “. Курсоры “влево” и “вправо” также
можно использовать для выбора другого формата изображения.
7
Кнопка подтверждения
Нажмите один раз, чтобы подтвердить выбор элемента меню или
отобразить список программ.
8
Кнопка остановки изображения
Нажмите один раз, чтобы остановить изображение на экране.
Нажмите еще раз, чтобы восстановить подвижное изображение.
9
+ - Кнопки регулировки уровня громкости
Нажмите “+”, чтобы повысить, и “-”, чтобы понизить уровень
громкости звука, воспроизводимого телевизором.
10
Кнопка отключения звука
Нажмите один раз, чтобы отключить звук, нажмите еще раз, чтобы
восстановить звук.
11
Кнопка отображения информации на экране
Нажмите один раз, чтобы отобразить информацию, например номер
канала, имя канала, состояние таймера отключения и режим звучания.
12
Кнопка активного управления
Нажмите один раз, чтобы активировать функцию активного
управления. Нажмите второй раз, чтобы включить датчик освещения.
Нажмите третий раз, чтобы выключить эту функцию. Нажмите и
удерживайте в течение нескольких секунд, чтобы запустить режим
демонстрации функции активного управления. Нажмите эту кнопку
еще раз, чтобы выключить режим демонстрации.
13
Кнопка разделения экранов (видеоизображения и текста)
Нажмите один раз, чтобы разделить экран пополам: слева - для
видео, справа - для информации телетекста.
Примечание. Эта функция не работает на телевизорах с обычным
форматом экрана (4:3) и для каналов внешнего оборудования EXT4
и EXT5.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Кнопки на пульте дистанционного управления
для активизации функций телевизора
4
Кнопки на пульте дистанционного управления для
активизации функций телевизора
16
14
Кнопка включения/выключения режима
демонстрации Pixel Plus
Нажмите один раз, чтобы включить демонстрационный режим
Pixel Plus. Экран разделится пополам, чтобы показать качество
изображения, которое обеспечивается с использованием и без
использования технологии Pixel Plus. Нажмите еще раз, чтобы
выключить режим демонстрации.
15
Неиспользуемая кнопка
16
Кнопка режима объемного звучания
Режим Dolby Virtual* Surround
При трансляции в режиме стерео нажмите эту кнопку для
переключения между режимами “Вирт. Долби” и “Стерео”. “Вирт.
Долби” - это оптимальная настройка с использованием сигналов
объемного звука Dolby. Она позволяет слышать эффект звука,
идущего сзади.
Режим объемного звука
При трансляции в режиме моно нажмите эту кнопку для
переключения между режимами “Объемн. звук” и “Моно”. При
выборе этого режима можно слышать псевдостереоэффект.
17
Кнопка функции телетекста
Подробнее см. на стр. 18.
18
Кнопка меню таймера
Нажмите один раз для вызова меню “Таймер”. Подробнее об
использовании меню “Таймер” см. на стр. 16 руководства.
19
Кнопка отображения/скрытия меню
Нажмите один раз для вызова основного меню. Нажмите еще
раз, чтобы убрать меню с экрана. Когда открыто какое-либо
меню, нажмите эту кнопку для перехода к меню предыдущего
уровня.
20
+ P - Кнопка выбора канала
Нажмите “+”, чтобы выбрать канал с большим номером, или “-”,
чтобы выбрать канал с меньшим номером.
21
- Номерные кнопки
Нажмите для прямого ввода номера канала. Для ввода
однозначного номера канала, просто нажмите нужную кнопку
один раз. Для ввода двузначного номера канала нажмите вторую
кнопку, пока не исчезнет знак “-”.
22
Кнопка предыдущего канала
Нажмите эту кнопку для переключения на предыдущий канал,
который просматривался перед текущим.
23
Кнопка двухканального звука
При трансляции в режиме двухканального звука или
стерео нажмите эту кнопку для выбора другого доступного
звукового режима.
24
Кнопка формата изображения
Нажмите эту кнопку несколько раз, чтобы выбрать нужный
формат изображения. Подробнее об использовании формата
изображения см. на стр. 20 руководства.
25
Кнопки Smart Sound и Smart Picture
Нажмите для выбора предварительно установленных
настроек изображения и звука. “Персонал.” означает личные
предпочтительные настройки, выбранные в меню звука и
изображения.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
14
15
*Производится по лицензии
компании Dolby Laboratories.
“Dolby” и символ двойной буквы
“D” являются торговыми
марками компании Dolby Labo-
ratories.
5
Кнопки на пульте дистанционного управления для
активизации функций аудио-/видеооборудования
Этот пульт дистанционного управления можно использовать для управления следующими видами
оборудования Philips: видеомагнитофон (VCR), проигрыватель DVD (DVD), спутниковый тюнер (SAT)
(RC6), усилитель (AMP) (+ тюнер (TUNER)) и проигрыватель компакт-дисков (CD). Нажмите кнопку
несколько раз, чтобы выбрать для управления любое оборудование, указанное на дисплее.
Нажав кнопку повторно не более чем через 2 секунды после первого нажатия, можно выбрать
другой тип оборудования. Диодный индикатор будет медленно мигать, указывая, какое оборудование
активно. Когда какое-то оборудование активно, им можно управлять, используя подходящие кнопки,
описание которых приведено ниже. Если никакое действие не предпринимается в течение 60 секунд,
пульт дистанционного управления возвращается в режим телевизора.
1
Кнопка режима ожидания
Нажмите один раз, чтобы включить оборудование или временно
выключить (перевести в режим ожидания) его.
2
Кнопка выбора аудио-/видеооборудования
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать для управления
любое оборудование, указанное на дисплее. Нажав эту кнопку
повторно не более чем через 2 секунды после первого нажатия,
можно выбрать другой тип оборудования. Если загорится
индикация соответствующего оборудования, это значит, что
пульт дистанционного управления настроен для управления
этим оборудованием.
3
Кнопки основных операций ·, ¢, Ê, Æ, ÆÆ,
·
Нажмите для выполнения записи (видеомагнитофон).
¢
Нажмите для перемотки назад (видеомагнитофон,
проигрыватель компакт-дисков) или поиска в обратном
направлении (проигрыватель DVD, усилитель).
Ê Нажмите для остановки (видеомагнитофон, проигрыватель
DVD или компакт-дисков).
Æ
Нажмите для воспроизведения (видеомагнитофон,
проигрыватель DVD или компакт-дисков).
ÆÆ
Нажмите для перемотки вперед (видеомагнитофон,
проигрыватель компакт-дисков) или поиска в направлении
воспроизведения (проигрыватель DVD, усилитель).
Нажмите для установки паузы (видеомагнитофон,
проигрыватель DVD или компакт-дисков).
4
Кнопка отображения названия/информации
Нажмите для выбора главы (проигрыватель DVD), отображения
системы (усилитель), информации на экране (проигрыватель
компакт-дисков).
5
Кнопка выбора языка субтитров/трансляции
новостей/воспроизведения в случайном порядке
Нажмите для выбора языка субтитров (проигрыватель
DVD), трансляции новостей системы RDS/TA (усилитель),
воспроизведения в случайном порядке (проигрыватель компакт-
дисков).
6
Кнопка курсоров
курсор “вверх”/”вниз” Нажмите для выбора следующего/
предыдущего диска (проигрыватель компакт-дисков).
курсор “влево”/”вправо” Нажмите для выбора следующей/
предыдущей композиции (проигрыватель компакт-дисков),
выполнения поиска в направлении увеличения/уменьшения
частоты (усилитель).
7
Кнопка меню
Нажмите, чтобы отобразить/скрыть меню.
8
+ P - Кнопка выбора раздела/канала/композиции
Нажмите для выбора раздела (проигрыватель DVD), канала
(видеомагнитофон), композиции (проигрыватель компакт-
дисков).
9
0 - 9 Номерные кнопки
Нажмите для ввода цифры.
10
Кнопка отображения информации на экране
Нажмите для отображения информации.
11
Индекс/раздел/частота
Нажмите для отображения индексных меток на кассете
(видеомагнитофон), выбора раздела (проигрыватель DVD)
или частоты (усилитель).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3
6
Языки, доступные для выбора
Символы
на экране
Язык
Символы
на экране
Язык
English Английский Svenska Шведский
Dansk Датский Hrvatski Хорватский
Nederlands Голландский
Cesky
Чешский
Suomi Финский Magyar Венгерский
Francais Французский Polski Польский
Deutsch Немецкий Romana Румынский
EIIEOı
Греческий Русский
Italiano
Итальянский Slovensky Словацкий
Norsk
Норвежский Slovenski Словенский
Portugues Португальский Turkce Турецкий
Espanol Испанский
4 Нажмите кнопку курсора “вправо” для
запуска быстрой установки.
Процесс установки занимает несколько
минут, в зависимости от определенного
и сохраненного числа каналов.
Если будет решено сохранить настроенные
каналы, перейдите к шагу 5. Если нет, то можно
выполнить следующие действия:
а) выполнить автоматический поиск каналов,
для чего потребуется перейти в меню
Автонастройка (подробнее см. на стр. 8);
б) выполнить поиск каналов вручную, для чего
потребуется перейти в меню Руч. настр.
(подробнее см. на стр. 9);
в) переупорядочить номера каналов, для чего
потребуется перейти в меню Сортировка
(подробнее см. на стр. 10);
г) присвоить каналу имя или переименовать
его, для чего потребуется перейти в меню
Имя (подробнее см. на стр. 11).
5 Нажмите кнопку несколько раз, чтобы
убрать меню с экрана. Теперь телевизор
готов для просмотра.
Первое включение телевизора/Быстрая установка
При первом включении нового телевизора отобразится запрос на выбор страны и нужного языка,
который будет использоваться при быстрой установке каналов на телевизоре. Если телевизор будет
случайно выключен и снова включен, быстрая установка работать не будет. Для установки телеканалов
можно будет воспользоваться функцией “Аавтонастройка”, описанной на стр. 8.
1 Подключите к соответствующему входу
телевизора антенну и включите телевизор.
Отобразится меню выбора страны.
2 Нажмите курсор “вверх” или “вниз”, чтобы
выбрать страну. Список стран, доступных
для выбора, приведен ниже. Если нужная
страна отсутствует в приведенном списке,
выберите пункт “- - -”.
Страны, доступные для выбора
Символы
на экране
Страна
Символы
на экране
Страна
A Австрия NL Нидерланды
B Бельгия P Португалия
CH Швейцария S Швеция
D Германия CZ
Чешская
Республика
DK Дания
Технология
H
Венгрия
E Испания HR Хорватия
F Франция PL Польша
FI Финляндия RO Румыния
GB Великобритания RUS Россия
GR Греция SK Словакия
I Италия SLO Словения
IRL Ирландия TR Турция
L Люксембург - - - Другие
N Норвегия
Выбрав нужное, нажмите курсор “вправо”, чтобы
перейти к выбору языка.
3 Нажмите курсор “вверх” или “вниз”, чтобы
выбрать нужный язык. Список языков, доступных
для выбора, приведен в следующей таблице.
7
4 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы выбрать
пункт Страна. Нажмите кнопку курсора
“вправо”, чтобы войти в список стран,
доступных для выбора. См. список стран,
доступных для выбора. Если нужная страна
отсутствует в списке, выберите пункт “- - -”.
Страны, доступные для выбора
Символы
на экране
Страна
Символы
на экране
Страна
A Австрия NL Нидерланды
B Бельгия P Португалия
CH Швейцария S Швеция
D Германия CZ
Чешская
Республика
DK Дания Технология H Венгрия
E Испания HR Хорватия
F Франция PL Польша
FI Финляндия RO Румыния
GB Великобритания RUS Россия
GR Греция SK Словакия
I Италия SLO Словения
IRL Ирландия TR Турция
L Люксембург - - - Другие
N Норвегия
Нажмите клавишу курсора “вверх” или “вниз”,
чтобы выбрать необходимую страну.
Нажмите кнопку
, чтобы подтвердить выбор.
Нажмите курсор “влево”, чтобы выйти из
списка стран, доступных для выбора.
5 Нажмите кнопку несколько раз, чтобы
убрать меню с экрана. Теперь телевизор
готов для дальнейшей установки, описанной
на нескольких следующих страницах.
Выбор языка и страны перед началом использования
Прежде чем приступить к установке телевизора или просмотру телепрограмм необходимо выбрать
значения параметров Язык и Страна. Сделав это, можно будет выбрать язык, на котором должен
отображаться текст на экране, и страну, в соответствии с которой для телевизора будет назначена
система телевидения.
1 Нажмите кнопку , чтобы приступить
к выполнению процедуры. Отобразится
основное меню.
2 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы
выбрать пункт Установить. Нажмите кнопку
курсора “вправо” для ввода. Будет выбрано
меню Язык.
3 Нажмите курсорвправодля ввода выбранного
языка. Список языков, доступных для выбора,
приведен ниже.
Языки, доступные для выбора
Символы
на экране
Язык
Символы
на экране
Язык
English Английский Svenska Шведский
Dansk Датский Hrvatski Хорватский
Nederlands Голландский
Cesky
Чешский
Suomi Финский Magyar Венгерский
Francais Французский Polski Польский
Deutsch Немецкий Romana Румынский
EIIEOı
Греческий Русский
Italiano
Итальянский Slovensky Словацкий
Norsk
Норвежский Slovenski Словенский
Portugues Португальский Turkce Турецкий
Espanol Испанский
Нажмите клавишу курсора “вверх” или “вниз”,
чтобы выбрать язык.
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить выбор.
Нажмите клавишу курсора “влево”, чтобы
выйти из выбранной настройки языка.
8
Автонастройка
1 Нажмите кнопку , чтобы приступить
к выполнению процедуры. Отобразится
основное меню.
2 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы выбрать
пункт “Установить” и кнопку курсора “вправо”
для ввода.
3 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы выбрать
пункт Автонастройка.
4 Нажмите кнопку курсора “вправо”,
чтобы начать.
Процесс установки занимает несколько минут,
в зависимости от определенного и сохраненного
числа каналов.
5 После сохранения всех доступных каналов на
экране отобразится меню Установить.
Эта функция позволяет выполнить поиск и сохранить все доступные телеканалы в автоматическом
режиме. После выполнения этой функции перейдите к функциям “Сортировка” и “Имя”, чтобы
упорядочить сохраненные телеканалы. Прежде чем приступить к использованию функции
“Автонастройка”, потребуется выбрать значения страны и языка в соответствии с объяснениями,
приведенными на стр. 7.
Если будет решено сохранить настроенные
каналы, перейдите к шагу
6. Если нет, то можно выбрать один из следующих
вариантов:
а) выполнить поиск каналов вручную, для
чего потребуется выбрать пункт
Руч. настр. (подробнее см. на стр. 9);
б) переупорядочить номера каналов,
для чего потребуется выбрать пункт
Сортировка (подробнее см. на стр. 10);
в) присвоить каналу имя или переименовать
его, для чего потребуется выбрать пункт
Имя (подробнее см. на стр. 11).
6 Нажмите кнопку несколько раз, чтобы
убрать меню с экрана. Теперь телевизор
готов для просмотра.
9
Ручная настройка
1 Нажмите кнопку , чтобы приступить
к выполнению процедуры. Отобразится
основное меню.
2 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы выбрать
пункт Установить. Нажмите кнопку курсора
“вправо”, чтобы войти в это меню.
3 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы выбрать
пункт Руч. настр. Нажмите кнопку курсора
“вправо”, чтобы войти в это меню.
Ниже перечислены элементы, доступные для
выбора и регулировки.
Элемент Содержимое Выбор/регулировка
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3
Система Европа Автоматическое определение
системы телевидения.
France
В качестве системы
телевидения устанавливается
стандарт LL’.
UK
В качестве системы
телевидения устанавливается
стандарт I.
Зап. Европа
В качестве системы
телевидения устанавливается
стандарт BG.
Вост. Европа
В качестве системы
телевидения устанавливается
стандарт DK.
Поиск
Частота
телеканала
Автоматический поиск или
ввод напрямую с помощью
номерных кнопок.
Номер
канала
Номер
телеканала
Ввод номера канал для
обнаруженной частоты.
Точн. настр. Шкала
настройки
Точная регулировка для
улучшения качества приема.
Запомнить Да Сохранение выполненных
настроек в памяти.
Нажмите кнопку курсоравправо”, чтобы перейти на
более высокий уровень или начать поиск.
Нажмите кнопку курсоравлево”, чтобы перейти на
более низкий уровень.
Нажмите кнопку курсоравверх” иливниз”, чтобы
выбрать элемент или способы регулировки,
доступные на этом уровне.
Нажмите номерные кнопки с по , чтобы
ввести частоту телеканала или его номер.
Нажмите кнопку , чтобы подтвердить ввод.
Эта функция позволяет выполнить поиск и сохранить телеканалы по отдельности. Прежде чем
приступить к использованию функции “Руч. настр.”, потребуется выбрать значения страны и языка
в соответствии с объяснениями, приведенными на стр. 7.
6 Нажмите кнопку несколько раз, чтобы
убрать меню с экрана. Теперь телевизор
готов для просмотра.
10
6 Нажмите курсор “вверх” или “вниз”, чтобы
выбрать канал, который требуется изменить
(например, 001).
7 Нажмите кнопку курсора “влево”, чтобы
подтвердить операцию. Значок È изменится
на ¬. Это означает, что изменение вступило
в силу.
8 Нажмите курсор “вверх” или “вниз”, чтобы
выбрать другой канал, который требуется
изменить. Повторите шаги
с 5 по 7.
9 Нажмите кнопку несколько раз, чтобы
убрать меню с экрана. Теперь телевизор
готов для просмотра.
Сортировка (изменение порядка каналов)
1 Нажмите кнопку , чтобы приступить
к выполнению процедуры. Отобразится
основное меню.
2 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы
выбрать пункт Установить. Нажмите кнопку
курсора “вправо”, чтобы войти в это меню.
3 Нажмите кнопку курсора “вниз”, чтобы
выбрать пункт Сортировка.
4 Нажмите кнопку курсора “вправо”, чтобы
войти в это меню. Будет выбран текущий
канал (например, 004). Рядом с ним
отобразится значок ¬. Если положение этого
канала требуется изменить, перейдите к шагу
5. Если нет, нажмите кнопку курсора “вверх”
или “вниз”, чтобы выбрать другой канал.
5 Нажмите кнопку курсора “вправо”, чтобы
подтвердить, что именно этот канал требуется
изменить. Значок ¬ изменится на È.
Эта функция позволяет изменять порядок каналов в соответствии с собственными предпочтениями.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips 32PW9551/12 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi