Bresser 4890125 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
FI
SE
SI
HU
SK
CZ
PL
RO
DK
RU
Schnellstart-Anleitung Gyorsindítási útmutató
Návod na rýchle spustenie
Návod na rychlý start
Instrukcja szybkiego
uruchamiania
Ghid de pornire rapidă
Kvikstart brugsanvisning
Краткое руководство
пользователя
Quick Start instructions
Guide de démarrage rapide
Snelstart-handleiding
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Manaual de consulta rápida
Pikaohje
Snabbstartsanvisning
Navodila za hiter začetek
uporabe
Zu dieser Anleitung • About this manual • A propos de ce manuel • Over deze handleiding • Informazioni sul presente manuale Sobre este
manual • Sobre este manual • Yleistä käyttöohjeesta • Om denna anvisning • O teh navodilih • Ehhez az útmutatóhoz K tomuto návodu
Informace k tomuto návodu • Informacja dotycząca tej instrukcji • Despre acest manual de instrucţiuni Om denne vejledning • О данном
руководстве 2 - 3
Allgemeine Warnhinweise • General Safety Instructions • Consignes générales de sécurité • Algemene waarschuwingenAvvertenze di
sicurezza generali • Advertencias de carácter general • Advertências gerais de segurança • Yleisiä varoituksia Allmän varningsinformation
Splošna opozorila • Általános f gyelmeztetések • Všeobecné výstrahy • Všeobecné výstražné pokyny Ogólne ostrzeżenia • Avertismente de
ordin general · Generelle advarsler • Общие предупреждения 4 - 9
Lieferumfang • Packaging Contents • Contenu de la livraison • Inhoud • Accessori in dotazione • Artículos incluidos en la entrega Material
fornecido • Toimituksen sisältö • Leveransomfattning • Obseg dobave • Szállítási terjedelem • Obsah zásielkySoučásti balení • Zakres
dostawy • Conţinutul pachetului • Leveringsomfang • Комплект поставки 10
Aufbau / Zubehör anbringen • Setup / Installing accessories • Structure / Fixation des accessoires•Montage /Accessoires aansluiten
Montaggio / Montaggio degli accessori • Estructura / Instalación de accesorios • Montagem / Adaptação de acessórios • Rakenne / Lisä-
varusteiden asentaminen • Uppbyggnad / Montering av tillbehör • Sastavljanje / Nameščanje opreme • Felépítés / Tartozékok felszerelése
Montáž / Inštalácia príslušenstva • Montáž / Instalace příslušenství • Montaż / Montowanie akcesoriów • Montarea / Ataşarea accesoriilor
Anbringelse af tilbehør • Устройство / Установка дополнительного оборудования 11
Verwendung • Use • Utilisation • Gebruik • Utilizzo • Uso • Utilização • Käyttö • Användning • Uporaba • Használat • Použitie
Použití • Użytkowanie • Utilizarea • Anvendelse • Применение 11 - 12
48-90125 MC-90
48-10140 MC-100
48-27190 MC-127
48-52190 MC-152
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 1 07.10.15 14:14
– 2 –
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung ersetzt nicht
die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts
aufmerksam die Sicherheitshinweise und
die ausführliche Bedienungsanleitung.
Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die
wichtigsten Schritte zur Inbetriebnahme
Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche
Bedienungsanleitung mit weiteren
Informationen und Hinweisen zur
Fehlerbehebung finden Sie auf
unserer Internetseite. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
GB
About this manual
This Quick Start guide is not intended to
replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions
and the user manual carefully before
using the device.
This quick start manual contains the
most important steps to start using
your new device. Comprehensive
operating instructions and further
information including troubleshooting is
available on our website. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
FR
A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide n’a pas
pour intention de remplacer le manuel
d’instructions détaillé.
Lisez attentivement les instructions
concernant la sécurité reprises dans le
manuel avant toute utilisation de l’appareil.
Ce guide de démarrage rapide vous indique
les principales étapes vous permettant de
mettre en service votre nouvel appareil.
Des instructions d’utilisation plus
détaillées et d’autres informations comme
les diagnostics de pannes peuvent être
trouvées sur notre site web. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
NL
Over deze handleiding
Deze snelstartgids vervangt niet de
volledige bedieningshandleiding!
Lees voor gebruik van het apparaat
aandachtig de veiligheidsvoorschriften
en de volledige bedieningshandleiding.
Deze snelstart-handleiding geeft de
belangrijkste stappen aan om uw
nieuwe apparaat in gebruik te nemen.
De uitgebreide handleiding met meer
informatie en troubleshooting vindt u
op onze internet pagina. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
IT
Informazioni sul presente
manuale
La presente guida rapida non sostituisce il
manuale d’istruzioni completo!
Prima di utilizzare l’apparecchio,
leggere attentamente le indicazioni di
sicurezza e il manuale d’istruzioni
completo.
La presente guida rapida illustra le
principali operazioni da eseguire per
mettere in funzione lo strumento. Un
manuale di istruzioni dettagliate con
informazioni aggiuntive e le istruzioni per
la risoluzione dei problemi, è disponibile
sul nostro sito web. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
ES
Sobre este manual
Esta guía de inicio rápido no espensada
para sustituir el manual de instrucciones
con todos sus detalles.
Por favor, leer las instrucciones de
seguridad y el manual de usuario
atentamente antes de utilizar el producto.
Esta guía de inicio rápido proporciona los
pasos más importantes para la puesta en
servicio de su nuevo aparato. Un manual de
instrucciones detallado con información
adicional e instrucciones para la solución
de problemas, se encuentra disponible
en nuestro sitio web. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
PT
Sobre este manual
Este manual de consulta rápida não
substitui o manual de instruções
detalhado!
Antes de utilizar o aparelho leia com
atenção as advertências de segurança e o
manual de instruções detalhado.
Este manual de consulta rápida indica
os passos mais importantes para a
colocação em funcionamento do seu
novo aparelho. Um manual detalhado
com mais informações e indicações
para a resolução de avarias se
encontra no nosso site. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
FI
Yleistä käyttöohjeesta
Tämä pikaohje ei korvaa täydellistä
käyttöohjetta!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ja
täydellinen käyttöohje ennen laitteen
käyttämistä.
Pikaohje opastaa uuden laitteen
käyttöönoton tärkeimmät vaiheet.
Täydellinen käyttöohje lisätietoineen
ja viankorjausohjeineen on saatavana
Internet-sivultamme. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
SE
Om denna anvisning
Denna snabbstartsanvisning ersätter inte
den utförliga bruksanvisningen!
Läs säkerhetsanvisningarna och den
utförliga bruksanvisningen uppmärksamt
innan du använder apparaten.
Denna snabbstartsanvisning innehåller de
viktigaste stegen för idrifttagning av din
nya apparat. En utförlig bruksanvisning
med mer information och tips för
felsökning och -avhjälp hittar du på vår
Internetsajt. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
SI
O teh navodilih
Ta navodila za hiter zagon ne nadomeščajo
obširnih navodil za uporabo!
Pred uporabo naprave preberite
skrbno varnostna navodila in obširna
navodila za uporabo.
V teh navodilih za hiter začetek uporabe
so najpomembnejši koraki za zagon nove
naprave. Izčrpna navodila za uporabo z
dodatnimi informacijami in napotki za
odpravljanje napak boste našli na naši
internetni strani. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
HU
Ehhez az útmutatóhoz
Ez a gyorsindítási útmutató nem
helyettesíti a részletes kezelési útmutatót!
A készülék használata előtt
figyelmesen olvassa el a biztonsági
utasításokat és a részletes kezelési
útmutatót.
Ez a gyorsindítási útmutató a legfontosabb
lépéseket magyarázza el az új készülék
üzembevételéhez. A részletes használati
utasítást további információkkal és a
hibaelhárítással kapcsolatos utasításokkal
az Internet oldalunkon találhatja.
DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
SK
K tomuto návodu
Návod na rýchly štart nenahrádza
podrobný návod na použitie!
P
red použitím prístroja si pozorne
prečítajte bezpečnostné pokyny a
podrobný návod na použitie.
Tento návod na rýchle spustenie uvádza
najdôležitejšie kroky pri sprevádzkovaní
Vášho nového prístroja. Podrobný návod
na obsluhu s ďalšími informáciami a
pokynmi k odstraňovaniu chýb nájdete na
našej internetovej stránke. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 2 07.10.15 14:14
– 3 –
CZ
Informace k tomuto návodu
Tento návod k rychlému spuštění
nenahrazuje podrobný návod k obsluze!
Před použitím přístroje si pečlivě
přečtěte bezpečnostní pokyny a podrobný
návod k obsluze.
Tento návod na rychlý start shrnuje
nejdůležitější kroky ke spuštění vašeho
nového zařízení. Podrobný návod k
použití s dalšími informacemi a pokyny
k odstraňování chyb naleznete na naší
internetové stránce. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
PL
Informacja dotycca
tej instrukcji
Niniejsza instrukcja szybkiego
uruchamiania nie zastępuje szczegółowej
instrukcji obsługi!
Przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia należy uważnie przeczytać
instrukcję bezpieczeństwa oraz zapoznać
się ze szczegółową instrukcją obsługi.
Niniejsza instrukcja szybkiego
uruchamiania opisuje najważniejsze etapy
procesu uruchomienia Twojego nowego
urządzenia. Szczegółowa instrukcja
obsługi zawierająca dalsze informacje i
wskazówki odnośnie usuwania usterek
znajduje się na naszej stronie internetowej.
DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
RO
Despre acest manual
de instrucţiuni
Acest ghid de pornire rapidă nu înlocuieşte
manualul de utilizare detaliat!
Înainte de utilizarea aparatului citiţi
cu atenţie instrucţiunile de siguranţă şi
manualul de utilizare detaliat.
Acest ghid de pornire rapidă prevede paşii
de bază pentru pornirea noului aparat. Pe
pagina noastră de Internet se găseşte un
manual de utilizare detaliat ce conţine
informaţii şi instrucţiuni suplimentare
pentru remedierea defecţiunilor.
DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
DK
Om denne vejledning
Denne kvikstartvejledning erstatter ikke
den grundigere betjeningsvejledning!
Læs sikkerhedshenvisninger og den
grundigere betjeningsvejledning igennem
før du tager apparatet i brug.
Denne kvikstart brugsanvisning giver
dig de vigtigste trin til at tage dit nye
apparat i brug. Du finder en udførligere
brugsanvisning med flere informationer
og råd om udbedring af fejl på vores
hjemmeside. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
RU
О данном руководстве
Данное краткое руководство не заменяет
подробное руководство пользователя.
Перед использованием устройства
внимательно прочтите инструкции по
безопасности и руководство пользователя.
Краткое руководство пользователя
содержит описание наиболее важных
шагов по вводу в эксплуатацию вашего
нового устройства. Подробное руководство
по эксплуатации с дополнительной
информацией и инструкциями по устранению
неисправностей находится на нашей веб-
странице. DOWNLOAD:
http://www.bresser.de/Messier
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 3 07.10.15 14:14
– 4 –
DE
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
GEFAHR von Körperschäden! Schauen Sie
mit diesem Gerät niemals direkt in die Son-
ne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht
ERBLINDUNGSGEFAHR!
Für die Arbeit mit diesem Gerät werden
häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel
eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses
Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel
an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Es besteht VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht
benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastik-
tüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fern-
halten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR!
BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Gerät
speziell die Linsen – keiner direkten Sonne-
neinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung
könnten Brände verursacht werden.
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander!
Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an
Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Ser-
vice-Center Kontakt auf und kann das Gerät
ggf. zwecks Reparatur einschicken.
SCHUTZ der Privatsphäre! Das Teleskop
ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten
Sie die Privatsphäre Ihrer Mitmenschen
schauen Sie mit diesem Gerät zum Beispiel
nicht in Wohnungen!
Hinweise zur Reinigung
• Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder
Objektive) nur mit einem weichen und fus-
selfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch
nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen
der Linsen zu vermeiden.
Staub auf dem Hauptspiegel nur mit einem
Blasebalg oder weichen Pinsel entfernen.
Den Spiegel nicht mit Fingern berühren oder
abwischen, um eine Beschädigung der Ver-
spiegelung zu vermeiden.
• Zur Entfernung stärkerer Schmutzreste
befeuchten Sie das Putztuch mit einer Bril-
len-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit
die Linsen mit wenig Druck ab.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor-
tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen
Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen
Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts
die aktuellen gesetzlichen Bestimmungen!
Informationen zur fachgerechten Entsorgung
erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungs-
dienstleistern oder dem Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/
EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
deren Umsetzung in nationales Recht müssen
verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt
und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entladene Altbatterien und Akkus müssen vom
Verbraucher in Batteriesammelgefäßen ent-
sorgt werden. Informationen zur Entsorgung
alter Geräte oder Batterien, die nach dem
01.06.2006 produziert wurden, erfahren Sie
beim kommunalen Entsorgungsdienstleister
oder Umweltamt.
GB
General Safety Instructions
DANGER!
RISK of bodily injury. Never use this device
to look directly at the sun or in the direct
proximity of the sun. There is a RISK OF
BLINDNESS.
• Tools with sharp edges and points are often
used when working with this device. For this
reason, store this device and all accessories
and tools in a location that is out of the reach
of children. There is a RISK OF INJURY.
Children should only use the device under
adult supervision. Keep packaging materi-
al (plastic bags, rubber bands, etc.) out of
the reach of children! There is a RISK OF
CHOKING.
FIRE RISK. Do not place the device in
particular the lenses in direct sunlight. The
concentration of light could cause a fire.
NOTE!
Do not dismantle the device. In the event of
a defect, please contact your dealer. He will
contact the Service Centre and can send the
device in to be repaired, if necessary.
Privacy PROTECTION. The Telescope is
intended only for private use. Please respect
the privacy of other people - do not use them
to look into private flats, for example.
NOTES on cleaning
Clean the lenses (eyepiece and/or lens) with
a soft, lint-free cloth only (e.g. microfibre).
To avoid scratching the lenses, do not apply
excess pressure to the cleaning cloth.
To remove dust on the mirrors use a fine
brush or airblower (from your local camera
shop or optician). Don’t touch any mirror
surface with fingers - the coating may be
damaged.
To remove more stubborn dirt, moisten the
cleaning cloth with an eyeglass-cleaning
solution and wipe the lenses gently.
DISPOSAL
Dispose of the packaging materials proper-
ly, according to type (paper, cardboard, etc).
Contact your local waste disposal service or
environmental authority for information on prop-
er disposal. Please take the current statutory
regulations into account when disposing of your
device. More information can be obtained from
your local waste disposal service or environ-
mental authority.
Do not dispose of electronic devices
in the household garbage!
As per Directive 2002/96/EC of the European
Parliament on waste electrical and electron-
ic equipment and its adaptation into German
law, used electronic devices must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Empty, old batteries must be disposed of at bat-
tery collection points by the consumer. You can
find out more information about the disposal of
devices or batteries produced after 6 January
2006 from your local waste-disposal service
or environmental authority.
FR
Consignes générales de
sécurité
DANGER !
• RISQUE de dommages corporels ! Ne ja-
mais regarder directement le soleil à travers
cet appareil en le pointant directement en sa
direction. L’observateur court un RISQUE
DE CECITE !
L’utilisation de cet appareil exige souvent
l’utilisation d’accessoires tranchants et/ou
pointus. Ainsi, il convient de conserver l’ap-
pareil et ses accessoires et produits à un
endroit se trouvant hors de la portée des
enfants. RISQUES DE BLESSURES !
Les enfants ne doivent utiliser cet appareil
que sous surveillance. Maintenez les enfants
éloignés des matériaux d’emballage (sacs
plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) !
RISQUE D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orien-
ter l’appareil en particuliers les lentilles
de manière à capter directement les
rayons du soleil ! La focalisation de la
lumière peut déclencher des incendies.
REMARQUE !
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de dé-
faut, veuillez vous adresser à votre reven-
deur spécialisé. Celui-ci prendra contact
avec le service client pour, éventuellement,
envoyer l’appareil en réparation.
PROTECTION de la sphère privée ! Les
Télescope sont destinées à un usage privé.
Respectez la sphère privée de vos conci-
toyens et n’utilisez pas ces jumelles pour,
par exemple, observer ce qui se passe dans
un appartement !
REMARQUE concernant le nettoyage
Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne
doivent être nettoyés qu’avec un chiffon doux
et ne peluchant pas (p. ex. microfibres). Le
chiffon doit être passé sans exercer trop de
presser sur la surface, afin d’éviter de rayer
les lentilles.
Le meilleur moyen de dépoussiérer le miroir
principal est d’utiliser un soufflet ou un pin-
ceau à poils doux (p. ex. un pinceau pour
appareil photos). Ne jamais toucher ou es-
suyer le miroir avec les mains ceci peut
endommager le revêtement en miroir.
Pour éliminer les traces plus coriaces, le chif-
fon peut être humidifié avec un produit liquide
destiné au nettoyage de lunettes de vue avant
d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant
une pression légère.
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 4 07.10.15 14:14
– 5 –
ELIMINATION
Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Pour plus d’informations concernant les règles
applicables en matière d’élimination de ce type
des produits, veuillez vous adresser aux ser-
vices communaux en charge de la gestion des
déchets ou de l’environnement.
Ne jamais éliminer les appareils élec-
triques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les appareils électriques et
électroniques et ses transpositions aux plans
nationaux, les appareils électriques usés
doivent être collectés séparément et être re-
cyclés dans le respect des réglementations
en vigueur en matière de protection de l’en-
vironnement. Les batteries déchargées et les
accumulateurs usés doivent être apportés par
leurs utilisateurs dans les points de collecte
prévus à cet effet. Pour plus d’informations
concernant les règles applicables en matière
d’élimination des batteries produites après la
date du 01.06.2006, veuillez vous adresser
aux services communaux en charge de la ges-
tion des déchets ou de l’environnement.
NL
Algemene waarschuwingen
GEVAAR!
GEVAAR voor verwondingen! GEVAAR
voor verwondingen! Kijk met dit toestel nooit
direct naar de zon of naar de omgeving van
de zon. Er bestaat VERBLINDINGSGE-
VAAR!
Tijdens het gebruik van dit toestel worden
regelmatig scherpe hulpmiddelen gebruikt.
Bewaar dit toestel en alle toebehoren en
hulpmiddelen dus op een voor kinderen
ontoegankelijke plaats. Er bestaat GEVAAR
VOOR VERWONDINGEN!
Kinderen mogen dit toestel alleen onder
toezicht gebruiken. Verpakkingsmaterialen
(plastic zakken, elastiekjes, etc.) uit de buurt
van kinderen houden! Er bestaat VERSTIK-
KINGSGEVAAR!
BRANDGEVAAR! Stel het toestel met name
de lenzen niet aan direct zonlicht bloot! Door
de lichtbundeling kan brand ontstaan.
OPMERKING!
Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij
defecten a.u.b. contact op met de verkoper.
Deze zal contact opnemen met een service-
center en kan het toestel indien nodig voor
reparatie terugsturen.
BESCHERMING van privacy! Deze verre-
kijker is alleen bedoeld voor privé-gebruik.
Houd altijd de privacy van uw medemens in
gedachten kijk met dit toestel bijvoorbeeld
niet in de woningen van anderen!
TIPS voor reiniging
Reinig de lenzen (oculair en/of objectief)
alleen met een zachte en pluisvrije doek
(bv. microvezel).
Stof op de hoofdspiegel verwijdert u het
beste met een blaasbalg of met een zach-
te penceel (b.v. uit een fotografiewinkel).
De spiegel niet met de vingers aanraken of
schoonvegen de spiegel kan hierdoor be-
schadigd worden.
Druk niet te hard op de doek om het bekras-
sen van de lens te voorkomen.
AFVAL
Scheid het verpakkingsmateriaal voordat u het
weggooit. Informatie over het correct scheiden
en weggooien van afval kunt u bij uw gemeen-
telijke milieudienst inwinnen.
Gooi elektronische apparaten niet bij
het huisvuil!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
over elektrische en elektronische apparaten
en de toepassing hiervan in nationale wetten
moeten afgedankte elektrische apparaten
gescheiden worden ingezameld en op milieu-
vriendelijke wijze worden afgevoerd.
Lege batterijen en accu’s moeten door de ge-
bruiker in een batterijenverzamelbak worden
weggegooid. Informatie over het weggooien
van oude apparaten en batterijen, die na 01-
06-2006 zijn geproduceerd, kunt u bij uw ge-
meentelijke milieudienst inwinnen.
IT
Avvertenze di sicurezza
generali
PERICOLO!
PERICOLO di danni alla persona! Mai
utilizzare questo apparecchio per fissare
direttamente il sole o altri oggetti nelle sue
vicinanze. PERICOLO PER LA VISTA!
Per l’utilizzo di questo apparecchio vengono
spesso utilizzati strumenti appuntiti e affilati.
Pertanto, conservare l’apparecchio e tutti gli
accessori e strumenti fuori dalla portata dei
bambini. PERICOLO DI LESIONE!
I bambini possono utilizzare l’apparecchio
soltanto sotto la vigilanza di un adulto. Tenere
i materiali di imballaggio (sacchetti di plastica,
elastici, ecc.) fuori dalla portata dei bambini!
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
PERICOLO DI INCENDIO! Non esporre
l’apparecchio, in particolare le lenti, ai raggi
solari diretti. La compressione della luce può
provocare un incendio.
NOTA!
Non smontare l’apparecchio! In caso di gua-
sto, rivolgersi al proprio rivenditore specializ-
zato. Egli provvederà a contattare il centro di
assistenza e se necessario a spedire l’appa-
recchio in riparazione.
PROTEZIONE della privacy! Il Telescopio
è stata realizzato solo per l’uso privato. Ri-
spettare la privacy delle altre persone: ad
esempio non utilizzare l’apparecchio per
guardare negli appartamenti altrui.
NOTE per la pulizia
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi)soltan-
to con un panno morbido e privo di pelucchi
(es. in microfibra). Non premere troppo forte
il panno per evitare di graffiare le lenti.
Pulire la polvere dallo specchio principale,
preferibilmente utilizzando una pompetta o
un pennellino morbido (acquistabile presso
un rivenditore di materiale fotografico). Non
toccare o pulire lo specchio con le dita, per
evitare di danneggiare l’argentatura.
Per rimuovere eventuali residui di sporco più
resistenti, inumidire il panno per la pulizia
con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire
le lenti esercitando una leggera pressione.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera dif-
ferenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di
smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambien-
te locale. Per lo smaltimento dell’apparecchio
osservare le disposizioni di legge attuali.
Non smaltire gli apparecchi elettronici
con i rifiuti domestici!
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
riguardante gli apparecchi elettrici ed elettronici
usati e la sua applicazione nel diritto nazionale,
gli apparecchi elettronici usati devono essere
raccolti in maniera differenziata e destinati al
riciclaggio ecologico.
Le batterie e gli accumulatori scarichi devono
essere smaltiti dall’utilizzatore negli appositi
contenitori di raccolta. Le informazioni degli
apparecchi o delle batterie usate prodotte dopo
il 01.06.2006 sono disponibili presso il servizio
di smaltimento o l’Agenzia per l’ambiente locale.
ES
Advertencias de carácter
general
¡PELIGRO!
¡PELIGRO de lesiones corporales! No
mire nunca directamente al sol o cerca de
él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE
CEGUERA!
Para trabajar con este aparato se emplean con
frecuencia instrumentos auxiliares afilados y
punzantes. Por ello, guarde este aparato y
todos los accesorios e instrumentos auxiliares
en un lugar fuera del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE LESIONES!
Los niños solo deberían utilizar el aparato
bajo supervisión. Mantener los materiales
de embalaje (bolsas de plástico, bandas de
goma) alejadas del alcance de los niños.
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el
aparato especialmente las lentes a la
radiación directa del sol. La concentración
de la luz puede provocar incendios.
¡ADVERTENCIA!
No desmonte el aparato. En caso de que exis-
ta algún defecto, le rogamos que se ponga
en contacto con su distribuidor autorizado.
Este se pondrá en contacto con el centro
de servicio técnico y, dado el caso, podrá
enviarle el aparato para su reparación.
¡PROTECCIÓN de la privacidad! El tele-
scopio está concebido para el uso privado.
Respete la privacidad de las personas de
su entorno por ejemplo, no utilice este
aparato para mirar en el interior de viviendas.
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 5 07.10.15 14:14
– 6 –
INSTRUCCIONES de limpieza
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos)
exclusivamente con un paño suave y sin hi-
lachas (p. ej. de microfibras). No presione
el paño con demasiada fuerza para evitar
arañazos en las lentes.
• Para quitar el polvo de los espejos use una
brocha fina o aire comprimido (lo puede
encontar en su óptica o tienda de foto). No
tocar la superficie de ningún espejo con los
dedos, se dañaría la cobertura.
Para retirar los restos de suciedad intensa,
humedezca el paño de limpieza con un pro-
ducto limpiador para gafas y frote las lentes
ejerciendo poca presión.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados
por tipos. Obtendrá información sobre la eli-
minación reglamentaria en los proveedores de
servicios de eliminación comunales o en la
agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos jun-
to con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/
UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
usados y a su aplicación en la legislación nacio-
nal, los aparatos eléctricos usados se deben
recoger por separado y conducir a un reciclaje
que no perjudique al medio ambiente.
Las pilas y baterías descargadas deben ser
llevadas por los consumidores a recipientes de
recogida para su eliminación. En los provee-
dores de servicios de eliminación comunales
o en la agencia de protección medioambiental
podrá obtener información sobre la eliminación
de aparatos o pilas usados fabricados después
del 01-06-2006.
PT
Advertências gerais de
segurança
PERIGO!
PERIGO para crianças! RISCO de ferimen-
tos! Nunca direccione este aparelho direc-
tamente para o sol ou para perto do sol.
RISCO DE CEGUEIRA!
Para trabalhar com este aparelho são utili-
zados meios auxiliares pontiagudos e com
arestas vivas. Por essa razão, guarde este
aparelho, e todos os componentes e meios
auxiliares, num local inacessível às crianças.
RISCO DE FERIMENTOS!
As crianças devem utilizar o aparelho
sob vigilância. Manter os materiais da em-
balagem (sacos de plástico, elásticos, etc.)
afastados das crianças! RISCO DE ASFIXIA!
RISCO DE INCÊNDIO! Não sujeite o apare-
lho – sobretudo as lentes à radiação solar
directa! A compressão da luz pode provocar
um incêndio.
NOTA!
Não desmonte o aparelho! Em caso de defeito,
consulte o seu distribuidor especializado. Ele
contactará o Centro de Assistência e poderá
enviar o aparelho para uma eventual reparação.
PROTECÇÃO da privacidade! O óculo
monobloco foi pensado para o uso privado.
Respeite a privacidade dos seus vizinhos –
não observando, por exemplo, o interior de
habitações!
INDICAÇÕES sobre a limpeza
Limpe as lentes (oculares e/ou objectivas)
apenas com um pano macio e sem fios (p.
ex. em microfibra). Não exerça muita força
com o pano, para não arranhar as lentes.
O no espelho principal apenas deverá ser
limpo com um fole ou com um pincel. Não
toque nem limpe o espelho com os dedos,
para evitar danos na superfície.
Para remover restos de sujidade mais difíceis
humedeça o pano de limpeza com um líquido
de limpeza para óculos e limpe as lentes,
exercendo uma leve pressão.
ELIMINAÇÃO
Separe os materiais da embalagem. Pode
obter mais informações sobre a reciclagem
correcta nos serviços municipais ou na agência
do meio ambiente.
Não deposite os seus aparelhos elec-
trónicos no lixo doméstico! De acordo com
a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre apa-
relhos eléctricos e electrónicos e sua conver-
são na legislação nacional, os aparelhos elec-
trónicos em fim de vida devem ser separados
e sujeitos a uma reciclagem ambientalmente
correcta.Pilhas e baterias antigas descarrega-
das têm de ser depositadas pelo consumidor
em recipientes especiais de recolha para pilhas
(pilhões). Pode obter mais informações sobre
aparelhos obsoletos ou pilhas, produzidas
após 01.06.2006, nos serviços municipais ou
na agência do meio ambiente.
FI
Yleisiä varoituksia
VAARA!
• VAARA lapsille! Ruumiinvammojen VAARA!
Älä katso laitteella suoraan aurinkoon tai lä-
helle aurinkoa. SOKEUTUMISVAARA!
Tätä laitetta käytettäessä tarvitaan usein te-
räviä apuvälineitä. Säilytä laite varusteineen
ja apuaineineen lasten ulottumattomissa.
LOUKKAANTUMISEN VAARA!
Lapset saavat käyttää laitetta vain valvottu-
na. Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit,
kuminauhat jne.) poissa lasten ulottuvilta!
TUKEHTUMÍSVAARA!
TULIPALON VAARA! Älä altista laitetta
erityisesti linssejä suoralle auringonsä-
teilylle! Lupin kokoamat valonsäteet voivat
sytyttää tulipaloja!
OHJE!
Älä pura laitetta! Jos laitteessa on vika,
käänny myyjän puoleen. Hän ottaa yhtey-
den huoltoon ja voi tarvittaessa lähettää lait-
teen korjattavaksi.
• KUNNIOITA yksityisyyttä! Kiikari on tar-
koitettu yksityiskäyttöön. Kunnioita toisten
ihmisten yksityisyyttä älä katso laitteella
esimerkiksi asuntoihin!
Puhdistaminen
Jos lika ei irtoa muuten, kostuta puhdistus-
liina silmälasien puhdistusnesteellä ja pyyhi
linssit kevyesti painaen.
• Poista pöly pääpeilistä vain puhalluspalkeel-
la tai pehmeällä siveltimellä. Älä kosketa
peiliä sormilla tai pyyhi sitä, jotta heijastavat
pinnat eivät vahingoittuisi.
Puhdista linssit (okulaarit ja/tai objektiivit)
vain pehmeällä, nukattomalla kankaalla
(esim. mikrokuitu). Älä paina kangasta liian
voimakkaasti, jotta linssit eivät naarmuuntui-
si.
VITTÄMINEN
Lajittele hävitettävät pakkausmateriaalit. Kysy
tarvittaessa lisätietoja jätehuoltoyhtiöltä tai ym-
päristöasioista vastaavalta kunnan viranomai-
selta.
Sähkölaitteet eivät ole kotitalousjätettä!
Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan
eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EY
(WEEE-direktiivi) ja siihen pohjautuvan kansal-
lisen lainsäädännön mukaan käytetyt sähkö-
laitteet on toimitettava erikseen kierrätettäväk-
si tai hyötykäyttöön.
Kuluttajan on toimitettava tyhjentyneet paris-
tot ja akut keräilypisteeseen. Kysy lisätietoja
01.06.2006 jälkeen valmistettujen vanhojen
laitteiden tai paristojen hävittämisestä jätteen-
kuljetusyritykseltä tai ympäristöasioista vastaa-
valta kunnan viranomaiselta.
SE
Allmän varningsinformation
FARA!
FARA för barn! FARA för kroppsskador! Titta
aldrig direkt in i solen eller i riktning mot solen
med den här produkten. Det finns FARA FÖR
SYNFÖRLUST!
Vid arbete med den här produkten används
ofta vassa och spetsiga hjälpmedel. Förva-
ra därför produkten samt alla tillbehör och
hjälpmedel utom räckhåll för barn. Det finns
FARA FÖR SKADOR!
Barn bör endast använda produkten under
uppsikt. Håll förpackningsmaterialet (plastpå-
sar, gummiband etc.) utom räckhåll för barn!
Det finns FARA FÖR KVÄVNING!
BRANDFARA! Utsätt inte produkten särskilt
inte linsen för direkt solljus! Strålfokuse-
ringen kan orsaka bränder.
INFORMATION!
• Plocka aldrig isär produkten! Kontakta alltid
återförsäljaren om ett fel uppstår. Denne tar
kontakt med servicecentret och skickar vid
behov produkten för reparation.
SKYDD av privat sfär! Kikaren är avsedd för
privat bruk. Respektera andra människors
privata sfär använd exempelvis inte pro-
dukten för att titta in i bostäder!
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 6 07.10.15 14:14
– 7 –
INFORMATION om rengöring
Använd endast en mjuk och luddfri duk
(t.ex. mikrofiber) vid rengöring av linsen
(okular och/eller objektiv). Gnugga inte
med duken. Det kan leda till repor lin-
sen.
Ta endast bort damm huvudspegeln med
en blåsbälg eller en mjuk pensel. Vidrör
inte spegeln med fingrarna och torka inte
av den för att undvika skador spegely-
tan.
Vid svårare smutsrester fuktar du putsduken
med ett flytande rengöringsmedel för glas-
ögon och torkar försiktigt rent linsen utan
att trycka på den.
AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningsmaterialet. Informa-
tion om korrekt avfallshantering kan erhållas
från lokal återvinningsstation eller från miljö-
kontoret.
Kasta inte elektriska produkter i hus-
hållsavfallet! Enligt Europaparlamentets och
rådets direktiv 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller elek-
troniska produkter och dess omsättning i na-
tionell lagstiftning måste förbrukade elektro-
niska produkter hanteras separat och
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Förbrukade batterier och ackumulatorer mås-
te kasseras av användaren i batteriinsamlings-
behållare. Information om avfallshantering av
förbrukade produkter eller batterier som är
tillverkade efter den 1 juni 2006 kan erhållas
från lokal återvinningsstation eller från miljö-
kontoret.
SI
Splošna opozorila
NEVARNOST!
NEVARNOST za otroka! NEVARNOST te-
lesnih poškodb! S to napravo nikoli ne glejte
v sonce ali v bližino sonca. Obstaja NEVAR-
NOST OSLEPITVE!
Pri delu s to napravo se pogosto uporablja
koničasto orodje, ali takšno z ostrimi robo-
vi, zato hranite to napravo ter dele pribora
na mestu, ki ni dostopno otrokom. Obstaja
NEVARNOST POŠKODB!
Otroci lahko napravo uporabljajo samo pod
nadzorom odrasle osebe. Otrokom ne dovo-
lite v bližino materialov embalaže (plastične
vrečke, gumijasti trakovi itd.)! Obstaja NE-
VARNOST ZADUŠITVE!
NEVARNOST POŽARA Naprave - še po-
sebej leč - ne izpostavljajte neposrednemu
sevanju sonca! Zaradi žarka lahko pride do
požarov.
NASVET!
Nikoli ne razstavljajte naprave! Če se pokvari,
pokličite specializiranega trgovca. Ta se bo
posvetoval s servisnim centrom in lahko na-
pravo pošlje v popravilo, če je treba.
ZAŠČITA zasebnosti! Daljnogled je name-
njen za zasebno uporabo. Spoštujte zaseb-
nost soljudi - s to napravo na primer ne glejte
v stanovanja!
NAVODILA za čiščenje
Leže (okularje in/ali objektive) čistite le z
mehko krpo, ki ne pušča nitk (npr. iz mikrovla-
ken). Krpe ne pritiskajte premočno, tako se
boste izognili spraskanju leče.
Prah na glavnem zrcalu odstranite le z me-
hom za izpihovanje ali mehkim čopičem.
Zrcal se ne dotikajte s prsti, saj boste tako
preprečili poškodbe zrcaljenja.
Za odstranitev močnih ostankov umazanije,
navlažite čistilno krpo s tekočino za čiščenje
očal in z njo obrišite leče, pri tem pa ne pri-
tiskajte premočno.
ODSTRANJEVANJE MED ODPADKE
Materiale embalaže odstranite med odpadke
glede na vrsto materiala. Informacije o pravil-
nem odstranjevanju med odpadke boste dobili
pri komunalnem podjetju ali uradu za okolje.
Elektronskih naprav ne odvrzite med
gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 202/96/EU o
električnih in elektronskih starih napravah in
njeno uvajanje v nacionalno pravo, je treba
elektronske naprave zbirati ločeni in jih oddati
v ponovno predelavo, ki je primerna okolju.
Izpraznjene stare baterije in akumulatorje mora
uporabnik odstraniti v posodo za zbiranje ba-
terij. Informacije o odstranjevanju starih naprav
in baterij med odpadke, ki so bili narejeni po
01. 06. 2006, boste dobili pri komunalnem
podjetju ali uradu za okolje.
HU
Általános figyelmeztetések
VESZÉLY!
VESZÉLY gyermekek számára! Testi sé-
rülések VESZÉLYE! Soha ne nézzen ezzel
a készülékkel közvetlenül a napba vagy a
nap közelébe. MEGVAKULÁS VESZÉLYE
áll fenn!
Ezzel a készülékkel történő munka esetén
gyakran használnak éles és hegyes segéd-
eszközöket. Ezért tartsa ezt a készüléket, va-
lamint az összes tartozékot és segédeszközt,
gyermekek számára nem elérhető helyen.
SÉRÜLÉSVESZÉLY áll fenn!
• Gyermekek a készüléket csak felügyelet
mellett használhatják. A csomagolóanya-
got (műanyag zacskók, gumiszalagok, stb.)
gyermekektől távol kell tartani! FULLADÁS
VESZÉLYE áll fenn!
TŰZVESZÉLY! Ne tegye ki a készüléket -
különösen a lencséket - közvetlen napfény-
nek!
A fénynyalábok által tűz keletkezhet!
MEGJEGYZÉS!
Ne szerelje szét a készüléket! Meghibáso-
dás esetén kérem, forduljon szakkereske-
dőjéhez. Ő felveszi a szerviz központtal a
kapcsolatot, és adott esetben be tudja kül-
deni a készüléket javításra.
A magánszféra VÉDELME! A távcsövet
magánhasználatra tervezték. Ügyeljen em-
bertársai magánszférájára - ne nézzen ezzel
a készülékkel például lakásokba!
MEGJEGYZÉS a tisztításhoz
A lencséket (okulárok és/vagy objektívek)
csak puha és szöszmentes ronggyal tisztít-
sa (pl. mikroszálas). Ne nyomja túl erősen
a rongyot, hogy ne karmolja meg a lencsét.
A fő tükörről a port csak fújtatóval vagy puha
ecsettel távolítsa el. A tükörhöz ne érjen
hozzá vagy törtölje le ujjal, hogy a tükröző-
dés rongálódását elkerülje.
Erősebb szennyeződés maradványok eltá-
volításához nedvesítse meg a rongyot szem-
üveg tisztító folyadékkal, és enyhe nyomás-
sal ezzel törölje le a lencsét.
HULLADÉK ELTÁVOLÍTÁSA
A csomagolóanyagot szétválogatva távolítsa
el. A rendeltetésszerű hulladék eltávolításról
információt a helyi hulladékkezelőnél vagy a
környezetvédelmi hivatalnál kaphat.
Elektromos készülékeket ne dobjon a
házi szemétbe!
A 2002/96/EG elektromos- és elektronikai
használt készülékek európai irányelve és ezek
nemzeti törvénykezésbe átültetése alapján, a
használt elektromos készülékeket külön kell
gyűjteni és környezetbarát módon újrahaszno-
sításra kell elszállítani.
A lemerült használt elemeket és akkumuláto-
rokat a felhasználónak elemgyűjtő helyre kell
vinnie. Információt a 2006.06.01. után gyár-
tott használt készülék vagy elemek hulladék
eltávolításáról, a helyi hulladékkezelőnél vagy
a környezetvédelmi hivatalnál kaphat.
SK
Všeobecné výstrahy
NEBEZPEČENSTVO!
NEBEZPEČENSTVO pre vaše dieťa! NE-
BEZPEČENSTVO ujmy na zdraví! Nikdy sa
týmto prístrojom nepozerajte priamo do slnka
alebo do blízkosti slnka. Hrozí NEBEZPE-
ČENSTVO OSLEPNUTIA!
Pri práci s týmto prístrojom sa často použí-
vajú pomôcky s ostrými hranami a hrotmi.
Z tohto dôvodu uschovávajte tento prístroj,
ako aj všetko príslušenstvo a pomôcky mimo
dosahu detí. Hrozí NEBEZPEČENSTVO
ZRANENIA!
Deti by mali prístroj používať len pod dohľa-
dom. Obalové materiály (plastové vrecká,
gumičky, atď.) uschovávajte mimo dosahu
detí! Hrozí NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA!
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Nevysta-
vujte prístroj predovšetkým šošovky pria-
memu slnečnému žiareniu! Vzniknutý zväzok
svetelných lúčov by mohol zapríčiniť požiare.
UPOZORNENIE!
Prístroj nerozoberajte! V prípade poruchy
sa obráťte na špecializovaného predajcu.
Predajca sa skontaktuje so servisným stre-
diskom, prípadne tam zašle prístroj za úče-
lom opravy.
OCHRANA súkromia! Ďalekohľad je určený
na použitie pre súkromné účely. Rešpektujte
súkromie vašich spoluobčanov nepozeraj-
te sa týmto prístrojom napríklad do bytov!
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 7 07.10.15 14:14
– 8 –
POKYNY pre čistenie
Šošovky (okuláre a/alebo objektívy) čistite
len pomocou mäkkej handričky, ktorá ne-
púšťa vlákna (napr. mikrofáza). Netlačte na
handričku príliš silno, aby ste nepoškriabali
šošovku.
Prach na hlavnom zrkadle odstraňujte len
pomocou dúchadla alebo mäkkého štetca.
Zrkadla sa nedotýkajte prstami a ani ho prsta-
mi neutierajte, aby nedošlo k poškodeniu
striebrenia.
Pre odstránenie odolnejších zvyškov špiny
navlhčite čistiacu handričku pomocou čistia-
ceho prostriedku na okuliare, zľahka pritlačte
a utrite ňou šošovky.
LIKVIDÁCIA
Pri likvidácii roztrieďte obalové materiály podľa
druhu. Informácie o správnej likvidácii odpadu
vám poskytne miestny odvozca odpadu alebo
úrad životného prostredia.
Nedávajte elektrické zariadenia do
domového odpadu!
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o od-
pade z elektrických a elektronických zariadení
a jej implementácie do vnútroštátnych právnych
predpisov musia byť spotrebované elektrické
zariadenia zbierané separovane a odoslané na
ekologickú recykláciu.
Spotrebiteľ musí vybité staré batérie a akumu-
látory umiestniť do zberných nádob na batérie.
Informácie o likvidácii starých zariadení alebo
batérii, ktoré boli vyrobené po 1.6. 2006, vám
poskytne miestny odvozca odpadu alebo úrad
životného prostredia.
CZ
Všeobecné výstražné pokyny
NEBEZPEČÍ!
NEBEZPEČÍ pro vaše děti! NEBEZPEČÍ
tělesného poškození! Nikdy se nedívejte s
tímto přístrojem ímo do slunce nebo do
jeho okolí. Hrozí NEBEZPEČÍ OSLEPNUTÍ!
Při práci s tímto přístrojem se často používají
ostrohranné a špičaté pomocné prostředky.
Ukládejte proto tento ístroj a také všechny
části příslušenství a pomocné prostředky na
místě nepřístupném pro děti. Hrozí NEBEZ-
PEČÍ ZRANĚNÍ!
• Děti smějí používat přístroj pouze pod
dohledem. Zabraňte dětem v ístupu k
balicím materiálům (plastové sáčky, pryžové
pásky atd.)! Hrozí NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Nevystavujte přístroj,
a to edevším čočky, žádnému přímému
slunečnímu záření! Svazkováním světelných
paprsků by mohlo dojít k požárům.
UPOZORNĚNÍ!
Přístroj nerozebírejte! V ípadě závady se
obraťte na vašeho odborného prodejce.
Prodejce se spojí se servisním střediskem a
může přístroj případně. zaslat do servisního
střediska za účelem opravy.
OCHRANA soukromí! Dalekohled je určen
pro soukromé použití. Dbejte na soukromí
vašich spoluobčanů – nepozorujte tímto pří-
strojem například interiéry bytů!
POKYNY pro čištění
Čočky (okuláry a/nebo objektivy) čistěte
pouze měkkou tkaninou neuvolňující vlákna
(např. z mikrovláken). Tkaninu nepřitlačujte
příliš silně, aby nedošlo k poškrábání čoček.
Prach na hlavním zrcátku odstraňujte pouze
dmychadlem nebo měkkým štětečkem. Zr-
cátek se nedotýkejte prsty ani je neotírejte,
abyste je nepoškodili.
Pro odstranění odolnějších zbytků nečistot
navlhčete čisticí tkaninu kapalinou pro čištění
brýlí a mírným tlakem otřete tkaninou čočky.
LIKVIDACE
Balicí materiál zlikvidujte podle druhu. Informa-
ce týkající se řádné likvidace získáte u komu-
nální organizace služeb pro likvidaci nebo na
úřadě pro životní prostředí.
Nevyhazujte elektrické přístroje do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/EG o sta-
rých elektrických a elektronických přístrojích
a její realizace v národním právu se musí opo-
třebené elektropřístroje ukládat samostatně a
musí se předat k recyklaci odpovídající ustano-
vením pro ochranu životního prostředí.
Vybité staré baterie a akumulátory musí spo-
třebitel zlikvidovat do sběrných nádob starých
baterií. Informace týkající se likvidace starých
přístrojů nebo baterií, které byly vyrobeny po
1. 6. 2006, získáte u komunální organizace
služeb pro likvidaci a nebo na úřadě pro životní
prostředí.
PL
Ogólne ostrzeżenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
NIEBEZPIECZEŃSTWO odniesienia
obrażeń! Nigdy nie patrzeć przez
urządzenie bezpośrednio w kierunku
słońca. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY WZROKU!
Przy pracy z tym urządzeniem używa się
często szpiczastych narzędzi o ostrych
krawędziach. Dlatego należy przechowywać
urządzenie wraz ze wszystkimi akcesoriami
i narzędziami w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Istnieje NIEBEZPIECZEŃSTWO
SKALECZENIA SIĘ!
Dzieci powinny używać urządzenia wyłącznie
pod nadzorem osoby dorosłej. Materiały,
z których wykonano opakowanie (worki
plastikowe, gumki, itd.), przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci! Istnieje
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA SIĘ!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU! Nie
narażać urządzenia a w szczególności
soczewek na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych! Skupienie promieni
słonecznych może spowodować pożar.
WSKAZÓWKA!
Nie rozmontowywać urządzenia! W
przypadku usterki zwrócić się do
profesjonalnego sprzedawcy. On
skontaktuje się z centrum obsługi i w razie
potrzeby prześle urządzenie do naprawy.
OCHRONA sfery prywatnej! Teleskop jest
przeznaczony do użytku prywatnego. Należy
szanować sferę prywatną innych ludzi np.
nie należy przy pomocy tego urządzenia
zaglądać do mieszkań!
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
Czyścić soczewki (okulary i/lub obiektywy)
wyłącznie miękką i niepozostawiającą
włókien szmatką (np. z mikrowłókna). Nie
przyciskać zbyt mocno szmatki, aby nie
porysować soczewek.
Kurz osadzający się na głównym lustrze
teleskopu najlepiej usuwa się za pomocą
ręcznej dmuchawy lub miękkiego
pędzelka (są dostępne np. w sklepach
fotograficznych). Nie należy dotykać
lub wycierać lustra palcami, może to
spowodować uszkodzenie powłoki
zwierciadlanej.
Aby usunąć trwalsze zabrudzenia, zwilżyć
szmatkę płynem do czyszczenia okularów i
przetrzeć nią soczewki, lekko przyciskając.
UTYLIZACJA
Materiały, z których wykonano opakowanie,
należy utylizować posortowane według
rodzaju. Informacje na temat właściwej
utylizacji uzyskają Państwo w komunalnym
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub
w urzędzie ds. ochrony środowiska. Przy
utylizacji urządzenia należy uwzględnić
aktualne przepisy prawne. Informacje na
temat właściwej utylizacji uzyskają Państwo
w komunalnym przedsiębiorstwie utylizacji
odpadów lub w urzędzie ds. ochrony
środowiska.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych
razem z odpadami z gospodarstwa
domowego!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/
WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego oraz przepisami prawa
krajowego, które wdrażają, zużyte
urządzenia elektryczne muszą być zbierane
oddzielnie i utylizowane zgodnie z zasadami
ochrony środowiska.
Wyczerpane i zużyte baterie i akumulatory
należy wyrzucać do specjalnych pojemników
zbiorczych na baterie. Informacje na temat
utylizacji zużytych urządzeń lub baterii
wyprodukowanych po 01.06.2006 uzyskają
Państwo w komunalnym przedsiębiorstwie
utylizacji odpadów lub w urzędzie ds. ochrony
środowiska.
RO
Avertisment general
PERICOL!
RISC de rănire! Nu utilizaţi acest dispozitiv
pentru a privi direct la soare sau în
apropierea directă a bătăii soarelui. Există
RISCUL DE ORBIRE!
Uneltele cu margini şi vârfuri ascuţite sunt
adesea utilizate când lucraţi cu acest
dispozitiv. Din acest motiv, stocaţi acest
dispozitiv şi toate accesoriile şi uneltele într-
un loc neaflat la îndemâna copiilor. Există
RISCUL DE RĂNIRE!
Copiii trebuie utilizeze dispozitivul numai
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 8 07.10.15 14:14
– 9 –
sub supravegherea adulţilor. Nu lăsaţi
ambalajele (pungi de plastic, benzi de
cauciuc etc.) la îndemâna copiilor! Există
RISCUL DE SUFOCARE!
RISC DE INCENDIU! Nu aşezaţi dispozitivul
- mai ales lentilele - în bătaia directă a
soarelui. Concentrarea luminii ar putea
provoca un incendiu.
WSKAZÓWKA!
Nu dezasamblaţi dispozitivul. În caz de
defecte, luaţi legătura cu reprezentanţa.
Personalul reprezentanţei va contacta
Centrul de service şi poate trimite dispozitivul
spre a fi reparat, dacă este cazul.
PROTECŢIA intimităţii! Binoclul este
destinat numai utilizării private. Ţineţi cont
de intimitatea altor persoane - nu îi utilizaţi
pentru a privi în apartamente, de exemplu.
NOTE privind curăţarea
Curăţaţi lentilele (ocularul şi/sau lentila)
numai cu o lavetă moale şi fără scame (de
ex. din microfibre). Nu exercitaţi o presiune
excesivă asupra lavetei, pentru a nu zgâria
lentilele.
Îndepărtaţi praful depus pe oglinda
principală numai cu un suflător sau cu o
pensulă moale. Nu atingeţi şi nu ştergeţi
oglinda cu degetul, ca preveniţi
deteriorarea stratului reflectant.
Pentru a îndepărta impurităţile mai
persistente, umeziţi laveta de curăţare cu o
soluţie de curăţare a ochelarilor şi ştergeţi
uşor lentilele.
ELIMINARE
Eliminaţi ambalajele adecvat în funcţie de tipul
acestora (hârtie, carton etc.) Luaţi legătura cu
serviciul de eliminare a deşeurilor local sau
cu autoritatea pentru mediu pentru informaţii
privind eliminarea adecvată.
Nu eliminaţi dispozitivele electronice
odată cu deşeurile menajere!
Conform Directivei 2002/96/CE a
Parlamentului European privind deşeurile
electrice şi electronice, dar şi conform
formulei sale adaptate la legislaţia germană,
dispozitivele electronice uzate trebuie fie
colectate separat şi reciclate în mod ecologic.
Bateriile vechi epuizate trebuie fie eliminate
la punctele de colectare a bateriilor de către
consumator. Puteţi găsi mai multe informaţii
privind eliminarea dispozitivelor sau a bateriilor
produse după 01.06.2006 de la serviciul
de eliminare a deşeurilor local sau de la
autoritatea pentru mediu.
DK
Generelle advarsler
FARE!
FARE for kvæstelser! Kig, med dette
apparat, aldrig direkte ind i solen eller i
nærheden af af den. Der er RISIKO FOR AT
DU KAN BLIVE BLIND!
I arbejdet med dette apparat anvendes der
hyppigt hjælpemidler med skarpe, spidse
kanter. Derfor skal apparatet, ligesom alle
tilbehørsdele og hjælpemidler, opbevares
utilgængeligt for børn. Der er RISIKO FOR
KVÆSTELSER!
Børn bør kun benytte apparatet under
opsyn af voksne. Emballage (plastikposer,
elastikker, etc.) skal holdes borte fra børn!
Der er RISIKO FOR KVÆLNING!
BRANDFARE! Udsæt ikke apparatet
– især linserne – for direkte
sollys! Grupperingen af lysets stråler kan
forårsage brand.
HENVISNING!
Adskil ikke apparetet! I tilfælde af en defekt,
skal du henvende dig til din forhandler. Han vil
derefter tage kontakt til vores servicecenter
og kan i givet fald indsende apparatet til
reparation.
BESKYTTELSE af privatlivet! KIkkerten
er alene beregnet til personlig brug. Tag
hensyn til dine medmenneskers privatliv
–, undlad f.eks. at kigge ind i andre
menneskers beboelse med denne kikkert!
HENVISNINGER til rengøring
Rengør kun linserne (okular og/eller objektiv)
med en blød, fnugfri klud (f.eks. mikrofiber).
Tryk ikke for hårdt med kluden for at undgå
at ridse linsen.
Støv hovedspejlet kun fjernes med
blæsebælg eller blød pensel. Spejlet ikke
berøres med fingrene eller tørres af for ikke
at beskadige spejlevnen.
Til fjernelse af kraftigere rester af snavs,
fugtes rengøringsklud med brille-rens,
hvorefter linsen rengøres med et let tryk.
BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen efter materiale. Du kan få
informationer til hensigtsmæssig bortskaffelse
hos din kommunes tekniske forvaltning eller
hos miljøministeriet.
Kassér aldrig elektroniske apparater
sammen med husholdningsaffaldet!
I henhold til EU forordning 2002/96/EG om
brugte elektriske og elektroniske apparater
og dennes nationale regelsæt, skal elektriske
apparater bortskaffes separat og anvendes til
miljørigtigt genbrug.
Gamle, brugte batterier og opladere skal
bortskaffes af forbrugeren i samlebeholdere.
Information om bortskaffelse af gamle appa-
rater eller batterier, der er produceret efter
01.06.2006, fås hos din kommunes tekniske
forvaltning eller miljøministeriet.
RU
Общие предупреждения
ОПАСНОСТЬ!
ОПАСНОСТЬ травмирования! Ни в коем
случае не смотрите через это устройство
прямо на солнце или в направлении солнца.
Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ!
При пользовании данным устройством
может потребоваться применение
инструментов с острыми краями. Храните
устройство, принадлежности и инструменты
в недоступном для детей месте. Существует
риск получить ТРАВМУ!
Дети могут пользоваться устройством
только под присмотром взрослых. Храните
упаковку (пластиковые пакеты, резиновые
ленты и пр.) в недоступном для детей
месте. Существует опасность УДУШЕНИЯ!
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА! Не оставляйте
устройство в особенности линзы под
прямыми солнечными лучами! Из-за
фокусировки солнечных лучей может
возникнуть пожар!
ВНИМАНИЕ!
Никогда не разбирайте устройство. При
возникновении неисправностей обратитесь
к дилеру. Он свяжется с нашим сервисным
центром и при необходимости отправит
устройство в ремонт.
ЗАЩИТА сферы личной жизни!
Бинокли предназначены для личного
использования. Соблюдайте права на
личную жизнь окружающих вас людей не
используйте это устройство, например, для
заглядывания в окна жилых помещений!
УКАЗАНИЯ по чистке
Линзы (окуляры и объектив) следует
очищать только мягкой нетканой салфеткой
(например, микрофиброй). Не давите
слишком сильно можно поцарапать линзу.
Чтобы удалить пыль с зеркал, используйте
тонкую кисть или баллон со сжатым
воздухом (можно приобрести в магазинах
оптики и фотоотделах). Не трогайте
поверхности зеркал руками: так можно
повредить тонкое покрытие.
Для удаления более сильных загрязнений
смочите чистящую салфетку в жидкости для
чистки очков и протрите линзы с небольшим
усилием.
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте упаковку как предписано
законом. При необходимости
проконсультируйтесь с местными властями.
Не выбрасывайте электронные
детали в обычный мусорный контейнер.
Европейская директива по утилизации
электронного и электрического оборудования
2002/96/EU и соответствующие ей законы
требуют отдельного сбора и переработки
подобных устройств.
Использованные элементы питания следует
утилизировать отдельно. Подробную
информацию об утилизации электроники
можно получить у местных властей.
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 9 07.10.15 14:14
– 10 –
Lieferumfang · Packaging Contents · Contenu de la livraison · Inhoud · Accessori in dotazione · Artículos incluidos en la entrega
Material fornecido · Toimituksen sisältö · Leveransomfattning · Obseg dobave · Szállítási terjedelem · Obsah zásielky · Součásti balení
Zakres dostawy ·
Leveringsomfang · Комплект поставки
A
Art. No. 48-90125
Art. No. 48-90125
Art. No. 48-10140
Art. No. 48-52190
Art. No. 48-27190
Art. No. 48-52190
Art. No. 48-10140 Art. No. 48-27190
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 10 07.10.15 14:14
– 11 –
Aufbau · Setup · Structure · Montage · Montaggio · Estructura · Montagem · Rakenne · Uppbyggnad · Sestavljanje · Felépítés · Montáž
Montáž · Montaż · Montarea · Bygning ·
Устройство
B
Verwendung · Use · Utilisation · Gebruik · Utilizzo · Uso · Utilização · Käyttö · Användning · Uporaba · Használat · PoužitiePoužití
Użytkowanie · Utilizarea · Anvendelse · Применение
C
*1 Nicht im Lieferumfang enthalten • Not included • Ne sont pas inclus • Niet inbegrepen •Non incluso • No incluido • Não incluído • Ei sisälly • Ingår ej • Niso vključeni Nem tartalmazza • Nie je
súčasťou • Není součástí • Nie wliczone • Nu sunt incluse • Ikke inkluderet • Не включены
*2 Optionales Zubehör • Optional accessory • Accessoire en option • Optioneel accessoire • Accessorio opzionale • Accesorio opcional • Acessório opcional • Lisävarusteet käytettävissä • Tillbehör
som f nns tillgängliga • Dodatna oprema • Opcionális tartozék • Voliteľné príslušenstvo • Volitelné příslušenství • opcjonalne akcesoria
Accesoriu optional • Valgfrit tilbehør • Дополнительные аксессуары в наличии
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 11 07.10.15 14:14
MC 152 (Art. No 48-52190)
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/Messier
Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer Internetseite zu Ihrer Verfügung. A more detailed manual is
available on our website. Un guide détaillé est disponible sur notre site. Een uitgebreide handleiding is beschikbaar
op onze website. Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet. Un manual de
Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra página Web en internet. • Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden.
Con riserva di errori e modifiche tecniche. · Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.
Erros e alterações técnicas reservados. · Virheet ja tekniset muutokset pidätetään. · Misstag och tekniska ändringar förbehålles.
Der tages forbehold for fejl og tekniske ændringer. · Erros e alterações técnicas reservados.
Pridržujemo si pravico do morebitnih napak in tehničnih sprememb. · Pridržavamo pravo na pogreške i tehničke promjene.
Tévedések és műszaki módosítások joga fenntartva. · Omyly a technické zmeny vyhradené. · Omyly a technické změny vyhrazeny.
Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek i zmian technicznych. Оставляем за собой право на ошибки и технические изменения.
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
Germany
service.apd@bresser.de
www.bresser.de
Optionales Zubehör MC 152 (Art. No 48-52190) · Optional accesoories MC 152 (Art. No 48-52190) · Accessoire en option MC 152
(Art. No 48-52190) · Optioneel accessoire MC 152 (Art. No 48-52190) · Accessorio opzionale MC 152 (Art. No 48-52190) · Accesorio
opcional MC 152 (Art. No 48-52190) · Acessório opcional MC 152 (Art. No 48-52190) · Дополнительные аксессуары в наличии MC
152 (Art. No 48-52190)
Getriebe-Set
mit 10:1 Hex-Feinfokussierer
Gear Set
with 10:1 Hex Micro Focuser
Art. No. 06-25720
ANLQSMCSerieMSP0915BRESSER.indd 12 07.10.15 14:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bresser 4890125 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla