Kensington 33428EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
4 5
LiquidAUX
0 0 0 0PIN =
abcd
NOTE: If prompted on your phone, select either or both of the following services. Check your phone
manual for instructions.
*To use the phone for hands-free talk, select the Headset service.
*To use the phone for wireless music, select the Wireless Stereo service.
REMARQUE : Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez les deux services suivants ou l’un d’eux, sur votre
téléphone. Consultez le manuel de votre téléphone pour des instructions détaillées.
*Pour utiliser le téléphone pour une conversation en mains libres, sélectionnez le service Casque.
*Pour utiliser le téléphone pour écouter de la musique sans fil, sélectionnez le service Stéréo
sans fil.
HINWEIS: Wählen Sie nach Aufforderung durch Ihr Telefon einen der beiden oder beide Dienste. In der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons finden Sie weitere Hinweise.
*Wählen Sie den Headset-Dienst, um das Telefon zum Freisprechen zu verwenden.
*Wählen Sie den kabellosen Stereodienst, um das Telefon für die kabellose Wiedergabe von Musik
zu verwenden.
OPMERKING: Bij een aanwijzing daartoe via uw telefoon selecteert u één of beide van de volgende services.
Raadpleeg de handleiding bij uw telefoon voor instructies.
*Voor gebruik van uw telefoon voor hands-free spreken selecteert u de service Headset.
*Voor gebruik van uw telefoon voor draadloze muziek selecteert u de service Wireless Stereo
(Draadloze stereo).
NOTA: se richiesto sul telefono, selezionare uno o entrambi i servizi indicati di seguito. Ricercare le
istruzioni corrispondenti sul manuale del telefono.
*Per utilizzare il vivavoce, selezionare il servizio relativo alle cuffie.
*Per utilizzare il telefono per l’ascolto wireless di musica, selezionare il servizio relativo allo
stereo wireless.
NOTA: Elija uno de los servicios siguientes cuando se le pida en la pantalla del teléfono. Consulte las
instrucciones del manual del teléfono.
*Para utilizar la función de manos libres del teléfono, seleccione el servicio Auricular.
*Para utilizar la función de música inalámbrica del teléfono, seleccione el servicio Estéreo
inalámbrico.
MEGJEGYZÉS: Amikor a telefonkészülék kéri, válassza ki az alábbi szolgáltatások közül az egyiket vagy mindkettőt.
Az utasításokat a készülékhez kapott kézikönyvben tekintheti meg.
*
Ha a telefont kihangosított beszélgetéshez szeretné használni, válassza ki a Fejhallgató szolgáltatást.
*Ha a telefont vezeték nélküli zenehallgatáshoz szeretné használni, válassza ki a Vezeték nélküli
sztereó szolgáltatást.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se v telefonu dotaz, zvolte jednu nebo obě z následujících služeb. Pokyny naleznete v
příručce k telefonu.
*Chcete-li telefonovat pomocí sady hands-free, zvolte službu Náhlavní souprava.
*Chcete-li používat telefon k bezdrátovému poslechu hudby, zvolte službu Bezdrátové stereo.
5
2 Sec.
Listening to Music / Écoutez de la musique / Wiedergabe von Musik / Muziek afluisteren /
Ascolto della musica / Escuchar música /
ZZeenneehhaallllggaattááss
/
PPoosslleecchh hhuuddbbyy
/
SSłłuucchhaanniiee mmuuzzyykkii
/
рослушивание музыки
/
Ouvir MЬsica
UWAGA: W razie wyświetlenia monitu wybierz jedną lub obie z poniszych usług. Informacje na ten temat zawarto w
instrukcji obsługi telefonu.
*eby uywać funkcji głośnomówiącej, wybierz usługę Headset (Zestaw słuchawkowy).
*eby uywać telefonu do bezprzewodowego odtwarzania muzyki, wybierz usługę Wireless Stereo
(stereofonicznie, bezprzewodowo).
А. ри получении запроса выберите одну из следующих функций или обе функции (инструкции см. в
руководстве пользователя телефона).
* тобы воспользоваться функцией громкой связи, выберите вариант Headset (арнитура).
* тобы использовать телефон для прослушивания музыки по беспроводной связи, выберите
функцию Wireless Stereo (еспроводное стерео).
NOTE: Caso lho seja pedido no seu telefone, seleccione um ou ambos os seguintes serviços. Consulte o manual
do seu telefone para mais instruções.
*Para utilizar o telefone para conversação mãos-livres, seleccione o serviço Headset (Auscultadores).
*Para utilizar o telefone para música sem fios, seleccione o serviço Wireless Stereo (Estéreo sem Fios).
8 9
Charging Your Phone / Chargez votre téléphone / Laden Ihres Telefons / Uw telefoon opladen /
Caricamento del telefono / Cargar el teléfono /
AA tteelleeffoonn ffeellttööllttééssee
/
NNaabbííjjeenníí tteelleeffoonnuu
/
ŁŁaaddoowwaanniiee tteelleeffoonnuu
/
"арядка телефона
/ Carregar o seu Telefone
1
< 100%
= 100%
ab
USB cable sold separately. / Câble USB vendu séparément. / USB-Kabel separat erhältlich. / USB-kabel afzonderlijk
verkrijgbaar. / Cavo USB venduto separatamente. / Cable USB no incluido. /
Az USB-kábelt külön kell megvásárolni.
/
Kabel USB se prodává samostatně.
/
Przewód USB jest sprzedawany oddzielnie.
/
абель USB поставляется отдельно.
/
Cabo USB vendido em separado.
Odchozí hovor
Aktivujte hlasové vytáčení, pokud telefon
tuto funkci podporuje.
Příchozí hovor
Přijmout
NEBO NEBO
Ignorovat hovor
Probíhající hovor
Zavěsit
Přepojit hovor do náhlavní soupravy
Čekající hovor
Přijmout druhé volání
Ukončit hovor se současným účastníkem
a obnovit předchozí hovor
NEBO
Přidržet probíhající hovor a obnovit
předchozí hovor
NEBO NEBO
Ignorovat hovor
Nawiązywanie połączeń
Włącz funkcję głosowego wybierania
numeru, jeeli telefon ją obsługuje
Połączenie przychodzące
Odbierz połączenie
lub lub
Zignoruj połączenie
W trakcie połączenia
Rozłącz
Przeka połączenie do zestawu słuchawkowego
Połączenia oczekujące
Odbierz drugie połączenie
Rozłącz bieące połączenie i wróć do
drugiego połączenia
lub
Wstrzymaj bieące połączenie i wróć do
drugiego połączenia
lub lub
Zignoruj połączenie
#абор номера
Активируйте функцию голосового набора
номера, если телефон ее поддерживает.
$ходящий вызов
Ответить на вызов
или или ропустить вызов
$о время разговора
рервать соединение
еревести звонок на гарнитуру
Ожидание вызова
Ответить на второй вызов
рервать соединение с текущим абонентом
и вернуться к другому вызову
или еревести текущего абонента в режим
ожидания и вернуться к другому вызову
или или ропустить вызов
Fazer uma chamada
Activa a marcação por voz se o telefone
suportar esta função.
Chamada de entrada
Atender a chamada
ou ou Ignorar a chamada
Durante a chamada
Desligar
Transferir chamada para o auscultador
Chamada em espera
Atender a segunda chamada
Desligar a chamada actual e voltar à
outra chamada
ou Colocar a chamada actual em espera e
voltar à outra chamada
ou ou Ignorar a chamada
NNFFOORRMMAACCJJEE TTYYLLKKOO DDLLAA UUŻŻYYTTKKOOWWNNIIKKÓÓWW WW KKRRAAJJAACCHH NNAALLEEŻŻĄĄCCYYCCHH DDOO UUNNIIII EEUURROOPPEEJJSSKKIIEEJJ
Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie mona go wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej
utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie.
Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu mona uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się
wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt.
OOSSTTRRZZEEŻŻEENNIIEE!!
Nie wolno instalować tego urządzenia w sposób, który moe mieć wpływ na pracę urządzeń zabezpieczających takich, jak
poduszki powietrzne.
Przy mocowaniu tego urządzenia do kierownicy, naley dopilnować jego prawidłowego zamocowania. Obluzowane
urządzenia mogą mieć wpływ na stabilność jazdy.
Nie wolno instalować tego urządzenia w miejscu, w którym mogłoby zasłaniać widok kierowcy lub mieć wpływ na
stabilność prowadzenia pojazdu.
Uywanie jakichkolwiek przenośnych urządzeń elektronicznych moe odciągać uwagę kierowcy. Prowadź ostronie.
Podłącz i ustaw urządzenie przed rozpoczęciem jazdy. Podczas prowadzenia pojazdu naley poświęcać pełną uwagę sytuacji na
drodze. W razie przeglądania lub zmiany ustawień urządzenia naley się zatrzymać i zaparkować w bezpiecznym miejscu
do tego przeznaczonym.
Kensington i ACCO to zastrzeoone znaki towarowe firmy ACCO Brands. LiquidAUX jest znakiem towarowym firmy ACCO Brands.
Kensington Promise to znak us?ugowy firmy ACCO Brands. Bluetooth jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG,
Inc. Wszystkie inne znaki towarowe lub zastrzeone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
© 2008 Kensington Computer Products Group, marka naleąca do firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja
w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona.
Wszelkie prawa zastrzeone. 1/08
егистрация вашего продукта Kensington
арегистрируйте продукт Kensington в нтернете на сайте www.kensington.com.
ехническая поддержка
ехническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий компании Kensington.
онтактная информация о технической поддержке имеется на обратной стороне обложки данного руководства.
$еб-поддержка
ы можете найти ответ на ваш вопрос на странице ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ) раздела технической
поддержки сайта: www.suport.kensington.com.
елефонная поддержка
3вонок в службу поддержки бесплатный, за исключением междугородних и международных звонков. тобы узнать
часы работы службы поддержки по телефону, посетите www.kensington.com.  вропе служба технической
поддержки по телефону работает с понедельника по пятницу, с 09:00 до 21:00.
ожалуйста, учтите следующее, когда будете звонить в службу поддержки:
воните с телефона, расположенного рядом с устройством.
удьте готовы предоставить следующую информацию:
- мя, адрес и номер телефона
- азвание изделия компании Kensington
- ризнаки неисправности и что послужило причиой ее возникновения
оложение о помехах *едеральной комиссии по связи
римечание. анное устройство прошло испытания и соответствует ограничениям для цифровых устройств класса 
(часть 15 равил едеральной комиссии по связи, А). Эти ограничения разработаны для обеспечения достаточной
защиты от вредных помех в жилой зоне. анное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию, и, при несоблюдении правил установки и использования, может служить источником помех для радиосвязи.
Однако производитель не гарантирует отсутствие помех при конкретной установке. сли данное оборудование вызывает
сильные помехи во время приема радио- или телевизионного сигнала, что определяется путем его включения и
выключения, можно попытаться устранить эти помехи, выполнив одно или несколько из перечисленных ниже действий:
переустановить или поменять расположение принимающей антенны,
увеличить расстояние между устройством и приемником,
подключить устройство и приемник к разным источникам питания,
проконсультироваться с торговым представителем или с опытным специалистом.
20 21
RReejjeessttrroowwaanniiee pprroodduukkttuu ffiirrmmyy KKeennssiinnggttoonn
Produkt firmy Kensington mona zarejestrować online pod adresem www.kensington.com.
PPoommoocc tteecchhnniicczznnaa
Z pomocy technicznej mogą korzystać wszyscy zarejestrowani uytkownicy produktów firmy Kensington. Pomoc techniczna jest
bezpłatna, poza kosztami połączeń telefonicznych, w tym połączeń międzystrefowych lub międzynarodowych. Dane kontaktowe
działu pomocy technicznej znajdują się na tylnej okładce tej instrukcji.
WWiittrryynnaa WWWWWW
Rozwiązanie problemu mona znaleźć w części z odpowiedziami na często zadawane pytania (Frequently Asked Questions
(FAQ)) w obszarze pomocy technicznej w witrynie internetowej firmy Kensington: www.suport.kensington.com.
OObbssłłuuggaa tteelleeffoonniicczznnaa
Nie ma opłaty za wsparcie techniczne za wyjątkiem opłat za połączenie telefoniczne wg stawek operatora. Godziny pracy
telefonicznej pomocy technicznej dostępne są pod adresem www.kensington.com. W Europie telefoniczna pomoc techniczne
jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 09:00 do 21:00.
Naley pamiętać o następujących szczegółach:
Podczas rozmowy telefonicznej urządzenie musi być pod ręką
Uytkownik musi podać następujące informacje:
- imię i nazwisko, adres i numer telefonu;
- nazwę produktu firmy Kensington;
- symptomy problemu i ich źródło.
OOśśwwiiaaddcczzeenniiee kkoommiissjjii FFCCCC ((aamm.. FFeeddeerraall CCoommmmuunniiccaattiioonnss CCoommmmiissssiioonn
FFeeddeerraallnnaa KKoommiissjjaa ŁŁąącczznnoośśccii)) oo zza
akkłłóócceenniiaacchh
Uwaga: Urządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy B
zgodnie z częścią 15 norm FCC. Wartości graniczne ustanowiono w celu stworzenia naleytego zabezpieczenie przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze urządzenie wytwarza, uywa i emituje energię o
częstotliwości radiowej, i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie uywane zgodnie z instrukcją, moe zakłócać sygnały
radiowe. Zakłócenia mogą jednak występować w określonych lokalizacjach nawet w przypadku prawidłowej instalacji i
eksploatacji wyposaenia. Jeeli urządzenie to będzie powodowało szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym,
to zaleca się, aby uytkownik spróbował je usunąć w jeden z następujących sposobów:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości między wyposaeniem i odbiornikiem
Podłączenie wyposaenia do gniazda sieciowego w obwodzie sieci zasilającej, do którego nie jest podłączony odbiornik
Skorzystanie z pomocy sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego
DDeekkllaarraaccjjaa zzggooddnnoośśccii kkoommiissjjii FFCCCC ((aamm.. FFeeddeerraall CCoommmmuunniiccaattiioonnss CCoommmmiissssiioonn
FFeeddeerraallnnaa KKoommiissjjaa ŁŁąącczznnooś
śccii))
Ten produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Urządzenie musi spełniać dwa warunki: (1) Nie moe
powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować nieprawidłowe
działanie urządzenia. Zgodnie z postanowieniami części 2.909 przepisów FCC, stroną odpowiedzialną za to urządzenie jest:
Kensington Computer Products Group, 333 Twin Dolphin Drive, 6th Floor, Redwood Shores, CA 94065, USA.
ZMIANY: Zmiany, które nie zostały jednoznacznie zatwierdzone przez firmę Kensington, mogą spowodować odebranie
uytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia na mocy przepisów FCC. Dlatego takich zmian nie naley wprowadzać.
OOśśwwiiaaddcczzeenniiee oo zzggooddnnoośśccii zz pprrzzeeppiissaammii IInndduussttrryy CCaannaaddaa
To urządzenie zostało sprawdzone pod kątem zgodności z ograniczeniami określonymi w dokumencie RSS-210.
Stwierdzono, e urządzenie jest zgodne z tymi ograniczeniami. Uytkowanie urządzenia podlega dwóm następującym
warunkom: (1) Nie moe powodować zakłóceń i (2) musi odbierać wszelkie zakłócenia, w tym te, które mogą powodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
To urządzenie cyfrowe klasy [B] spełnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-003.
DDEEKKLLAARRAACCJJAA ZZGGOODDNNOOŚŚCCII WWEE
Firma Kensington oświadcza, e ten produkt spełnia podstawowe wymagania i inne warunki odpowiednich dyrektyw WE.
W Europie egzemplarz deklaracji zgodności tego produktu mona otrzymać, klikając łącze
Compliance Documentation
w
witrynie internetowej www.support.kensington.com.
У,/
PP OO LL SS KK II
PP OO LL SS KKII
У,/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kensington 33428EU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi