Panasonic CSMRE12PKE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Polski
Instrukcja obsługi
Klimatyzatory
Instrukcja obsługi
klimatyzatora
Dziękujemy za zakup klimatyzatora firmy Panasonic. Do urządzenia została dołączona instrukcja instalacji.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi informacjami
zawartymi w niniejszej instrukcji.
Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją kolejnym użytkownikom urządzenia.
Modele
Jednostki
wewnętrzne
Jednostki
zewnętrzne
CS-MRE7PKE
CS-MRE9PKE
CS-MRE12PKE
CU-2RE15PBE
CU-2RE18PBE
2
( CU-2RE15PBE, CU-2RE18PBE)
Wielojednostkowy system klimatyzacji
Wielojednostkowy system klimatyzacji pozwala
zaoszczędzić miejsce umożliwiając podłączenie
kilku jednostek wewnętrznych do pojedynczej
jednostki zewnętrznej.
Informacje na temat kompletu funkcji
oferowanych przez urządzenie można
znaleźć w katalogu naszych produktów.
Jednostki wewnętrzne
Jednostkami wewnętrznymi można sterować
niezależnie lub wspólnie. Priorytet obsługi ma
urządzenie, które zostało uruchomione jako pierwsze.
W czasie pracy nie ma możliwości jednoczesnego
uruchomienia trybów HEAT i COOL w różnych
jednostkach wewnętrznych.
Kontrolka zasilania miga wskazując, że w danej
jednostce wewnętrznej wymuszony jest inny
tryb pracy.
Jednostki wewnętrzne
Jednostka zewnętrzna
3
Schemat obsługi
1
2
3
Wkładanie baterii
1
Zsuń tylną pokrywę pilota
zdalnego sterowania
2
Zainstaluj baterie AAA lub R03
(okres użytkowania ~ 1 rok)
3
Zamknij pokrywę
Ustawianie zegara
1
Naciśnij przycisk CLOCK
2
Ustaw aktualny czas
3
Naciśnij SET, aby zatwierdzić
ustawienie
8 m
Podstawowa obsługa
1
Wybierz tryb pracy
DRY
AUTO HEAT
COOL
2
Włącz/wyłącz urządzenie
Prosimy pamiętać, że kontrolka
świeci, podczas
włączania urządzenia.
3
Ustaw żądaną temperaturę
Zakres regulacji:
16 °C ~ 30 °C.
Praca urządzenia w zalecanym
zakresie temperatur może
zapewnić oszczędność energii.
Tryb HEAT: 20 °C ~ 24 °C.
Tryb COOL: 26 °C ~ 28 °C.
Tryb DRY: 1 °C ~ 2 °C poniżej
temperatury w pomieszczeniu.
• Aby ściemnić lub przywrócić
jasność kontrolek urządzenia
należy nacisnąć i przytrzymać
przez 5 s przycisk .
Pilot zdalnego sterowania działa
w zasięgu do 8 m od jednostki
wewnętrznej.
Ilustracje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi służą
jedynie celom informacyjnym i mogą różnić się od wyglądu
rzeczywistego urządzenia. Konstrukcja urządzenia może
bez powiadomienia ulegać zmianom służącym udoskonaleniu.
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa.......... 4-5
Obsługa................................... 6-7
Konserwacja............................ 8
Rozwiązywanie problemów..... 9
Informacje............................... 10
Akcesoria
Pilot zdalnego sterowania
Baterie AAA lub R03 × 2
Uchwyt do zawieszenia pilota
Wkręty do uchwytu pilota × 2
Polski
4
Zasady bezpieczeństwa
Aby uniknąć zagrożenia dla zdrowia własnego,
innych osób lub niebezpieczeństwa powstania
szkód materialnych, należy stosować się
do poniższych zasad.
Nieprawidłowa obsługa spowodowana
nieprzestrzeganiem poniższych wytycznych
może doprowadzić do zagrożeń, których stopień
określono poniżej:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenie życia lub
poważne zagrożenie
dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Zagrożenie dla
zdrowia lub ryzyko
szkód materialnych.
Dalsze wytyczne oznaczono następującymi
symbolami:
Dane postępowanie jest
ZABRONIONE.
Dane działanie jest
OBOWIĄZKOWE.
OSTRZEŻENIE
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne
Urządzenia te nie są przeznaczone do użytku
przez dzieci, osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych,
nieposiadające właściwego doświadczenia ani
wiedzy, chyba że są nadzorowane lub otrzymały
właściwe i precyzyjne wytyczne, dotyczące
obsługi urządzeń od osób odpowiedzialnych
za ich bezpieczeństwo. Nadzoruj dzieci, by nie
bawiły się urządzeniami.
Czyszczenie elementów wewnętrznych, naprawę,
montaż i podłączenia, demontaż lub ponowny
montaż i podłączenia urządzeń może wykonywać
tylko serwis producenta. Nieprawidłowy montaż
lub niewłaściwe postępowanie z urządzeniami
może spowodować nieszczelność, porażenie
elektryczne lub pożar.
Korzystanie z określonego rodzaju czynnika
chłodniczego należy uzgodnić z autoryzowanym
sprzedawcą urządzenia lub serwisem producenta.
ycie innego czynnika codniczego niż zalecany
może spowodować uszkodzenie urządzenia,
poparzenia i zranienie itp.
Nie umieszczaj ani nie montuj urządzeń
w miejscach zagronych wybuchem ani w poblu
substancji łatwopalnych. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować pożar.
Nie wkładaj palców ani żadnych
przedmiotów do jednostek wewnętrznych
ani zewnętrznych, ponieważ obracające
się części mogą spowodować zagrożenie
dla zdrowia.
Podczas wyładowań atmosferycznych nie dotykaj
jednostek zewnętrznych, ponieważ może to
spowodować porażenie elektryczne.
Nie pozostawaj przez dłuższy czas bezpośrednio
w strumieniu zimnego powietrza ponieważ może
to spowodować przeziębienie.
Nie siadaj ani nie stawaj na urządzeniu,
ponieważ nie jest do tego przeznaczone.
Zdalne sterowanie
Ze względu na ryzyko możliwości przypadkowego
połknięcia baterii nie należy pozwalać małym
dzieciom na zabapilotem zdalnego sterowania.
Zasilanie
Aby uniknąć przegrzania
lub pożaru, nie używaj
uszkodzonych przewodów,
złączy ani przedłużaczy.
Jednostka wewnętrzna
Jednostka zewnętrzna
Gniazdo zasilania
Zdalne sterowanie
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Wylot
powietrza
5
Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi
lub porażeniu elektrycznemu:
Nie korzystaj z gniazda, do którego
podłączone są inne urządzenia elektryczne.
Nie dotykaj urządzenia mokrymi dłońmi.
Nie zginaj zbytnio przewodu zasilającego.
Nie włączaj, ani nie wyłączaj urządzenia
podłączając/odłączając wtyczkę zasilającą.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony
przewód zasilający musi zostać wymieniony
przez serwis producenta lub uprawnionego
elektryka.
W celu ograniczenia ryzyka porażenia prądem
lub pożaru zalecamy zastosowanie
zabezpieczenia ziemnozwarciowego (ELCB)
lub wyłącznika różnicowo-prądowego (RCD).
Aby zapobiegać przegrzaniu, pożarowi lub
porażeniu elektrycznemu:
Należy właściwie podłączać wtyczkę sieciową.
Kurz gromadzący się na wtyczce sieciowej
należy okresowo wycierać suchą ściereczką.
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
nieprawidłowości/usterek niezwłocznie wyłącz
urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania
lub użyj wyłącznika zasilania i wyłącz
bezpiecznik (zagrożenie zadymieniem/
pożarem/porażeniem elektrycznym).
Przykłady nieprawidłowości/usterek:
Częste wyłączanie się wyłącznika
ziemnozwarciowego.
Unoszący się zapach spalenizny.
Nietypowe odgłosy lub wibracje podczas
pracy urządzenia.
Wyciek wody z jednostki wewnętrznej.
Nadmierne nagrzewanie się przewodu
zasilającego lub wtyczki sieciowej.
Nie można regulować prędkości wentylatora.
Urządzenie wyłącza się zaraz po włączeniu.
Wentylator nie przerywa działania
po wyłączeniu urządzenia.
Należy niezwłocznie skontaktować się
z serwisem producenta w celu wykonania
konserwacji/naprawy.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub
pożaru, urządzenie należy obowiązkowo
uziemić.
Aby uniknąć porażenia elektrycznego,
w następujących przypadkach odłączaj
zasilanie elektryczne:
- Przed czyszczeniem lub przeglądem,
- Przed dłuższym nieużywaniem urządzenia.
- Podczas wyjątkowo silnych wyładowań
atmosferycznych.
OSTROŻNIE
Jednostki wewnętrzne oraz zewnętrzne
Nie czyść jednostki wewnętrznej wodą,
benzyną, rozpuszczalnikami ani proszkiem
do szorowania.
Nie używaj urządzenia do innych celów, takich
jak np. konserwacja precyzyjnych urządzeń,
żywności, klimatyzacja zwierząt, roślin, dzieł
sztuki lub innych obiektów. Może to stać się
przyczyną pogorszenia ich stanu itp.
Na wprost wylotu powietrza nie należy
umieszczać urządzeń operujących płomieniem
w celu uniknięcia jego rozprzestrzenienia.
Roślin ani zwierząt nie należy pozostawiać
bezpośrednio w strumieniu zimnego powietrza
ponieważ może to źle wpłynąć na ich stan itp.
Nie dotykaj promienników
aluminiowych, ponieważ są one
ostre i mogą spowodować zranienie.
Nie należy włączać jednostki wewnętrznej
podczas woskowania podłóg. Po zakończeniu
woskowania pomieszczenie należy dokładnie
wywietrzyć przed włączeniem klimatyzatora.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach,
gdzie występują opary olejów lub zadymienie.
Aby uniknąć zranienia nie wolno rozbierać
urządzenia na części w celu czyszczenia.
Aby uniknąć zranienia czyszcząc urządzenie
należy stawać wyłącznie na stabilnych
przedmiotach.
Na urządzeniu nie należy stawiać wazonu lub
innego pojemnika z wodą. Woda po dostaniu
się do jego wnętrza może spowodować
uszkodzenie izolacji i ryzyko porażenia prądem.
Podczas pracy w trybie COOL/DRY nie należy
na dłej pozostawiać otwartego okna lub drzwi.
Należy zapobiegać wyciekom wody upewniając
się, że rura odprowadzenia skroplin:
- Jest właściwie podłączona,
- Połączona z drożną rynną lub zbiornikiem,
- Nie jest zanurzona w wodzie.
Pod dłuższym okresie użytkowania lub po
użyciu jakiejkolwiek łatwopalnej substancji
należy dokładnie wywietrzyć pomieszczenie.
Po dłuższym okresie eksploatacji urządzenia
upewnij się, że jego wspornik montażowy nie
jest uszkodzony, gdyż może to doprowadzić
do upadku urządzenia.
Zdalne sterowanie
Nie należy korzystać z akumulatorów (Ni-Cd).
Może to spowodować uszkodzenie pilota
zdalnego sterowania.
W celu uniknięcia uszkodzenia pilota zdalnego
sterowania należy:
Wyjąć baterie jeżeli urządzenie nie będzie
wykorzystywane przez dłuższy czas.
Instalowane nowe baterie muszą być tego
samego typu i należy zachować właściwą
polaryzację.
Zasilanie
W celu uniknięcia porażenia elektrycznego,
odłączając wtyczkę zasilającą nie wolno
ciągnąć za przewód zasilający.
Zasady bezpieczeństwaPolski
6
MODE
Wybór trybu pracy
Tryb AUTO – Zapewniający wygodę i komfort
W trakcie wyboru trybu pracy miga kontrolka
zasilania.
Urządzenie co 3 godziny wybiera tryb pracy
uwzględniając ustawioną temperaturę,
temperaturę na zewnątrz oraz temperaturę
w pomieszczeniu.
Tryb HEAT (grzanie) – Ogrzewanie powietrza
W trybie grzania urządzenie wstępnie rozgrzewa
się przez pewien czas. W tym czasie miga
kontrolka zasilania.
Tryb COOL (chłodzenie) – Chłodzenie powietrza
W celu ograniczenia zużycia energii w trybie
COOL (chłodzenie) należy korzystać z zasłon
w celu ograniczenia dostępu światłaonecznego
i ciepła z zewnątrz.
Tryb DRY (osuszanie) – Odwilżanie otoczenia
Urządzenie pracuje z małą prędkością
wentylatora, zapewniając delikatne chłodzenie
powietrza.
Obsługa
Przycisk automatycznego
włączania/wyłączania
Można z niego skorzystać w wypadku
zagubienia lub uszkodzenia pilota zdalnego
sterowania. Należy unieść przedni panel:
Aby włączyć tryb AUTO należy
nacisnąć przycisk jednokrotnie.
Aby wymusić tryb COOL
(chłodzenie) należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk do usłyszenia
pojedynczego sygnału.
Aby wymusić pracę w trybie
HEAT (grzanie) należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk do
usłyszenia podwójnego sygnału.
Aby wyłączyć urządzenie należy
nacisnąć przycisk ponownie.
Regulacja kierunku strumienia
powietrza w poziomie
Ustawiane
manualnie.
Wskaźniki oraz odbiornik
zdalnego sterowania
POWER
(Zielona)
TIMER
(Pomarańczowa)
Wyświetlacz pilota
Aby przełączyć
wyświetlanie ustawionej
temperatury w °C lub °F,
naciśnij i przytrzymaj
przycisk przez około 10 s.
Naciśnij, aby przywrócić
domyślne ustawienia
pilota.
Nie używane podczas
normalnej obsługi.
7
FAN SPEED
Wybór prędkości wentylatora
(Wyświetlacz pilota)
W ustawieniu AUTO prędkość wentylatora
jednostki wewnętrznej jest automatycznie
regulowana zgodnie z trybem pracy urządzenia.
AIR SWING
Regulacja kierunku strumienia
powietrza w pionie
Wyświetlacz pilota
Służy do przewietrzenia pomieszczenia.
W trybach COOL/DRY, po wybraniu ustawienia
AUTO, żaluzje automatycznie poruszają się
w górę/w dół.
W trybie HEAT, po wybraniu ustawienia AUTO,
żaluzje poziome są blokowane w określonym
położeniu.
Warunki pracy
Z klimatyzatora należy korzystać w następującym zakresie temperatur.
Temperatura (°C)
Wewnętrzna Zewnętrzna
TS TM TS TM
TS: Temperatura wskazywana
przez termometr suchy
TM: Temperatura wskazywana
przez termometr mokry
Chłodzenie
Maks. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
Grzanie
Maks. 30 - 24 18
Min. 16 - -10 -11
Programowanie timera
Umożliwia włączanie i wyłączanie urządzenia
o zaprogramowanej porze.
1
Wybierz timer
włączający (ON) lub
wyłączający (OFF)
Przykład:
Wyłączenie o 22:00
OFF
2
Ustaw czas
2
3
Zatwierdź
ustawienie
SET
TIMER
Aby anulowtimer włączający lub wyłączający,
naciśnij przycisk lub , a następnie
naciśnij przycisk .
ON
OFF
CANCEL
Jeżeli praca timera zostanie anulowana
manualnie lub z powodu awarii zasilania
można ją przywrócić (po przywróceniu
zasilania) naciskając przycisk .
SET
Jeżeli ustawiony jest timer włączający,
urządzenie może rozpocząć pracę wcześniej
(do 35 min), aby uzyskać zaprogramowaną
temperaturę o określonej porze.
Praca timera jest oparta na ustawieniu zegara
w pilocie i jest powtarzana codziennie.
Ustawianie zegara jest opisane w schemacie
obsługi.
Polski Obsługa
8
Konserwacja
POWER
TIMER
Wyciągnij
2
Zamknij dokładnie panel
POWER
TIMER
Filtry powietrza
Co 2 tygodnie
Wyjmowanie filtra Zakładanie filtra
Włóż do
urządzenia
Filtr antybakteryjny
Filtr antybakteryjny
Filtr należy czyścić, kiedy jest taka potrzeba.
Delikatnie umyj go wodą nie uszkadzając
powierzchni.
Dokładnie wysusz w cieniu z daleka od
bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Filtr wymieniaj co 10 lat lub w przypadku
uszkodzenia. Symbol zamiennika: CZ-SA22P.
POWER
T
IMER
Filtr antybakteryjny
W celu zapewnienia optymalnej jakości działania
urządzenia należy czyścić je regularnie.
Zabrudzone urządzenie może ulec uszkodzeniu
i spowodować wyświetlenie kodu błędu „H99”.
W takiej sytuacji należy skontaktować się
z serwisem producenta.
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i odłącz je
od sieci zasilającej.
Nie dotykaj aluminiowych żeberek ponieważ mają
one ostre krawędzie i mogą spowodować zranienie.
Nie używaj benzyny, rozpuszczalnika ani środków
do szorowania.
Można korzystać wyłącznie z mydła (pH7) lub
neutralnego detergentu do użytku domowego.
Nie używaj wody o temperaturze powyżej 40 °C.
Obudowa
Wytrzyj urządzenie delikatnie za
pomocą miękkiej suchej ściereczki.
Czujnik obecności osób
Czujnika nie należy uderzać, silnie go naciskać
ani też stukać weń ostro zakończonym obiektem.
Może to spowodować jego uszkodzenie.
Przedni panel
Umyj delikatnie i wysusz.
Zdejmij przedni panel
Podnieś
1
Wsuń z obu
stron
1
Naciśnij oba końce
przedniego panela
3
Zamknij
2
Aluminiowe żeberka Przedni panel
Filtry powietrza
Jednostka wewnętrzna
Delikatnie umyj/spłucz wodą nie
uszkadzając powierzchni filtra.
Dokładnie wysusz w cieniu z daleka od
bezpośredniego działania promieni słonecznych.
Wymień każdy uszkodzony filtr.
Okresowa kontrola po dłuższym okresie
nieużytkowania
Sprawdź baterie w pilocie.
Sprawdź, czy nic nie zasłania wlotów
i wylotów powietrza.
Za pomocą przycisku Auto OFF/ON uruchom
tryb chłodzenia/ogrzewania. Po 15 minutach
pracy urządzenie powinno zapewnić
następującą różnicę temperatur między
wlotem a wylotem powietrza:
COOL: ≥ 8 °C
HEAT: ≥ 14 °C
Przed dłuższym okresem nieużytkowania
Na 2~3 godziny włącz tryb grzania (HEAT), aby
dokładnie osuszyć wnętrze urządzenia,
co zapobiega rozwojowi pleśni.
Wyłącz zasilanie urządzenia i odłącz je od sieci.
Wyjmij baterie z pilota.
9
Poniższe objawy nie oznaczają usterki.
Objaw Przyczyna
Wydostawanie się mgły z jednostki wewnętrznej.
Skutek zjawiska kondensacji pary wodnej podczas chłodzenia.
Dźwięk przepływania cieczy podczas pracy.
Przepływ czynnika chłodniczego wewnątrz jednostki.
Osobliwy zapach w pomieszczeniu.
Możliwość wydzielania zapachu wilgoci przez ściany,
dywany, meble lub odzież.
Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki
wewnętrznej przy automatycznej pracy wentylatora.
Działanie funkcji służącej usuwaniu nieprzyjemnych
zapachów z otoczenia.
Strumień powietrza wypływa z urządzenia
nadal po jego wyłączeniu.
Funkcja służąca usunięciu pozostałego ciepła z wnętrza
jednostki wewnętrznej (maksymalnie przez 30 s).
Kilkuminutowe opóźnienie w działaniu
urządzenia po ponownym włączeniu.
Opóźnienie stanowiące zabezpieczenie sprężarki urządzenia.
Wydzielanie wody/pary przez jednostkę zewnętrzną.
Skraplanie lub parowanie wody na orurowaniu.
Kontrolka TIMER jest stale włączona.
Po ustawieniu funkcja timera jest powtarzana codziennie.
Kontrolka POWER miga w trybie HEAT i brak
nadmuchu ciepłego powietrza (żaluzje zamknięte).
Urządzenie działa w trybie odmrażania (oraz funkcja
AIR SWING jest ustawiona na AUTO).
Okresowe wyłączanie się wentylatora jednostki
wewnętrznej w trybie grzania.
Służy zapobieganiu występowaniu niepożądanego efektu
chłodzenia.
Kontrolka POWER miga przed włączeniem się
urządzenia.
Wstępny krok przygotowania do pracy po zaprogramowaniu
timera włączającego.
Trzaski słyszalne podczas pracy urządzenia.
Zmiany temperatury powodujące rozszerzanie się/
kurczenie elementów urządzenia.
Przed wezwaniem serwisu sprawdź urządzenie w poniżej przedstawiony sposób.
Objaw Postępowanie
Ogrzewanie/chłodzenie nie działa wydajnie.
Należy prawidłowo ustawić temperaturę.
Należy zamknąć wszystkie okna i drzwi.
Należy wyczyścić lub wymienić filtry.
Należy usunąć wszelkie przeszkody blokujące wloty/wyloty
powietrza.
Czy urządzenie zostało właściwie wypoziomowane?
Nietypowe dźwięki podczas pracy.
Należy sprawdzić, czy przedni panel jest dokładnie zamknięty.
Pilot zdalnego sterownia nie działa. (Wyświetlacz
jest ciemny lub zasięg działania jest słaby).
Należy prawidłowo zainstalować baterie.
Należy wymienić zużyte baterie.
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dociera zasilanie.
Urządzenie nie działa.
Należy sprawdzić, czy nie został zaprogramowany timer.
Urządzenie nie reaguje na sygnały z pilota
zdalnego sterowania.
Należy sprawdzić, czy odbiornik nie jest zasłonięty.
Niektóre świetlówki mogą zakłócać sygnał nadajnika.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Rozwiązywanie problemów
OBJAWY NIEPRAWIDŁOWEJ
PRACY URZĄDZENIA
W następujących przypadkach należy WYŁĄCZYĆ
URZĄDZENIE I ODŁĄCZYĆ JE OD SIECI oraz
skontaktować się z serwisem producenta:
Nietypowy hałas podczas pracy urządzenia.
Do wnętrza pilota dostała się woda/obcy
przedmiot.
Z jednostki wewnętrznej wycieka woda.
Często wyłącza się bezpiecznik elektryczny.
Przewód zasilający jest nienaturalnie ciepły.
Przełączniki lub przyciski nie działają
prawidłowo.
Jeżeli urządzenie wyłączyło się i miga kontrolka
TIMER.
Za pomocą pilota zdalnego sterowania ustal kod usterki.
TIMER
SET
CANCEL
ON
OFF
1
2
3
SET CHECK CLOCK RESET
AC
RC
TIMER
S
ET
C
AN
C
E
L
ON
O
FF
1
3
S
ET CL
C
R
E
S
ET
A
C
RC
Naciskaj
przez 5 s
Aby wyjść
z trybu
sprawdzania
naciśnij
na 5 sekund.
Naciskaj, aż
usłyszysz sygnał
dźwiękowy
i zapisz kod usterki.
Wyłącz urządzenie
i przekaż kod
usterki serwisowi
producenta.
2
3
4
1
W przypadku niektórych usterek można uruchomić
urządzenie w ograniczonym zakresie.
Jest to sygnalizowane 4 sygnałami dźwiękowymi
podczas uruchamiania.
Konserwacja / Rozwiązywanie problemówPolski
F568939
YS0912-0
Wydrukowane w Polsce
Panasonic Corporation
Strona internetowa:
http://www.panasonic.pl/
© Panasonic Corporation 2012
Autoryzowany przedstawiciel w UE
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Niemcy
Informacje
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii
Przedstawione obok symbole zamieszczone
na produktach, opakowaniach i/lub dołączonych
dokumentach oznaczają, że tak oznakowanych
urządzeń elektrycznych, elektronicznych ani
zużytych baterii nie wolno po zakończeniu ich
eksploatacji wyrzucać razem z odpadami
z gospodarstw domowych.
Produkt i baterie należy oddać w odpowiednim
punkcie zbiórki urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, gdzie zostanie poddany
recyklingowi zgodnie z odpowiednimi regulacjami
prawnymi i dyrektywami 2002/96/EC oraz
2006/66/EC. Poprzez prawidłową utylizację tych
wyrobów, użytkownik pomaga w zachowaniu
cennych zasobów i zapobiega ewentualnym
negatywnym skutkom dla zdrowia ludzkiego
i środowiska naturalnego, które mogłyby wyniknąć
z nieprawidłowego postępowania z odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących odbioru
i recyklingu urządzeń po zakończeniu eksploatacji
i zużytych baterii, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi, firmą zajmującą się
odbiorem odpadów lub punktem sprzedaży,
w którym urządzenie zostało zakupione.
Niezgodne z obowiązującymi przepisami
pozbywanie się tego rodzaju odpadów może
podlegać karze.
Pb
Utylizacja większej liczby urządzeń
na terenie Unii Europejskiej
Szczegółowe informacje dotyczące
pozbywania się zużytego sprzętu
elektrycznego, elektronicznego można
uzyskać u dostawcy urządzenia.
[Utylizacja zużytego sprzętu
poza Unią Europejską]
Powyższe oznaczenia obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej.
Aby uzyskać szczegółowe informacje
dotyczące sposobu legalnego
pozbywania się zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego poza
Unią Europejską, należy skontaktować
się z przedstawicielem władz lokalnych
lub sprzedawcą urządzenia.
Informacja na temat symbolu baterii
(dwa znaki poniżej przykładu obok):
Oznaczenie to może być używane
w połączeniu z symbolem chemicznym.
W takim przypadku podlega ono
wymaganiom dyrektywy dotyczącej
używania substancji chemicznych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Panasonic CSMRE12PKE Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla