DeWalt DCL508N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
DCL508
509212 - 47 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
22
Rysunek 1
Rysunek 2
a
b
c
c
b
Rysunek 3
1
10,8 V AKUMULATOROWA
DIODOWA LATARKA DCL508
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia firmy DEWALT. Wiele lat
doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie i ciągłe innowacje
sprawiły, że firma DEWALT stała się prawdziwie niezawodnym
partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych urządzeń.
Dane techniczne
DCL508
Napięcie V
GS
10,8
Typ 1
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Masa
(bez akumulatora)) kg 0,1
Akumulator DCB123 DCB 125 DCB 127
Rodzaj akumulatora Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Napięcie V
GS
10,8 10,8 10,8
Wydajność Ah 1,5 1,3 2,0
Masa kg 0,2 0,2 0,2
2
Ładowarka DCB100
Napięcie sieciowe V
WS
230
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony czas
ładowania min 35 40 60
(1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah)
Masa kg 0,3
Ładowarka DCB105
Napięcie sieciowe V
WS
230
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony czas
ładowania min 25 30 40 55 70
(1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (3,0Ah) (4,0Ah)
Masa kg 0,49
ŁŁadowarka DCB107
Napięcie sieciowe V
WS
230
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony czas
ładowania min 60 70 90 140 185
(1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (3,0Ah) (4,0Ah)
Masa kg 0,29
ŁŁadowarka DCB112
Napięcie sieciowe V
WS
230
Rodzaj akumulatora Li-Ion
Przybliżony czas
ładowania min 40 45 60 90 120
(1,3 Ah) (1,5 Ah) (2,0 Ah) (3,0Ah) (4,0Ah)
Masa kg 0,36
3
Amperaż bezpiecznika:
Urządzenia zasilane prądem o napięciu 230 V 10 A
De nicje związane z bezpieczeństwem
pracy
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych ostrzeżeń. Prosimy
o przeczytanie instrukcji i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje o bezpośrednim
niebezpieczeństwie. Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do śmiertelnych lub ciężkich obrażeń
ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji. Nieprzestrzeganie tej wskazówki może
doprowadzić do lekkich lub średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu, które wprawdzie
nie grozi doznaniem urazu, ale przy zignorowaniu może
skutkować szkodami rzeczowymi.
Informuje o niebezpieczeństwie porażenia prądem
elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie pożaru
OSTRZEŻENIE: By nie narażać się na doznanie urazu,
dokładnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze wszystkimi
zamieszczonymi tutaj wskazówkami.
Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru, a nawet ciężkiego urazu
ciała.
4
PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ, BY W RAZIE
POTRZEBY MÓC Z NIEJ PONOWNIE SKORZYSTAĆ.
OSTRZEŻENIE:
• NIE patrz bezpośrednio w źródło światła.
NIE patrz bezpośrednio w źródło światła przez
przyrządy optyczne.
• NIE kieruj światła w oczy innych osób.
OBSŁUGA I KONSERWACJA AKUMULATORÓW
a) Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach przystosowanych
do tego celu przez producenta. Włożenie do ładowarki
innego rodzaju akumulatora, niż przewidziany przez
producenta, grozi pożarem.
b) Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do danego
rodzaju urządzenia. Stosowanie innych akumulatorów
stwarza ryzyko doznania urazu ciała i pożaru.
c) Wyjęte akumulatory trzymaj z dala od spinaczy
biurowych, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych małych
przedmiotów metalowych, które mogą spowodować
zwarcie biegunów. Zwarcie zacisków akumulatora może
spowodować oparzenia lub pożar.
d) Z powodu niewłaściwego zastosowania z akumulatora
może wyciekać elektrolit. Nie dotykaj go. W razie
niezamierzonego kontaktu natychmiast spłucz wodą
narażone miejsce. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
niezwłocznie zgłoś się do lekarza. Wyciekły elektrolit może
spowodować podrażnienie oczu lub oparzenia.
SERWIS
a) Naprawy urządzenia mogą być wykonywane tylko przez
uprawnionych specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym warunkiem zapewnienia
bezpieczeństwa pracy.
5
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy lamp roboczych
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru. Nie używaj
lampy roboczej ani ładowarki w pobliżu palnych cieczy
lub gazów ani w obszarze zagrożonym wybuchem. Iskry
mogą zapalić gazy, co grozi doznaniem urazu.
Nie wystawiaj lampy na działanie wilgoci, deszczu i śniegu.
Nie czyść lampy wodą i uważaj, by jakaś ciecz nie przedostała
się do wnętrza obudowy. Nigdy nie zanurzaj lampy w wodzie.
Nie używaj urządzenia bez dołączonej osłony soczewki
UWAGA: Gdy lampa nie jest używana, odłóż ją na
stabilnej powierzchni, gdzie nie występuje ryzyko
potknięcia się lub zrzucenia na lampy na podłogę.
Niektóre urządzenia z dużymi akumulatorami mogą
wprawdzie stać na akumulatorze, ale łatwo je wtedy
przewrócić.
Oznaczenia na lampie
Na lampie umieszczono następujące piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
Nie patrz bezpośrednio w źródło światła
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY
Kod daty, który zawiera również rok produkcji, jest wytłoczony na
obudowie.
Przykład:
2014 XX XX
Rok produkcji
6
Ważne wskazówki bezpieczeństwa pracy
wszystkich ładowarek akumulatorowych
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE: Podręcznik ten zawiera ważne
wskazówki bezpieczeństwa pracy ładowarki DCB100,DCB105,
DCB107 i DCB112.
Przed uruchomieniem ładowarki przeczytaj wszystkie instrukcje
i ostrzeżenia zamieszczone na ładowarce, akumulatorze
i zasilanym urządzeniu.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Uważaj, by do ładowarki nie dostała się
jakaś ciecz, ponieważ grozi to porażeniem prądem
elektrycznym.
UWAGA: Niebezpieczeństwo oparzenia. By zmniejszyć
ryzyko oparzenia, stosuj tylko akumulatory firmy
DEWALT. Inne akumulatory mogą się przegrzać i pęknąć,
co niechybnie grozi doznaniem urazu ciała i szkód
rzeczowych. Nigdy nie ładuj baterii.
UWAGA: Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
WSKAZÓWKA: Istnieje pewne niebezpieczeństwo
zwarcia kontaktów przyłączonej do sieci ładowarki przez
obce, przewodzące materiały, jak np. pył szlifierski,
wióry metalowe, wełna stalowa, folia aluminiowa lub
nagromadzone cząstki metalu. Trzymaj je z dala od
gniazda ładowarki. Gdy nie ma w niej akumulatora,
zawsze wyjmuj wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Tak
samo postępuj przed czyszczeniem ładowarki.
NIGDY nie ładuj akumulatora przy użyciu ładowarki innej niż
określona w tym podręczniku. Ładowarka i akumulator są do
siebie ściśle dostosowane.
Ładowarki te są przeznaczone wyłącznie do ładowania
akumulatorów DEWALT. Inne zastosowanie może doprowadzić
do pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet śmiertelnych urazów
na skutek porażenia prądem elektrycznym.
7
Nigdy nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu ani
śniegu.
By odłączyć ładowarkę od sieci, zawsze ciągnij za wtyczkę
a nie za kabel. W ten sposób maleje ryzyko uszkodzenia
wtyczki i kabla.
Tak ułóż kabel sieciowy, by nikt nie mógł na niego
nadepnąć ani się o niego potknąć i by nie był narażony na
inne szkodliwe wpływy lub obciążenia.
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest bezwzględnie
konieczny. Niewłaściwy przedłużacz może doprowadzić do
pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet śmiertelnych urazów na
skutek porażenia prądem elektrycznym.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów na ładowarce oraz nie
stawiaj jej na miękkiej powierzchni. Może to powodować
zas
łonięcie szczelin wentylacyjnych w ładowarce. Trzymaj
ładowarkę z dala od źródeł ciepła. Jest ona wyposażona
w szczeliny wentylacyjne na górze i na dole obudowy.
Nie załączaj ładowarki z uszkodzonym kablem sieciowym
lub wtyczką - uszkodzone elementy niezwłocznie wymień na
sprawne.
Nie używaj ładowarki, która została mocno uderzona, spadła
na podłogę lub uległa innego rodzaju uszkodzeniu. Oddaj ją
do autoryzowanego warsztatu serwisowego w celu naprawy.
Nie rozbieraj ładowarki. W razie konieczności konserwacji
lub naprawy oddaj ją do autoryzowanego warsztatu
serwisowego w celu naprawy. Nieprawidłowe złożenie może
doprowadzić do pożaru bądź niebezpiecznych lub nawet
śmiertelnych urazów na skutek porażenia prądem elektrycznym.
By nie narażać się na porażenie prądem elektrycznym,
uszkodzony kabel sieciowy niezwłocznie powinien zostać
wymieniony na nowy przez producenta, autoryzowany warsztat
serwisowy lub wykwalifikowanego specjalistę.
Przed czyszczeniem ładowarki zawsze odłączaj ją od
sieci. W ten sposób maleje ryzyko porażenia prądem
8
elektrycznym. Ryzyka tego nie zmniejsza samo wyjęcie
akumulatora.
NIGDY nie łącz ze sobą dwóch ładowarek.
Ładowarka jest przystosowana do zasilania prądem
elektrycznym o napięciu 230 V. Nie przyłączaj jej do źródła prądu
o innym napięciu, chyba że jest to ładowarka samochodowa.
PRZECHOWUJ TE INSTRUKCJE
Ładowarki
Ładowarki DCB100, DCB105,DCB107 i DCB112 służą do ładowania
akumulatorów litowo-jonowych o napięciu 10,8V.
Ładowarek tych nie trzeba regulować i są one bardzo łatwe
w obsłudze.
Przebieg ładowania (rys. 2)
1. Przed włożeniem akumulatora przyłącz ładowarkę do
odpowiedniego gniazda sieciowego o napięciu 230 V.
2. Następnie włóż akumulator do ładowarki. Zaczyna migać
czerwona lampka kontrolna, informując, że rozpoczął się proces
ładowania.
3. Po zakończeniu ładowania czerwona lampka kontrolna zapala
się na stałe. Akumulator jest teraz całkowicie naładowany
i w każdej chwili można go wyjąć lub pozostawić w ładowarce.
WSKAZÓWKA: Akumulatory litowo-jonowe osiągają maksymalną
sprawność i żywotność, gdy przed pierwszym użyciem całkowicie się
je naładuje.
Wskazania stanów akumulatora
W poniższej tabeli przedstawiono wskazania stanów akumulatora
w trakcie ładowania.
Stan naładowania– DCB100 i DCB105
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest całkowicie naładowany –––––––––––
9
Opóźnienie ładowania w celu ochłodzenia lub
ogrzania akumulatora –– ––
Akumulator do wymiany •••••••••••
Stan naładowania– DCB107 i DCB112
Akumulator jest ładowany
Akumulator jest całkowicie naładowany –––––––––––
Opóźnienie ładowania w celu ochłodzenia lub
ogrzania akumulatora –– ––
Akumulator do wymiany •••••••••••
Przerywanie ładowania w celu
ochłodzenia lub ogrzania akumulatora
DCB100 I DCB105
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest zbyt gorący lub zbyt
zimny, automatycznie wyzwala się opóźnienie temperatury. Przebieg
ładowania będzie tak długo przerwany, aż akumulator osiągnie
odpowiednią temperaturę. Wtedy ładowarka włączy się w tryb
ładowania. Funkcja ta ma na celu zapewnienie maksymalnej
trwałości użytkowej akumulatorów.
DCB107 I DCB112
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest zbyt gorący,
automatycznie wyzwala się opóźnienie przebiegu ładowania tak
długo, aż akumulator schłodzi się.
Gdy ładowarka wykryje, że akumulator jest zbyt zimny,
automatycznie wyzwala się opóźnienie przebiegu ładowania tak
długo, aż akumulator nagrzeje się.
Czerwona lampka miga w tym czasie dalej, ale żółty wskaźnik świeci
stale podczas tego procesu. Jak tylko akumulator schłodzi się, żółte
lampka gaśnie i ładowarka podejmuje pracę.
10
Akumulatory litowo-jonowe serii XR zawierają elektroniczne
zabezpieczenie, które chroni akumulator przed przeładowaniem,
przegrzaniem i głębokim rozładowaniem.
W chwili zadziałania tego zabezpieczenia urządzenie automatycznie
się wyłącza. W takim przypadku włóż akumulator litowo-jonowy do
ładowarki aż do pełnego naładowania
TYLKO AKUMULATOR LI-ION
Akumulatory litowo-jonowe zawierają elektroniczne zabezpieczenie,
które chroni akumulator przed przeładowaniem, przegrzaniem
i głębokim rozładowaniem.
W chwili zadziałania tego zabezpieczenia urządzenie automatycznie
się wyłącza. W takim przypadku włóż akumulator litowo-jonowy do
ładowarki aż do pełnego naładowania.
Ważne wskazówki bezpieczeństwa pracy
wszystkich akumulatorów
Przy zamawianiu akumulatorów zamiennych podaj numer
katalogowy i wartość napięcia.
Wyjęty z kartonu akumulator nie jest całkowicie naładowany. Przed
użyciem akumulatora i ładowarki przeczytaj podane niżej wskazówki
bezpieczeństwa pracy. Postępuj zgodnie z opisaną procedurą
ładowania.
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Nigdy nie ładuj ani nie używaj akumulatora w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze,
gazy lub pyły. Przy wkładaniu i wyjmowaniu akumulatora
z ładowarki takie pyły lub pary mogą się zapalić.
Nigdy na siłę nie wkładaj akumulatora do ładowarki. Nie
dokonuj żadnych przeróbek akumulatora, by dopasować go
do innej ładowarki. Takie postępowanie grozi pęknięciem
akumulatora i doznaniem poważnego urazu ciała.
Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach firmy DEWALT.
11
NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj jej w wodzie lub
innych cieczach.
Urządzenia i akumulatora nigdy nie składuj ani nie używaj
w miejscach, w których temperatura może przekroczyć
40
o
C (np. stodoły lub metalowe budynki w lecie).
OSTRZEŻENIE: Nigdy i pod żadnym pozorem nie
próbuj otwierać akumulatora. Nie wkładaj akumulatora
z pękniętą lub uszkodzoną obudową do ładowarki. Nie
ściskaj akumulatora, uważaj, by nie spadł na podłogę
ani nie uległ uszkodzeniu. Nigdy nie używaj akumulatora
ani ładowarki, które zostały silnie uderzone, spadły na
podłogę, zostały przejechane lub uszkodzone w inny
sposób (np. przebite gwoździem, uderzone młotkiem lub
nadepnięte). Skutkiem takiego działania może być nawet
śmiertelne porażenie prądem elektrycznym. Uszkodzone
akumulatory oddaj do punktu serwisowego w celu
utylizacji.
UWAGA: Gdy urządzenie nie jest używana, odłóż ją
na stabilnej powierzchni, gdzie nie występuje ryzyko
potknięcia się ani zrzucenia urządzenia. Niektóre
urządzenia z dużymi akumulatorami mogą wprawdzie
stać na akumulatorze, ale łatwo je wtedy przewrócić.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA PRACY AKUMU-
LATORÓW LITOWO-JONOWYCH
Nie wrzucaj akumulatora do ognia, nawet gdy jest poważnie
uszkodzony lub całkowicie zużyty. Akumulator może w ogniu
eksplodować. W trakcie spalania akumulatorów litowo-jonowych
wydzielają się toksyczne pary i substancje.
Gdyby elektrolit zanieczyścił skórę, natychmiast zmyj ją
wodą z łagodnym mydłem. Gdyby elektrolit prysnął w oczy,
przepłucz je przy otwartych powiekach przez 15 minut lub tak
długo, aż ustąpi podrażnienie. W razie konieczności skorzystania
z pomocy medycznej poinformuj lekarza, że elektrolit stanowi
mieszaninę ciekłych węglanów organicznych i soli litu.
Pary wydzielające się z otwartych ogniw akumulatora
mogą spowodować zaburzenia oddychania. Poszkodowaną
12
osobę wyprowadź na świeże powietrze, a gdyby objawy się
utrzymywały, wezwij lekarza.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru. Elektrolit
może się zapalić od iskier lub płomieni.
Transport
Akumulatory DEWALT spełniają wszystkie przepisy dotyczące
transportu niebezpiecznych towarów wymagane przez normy
przemysłowe i prawne, a zwłaszcza przez odnośne wytyczne
Unii Europejskiej, przepisy Międzynarodowego Stowarzyszenia
Transportu Lotniczego (IATA), rozporządzenie o materiałach
niebezpiecznych w transporcie morskim (IMDG) i europejską
umowę o drogowym transporcie międzynarodowym materiałów
niebezpiecznych (ADR). Ogniwa i akumulatory litowo-jonowe zostały
przetestowane zgodnie z punktem 38.3 „Wytycznych Narodów
Zjednoczonych do transportu materiałów niebezpiecznych, instrukcje
kontroli i kryteria”.
W większości przypadków transportowane akumulatory DEWALT
nie należą do całkowicie uregulowanych prawnie materiałów
niebezpiecznych klasy 9. Ogólnie rzecz biorąc występują dwa
przypadki, w których jest konieczny transport zgodny z ustaleniami
klasy 9:
1. Transport lotniczy więcej niż dwóch akumulatorów litowo-
jonowych DEWALT, gdy przesyłka zawiera tylko same
akumulatory (bez narzędzi), i
2. Każda przesyłka, która zawiera akumulator litowo-jonowy
o energii ponad 100 watogodzin (Wh). Na wszystkich
opakowaniach akumulatorów litowo-jonowych jest podana
wartość energii w watogodzinach (Wh).
Niezależnie od tego, czy przesyłka zawierająca akumulatory litowo-
jonowe podlega odnośnym przepisom czy też nie, nadawca ma
obowiązek poinformowania się o aktualnych przepisach dotyczących
opakowania, etykietowania/znakowania i dokumentacji.
Przy transporcie akumulatorów istnieje niebezpieczeństwo wybuchu
pożaru na skutek niezamierzonego zwarcia biegunów akumulatora.
13
Przy przesyłaniu akumulatorów ich bieguny muszą być tak
zabezpieczone i zaizolowane, by nie mogły zostać zwarte przez
metalowe przedmioty.
Informacje zawarte w tym rozdziale instrukcji zostały podane
w dobrej wierze i z przekonaniem, że były dokładne w chwili
tworzenia dokumentu. Pomimo to nie możemy udzielić wyraźnych
ani dorozumianych gwarancji. To na użytkowniku spoczywa
odpowiedzialność za upewnienie się, czy jego działania są zgodne
z obowiązującymi przepisami.
Akumulator
RODZAJ AKUMULATORA
Model DCL508 jest zasilany z akumulatora o napięciu 10,8 V.
Pozostałe informacje są do pobrania w punkcie Dane techniczne
Zalecenia dotyczące składowania
1. Najlepiej, gdy miejsce składowania akumulatorów jest chłodne,
suche i zabezpieczone przed bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym, nadmierną temperaturą lub mrozem. Największą
wydajność i trwałość użytkową akumulatorów osiąga się, gdy są
one przechowywane w temperaturze pokojowej.
2. Gdy akumulatory mają być dłużej składowane, wybierz chłodne,
suche miejsce poza ładowarką.
WSKAZÓWKA: Nie przechowuj rozładowanych akumulatorów.
Przed użyciem całkowicie je naładuj.
Tabliczki na ładowarce i akumulatorze
Piktogramy zamieszczone w tej instrukcji oraz tabliczki na ładowarce
i akumulatorze mają następujące znaczenie:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
14
Czas ładowania podano w p. Dane techniczne.
100%
Akumulator jest ładowany
100%
Akumulator jest całkowicie naładowany
Akumulator jest uszkodzony
Przerwanie ładowania w celu ochłodzenia lub ogrzania
akumulatora
Nie wkładaj do obudowy żadnych elektrycznie
przewodzących przedmiotów
Nigdy nie ładuj uszkodzonego akumulatora
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci
Natychmiast wymień uszkodzone kable
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia od +4
o
C
do +40
o
C.
Używaj tylko w pomieszczeniach wewnętrznych
Gdy akumulator się zużyje, zutylizuj go zgodnie
z obowiązującymi przepisami o ochronie środowiska.
Do akumulatorów DEWALT używaj tylko ładowarek
DEWALT.Inne akumulatory mogą pęknąć, lub spowodować
inne niebezpieczne sytuacje.
15
Nie wrzucaj akumulatorów do ognia.
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 latarka diodowa
1 instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA: W modelach serii N akumulatory i ładowarki nie
należą do zakresu dostawy.
Sprawdź, czy lampa i akcesoria nie uległy uszkodzeniu podczas
transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Opis (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek
w urządzeniu ani jego elementach, by nie narażać się na
zniszczenie sprzętu lub doznanie urazu ciała.
a. Wyłącznik
d. Akumulator
e. Przycisk zwalniający akumulatora
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Latarka została wyprodukowana do profesjonalnego zastosowania.
NIE UŻYWAJ jej w wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu palnych cieczy
lub gazów.
NIE POZWALAJ dzieciom dotykać urządzenia. Osoby
niedoświadczone mogą jej używać tylko pod nadzorem.
Zabrania się używania tego urządzenia przez dzieci i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej. To
samo dotyczy osób niedoświadczonych, chyba że znajdują się
pod nadzorem odpowiedzialnego za bezpieczeństwo fachowca.
Pilnuj dzieci, by nie bawiły się tym urządzeniem.
16
Bezpieczeństwo elektryczne
Produkt jest przystosowany do zasilania prądem o tylko jednym
napięciu. Dlatego zawsze sprawdzaj, czy napięcie sieciowe
odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej wyrobu.
Upewnij się też, czy napięcie zasilania ładowarki odpowiada
lokalnemu napięciu sieciowemu.
Ładowarka DEWALT zgodnie z normą EN 60335 jest
podwójnie zaizolowana i dlatego żyła uziemiająca nie jest
potrzebna.
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony na specjalny kabel,
który można nabyć w serwisie firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest niezbędnie konieczny.
Musi on być dopuszczony do eksploatacji i wytrzymywać pobór mocy
przez urządzenie (patrz: Dane techniczne). Zaleca się, by minimalny
przekrój żył kabla wynosił 1 mm
2
,
a jego długość nie przekraczała
30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego kabel.
Montaż i regulacja
OSTRZEŻENIE: Używaj tylko akumulatorów
i ładowarek rmy DEWALT.
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora
z urządzenia (rys. 3)
WSKAZÓWKA: Sprawdź, czy akumulator (b) jest całkowicie
naładowany.
WKŁADANIE AKUMULATORA DO RĘKOJEŚCI
1. Ustaw akumulator odpowiednio względem rękojeści
2. Wsuń akumulator do rękojeści aż do zatrzaśnięcia i sprawdź,
czy jest dobrze zamocowany.
17
WYJMOWANIE AKUMULATORA Z RĘKOJEŚCI
1. Naciśnij przycisk zwalniający (c) i silnie wyciągnij akumulator
z rękojeści.
2. Zgodnie z opisem w punkcie „Ładowarki” w tej instrukcji obsługi
włóż akumulator do ładowarki.
OBSŁUGA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i obowiązujących
przepisów.
Wyłącznik (rys. 1)
By załączyć latarkę, naciśnij wyłączniki (a). By wyłączyć lampę,
ponownie naciśnij ten wyłącznik.
Wskaźnik stanu baterii
Jeżeli bateria jest prawie w pełni rozładowana latarka miga
dwukrotnie i jasność spada poniżej normalnego poziomu. Ten cykl
powtarza się przez ok.15 minut, aż bateria rozładuje się całkowicie.
KONSERWACJA
Urządzenia firmy DEWALT odznaczają się dużą trwałością i prawie
nie wymagają konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej
pracy jest ich regularne czyszczenie.
Ładowarka nie wymaga konserwacji. W jej wnętrzu nie ma żadnych
elementów podlegających konserwacji przez użytkownika.
Nie próbuj naprawiać samodzielnie latarki. Naprawy,
konserwacja i ustawienia powinny być przeprowadzane przez
autoryzowane punkty serwisowe DEWALT, aby zapewnić
gwarancję, niezawodność i bezpieczeństwo produktu
18
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia plastikowych
elementów urządzenia nie używaj żadnych
rozpuszczalników ani innych agresywnych chemikaliów,
które mogą osłabić materiał. Najlepsza do tego celu jest
szmata zwilżona łagodnym roztworem mydlanym. Uważaj,
by do wnętrza obudowy nie dostała się jakaś ciecz
i żadnej części urządzenia nie zanurzaj w wodzie.
CZYSZCZENIE ŁADOWARKI
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Przed czyszczeniem najpierw zawsze
odłączaj ładowarkę od sieci. Brud i tłuszcz na obudowie
ładowarki usuwaj szmatą lub miękką szczoteczką (nie
metalową). Nie używaj do tego celu wody ani żadnych
rozpuszczalników.
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria innych
producentów nie zostały przetestowane przez firmę
DEWALT pod względem przydatności do tego
urządzenia, ich użycie może być niebezpieczne. By nie
narażać się na doznanie urazu ciała, stosuj wyłącznie
oryginalne wyposażenie dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat odpowiednich akcesoriów,
zwróć się do swojego dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu tego nie wolno
wyrzucać do normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

DeWalt DCL508N Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi