Panasonic RPSP38 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Nederlands Polski Čeština Magyar
3
Let op
• Bevestig deze luidsprekers niet aan een
muur of plafond.
Gebruik of installeer de luidsprekers niet
op de volgende plaatsen:
Erg stoffige of zandige/ zeer warme/ zeer
vochtige plaatsen
Nabij klokken/horloges of credit cards/
bankpasjes
Steek geen vreemde voorwerpen in de
uitvoeropening voor lage tonen.
Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet
bloot aan hevige schokken.
Om productbeschadiging te voorkomen, dit
product niet blootstellen aan regen, water
of andere vloeistoffen.
Indien de plug vuil is, kan er ruis te horen
zijn. Veeg in dat geval de plug schoon met
een zachte droge doek.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of
verschillende typen batterijen tezamen.
Gebruik geen batterijen waarvan het
omhulsel is afgepeld.
Verwarm de batterijen niet en stel ze niet
bloot aan vuur.
Probeer niet een gewone droge batterij
opnieuw op te laden.
Neem de batterij eruit indien u het apparaat
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
Verkeerd gebruik van de batterij kan
lekkage van elektrolyt veroorzaken. De
onderdelen waarmee elektrolyt in contact
komt kunnen beschadigd raken en zelfs
brand kan worden veroorzaakt.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet
bij het huisvuil worden geplaatst.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
-Als u dit symbool ziet-
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool betekent in Europa
dat gebruikte elektrische en
elektronische producten niet bij
het normale huishoudelijke afval
mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen
inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
In Nederland kunt u uw producten bij uw
winkelier inleveren bij de aanschaf van een
vergelijkbaar nieuw product.
Wanneer u dit product op de juiste manier
als afval inlevert, spaart u waardevolle
hulpbronnen en voorkomt u potentiële
negatieve gevolgen voor de volksgezondheid
en het milieu, die anders kunnen ontstaan
door een onjuiste verwerking van afval.
Neem contact op met uw gemeente voor
meer informatie over het dichtstbijzijnde
inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.
nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de
Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische
en elektronische apparatuur contact op met
uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval
in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese
Unie.
Neem wanneer u dit product wilt
weggooien, contact op met de lokale
overheid of uw leverancier en vraag wat
de juiste verwijderingsmethode is.
Indien de kleurenweergave op uw tv-
toestel niet goed is:
Deze luidsprekers zijn ontworpen voor
gebruik dicht bij een tv-toestel. Afhankelijk
van het type tv-toestel en de plaatsing van
de luidsprekers, kan beeldstoring soms
optreden.
Indien er storing is, schakelt u het tv-
toestel ongeveer 30 minuten lang uit.
Normaal zal de storing worden weggewerkt
door de demagnetiseer functie van het tv-
toestel. Indien de storing blijft bestaan, moet
u de luidsprekers verder van het tv-toestel
vandaan plaatsen.
Ostrzeżenie
Nie mocuj goników na cianie albo suficie.
• Nie uywaj i nie ustawiaj goników w
nastpujcych miejscach
Bardzo zakurzonych lub zapiaszczonych/
gorcych/wilgotnych
W pobliu zegarów/zegarków albo kart
kredytowych/bankowych
• Nie wkadaj adnych cia obcych w obszar
emisji basów.
• Nie upuszczaj urzdzenia ani nie naraaj
na silne wstrzsy.
• Aby zapobiec uszkodzeniu produktu, nie
wystawiaj go na dziaanie deszczu, wody
ani innych pynów.
Zabrudzenie wtyczki moe by przyczyn
wystpienie szumów. Jeeli to wystpi,
oczy wtyczk mikk, such cierk.
• Nie uywaj jednoczenie starych i nowych
baterii ani baterii rónych typów.
• Nie uywaj baterii ze zdjt osonk.
Nie nagrzewaj baterii ani nie wystawiaj na
dziaanie ognia.
• Nie aduj ponownie zwykej baterii suchej.
Jeeli urzdzenie nie bdzie uywane przez
duszy czas, wyjmij z niego bateri.
• Niewaciwe obchodzenie si z bateri
moe spowodowa wyciek elektrolitu,
który moe uszkodzi czci, z którymi si
zetknie, i spowodowa poar.
To urzdzenie moe odbiera zakócenia
wywoane uyciem telefonu komórkowego.
Jeeli takie zakócenia wystpi, wskazane
jest zwikszenie odlegoci pomidzy
urzdzeniem a telefonem komórkowym.
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie-
Informacja dla użytkowników o
pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (dotyczy gospodarstw
domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub doczonej
do nich dokumentacji informuje,
e niesprawnych urzdze
elektrycznych lub elektronicznych
nie mona wyrzuca razem z
odpadami gospodarczymi.
Prawidowe postpowanie w razie koniecznoci
pozbycia si urzdze elektrycznych lub
elektronicznych, utylizacji, powtórnego uycia
lub odzysku podzespoów polega na przekazaniu
urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie bdzie przyjte bezpatnie.
W niektórych krajach produkt mona odda
lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu
innego urzdzenia.
Prawidowa utylizacja urzdzenia umoliwia
zachowanie cennych zasobów i uniknicie
negatywnego wpywu na zdrowie i
rodowisko, które moe by zagroone przez
nieodpowiednie postpowanie z odpadami.
Szczegóowe informacje o najbliszym punkcie
zbiórki mona uzyska u wadz lokalnych.
Nieprawidowa utylizacja odpadów
zagroona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy biznesowi w krajach Unii
Europejskiej
W razie koniecznoci pozbycia si urzdze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy
skontaktowa si z najbliszym punktem
sprzeday lub z dostawc, którzy udziel
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach
poza Unią Europejską
Taki symbol jest wany tylko w Unii
Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si niniejszego
produktu prosimy skontaktowa si z
lokalnymi wadzami lub ze sprzedawc
celem uzyskania informacji o prawidowym
sposobie postpowania.
Jeśli na obrazie telewizyjnym występują
nieregularne przebarwienia:
Goniki zostay skonstruowane tak, aby
mogy by uywane blisko telewizora, jednak
dla niektórych telewizorów i przy pewnych
ustawieniach goników wzgldem telewizora
obraz moe by zakócony.
Jeśli to się zdarzy, wy
łącz telewizor na
około 30 minut.
Funkcja rozmagnesowywania w telewizorze
powinna usun problem. Jeli niepodany
efekt nadal pozostanie, oddal goniki od
telewizora.
Pozor
Tyto reproduktory nemontujte na stny ani
stropy.
Nepoužívejte ani neinstalujte reproduktory
na následujících místech:
Velmi prašná nebo písitá / velmi teplá /
velmi vlhká místa
Poblíž hodin/hodinek nebo kreditních/
bankovních karet
Do oblasti výstupu basových zvuk
nezasunujte žádné pedmty.
• Chrate tento pístroj ped pádem a
nevystavujte ho silným otesm.
• Abyste zabránili poškození, nevystavujte
tento výrobek dešti, vod nebo psobení
jiných kapalin.
• Neistoty na konektoru mohou zpsobovat
rušení. Pokud k tomuto dojte, vyistte
konektor suchým mkkým hadíkem.
Nepoužívejte kombinaci starých a nových
baterií a nepoužívejte rzné typy baterií.
Je-li obal baterie poškozený nebo
sloupnutý, nepoužívejte ji.
• Baterie nezahívejte ani je nevhazujte do
ohn.
• Nedobíjejte bžné suché lánky.
• Nebudete-li pístroj po delší dobu používat,
vyjmte baterie.
Nesprávné zacházení s bateriemi mže
zpsobit vytékání elektrolytu, který mže
poškodit pedmty se kterými se dostane
do kontaktu a mže též dojít k požáru.
Tento výrobek mže být bhem používání
rušen rádiovou interferencí, která je
zpsobena mobilním telefonem. Jestliže
k takovéto interferenci dojde, zajistte
prosím vtší vzdálenost mezi tímto
výrobkem a mobilním telefonem.
-Pokud uvidíte tento symbol-
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v prvodních dokumentech
znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být
pidány do bžného komunálního
odpadu.
Ke správné likvidaci, obnov a recyklaci
dorute tyto výrobky na urená sbrná
místa, kde budou pijata zdarma.
Alternativn v nkterých zemích mžete
vrátit své výrobky místnímu prodejci pi
koupi ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomžete zachovat cenné pírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopad na životní prostedí
a lidské zdraví, což by mohly být dsledky
nesprávné likvidace odpad. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního
úadu nebo nejbližšího sbrného místa.
Pi nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními
pedpisy udleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zaízení, vyžádejte si potebné informace
od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské
unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat,
vyžádejte si potebné informace o
správném zpsobu likvidace od místních
úad nebo od svého prodejce.
Pokud se na obrazovce TV přijímače
objeví nezvyklé zabarvení:
Reprosoustavy jsou konstruovány tak, aby je
bylo možno umístit i do blízkosti TV pijímae,
ale u nkteré znaky TV pijímae nebo
konfigurace rozmístní soustav m
že dojít
ke zkreslení barev.
Pokud již k tomu došlo, TV přijímač
vypněte hlavním vypínačem na cca. 30
minut.
Demagnetizaní obvody po jeho novém
zapnutí by tento problém mly odstranit.
Pokud však zkreslení barev petrvává,
umístte reprosoustavy do vtší vzdálenosti
od TV pijímae.
Figyelmeztétes
Ne helyezze a hangszórókat falra vagy
mennyezetre.
Ne használja, illetve ne helyezze üzembe
a hangszórókat a következ helyeken:
Nagyon koszos vagy homokos/nagyon
meleg/nagyon párás helyeken
Órák/karórák vagy hitel- és bankkártyák
mellé
Ne helyezzen idegen testeket a basszus
hangkimeneti területére.
E készüléket ne ejtse le, illetve ne tegye ki
ers ütéseknek.
Hogy elkerülje a készülék meghibásodását,
ne tegye ki es, víz vagy egyéb folyadék
hatásának.
Zajt okozhat a csatlakozó szennyezdése.
Ilyen esetben száraz puha ronggyal
tisztítsa meg a csatlakozót.
Ne használjon vegyesen régi és új elemeket,
vagy különböz típusú elemeket.
Ne használjon olyan elemeket, amelyek
küls burkolata lehámlott.
• Ne hevítse fel az elemeket és ne tegye
tzbe azokat.
A normál szárazelemet ne próbálja feltölteni.
• Távolítsa el az elemet, ha a készüléket
hosszabb ideig nem fogja használni.
Az elemek helytelen kezelése az elektrolit
szivárgásához vezethet, ami tönkre
teheti az egyes részeket, és a folyadék
átvezetések tüzet okozhatnak.
A használat során elfordulhat, hogy
a termék mobiltelefonok által okozott
interferencát vesz. Kérjük növelje a
távolságot a termék és a rádiótelefon
között, ha ilyen interferencia jelenik meg.
-Ha ezt a jelet látja-
Tájékoztató az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékainak
ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a
termékeken és/vagy a mellékelt
dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus
termékeket nem szabad keverni az
általános háztartási szeméttel.
A megfelel kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük,
szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt
gyjthelyekre, ahol térítésmentesen
átveszik azokat. Más lehetségként
bizonyos országokban a termékeket a helyi
kiskereskedje is visszaveheti, amennyiben
hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel ártalmatlanításával
segít megrizni az értékes erforrásokat és
megelzheti a környezetre és az egészségre
esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a
hulladékok helytelen kezelése egyébként
okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal további információért a legközelebbi
kijelölt begyjt hely fellelhetségét illeten.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen
hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén
büntetést szabhatnak ki.Amennyiben
a használt termék elemet vagy
akkumulátort tartalmaz, kérjük , a helyi
környezetvédelmi elírások betartásával,
külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus
berendezést kíván ártalmatlanítani, kérjük,
lépjen kapcsolatba kereskedjével vagy
szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással
kapcsolatban az Európai Unión kívüli
országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban
érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja
ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatósággal, illetve kereskedjével, és érdekldjön
az ártalmatlanítás megfelel módjáról.
Ha rendellenes színek jelennek meg a
televíziókészülék képernyőjén:
A hangszórókat olyan módon alakították
ki, hogy a televíziókészülékhez közel
lehessen használni, ám egyes készülékek
és beállítások esetén zavarhatják a képet.
Amennyiben ez előfordul, kapcsolja ki a
tévékészüléket körülbelül 30 percre.
A tévékészülék demagnetizáló funkciója
megszünteti a problémát. Ha a probléma
továbbra is fennáll, helyezze a hangszórókat
még távolabb a tévékészüléktl.
Nederlands Polski Čeština Magyar
7
Namen van de onderdelen
a
Linkerluidspreker
b
Rechterluidspreker
c
AUDIO IN-stekker
d
Volumeregelaar
e
Aan/uit-schakelaar/bedieningsindicator
[ON/OFF]
f
Uitvoeropening voor lage tonen
De batterijen plaatsen
1. Open het deksel van het batterijvak
a.
2. Plaats de vier batterijen (niet
bijgeleverd).
Duw de kant van de - pool omlaag.
Plaats de batterijen met de + en - polen
in de juiste richting.
3. Sluit het deksel van het batterijvak a.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is het
aan te bevelen dat u Panasonic oplaadbare
batterijen gebruikt.
Wanneer moeten de batterijen vervangen
worden?
Vervang de batterijen wanneer de
bedieningsindicator zwakker brandt en/of
knippert. Vervang de batterijen tevens
wanneer het geluid vervormd wordt of
wegzakt.
Aansluiten en gebruiken
1. Verlaag het volumeniveau van de
digitale audiospeler, enz. b en steek
de AUDIO IN-stekker c (3,5 mm stereo)
in de hoofdtelefoonaansluiting d.
2. Stel het volume in op een niveau
waarop het geluid van de geluidsbron
niet wordt vervormd.
3. Verlaag het volumeniveau met [VOL] en
zet de aan/uit-schakelaar in de stand
“ON”.
De bedieningsindicator brandt nu groen.
4. Stel [VOL] in.
Bij gebruik van een apparaat zonder
ingebouwde versterker, zet u de aan/uit-
schakelaar in de stand “OFF/DIRECT”.
[VOL] kan niet worden ingesteld.
Als het geluid vervormd is, verlaagt u het
volumeniveau op dit apparaat of op de
geluidsbron. Als u het apparaat gebruikt
terwijl het geluid vervormd is, kan het
apparaat defect raken.
Technische gegevens
Luidsprekereenheid:
57 mm, volledig bereik
Impedantie: 4
Frequentiebereik:
100 Hz t/m 20 kHz (bij –16 dB)
Uitgangsvermogen:
1 W + 1 W (10% THD, 1 kHz)
Voedingsvereisten: 6 V gelijkstroom,
4 batterijen (R6/LR6, AA)
Weergaveduur (bij benadering):
35 uur (alkalinebatterijen)
Stekker: L-type, 3,5 mm stereo
Snoerlengte: 1 m
Afmetingen (B × H × D):
66 mm × 112 mm × 93 mm
Gewicht (zonder batterijen):
L: 220 g, R: 280 g
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt
af van de bedieningsomstandigheden.
Specificaties onder voorbehoud van
wijzigingen zonder voorafgaande
kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering
opgegeven.
Nazwy części
a
Gonik lewy
b
Gonik prawy
c
Wtyczka AUDIO IN
d
Pokrto regulacji gonoci
e
Przecznik dziaania/wskanik dziaania
[ON/OFF]
f
Obszar emisji basów
Wkładanie baterii
1. Otwórz pokrywę baterii a.
2. Włóż 4 baterie (nie dołączone).
Nacinij koniec oznaczony -.
Ustaw prawidowo bieguny (+ i -).
3. Zamknij pokrywę baterii a.
Gdy maj zosta uyte akumulatorki,
zalecane s akumulatorki produkowane
przez firm Panasonic.
Kiedy wymienić baterie
Wymie baterie na nowe, kiedy wskanik
dziaania zacznie pali si ciemniej i/lub
zacznie miga. Wymie równie, jeeli
dwik bdzie znieksztacony lub cichy.
Podłączanie i korzystanie
1. Zmniejsz głośność w cyfrowym
odtwarzaczu dźwięku itp. b i
podłącz wtyczkę AUDIO IN c (3,5
mm, stereofoniczna) do gniazda
słuchawkowego d.
2. Wyreguluj głośność tak, aby dźwięk ze
źródła nie był zniekształcony.
3. Zmniejsz głośność przy pomocy [VOL]
i ustaw przełącznik działania na „ON“.
Wskanik dziaania zapali si na zielono.
4. Ustaw [VOL].
W przypadku uywania urzdzenia bez
wbudowanego wzmacniacza, ustaw
przecznik dziaania na „OFF/DIRECT“.
Nie bdzie wtedy mona ustawia
[VOL].
Jeeli dwik jest znieksztacony, zmniejsz
gono w urzdzeniu lub ródle dwiku.
Korzystanie z urzdzenia, kiedy dwik jest
znieksztacony, moe doprowadzi do jego
uszkodzenia.
Dane techniczne
Głośnik: 57 mm, penozakresowy
Impedancja: 4
Zakres częstotliwości:
100 Hz - 20 kHz (dla –16 dB)
Moc wyjściowa: 1 W + 1 W
(10% cak. zniekszt. harm., 1 kHz)
Zasilanie:
Prd stay 6 V, 4 baterie (R6/LR6, AA)
Przybliżone czasy odtwarzania:
35 godzin (baterie alkaliczne)
Wtyczka: Typ L, 3,5 mm, stereofoniczna
Długość przewodu: 1 m
Wymiary (szer. × wys. × głęb.):
66 mm × 112 mm × 93 mm
Masa (bez baterii): L: 220 g, R: 280 g
Uwaga
Rzeczywista ywotno baterii zaley od
warunków pracy.
Producent zastrzega sobie moliwo
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Masa i wymiary podane s w przyblieniu.
Názvy dílů
a
Levý reproduktor
b
Pravý reproduktor
c
Konektor AUDIO IN
d
Ovládání hlasitosti
e
Vypína napájení/indikátor provozního
stavu [ON/OFF]
f
Výstupní oblast basového zvuku
Vložení baterií
1. Otevřete víčko přihrádky na baterie
a.
2. Vložte 4 baterie (nejsou součástí
dodávky).
Stisknte na konci oznaeném -.
Nastavte správnou polaritu (+ a -).
3. Zavřete víčko přihrádky na baterie a.
Jestliže chcete použít akumulátorové baterie,
doporuujeme použít akumulátorové baterie
Panasonic.
Kdy vyměnit baterie
Zane-li slábnout indikátor provozního stavu
nebo pokud zane blikat, baterie vymte
za nové. Baterie vymte také v pípad,
že zane docházet ke zkreslení zvuku nebo
zvuk slábne.
Zapojení a použití
1. Ztlumte hlasitost digitálního přehrávače
zvuku apod. b a zapojte konektor
AUDIO IN c (3,5 mm stereo) do zdířky
sluchátek d.
2. Nastavte hlasitost na takovou úroveň,
aby zvuk vycházející ze zdroje zvuku
nebyl zkreslený.
3. Snižte hlasitost [VOL] a přepněte
vypínač napájení na „ON“.
Indikátor provozního stavu se rozsvítí
zelen.
4. Nastavte hlasitost [VOL].
Pi použití pístroje bez vestavného
zesilovae nastavte vypína napájení
na „OFF/DIRECT“. Nelze mnit hlasitost
[VOL].
Jestliže zvuk je zkreslený, snižte hlasitost
jednotky nebo zdroje zvuku. Používání
pístroje s nadmrnou hlasitostí se
zkresleným zvukem by mohlo zpsobit
poruchu pístroje.
Technické údaje
Reprosoustava: plný rozsah 57 mm
Impedance: 4
Kmitočtový rozsah:
100 Hz - 20 kHz (pi –16 dB)
Výstupní výkon: 1 W + 1 W
(10% celkové harmonické zkreslení, 1
kHz)
Napájení: DC 6 V, 4 baterie (R6/LR6, AA)
Přibližná doba přehrávání:
35 hodin (alkalické baterie)
Konektor: typ L 3,5 mm stereo
Délka kabelu: 1 m
Rozměry (Š × V × H):
66 mm × 112 mm × 93 mm
Hmotnost (bez baterií): L: 220 g, R: 280 g
Poznámka
Skutená životnost baterie závisí na
provozních podmínkách.
Technické údaje mohou být zmnny bez
pedchozího upozornní.
Hmotnost a rozmry jsou pibližné.
A részek megnevezése
a
Bal hangszóró
b
Jobb hangszóró
c
AUDIO IN csatlakozó
d
Hangerszabályozó
e
Áramellátás kapcsoló/mködésjelz [ON/
OFF]
f
Mélyhangzás kimeneti területe
Elemek behelyezése
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét a.
2. Helyezzen be 4 elemet (nem tartozék).
Nyomja le a - oldalán.
Illessze össze a pólusokat (+ és -).
3. Zárja le az elemtartó fedelét a.
Ha tölthet akkumulátorokat szándékozik
használni, akkor a Panasonic gyártmányú
akkumulátorok ajánlottak.
Elemcsere
Az elemeket akkor kell cserélni, amikor az
mködésjelz elhalványul és/vagy villog.
Akkor is cserére van szükség, amikor a hang
torzzá vagy elmosódottá válik.
Csatlakoztatás és használat
1. Halkítsa le a digitális audio-lejátszó,
stb. hangerejét b, és csatlakoztassa
az AUDIO IN csatlakozót c (3,5 mm,
sztereó) az aljzatba d.
2. Állítsa a hangerőt olyan szintre, amelyen
a hangforrás hangja nem torzul.
3. Halkítsa le a hangot [VOL], és állítsa az
áramellátás kapcsolót “ON” állásba.
A mködésjelz zöldre vált.
4. Állítsa be a hangerőt [VOL].
Ha az egységet a beépített ersít nélkül
használja, állítsa az áramellátás kapcsolót
“OFF/DIRECT”-re. A [VOL] (hanger) nem
állítható.
Ha a hang torz, halkítsa le az egységet vagy
a hangforrást.
Ha az egységet torz hanggal használja, az
egység károsodását okozhatja.
Műszaki adatok
Hangszóró egység:
57 mm teljes tartomány
Impedancia: 4
Frekvenciatartomány:
100 Hz - 20 kHz (–16 dB-en)
Leadott teljesítmény:
1 W + 1 W (10% THD, 1 kHz)
Áramellátás-szükséglet:
6 V egyenáram, 4 elem (R6/LR6, AA)
Becsült lejátszási időtartamok:
35 óra (alkáli elemek)
Csatlakozó: L-típusú, 3,5 mm sztereó
Vezetékhossz: 1 m
Méretek (Sz × Ma × Mé):
66 mm × 112 mm × 93 mm
Tömeg (elemek nélkül):
L (B): 220 g, R (J): 280 g
Megjegyzés
Az elemek tényleges élettartama a mködés
feltételeitl függ.
A változtatás jogát a gyártó elzetes
bejelentés nélkl fenntartja.
A tömeg és a méretek értékei közelítek.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Panasonic RPSP38 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla