Sony CMT-NEZ3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

©2005 Sony Corporation
2-582-894-73(1)
Micro HI-FI
Component
System
Instrukcja obsługi ___________________________
Návod k obsluze____________________________
Használati útmutató _________________________
PL
CZ
HU
CMT-NEZ5
CMT-NEZ3
2
PL
Aby uniknąć pożaru lub porażenia
prądem nie należy wystawiać tego
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Aby uniknąć pożaru nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych aparatu gazetami, serwetami,
zasłonami, itp. Nie stawiaj również zapalonych
świec na aparacie.
Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np.
wazonów, może być przyczyną pożaru lub
porażenia prądem.
Podłączyć urządzenie do łatwo dostępnego
gniazda ściennego. W wypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy
urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda ściennego.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak biblioteczka lub wbudowana szafka.
Nie dotyczy klientów w USA i Kanadzie
Niniejsze urządzenie
zaklasyfikowane jest
jako PRODUKT
LASEROWY KLASY
1. Niniejsze oznaczenie
znajduje się z tyłu
obudowy.
Technologię kodowania dźwięku i patenty
stosowane w MPEG Layer-3 pozyskano od
Fraunhofer IIS i Thomson.
OSTRZEŻENIE
3
PL
O używaniu instrukcji obsługi .............4
Odtwarzane płyty..................................4
Kroki wstępne
Podłączanie elementów zestawu.........6
Nastawianie zegara...............................8
CD/MP3 – Odtwarzanie
Wkładanie płyty ....................................9
Odtwarzanie płyty ................................9
— Normalne Odtwarzanie/
Odtwarzanie z Tasowaniem
Powtarzane odtwarzanie....................11
— Odtwarzanie z
Powtórzeniem
Tworzenie własnego programu.........11
— Odtwarzanie Programu
Tuner
Zapisywanie stacji radiowych w
pamięci...........................................12
Słuchanie radia....................................14
— Strojenie zapisanych w
pamięci stacji
— Ręczne strojenie
Używanie Systemu Danych Radiowych
(RDS) ............................................15
(tylko model europejski
CMT-NEZ5)
Taśma – Odtwarzanie
Wkładanie taśmy ................................16
Odtwarzanie taśmy.............................16
Taśma – Nagrywanie
Nagrywanie ulubionych ścieżek CD na
taśmę..............................................16
— Synchronizowane
Nagrywanie CD-TAPE
Nagrywanie na taśmie ręcznie...........17
— Ręczne Nagrywanie
Regulowanie dźwięku
Regulowanie dźwięku........................ 18
Programator
Zasypianie przy muzyce .................... 18
— Nocny Programator
Budzenie się przy muzyce ................. 19
— Programator Odtwarzania
Nagrywanie programów radiowych z
programatorem............................. 20
— Programator Nagrywania
Wyświetlenie
Wyłączanie wyświetlenia................... 21
— Tryb Oszczędzania Energii
Odczytywanie na wyświetlaczu
informacji o płycie........................ 21
Komponenty opcjonalne
Podłączanie komponentów
opcjonalnych................................. 23
W razie trudności
Problemy i środki zaradcze............... 24
Komunikaty ........................................ 27
Dodatkowe informacje
Środki ostrożności .............................. 28
Dane techniczne ................................. 30
Lista lokalizacji przycisków i stron z ich
opisami .......................................... 33
Spis treści
PL
4
PL
Ta instrukcja obsługi dotyczy modeli
CMT-NEZ5 i CMT-NEZ3. Sprawdź
numer modelu na panelu przednim. W tej
instrukcji obsługi model CMT-NEZ3
używany jest w celach ilustracyjnych, o ile
nie stwierdzono inaczej. Każda różnica w
działaniu jest wyraźnie wskazana w
tekście, na przykład „tylko CMT-NEZ5”.
W tej instrukcji obsługi objaśnienia
dotyczą przede wszystkim operacji przy
użyciu pilota, ale takie same operacje
można wykonywać używając przycisków
na urządzeniu o takich samych lub
podobnych nazwach.
Możesz odtwarzać następujące płyty w tym
zestawie. Inne płyty nie mogą być
odtwarzane.
Lista płyt odtwarzanych
Płyty, których zestaw nie może
odtwarzać
•CD-ROM
CD-R/CD-RW, poza nagranymi w
następujących formatach:
format muzycznej płyty CD
format MP3 zgodny z ISO9660*
Level 1/
Level 2, Joliet lub Multi Session**
Płyta o niestandardowym kształcie (np. w
kształcie karty, serca, itp.).
Płyta z naklejonym papierem lub nalepką
samoprzylepną.
Płyta, na której jest samoprzylepna taśma
celofanowa lub nalepka.
* Format ISO9660
Najczęściej spotykany międzynarodowy
standard logicznego formatu plików i katalogów
na CD-ROM. Istnieje kilka poziomów
specyfikacji. Na Poziomie 1 nazwy plików
muszą być w formacie 8.3 (nie więcej niż osiem
znaków w nazwie, nie więcej niż trzy znaki w
rozszerzeniu „.MP3”) i dużymi literami. Nazwy
katalogów nie mogą być dłuższe niż osiem
znaków. Nie może także być więcej niż osiem
poziomów w głąb katalogów. Specyfikacja
Poziomu 2 dopuszcza nazwy plików i katalogów
o długości do 31 znaków. Każdy katalog może
posiadać maksymalnie 8 drzew.
Jeśli chodzi o format rozszerzony Joliet (nazwy
plików i katalogów mogą mieć do 16 znaków)
upewnij się co do zawartości oprogramowania
używanego do zapisu, itd.
**Multi Session
Jest to metoda nagrywania, która umożliwia
dodawanie danych przy użyciu metody Track-
At-Once.
Konwencjonalne płyty CD zaczynają się polem
poprzedzającym sesję, nazywanym Lead-in, a
kończą się polem nazywanym Lead-out. Multi
Session CD to płyta CD, która została nagrana
w wielu sesjach, a każdy segment zaczynający się
od Lead-in i kończący się na Lead-out jest
traktowany jako jedna sesja. To urządzenie
akceptuje maksymalną liczbę 10 sesji.
CD-Extra: W tym formacie audio (dane CD
audio) zostaje nagrane na ścieżkach w sesji 1, a
dane tekstowe na ścieżkach w sesji 2.
Mixed CD: W tym formacie dane zostają
nagrane na pierwszej ścieżce a audio (dane CD
audio) na drugiej i kolejnych ścieżkach sesji.
O używaniu
instrukcji obsługi
Odtwarzane płyty
Format płyt Logo płyty
Dźwiękowe CD
CD-R/CD-RW
(dane audio/pliki
MP3)
5
PL
Uwagi dotyczące CD-R i CD-RW
Niektóre płyty CD-R lub CD-RW nie
mogą być odtwarzane przez ten zestaw,
zależnie od jakości nagrania, stanu płyty
lub właściwości urządzenia
wykorzystanego do nagrania. Poza tym
płyta nie może być odtworzona jeśli zapis
nie został prawidłowo sfinalizowany.
Więcej informacji znajdziesz w instrukcji
obsługi urządzenia wykorzystanego do
nagrywania.
Płyty nagrane przy pomocy napędów CD-
R/CD-RW mogą nie zostać odtworzone z
powodu zadrapań, zabrudzeń, warunków
nagrywania lub właściwości napędu.
Płyty CD-R i CD-RW nagrane metodą
multisesyjną, które nie zostały zakończone
„zamknięciem sesji”, nie są akceptowane.
Zestaw może nie odtworzyć plików
formatu MP3, które nie posiadają
rozszerzenia „.MP3”.
Próba odtworzenia plików formatu innego
niż MP3 opatrzonych rozszerzeniem
„.MP3” może prowadzić do zakłóceń lub
usterki.
W wypadku formatów innych niż ISO9660
Poziom 1 i 2, nazwy folderów lub plików
mogą nie być właściwie wyświetlane.
Następujące płyty potrzebują dłuższego
czasu aby rozpocząć odtwarzanie.
płyta, której nagrania zawarte są w
skomplikowanej strukturze drzewa
folderów.
płyta nagrana w Multi Session.
płyta, do której można dodać dane
(płyta niesfinalizowana).
Płyty muzyczne z
zakodowanymi systemami
ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do
odtwarzania płyt które są wyprodukowane
zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre firmy muzyczne
rozpoczęły sprzedaż różnych płyt
muzycznych z zakodowanymi systemami
ochrony praw autorskich. Prosimy pamiętać,
że są wśród nich płyty, które nie są zgodne ze
standardem CD i mogą być nieodtwarzalne
przez ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt w
formacie DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą
dwustronną zawierającą materiał DVD
nagrany na jednej stronie oraz materi
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie.
Ponieważ jednak nagrany materiał
dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem
Compact Disc (CD), nie można
zagwarantować poprawnego odtwarzania
takiej płyty.
Środki ostrożności podczas
odtwarzania płyty nagranej w
Multi Session
Jeżeli płyta zaczyna się od sesji CD-DA,
zostaje rozpoznana jako płyta CD-DA
(audio) i odtwarzanie jest kontynuowane
do momentu, w którym zaczyna się sesja
MP3.
Jeżeli płyta zaczyna się od sesji MP3,
zostaje rozpoznana jako płyta MP3 i
odtwarzanie jest kontynuowane do
momentu, w którym zaczyna się sesja CD-
DA (audio).
Zakres odtwarzania płyty MP3 jest
zdeterminowany strukturą drzewa plików,
odtworzoną przez analizę płyty.
Płyta o mieszanym formacie CD zostanie
rozpoznana jako płyta CD-DA (audio).
6
PL
Wykonaj następujące czynności od 1 do 4 aby połączyć ze sobą elementy zestawu, używając
dostarczonych przewodów i akcesoriów. Na ilustracji pokazany jest CMT-NEZ3.
1 Podłącz kolumny głośnikowe.
Podłącz przewody prawego i lewego
głośnika do złączy SPEAKER na
urządzeniu, jak pokazano poniżej.
2 Podłącz anteny FM i AM.
Ustaw pionowo antenę ramową AM i ją
podłącz.
Kroki wstępne
Podłączanie elementów zestawu
4
3
2
1
Antena ramowa AM
Prawa kolumna głośnikowa Lewa kolumna głośnikowa
Antena przewodowa FM
#
L
SPEAKER
IMPEDANCE
USE 6-16
#
R
3
#
Czerwony
(3)
Czarny (#)
Włóż ten odcinek.
Kroki wstępne
7
PL
Wtyczka typu A
Wtyczka typu B
Wtyczka typu C
Uwaga
Aby zapobiec przechwytywaniu zakłóceń, umieść
anteny z dala od systemu i innych komponentów.
3 Dla modeli z przełącznikiem
napięcia, nastaw VOLTAGE
SELECTOR na napięcie w lokalnej
sieci. Przełącznik napięcia znajduje
się z tyłu aparatu.
Wybierz jedno z dostępnych nastawień
zgodnie z nadrukiem na VOLTAGE
SELECTOR zestawu.
*Model dla Arabii Saudyjskiej: 120 – 127 V
4 Podłącz przewód sieciowy do
gniazda ściennego.
Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazda
ściennego, zdejmij z wtyczki
dostarczoną przejściówkę (dotyczy tylko
modeli wyposażonych w przejściówkę).
Aby włączyć zestaw, naciśnij ?/1.
Wkładanie do pilota dwóch
baterii R6 (rozmiar AA)
Uwaga
Jeżeli przez dłuższy czas nie będziesz używać
pilota, wyjmij baterie aby uniknąć ewentualnych
uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii i
korozją.
Wskazówka
Przy normalnym używaniu, baterie powinny
wystarczyć na około 6 miesięcy. Gdy pilot
przestanie sterować zestawem, wymień obie
baterie na nowe.
FM
75
COAX
IA
L
A
M
Rozciągnij poziomo
antenę przewodową FM
Antena
ramowa AM
AM
F
M 7
5
C
OAXIA
L
Rozciągnij poziomo
antenę przewodową FM
Antena
ramowa AM
A
M
F
M
75
COAXIAL
Rozciągnij poziomo
antenę przewodo
FM
Modele
północnoamerykańskie:
Podłącz białą stronę
Inne modele:
Podłącz brązową stronę
Antena
ramowa AM
120V*
VOLTAGE
SELECTOR
220V
230–240V
8
PL
Do tej operacji użyj przycisków na pilocie.
1 Naciśnij ?/1 aby włączyć urządzenie.
2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.
3 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
aby nastawić godzinę.
4 Naciśnij ENTER.
5 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
aby nastawić minutę.
6 Naciśnij ENTER.
Zegar zacznie chodzić.
Aby wyregulować zegar
1 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.
2 Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
wybrać „CLOCK”, po czym naciśninj
ENTER.
3 Wykonaj te same czynności co w
czynnościach od 3 do 6 powyżej.
Uwaga
Zegar nie jest wyświetlany w Trybie Oszczędzania
Energii (strona 21).
Nastawianie zegara
CD/MP3 – Odtwarzanie
9
PL
1 Naciśnij Z PUSH OPEN/CLOSE na
urządzeniu.
2 Połóż płytę w komorze CD, stroną z
etykietą skierowaną do góry.
3 Naciśnij ponownie Z PUSH OPEN/
CLOSE na urządzeniu, aby zamknąć
pokrywę komory CD.
Uwagi
Nie używaj płyty z przyklejoną taśmą,
nalepkami lub na której są ślady po kleju,
ponieważ może to być przyczyną awarii.
Soczewkę odtwarzacza CD utrzymuj w czystości
i jej nie dotykaj. Jeżeli będziesz dotykać,
soczewka może zostać uszkodzona i odtwarzacz
CD nie będzie działać prawidłowo.
Na tym zestawie możesz odtwarzać płyty
audio CD oraz płyty ze ścieżkami audio MP3.
Przykład: Gdy płyta jest włożona
1 Naciśnij CD (lub kilkakrotnie
FUNCTION) aby przełączyć funkcję
na CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w
trybie stop aż żądany tryb pojawi się
na wyświetleniu.
CD/MP3 – Odtwarzanie
Wkładanie płyty
Odtwarzanie płyty
Normalne Odtwarzanie/
Odtwarzanie z Tasowaniem
Wybierz Aby odtworzyć
Bez
wyświetlenia
(Normalne
Odtwarzanie)
Ścieżki na płycie w ich
oryginalnej kolejności.
ALBUM
(Normalne
Odtwarzanie)
Wszystkie ścieżki audio
MP3 w albumie płyty w ich
oryginalnej kolejności.
Gdy odtwarzana jest płyta
inna niż MP3, operacje
odtwarzania Albumu będą
takie same, jak
Normalnego odtwarzania.
SHUF
(Odtwarzanie z
Tasowaniem)
Wszystkie ścieżki na płycie
w losowej kolejności.
ALBUM SHUF
(Odtwarzanie z
Tasowaniem)
Wszystkie ścieżki audio
MP3 w albumie płyty w
losowej kolejności.
Gdy odtwarzana jest płyta
inna niż MP3, operacje
odtwarzania Albumu z
Tasowaniem będą takie
same, jak Odtwarzanie z
Tasowaniem.
PGM
(Odtwarzanie
Programu)
Ścieżki na płycie w
żądanej kolejności
odtwarzania (zobacz
„Tworzenie własnego
programu” na stronie 11).
Numer ścieżki
Czas odtwarzania
ciąg dalszy
10
PL
3
Naciśnij
N
(lub CD/
NX
na
urządzeniu).
Inne operacje
Uwagi
Nie możesz zmienić trybu odtwarzania podczas
odtwarzania.
Rozpoczęcie odtwarzania płyt nagranych w
skomplikowanych konfiguracjach, na przykład
wielowarstwowo, może wymagać trochę czasu.
Gdy płyta zostaje włożona, odtwarzacz
odczytuje wszystkie ścieżki audio na płycie.
Jeżeli na płycie jest dużo albumów lub ścieżek
innych niż MP3, rozpoczęcie odtwarzania lub
przejście do odtwarzania następnej ścieżki
audio MP3 może zabrać dużo czasu.
Nie zapisuj niepotrzebnych albumów lub
ścieżek innych niż MP3 na płycie, która ma
służyć do słuchania MP3. Zalecamy aby na
płycie, na której są ścieżki dźwiękowe MP3, nie
zapisywać ścieżek innego rodzaju lub
niepotrzebnych albuw.
Album, który nie zawiera ścieżek dźwiękowych
MP3 zostanie pominięty.
Maksymalna liczba ścieżek: 255
Maksymalna liczba albumów: 150 (włączając w
to katalog główny)
Zsumowana maksymalna liczba ścieżek audio
MP3 oraz albumów na jednej płycie nie może
przekraczać 300.
Odtwarzanie jest możliwe do 8 poziomów.
Ścieżki audio MP3 są odtwarzane w kolejności,
w której zostały nagrane na płycie.
Zależnie od systemu kodowania/programu
zapisującego, urządzenia nagrywającego lub
nośnika nagrania używanych w czasie
nagrywania ścieżki dźwiękowej MP3, możesz
napotkać takie problemy jak upośledzenie
odtwarzania, przerywanie dźwku lub
zakłócenia.
Podczas odtwarzania ścieżki audio MP3,
wskazanie wykorzystanego czasu odtwarzania
może różnić się od rzeczywistego czasu w
następujących przypadkach.
Gdy odtwarzasz ścieżkę dźwiękową VBR MP3
(o zmiennej charakterystyce bitowej)
Gdy wykonujesz szybkie przejście do przodu
lub do tyłu (Ręczne szukanie)
Aby Wykonaj
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij x.
Zrobić pauzę Naciśnij X (lub CD/NX na
urządzeniu). Naciśnij ponownie
aby powrócić do odtwarzania.
Wybrać ścieżkę Naciskaj kilkakrotnie . lub
>.
Wybrać album
z MP3
Naciskaj kilkakrotnie + lub
– po czynności 2.
Odnaleźć
punkt na
ścieżce
Utrzymuj wciśnięte m lub M
podczas odtwarzania i zwolnij w
żądanym momencie.
Wyjąć płytę Naciśnij Z PUSH OPEN/
CLOSE na urządzeniu.
CD/MP3 – Odtwarzanie
11
PL
Możesz kilkakrotnie odtwarzać wszystkie
ścieżki lub jedną ścieżkę na płycie.
Naciskaj kilkakrotnie REPEAT podczas
odtwarzania, aż pojawi się „REPEAT” lub
„REPEAT1”.
REPEAT: Dla wszystkich ścieżek na płycie
lub wszystkich ścieżek dźwiękowych MP3 w
albumie, maksymalnie do pięciu razy.
REPEAT1: Dla jednej tylko ścieżki.
Aby anulować Odtwarzanie z
Powtórzeniem
Naciskaj kilkakrotnie REPEAT aż zniknie
zarówno „REPEAT” jak i „REPEAT1”.
Uwaga
Gdy wybierzesz „REPEAT1”, ścieżka ta będzie
odtwarzana bez końca, aż do anulowania
„REPEAT1”.
Możesz wykonać program złożony z
maksimum 25 pozycji.
Możesz synchronicznie nagrać
zaprogramowane ścieżki na taśmę
(strona 16).
1 Naciśnij CD (lub kilkakrotnie
FUNCTION) aby przełączyć funkcję
na CD.
2 Naciskaj kilkakrotnie PLAY MODE w
trybie stop aż pojawi się „PGM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
pojawi się żądany numer ścieżki.
Gdy programujesz MP3, naciśnij +
lub – aby wybrać album, po czym
naciskaj kilkakrotnie . lub >
pojawi się żądany numer ścieżki.
4 Naciśnij ENTER.
Ścieżka została zaprogramowana.
Pojawi się numer kroku programu,
następnie numer ostatniej
zaprogramowanej ścieżki i całkowity
czas odtwarzania.
5 Aby zaprogramować dodatkowe
ścieżki, powtórz czynności 3 i 4.
6 Naciśnij N (lub CD/NX na
urządzeniu).
Rozpocznie się Odtwarzanie Programu.
Powtarzane
odtwarzanie
Odtwarzanie z Powtórzeniem
Tworzenie własnego
programu
Odtwarzanie Programu
Całkowity czas
odtwarzania (włącznie z
wybraną ścieżką)
Wybrany numer
ścieżki
ciąg dalszy
12
PL
Inne operacje
Wskazówki
Wykonany program pozostaje w pamięci po
zakończeniu Odtwarzania Programu. Aby
ponownie odtworzyć ten sam program, naciśnij
N (lub CD/NX na urządzeniu). Jednak
program zostanie skasowany gdy otworzysz
komorę płyty CD.
„– –.– –” pojawi się, gdy całkowity czas
programu CD przekroczy 100 minut, lub gdy
wybierzesz ścieżkę, której numer wynosi 21 lub
jest wyższy, lub kiedy wybierzesz ścieżkę
dźwiękową MP3.
Możesz zapisać maksimum 20 stacji FM i 10
stacji AM. Możesz następnie nastroić na
każdą z tych stacji naciskając tylko
odpowiedni numer pamięci.
Zapisywanie z automatycznym
strojeniem
Możesz automatycznie nastroić radio na
wszystkie stacje, które są odbierane w
Twojej okolicy i następnie zapisać w pamięci
urządzenia częstotliwości żądanych stacji.
1 Naciśnij TUNER/BAND (lub
kilkakrotnie FUNCTION) aby
przełączyć funkcję na tuner.
2 Naciskaj kilkakrotnie TUNER/BAND
aby wybrać „FM” lub „AM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE
aż na wyświetleniu pojawi się
„AUTO”.
4 Naciśnij + lub – (albo TUNING + lub –
na urządzeniu).
Częstotliwość zmienia się w miarę jak
zestaw szuka stacji. Przeszukiwanie
zatrzymuje się automatycznie gdy stacja
zostanie nastawiona. Wtedy pojawi s
„TUNED” i „STEREO” (tylko dla
programu stereofonicznego).
Jeżeli „TUNED” nie pojawi się i
przeszukiwanie się nie zatrzyma
Nastaw częstotliwość żądanej stacji
radiowej jak w czynności 2 i 3 w
„Zapisywanie z ręcznym strojeniem
(strona 13).
Aby Wykonaj
Anulować Odtwarzanie
Programu
Naciskaj kilkakrotnie
PLAY MODE w trybie
stop, aż zniknie zarówno
„PGM” jak i „SHUF”.
Skasować program Naciśnij CLEAR w
trybie stop.
Za każdym naciśnięciem
przycisku jedna ścieżka
zostaje skasowana z
końca programu.
Dodać ścieżkę na końcu
programu
Wykonaj czynności 3 i 4
w trybie stop.
Tuner
Zapisywanie stacji
radiowych w
pamięci
Tuner
13
PL
5 Naciśnij TUNER MEMORY.
Numer pamięci zaczyna pulsować.
Wykonaj czynności 6 i 7 gdy numer
pamięci pulsuje.
6 Naciskaj kilkakrotnie + lub – (albo
TUNING + lub – na urządzeniu) aby
wybrać żądany numer pamięci.
7 Naciśnij ENTER.
8 Powtórz czynności od 4 do 7 aby
zapisać inne stacje w pamięci.
Wskazówka
Naciśnij x aby zatrzymać przeszukiwanie.
Zapisywanie z ręcznym
strojeniem
Możesz ręcznie nastroić stacje i zapisać ich
częstotliwości w pamięci urządzenia.
1 Naciśnij TUNER/BAND (lub
kilkakrotnie FUNCTION) aby
przełączyć funkcję na tuner.
2 Naciskaj kilkakrotnie TUNER/BAND
aby wybrać „FM” lub „AM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE
aż „AUTO” i „PRESET” znikną z
wyświetlenia.
4 Naciskaj kilkakrotnie + lub – (albo
TUNING + lub – na urządzeniu) aby
nastroić na żądaną stację.
5 Naciśnij TUNER MEMORY.
6 Naciskaj kilkakrotnie + lub – (albo
TUNING + lub – na urządzeniu) aby
wybrać żądany numer pamięci.
7 Naciśnij ENTER.
8 Powtórz czynności od 4 do 7 aby
zapisać inne stacje w pamięci.
Inne operacje
Aby zmienić interwał strojenia AM
(z wyjątkiem modeli europejskich i
dla Arabii Saudyjskiej)
Interwał strojenia AM jest fabrycznie
nastawiony na 9 kHz (lub 10 kHz dla
niektórych obszarów). Aby zmienić interwał
strojenia AM, najpierw nastaw dowolną
stację AM, następnie wyłącz zestaw.
Przyciskając TUNER/BAND, naciśnij ?/1
na urządzeniu. Gdy zmienisz interwał,
wszystkie zapisane w pamięci stacje AM
zostaną skasowane. Aby zresetow
interwał, powtórz tę samą procedurę.
Uwaga
Zmiana interwału strojenia AM w Trybie
Oszczędzania Energii nie jest możliwa (strona 21).
Wskazówki
Wprowadzone do pamięci stacje pozostaną w
pamięci przez około pół dnia, nawet jeśli
odłączony zostanie przewód sieciowy lub
nastąpi awaria sieci elektrycznej.
Aby poprawić odbiór programów radiowych,
wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub
podłącz dostępną w sprzedaży antenę
zewnętrzną.
Numer pamięci
Aby Wykonaj
Nastroić stację o
słabym sygnale
Wykonaj czynności opisane
w „Zapisywanie z ręcznym
strojeniem” (strona 13).
Zapisać inną
stację pod
istniejącym już
numerem pamięci
Po wykonaniu kroku 5
naciskaj kilkakrotnie + lub –
(albo TUNING + lub – na
urządzeniu) aby wybrać
numer pamięci na którym
chcesz zapisać stację.
ciąg dalszy
14
PL
Aby poprawić odbiór z tunera
Gdy odbiór z tunera jest zły, wyłącz zasilanie
odtwarzacza CD funkcją menedżera
zasilania CD. Zasilanie CD jest fabrycznie
włączone.
Używaj przycisków na urządzeniu do tej
operacji.
1 Naciskaj kilkakrotnie FUNCTION aby
przełączyć funkcję na CD.
2 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.
3 Naciśnij ?/1 jednocześnie naciskając CD/
NX.
Pojawi się „CD POWER” i „OFF”.
Aby uaktywnić moc CD
Powtórzenie powyższej procedury
spowoduje, że pojawi się „CD POWER” i
„OFF”.
Uwagi
Po wybraniu „CD POWER” i „OFF” czas
potrzebny na dostęp do płyty wydłuży się.
Nie możesz zmienić nastawienia w trybie
Oszczędzania Energii (strona 21).
Możesz nastawić stację radiową wybierając
zapisaną w pamięci stację lub przez ręczne
nastrojenie stacji.
Słuchanie zapisanej w pamięci
stacji
Strojenie zapisanych w pamięci
stacji
Najpierw zapisz stacje radiowe w pamięci
tunera (zobacz „Zapisywanie stacji
radiowych w pamięci” na stronie 12).
1 Naciśnij TUNER/BAND (lub
kilkakrotnie FUNCTION) aby
przełączyć funkcję na tuner.
2 Naciskaj kilkakrotnie TUNER/BAND
aby wybrać „FM” lub „AM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE
aż na wyświetleniu pojawi się
„PRESET”.
4 Naciskaj kilkakrotnie + lub – (albo
TUNING + lub – na urządzeniu) aby
wybrać żądaną, zapisaną w pamięci
stację.
Słuchanie radia
Tuner
15
PL
Słuchanie stacji radiowych nie
zapisanych w pamięci
Ręczne strojenie
1 Naciśnij TUNER/BAND (lub
kilkakrotnie FUNCTION) aby
przełączyć funkcję na tuner.
2 Naciskaj kilkakrotnie TUNER/BAND
aby wybrać „FM” lub „AM”.
3 Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE
aż „AUTO” i „PRESET” znikną z
wyświetlenia.
4 Naciskaj kilkakrotnie + lub – (albo
TUNING + lub – na urządzeniu) aby
nastroić na żądaną stację.
Wskazówki
Aby poprawić odbiór programów radiowych,
wyreguluj ustawienie dostarczonych anten lub
podłącz dostępną w sprzedaży antenę
zewnętrzną.
Gdy odbór stereofonicznego programu FM
zakłócają szumy statyczne, naciśnij kilkakrotnie
FM MODE, aby zniknęło „STEREO”.
Zabraknie efektu stereofonicznego, ale odbiór
się poprawi.
Gdy program stereofoniczny FM nie może być
odebrany w stereo, naciskaj kilkakrotnie FM
MODE aż pojawi się „STEREO” na
wyświetleniu.
Naciskaj kilkakrotnie TUNING MODE aż w
kroku 3 powyżej pojawi się „AUTO”, następnie
naciśnij + lub – (albo TUNING + lub – na
urządzeniu). Zmieni się wyświetlenie
częstotliwości i przeszukiwanie zatrzyma się gdy
zestaw znajdzie stację (Automatyczne
Strojenie).
Aby nagrać programy radiowe, użyj ręcznego
nagrywania (strona 17).
Możesz zmienić wyświetlenie na wyświetlenie
zegara (na 8 sekund), naciskając DISPLAY.
Co to jest System Danych
Radiowych?
System Danych Radiowych (RDS) jest
usługą stacji nadawczej, dzięki której stacja
może wysyłać dodatkowe informacje razem
z normalnym sygnałem programu. Niniejszy
tuner udostępnia użyteczne cechy RDS, na
przykład nazwę stacji. RDS jest dostępna
jedynie dla stacji FM.*
Uwaga
RDS może nie działać właściwie jeżeli słuchana
stacja nie nadaje sygnałów RDS we właściwy
sposób lub gdy sygnał jest słaby.
* Nie wszystkie stacje FM dostarczają usługi RDS
i zakres usług RDS może być różny. Jeżeli nie
znasz usługi RDS, zasięgnij szczegółowych
informacji w lokalnej stacji radiowej o
dostępności RDS w Twojej okolicy.
Odbiór komunikatów RDS
Po prostu wybierz stację z pasma FM.
Gdy nastroisz stację dostarczającą usługi
RDS, nazwa stacji pojawi się na
wyświetleniu.
Aby sprawdzić informacje RDS
Za każdym naciśnięciem DISPLAY,
wyświetlenie zmienia się cyklicznie w
następujący sposób:
Nazwa stacji* t Częstotliwość t
Wyświetlenie zegara
* Jeżeli nie ma dobrego odbioru stacji RDS, na
wyświetleniu może nie pojawić się nazwa stacji
ani rodzaj programu.
Używanie Systemu
Danych Radiowych
(RDS)
(tylko model europejski CMT-NEZ5)
16
PL
1 Naciśnij PUSH OPEN/CLOSE Z na
urządzeniu.
2 Włóż nagraną/przeznaczoną do
nagrywania taśmę do kieszeni
kasety.
Możesz używać taśmy TYPE I (normalnej).
1 Włóż taśmę.
2 Naciśnij TAPE (lub kilkakrotnie
FUNCTION) aby przełączyć funkcję
na TAPE.
3 Naciśnij N (lub TAPE/N na
urządzeniu).
Inne operacje
Możesz nagrać na taśmę całą płytę CD.
Możesz używać taśmy TYPE I (normalnej).
Używaj przycisków na urządzeniu do tej
operacji.
1 Włóż taśmę przeznaczoną do
nagrywania.
2 Włóż płytę, którą chcesz nagrać.
Kiedy chcesz nagrać album z płyty MP3,
pamiętaj, aby nacisnąć PLAY MODE
aby wybrać „ALBUM”, następnie
naciśnij + lub – aby wybrać żądany
album zanim przejdziesz dalej.
3 Naciśnij CD SYNC.
Miga „SYNC” i „REC”.
Magnetofon wejdzie w tryb gotowości
do nagrywania a odtwarzacz CD, pauzy
w odtwarzaniu.
4 Naciśnij z PAUSE/START.
Rozpocznie się nagrywanie.
Gdy nagrywanie się zakończy,
odtwarzacz CD i magnetofon
zatrzymają się automatycznie.
Aby zatrzymać nagrywanie
Naciśnij x.
Aby nagrać płytę z określoną
kolejnością ścieżek
Możesz nagrać tylko Twoje ulubione ścieżki
CD za pomocą Odtwarzania Programu.
Pomiędzy krokami 2 i 3 wykonaj czynności
od 2 do 6 z „Tworzenie własnego programu”
(strona 11).
Taśma – Odtwarzanie
Wkładanie taśmy
Odtwarzanie taśmy
Aby Wykonaj
Zatrzymać
odtwarzanie
Naciśnij x.
Zrobić pauzę Naciśnij X. Naciśnij ponownie
aby powrócić do odtwarzania.
Przewinąć do
przodu lub do
tyłu
Naciśnij m lub M.
Wyjąć taśmę Naciśnij PUSH OPEN/
CLOSE Z na urządzeniu w
trybie stop.
Stroną do
odtwarzania/
nagrywania
skierowaną
do przodu.
Taśma – Nagrywanie
Nagrywanie
ulubionych ścieżek
CD na taśmę
Synchronizowane Nagrywanie
CD-TAPE
Taśma – Odtwarzanie/Tma – Nagrywanie
17
PL
Możesz nagrać na taśmę tylko ulubione
fragmenty z CD, taśmy lub programu
radiowego.
Możesz także nagrać z podłączonych
komponentów (zobacz „Podłączanie
komponentów opcjonalnych” na stronie 23).
Używaj przycisków na urządzeniu do tej
operacji.
1 Włóż taśmę przeznaczoną do
nagrywania.
2 Naciśnij jeden z następujących
przycisków (lub kilkakrotnie
FUNCTION), aby wybrać żądane
źródło do nagrywania.
TUNER/BAND: Aby nagrać z tunera
tego zestawu.
CD: Aby nagrać z odtwarzacza CD
tego zestawu.
AUDIO IN: Aby nagrać z
opcjonalnego komponentu
podłączonego do gniazda AUDIO IN.
3 Naciśnij z PAUSE/START.
Miga „REC” i magnetofon jest w trybie
gotowości do nagrywania.
4 Naciśnij z PAUSE/START i zacznij
odtwarzanie żądanego źródła, aby je
nagrać.
Rozpocznie się nagrywanie.
Inne operacje
Uwaga
Podczas nagrywania odbiór z innych źródeł nie jest
możliwy.
Wskazówki
Aby nagrać z tunera:
Jeżeli podczas nagrywania z tunera słychać
zakłócenia, przesuń odpowiednią antenę aby je
zredukować.
Aby nagrać z płyty CD:
Możesz naciskać . lub > aby wybierać
ścieżki w trybie pauzy w nagrywaniu (po
czynności 3, a przed czynnością 4).
Nagrywanie na
taśmie ręcznie
Ręczne Nagrywanie
Aby Wykonaj
Zatrzymać
nagrywanie
Naciśnij x.
Zrobić pauzę w
nagrywaniu
Naciśnij z PAUSE/
START na urządzeniu.
18
PL
Osiąganie bardziej
dynamicznego dźwięku
(Dynamic Sound Generator
X-tra)
Naciśnij DSGX na urządzeniu.
Każde naciśnięcie przycisku zmieni
wyświetlenie następująco:
DSGX ON y DSGX OFF
Regulowanie dźwięków niskich
i wysokich
Możesz wyregulować tony niskie (basy) i
wysokie (soprany) i stworzyć dźwięk o
większej mocy.
1 Naciskaj kilkakrotnie EQ aby wybrać
„BASS” lub „TREBLE”.
Każde naciśnięcie przycisku zmieni
wyświetlenie następująco:
BASS y TREBLE
2 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
aby wyregulować poziom gdy
wyświetlane jest „BASS” lub
„TREBLE”.
Możesz nastawić zestaw na wyłączenie się po
upływie określonego czasu, dzięki czemu
możesz zasypiać przy muzyce.
Do tej operacji użyj przycisków na pilocie.
Naciśnij SLEEP.
Każde naciśnięcie przycisku zmieni
cyklicznie wwietlenie minut (czas
wyłączenia) w następującej kolejności:
AUTO*t 90MIN t 80MIN tt
10MIN t OFF
* Zestaw wyłączy się automatycznie po 100
minutach lub gdy bieżąca płyta CD lub taśma
zakończy odtwarzanie.
Inne operacje
* Nie możesz sprawdzić pozostałego czasu jeśli
wybrałeś „AUTO”.
Uwaga
Nie nastawiaj na „AUTO” podczas
Synchronizowanego Nagrywania na taśmę.
Wskazówka
Możesz używać Nocnego Programatora nawet jeśli
zegar nie jest nastawiony.
Regulowanie dźwięku
Regulowanie
dźwięku
Programator
Zasypianie przy
muzyce
—Nocny Programator
Aby Naciśnij
Sprawdzić
pozostały czas*
SLEEP jeden raz.
Zmienić czas
wyłączenia
Kilkakrotnie SLEEP aby
wybrać żądany czas.
Anulować
funkc
Nocnego
Programatora
Kilkakrotnie SLEEP aż pojawi
się „OFF”.
Regulowanie dźwięku/Programator
19
PL
Możesz obudzić się przy dźwiękach muzyki o
określonej porze. Upewnij się, że zegar jest
nastawiony (zobacz „Nastawianie zegara”
na stronie 8).
Do tej operacji użyj przycisków na pilocie.
1 Przygotuj źródło dźwięku, które
chcesz odtwarzać.
CD: Włóż płytę. Aby rozpocząć od
określonej ścieżki, wykonaj program
(zobacz „Tworzenie własnego
programu” na stronie 11).
Taśma: Włóż taśmę (zobacz
„Odtwarzanie taśmy” na stronie 16).
Tuner: Nastaw na jedną z
wprowadzonych do pamięci stacji
(zobacz „Słuchanie radia” na
stronie 14).
2 Naciśnij VOLUME + lub – (lub
przekręć VOLUME regulator na
urządzeniu) aby nastawić głośność.
3 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.
4 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
aby wybrać „PLAY”, po czym naciśnij
ENTER.
Pojawi się „ON TIME” i wskazanie
godziny zacznie pulsować.
5 Nastaw czas rozpoczęcia
odtwarzania.
Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
nastawić godzinę, po czym naciśnij
ENTER.
Wskazanie minut zacznie pulsować.
Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
nastawić minuty, po czym naciśnij
ENTER.
6 Nastaw czas zatrzymania
odtwarzania w ten sam sposób jak w
czynności 5.
7 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
pojawi się żądane źródło dźwięku.
Za każdym naciśnięciem przycisku
wyświetlenie zmienia się cyklicznie jak
następuje:
8 Naciśnij ENTER.
Pojawi się kolejno czas rozpoczęcia, czas
zakończenia i źródło dźwięku, po czym
powróci normalne wyświetlenie.
9 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.
Inne operacje
Uwagi
Jeżeli Programator Odtwarzania i Nocny
Programator są używane jednocześnie, Nocny
Programator posiada priorytet.
Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy
włączeniem się zestawu a rozpoczęciem
odtwarzania (około 15 sekund przed
nastawionym czasem).
Jeżeli zestaw jest włączony na około 15 sekund
przed zaprogramowanym czasem, Programator
Odtwarzania nie zostanie uruchomiony.
Nie jest możliwe użycie opcjonalnego sprzętu
podłączonego do gniazda AUDIO IN jako
źródła dźwięku dla Programatora Odtwarzania.
Nie jest możliwe jednoczesne uruchomienie
Programatora Odtwarzania i Programatora
Nagrywania.
Nastawienie Programatora Odtwarzania
pozostaje, aż do momentu ręcznego skasowania.
Budzenie się przy
muzyce
Programator Odtwarzania
Aby Wykonaj
Sprawdzić
nastawienie
1 Naciśnij CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Naciskaj kilkakrotnie .
lub > aż pojawi się
„PLAY”, po czym naciśnij
ENTER.
Zmienić
nastawienie
Zacznij z powrotem od kroku
1.
Anulować
programator
1 Naciśnij CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Naciskaj kilkakrotnie .
lub > aż pojawi się
„OFF”, po czym naciśnij
ENTER.
t
TUNER
y
CD
T
t
TAPE
T
20
PL
Możesz wykonać nagranie z zapisanej w
pamięci stacji radiowej, z podaniem czasu
rozpoczęcia nagrania.
Aby nagrywać z programatorem, konieczne
jest zapisanie najpierw stacji radiowych w
pamięci (zobacz „Zapisywanie stacji
radiowych w pamięci” na stronie 12) i
nastawienie zegara (zobacz „Nastawianie
zegara” na stronie 8).
Do tej operacji użyj przycisków na pilocie.
1 Nastaw na jedną z wprowadzonych
do pamięci stacji (zobacz „Słuchanie
zapisanej w pamięci stacji” na
stronie 14).
2 Naciśnij CLOCK/TIMER SET.
Pojawi się „PLAY”.
3 Naciskaj kilkakrotnie . lub >
aby wybrać „REC”, po czym naciśnij
ENTER.
Pojawi się „ON TIME” i wskazanie
godziny zacznie pulsować.
4 Nastaw czas rozpoczęcia
nagrywania.
Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
nastawić godzinę, po czym naciśnij
ENTER.
Wskazanie minut zacznie pulsować.
Naciskaj kilkakrotnie . lub > aby
nastawić minuty, po czym naciśnij
ENTER.
5 Nastaw czas zakończenia
nagrywania w ten sam sposób jak w
czynności 4.
Pojawią się nastawienia Programatora
Nagrywania i żądana stacja, po czym
powróci oryginalne wyświetlenie.
6 Włóż taśmę przeznaczoną do
nagrywania.
7 Naciśnij ?/1 aby wyłączyć zestaw.
Inne operacje
Uwagi
Jeżeli Programator Nagrywania i Nocny
Programator są używane jednocześnie, Nocny
Programator ma priorytet.
Nie używaj zestawu w czasie pomiędzy
włączeniem się zestawu a rozpoczęciem
nagrywania (około 15 sekund przed
nastawionym czasem).
Jeżeli zestaw jest włączony na około 15 sekund
przed zaprogramowanym czasem, Programator
Nagrywania nie zostanie uruchomiony.
Głośność zostaje zredukowana do minimum
podczas nagrywania.
Nie jest możliwe jednoczesne uruchomienie
Programatora Odtwarzania i Programatora
Nagrywania.
Po nastawieniu Programatora Nagrywania nie
używaj zestawu aż do zakończenia nagrywania.
Programator Nagrywania będzie automatycznie
anulowany, gdy zostanie włączony.
Nagrywanie
programów
radiowych z
programatorem
Programator Nagrywania
Aby Wykonaj
Sprawdzić
nastawienie
1 Naciśnij CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Naciskaj kilkakrotnie .
lub > aż pojawi s
„REC”, po czym naciśnij
ENTER.
Zmienić
nastawienie
Zacznij z powrotem od kroku
1.
Anulować
programator
1 Naciśnij CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Naciskaj kilkakrotnie
.lub > aż pojawi się
„OFF”, po czym naciśnij
ENTER.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony CMT-NEZ3 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze CD
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach