Xerox 3300MFP instrukcja

Kategoria
Drukarki laserowe / LED
Typ
instrukcja
Phaser
®
3300MFP
Przewodnik użytkownika
Phaser
®
3300MFP
Drukarka wielofunkcyjna
© 2008 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Ten podręcznik użytkownika służy wyłącznie do celów informacyjnych. Wszystkie informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma Xerox Corporation nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie, wynikające lub związane
z korzystaniem z tego podręcznika.
Phaser 3300MFP to nazwy modeli należących do firmy Xerox Corporation.
Xerox i logo Xerox to znaki towarowe firmy Xerox Corporation.
•PCL i PCL 6 są znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 oraz Windows Vista są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
PostScript 3 jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems, Inc.
UFST® i MicroType™ są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter i Macintosh są znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
SPIS TREŚCI
1. Wprowadzenie
Funkcje specjalne ................................................................................................................................................... 1.1
Omówienie drukarki ................................................................................................................................................ 1.2
Więcej informacji .................................................................................................................................................... 1.4
Wybieranie lokalizacji ............................................................................................................................................. 1.4
2. Konfiguracja systemu
Przegląd menu ....................................................................................................................................................... 2.1
Zmiana języka wyświetlacza .................................................................................................................................. 2.2
Ustawianie daty i godziny ....................................................................................................................................... 2.2
Zmienianie trybu domyślnego ................................................................................................................................. 2.2
Ustawianie dźwięków ............................................................................................................................................. 2.3
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej .................................................................................. 2.3
Korzystanie z trybów oszczędzania ........................................................................................................................ 2.4
Ustawianie limitu czasu zadania drukowania ......................................................................................................... 2.4
3. Przegląd oprogramowania
Dostarczane oprogramowanie ................................................................................................................................ 3.1
Funkcje sterownika drukarki ................................................................................................................................... 3.2
Wymagania systemowe .......................................................................................................................................... 3.2
4. Konfiguracja sieci
Wprowadzenie ........................................................................................................................................................ 4.1
Obsługiwane systemy operacyjne .......................................................................................................................... 4.1
Lokalizowanie adresu IP urządzenia 3300MFP ..................................................................................................... 4.1
Dostęp do aplikacji CentreWare Internet Services (CWIS) .................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu TCP/IP .......................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu EtherTalk ....................................................................................................................... 4.2
Konfigurowanie protokołu 802.1x ........................................................................................................................... 4.3
Ustawianie szybkości sieci Ethernet ....................................................................................................................... 4.3
Przywracanie konfiguracji sieci ............................................................................................................................... 4.3
Drukowanie strony konfiguracji sieci ....................................................................................................................... 4.3
5. Ładowanie oryginałów i nośników druku
Wkładanie oryginałów ............................................................................................................................................. 5.1
Wybieranie nośnika druku ...................................................................................................................................... 5.2
Wkładanie papieru .................................................................................................................................................. 5.6
Ustawianie rozmiaru i typu papieru ........................................................................................................................ 5.8
Wybór miejsca odbioru wydruku ............................................................................................................................. 5.9
6. Kopiowanie
Wybieranie zasobnika papieru ............................................................................................................................... 6.1
Kopiowanie ............................................................................................................................................................. 6.1
Zmienianie ustawień dla każdej kopii ..................................................................................................................... 6.1
Zmienianie domyślnych ustawień kopiowania ........................................................................................................ 6.2
Korzystanie ze specjalnych funkcji kopiowania ...................................................................................................... 6.2
Kopiowanie na obu stronach papieru ..................................................................................................................... 6.5
Ustawianie limitu czasu kopiowania ....................................................................................................................... 6.5
7. Drukowanie podstawowe
Drukowanie dokumentu .......................................................................................................................................... 7.1
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................................................. 7.1
8. Skanowanie
Podstawy skanowania ............................................................................................................................................. 8.1
Skanowanie do aplikacji z wykorzystaniem połączenia lokalnego .......................................................................... 8.1
Skanowanie za pomocą połączenia sieciowego ..................................................................................................... 8.2
Zmiana ustawień dla każdego zadania skanowania ............................................................................................... 8.5
Zmiana domyślnych ustawień skanowania ............................................................................................................. 8.6
Konfigurowanie książki adresowej .......................................................................................................................... 8.6
9. Wysyłanie faksu
Ustawianie nagłówka faksu ..................................................................................................................................... 9.1
Dopasowywanie ustawień dokumentu .................................................................................................................... 9.1
Automatyczne wysyłanie faksu ............................................................................................................................... 9.2
Ręczne wysyłanie faksu .......................................................................................................................................... 9.2
Potwierdzanie transmisji ......................................................................................................................................... 9.3
Automatyczne ponowne wybieranie numeru .......................................................................................................... 9.3
Ponowne wybieranie ostatniego numeru ................................................................................................................ 9.3
Wybieranie zasobnika papieru ................................................................................................................................ 9.3
Zmiana trybów odbierania ....................................................................................................................................... 9.3
Automatyczny odbiór w trybie Faks ........................................................................................................................ 9.4
Ręczny odbiór w trybie Telefon ............................................................................................................................... 9.4
Ręczne odbieranie za pomocą telefonu zewnętrznego .......................................................................................... 9.4
Automatyczny odbiór w trybie Odb./Faks ................................................................................................................ 9.4
Odbieranie faksów w trybie DRPD .......................................................................................................................... 9.5
Odbieranie w trybie bezpiecznego odbierania ........................................................................................................ 9.5
Odbieranie faksów do pamięci ................................................................................................................................ 9.6
Drukowanie odebranych faksów z obu stron papieru ............................................................................................. 9.6
Wysyłanie faksu do wielu odbiorców ....................................................................................................................... 9.7
Wysyłanie faksu z opóźnieniem .............................................................................................................................. 9.7
Wysyłanie faksu priorytetowego .............................................................................................................................. 9.8
Przekazywanie faksów ............................................................................................................................................ 9.9
Wysyłanie faksu z komputera ............................................................................................................................... 9.10
10. Konfiguracja faksu
Zmienianie opcji konfiguracji faksu ....................................................................................................................... 10.1
Zmiana domyślnych ustawień dokumentu ............................................................................................................ 10.2
Automatyczne drukowanie raportu wysłanych faksów .......................................................................................... 10.2
Konfigurowanie książki telefonicznej ..................................................................................................................... 10.3
11. Korzystanie z pamięci Flash USB
Informacje o pamięci USB ..................................................................................................................................... 11.1
Podłączanie pamięci USB ..................................................................................................................................... 11.1
Skanowanie do pamięci USB ................................................................................................................................ 11.1
Drukowanie z pamięci USB ................................................................................................................................... 11.2
Wykonywanie kopii zapasowej danych ................................................................................................................. 11.3
Zarządzanie pamięcią USB ................................................................................................................................... 11.3
12. Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
Kasety z tonerem .................................................................................................................................................. 12.1
Akcesoria .............................................................................................................................................................. 12.1
Jak kupić ............................................................................................................................................................... 12.1
13. Konserwacja
Drukowanie raportów ............................................................................................................................................ 13.1
Czyszczenie pamięci ............................................................................................................................................. 13.2
Czyszczenie urządzenia ....................................................................................................................................... 13.2
Konserwacja kasety z tonerem ............................................................................................................................. 13.3
Części do konserwacji ........................................................................................................................................... 13.6
Zarządzanie urządzeniem z witryny internetowej .................................................................................................. 13.8
Sprawdzenie numeru seryjnego urządzenia ......................................................................................................... 13.8
14. Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zacięcia dokumentów ........................................................................................................................... 14.1
Usuwanie zakleszczeń papieru ............................................................................................................................. 14.2
Opis komunikatów na wyświetlaczu ...................................................................................................................... 14.7
Komunikaty dotyczące kasety drukującej ........................................................................................................... 14.11
Rozwiązywanie innych problemów ..................................................................................................................... 14.12
15. Instalowanie akcesoriów
Środki ostrożności podczas instalowania akcesoriów ........................................................................................... 15.1
Instalowanie modułu pamięci DIMM ..................................................................................................................... 15.1
16. Dane techniczne
Ogólne dane techniczne ....................................................................................................................................... 16.1
Dane techniczne drukarki ...................................................................................................................................... 16.1
Dane techniczne skanera i kopiarki ...................................................................................................................... 16.2
Dane techniczne faksu .......................................................................................................................................... 16.2
i
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy dokładnie
przeczytać uwagi dotyczące użytkowania; zapewni to bezpieczną
obsługę urządzenia.
Ten produkt i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały
zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania
rygorystycznych norm bezpieczeństwa, między innymi
certyfikatów instytutów bezpieczeństwa oraz obowiązujących
przepisów dotyczących ochrony środowiska. Przed rozpoczęciem
obsługi produktu należy uważnie przeczytać następujące instrukcje
i zaglądać do nich w razie konieczności, aby zapewnić stałe
bezpieczne użytkowanie.
Badania bezpieczeństwa oraz wydajności tego produktu zostały
sprawdzone tylko przy użyciu materiałów eksploatacyjnych
firmy Xerox.
OSTRZEŻENIE: niniejsze OSTRZEŻENIE ostrzega
użytkowników przed możliwością doznania obrażeń.
OSTRZEŻENIE: niniejsze OSTRZEŻENIE ostrzega
użytkowników przed rozgrzanymi powierzchniami.
PRZESTROGA: ten symbol oznacza, że w urządzeniu
jest używany laser i sygnalizuje potrzebę zapoznania
się z odpowiednimi informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: produkt ten należy podłączyć
do obwodu z uziemieniem ochronnym.
Obszary dostępne dla operatora
Urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że operator
ma dostęp tylko do obszarów bezpiecznych. Dostęp do
niebezpiecznych obszarów jest ograniczony pokrywami,
które można usunąć jedynie za pomocą narzędzi. Tych
pokryw i osłon nie wolno zdejmować.
Informacje o konserwacji
1. Procedury konserwacji przeprowadzanej przez
operatora opisane są w dokumentacji użytkownika
dostarczonej z produktem.
2. Nie wolno wykonywać procedur konserwacyjnych
nieopisanych w dokumentacji użytkownika.
OSTRZEŻENIE: nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące
w aerozolu mogą posiadać właściwości
wybuchowe lub łatwopalne w przypadku
stosowania ich na sprzęcie elektromechanicznym.
3. Materiałów eksploatacyjnych i środków czyszczących
można używać wyłącznie w sposób opisany w sekcji
niniejszego podręcznika dotyczącej operatora.
4. Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych
śrubami. Za tymi osłonami nie ma części, które można
konserwować lub naprawiać.
Informacje o bezpieczeństwie obsługi
To urządzenie i materiały eksploatacyjne firmy Xerox zostały
zaprojektowane i przetestowane pod kątem spełniania
rygorystycznych norm bezpieczeństwa. Składają się na
to badania instytucji zajmujących się bezpieczeństwem,
zatwierdzenia i zgodność z ustalonymi normami ochrony
środowiska.
W celu zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia firmy Xerox
należy zawsze przestrzegać poniższych zasad dotyczących
bezpieczeństwa:
Zalecenia:
Zawsze postępować zgodnie z instrukcjami i ostrzeżeniami
umieszczonymi na urządzeniu bądź z nim dostarczonymi.
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od gniazda
zasilania. Należy zawsze używać materiałów przeznaczonych
specjalnie dla tego urządzenia; użycie innych materiałów
może nie przynieść oczekiwanych rezultatów bądź być
przyczyną zagrożeń.
OSTRZEŻENIE: nie używać środków do
czyszczenia w aerozolu. Środki czyszczące
w aerozolu mogą posiadać właściwości
wybuchowe lub łatwopalne w przypadku
stosowania ich na sprzęcie elektromechanicznym.
Podczas przenoszenia lub zmiany miejsca urządzenia
należy zachować ostrożność. W celu zorganizowania
transportu urządzenia do miejsca znajdującego się poza
budynkiem, w którym obecnie się ono znajduje, skontaktuj
się z lokalnym serwisem firmy Xerox.
•Należy zawsze umieszczać urządzenie na twardym podłożu
(nie na pluszowej wykładzinie), które wytrzyma jego obciążenie.
ii
•Urządzenie zawsze należy umieszczać w obszarze o dobrej
wentylacji oraz pozostawiać odpowiednią ilość miejsca
umożliwiającą serwisowanie.
Przed czyszczeniem zawsze należy odłączyć urządzenie
od gniazda zasilania.
UWAGA: urządzenie firmy Xerox jest wyposażone w system
oszczędzania energii pozwalający oszczędzać energię, gdy
urządzenie nie jest używane. Urządzenie może pozostawać
ciągle włączone.
OSTRZEŻENIE: powierzchnie metalowe w okolicy
utrwalacza są gorące. Należy zachować ostrożność
podczas usuwania z tego miejsca zaciętego papieru
i unikać dotykania wszelkich powierzchni
metalowych.
Czynności niewskazane:
Nigdy nie stosować przejściówki wtyczki z uziemieniem
do podłączenia urządzenia do gniazdka sieciowego bez
uziemienia.
Nigdy nie wykonywać czynności konserwacyjnych
nieopisanych w tej dokumentacji.
Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Ich funkcją
jest zapobieganie przegrzaniu urządzenia.
Nie wolno zdejmować osłon lub pokryw przymocowanych
śrubami. Obszary te nie są przeznaczone do obsługi przez
użytkownika.
Nie wolno umieszczać urządzenia przy kaloryferach lub
innych źródłach ciepła.
Nie wolno wsuwać żadnych przedmiotów do otworów
wentylacyjnych.
Nie wolno wyłączać ani „obchodzićżadnych blokad
elektrycznych lub mechanicznych.
Nie wolno ustawiać urządzenia w miejscu, gdzie przechodzący
ludzie mogliby następować na przewód zasilania lub się o niego
potykać.
To urządzenie nie powinno być umieszczane w pomieszczeniu
zamkniętym, chyba że zapewniona zostanie odpowiednia
wentylacja. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować
się z lokalnym przedstawicielem handlowym.
Informacje o bezpieczeństwie
dotyczące zasilania
1. Gniazdo zasilania urządzenia musi spełniać wymogi określone
na tabliczce znamionowej znajduącej się z tyłu urządzenia.
W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania zgodne
jest z wymaganiami, należy się skontaktować z lokalnym
zakładem elektrycznym lub elektrykiem.
2. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu
urządzenia i być łatwo dostępne.
3. Należy używać kabla zasilania dostarczonego z urządzeniem.
Nie należy używać przedłużaczy lub usuwać bądź
modyfikować wtyczki kabla zasilania.
4. Przewód zasilający należy podłączyć bezpośrednio do
prawidłowo uziemionego gniazda. W przypadku braku
pewności, czy gniazdo jest prawidłowo uziemione, należy
skonsultować to z elektrykiem.
5. Nie należy używać przejściówki do podłączania
jakiegokolwiek urządzenia firmy Xerox do gniazdka
elektrycznego pozbawionego uziemienia.
6. Urządzenie nie powinno być ustawione w miejscu,
gdzie przechodzący ludzie mogliby następować na
przewód zasilania lub się o niego potykać.
7. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu zasilającym.
8. Nie wolno wyłączać blokad mechanicznych ani elektrycznych.
9. Nie wolno wpychać żadnych przedmiotów do szczelin
i otworów urządzenia. Może to spowodować porażenie
prądem lub pożar.
10. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych. Funkcją
tych otworów jest zapewnienie odpowiedniego chłodzenia
urządzenia firmy Xerox.
iii
Zasilanie elektryczne
1. Urządzenie to jest zasilane typem energii elektrycznej
wskazanym na etykiecie danych urządzenia.
W przypadku braku pewności, czy źródło zasilania
zgodne jest z wymaganiami, należy się skontaktować
z wykwalifikowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: urządzenie musi być podłączone
do obwodu z uziemieniem ochronnym. Urządzenie
wyposażone jest we wtyczkę z ochronnym bolcem
uziemienia. Wtyczka ta pasuje tylko do uziemionego
gniazda. Jest to funkcja zabezpieczająca.
Jeżeli nie da się włożyć wtyczki do gniazda, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem
celem jego wymiany.
2. Zawsze podłączać urządzenie do prawidłowo uziemionego
gniazda. W przypadku wątpliwości gniazdo powinno zostać
sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie odłączające
Urządzeniem odłączającym jest przewód zasilający. Jest on
podłączony z tyłu maszyny za pomocą wtyczki. Aby całkowicie
odłączyć zasilanie maszyny, należy odłączyć przewód od gniazda
zasilania.
Awaryjne odłączanie zasilania
W przypadku wystąpienia którejkolwiek z następujących
sytuacji urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć
kabel/kable zasilania od gniazda/gniazd zasilania. Skontaktuj się
z autoryzowanym przedstawicielem serwisu w celu usunięcia
problemu:
Urządzenie emituje nietypowe zapachy lub dźwięki. Kabel
zasilający jest uszkodzony lub postrzępiony. Aktywowany
został wyłącznik, zadziałał bezpiecznik lub inne urządzenie
zabezpieczające. Na urządzenie został wylany płyn. Urządzenie
wystawione zostało na działanie wody. Została uszkodzona
dowolna część urządzenia.
OSTRZEŻENIE: w przypadku zainstalowania
niewłaściwego typu baterii istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu. Zużyte baterie należy usuwać zgodnie
zinstrukcją.
Standardy jakości
Niniejszy produkt został wyprodukowany zgodnie z systemem
jakości ISO 9002.
Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat niniejszego
produktu firmy XEROX lub materiałów eksploatacyjnych
dostarczonych przez firmę XEROX można zadzwonić pod
następujące numery telefonów:
EUROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: 1 800 928 6571
Standardy bezpieczeństwa
EUROPA: niniejszy produkt firmy Xerox został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy
bezpieczeństwa.
Instytucja: TUV Rheinland
Norma: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: niniejszy produkt firmy Xerox został zatwierdzony
przez poniższe instytucje, stosujące wymienione standardy
bezpieczeństwa.
Instytucja: UNDERWRITERS LABORATORIES
Norma: UL60950-1, wydanie 2003. Certyfikacja bazuje na
umowach wzajemnych, które zawierają wymagania dla Kanady.
Informacje o bezpieczeństwie – laser
PRZESTROGA: dokonywanie ustawień
lub wykonywanie procedur nieopisanych
w dokumentacji może narazić użytkownika na
kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
W zakresie bezpieczeństwa lasera urządzenie jest zgodne
ze standardami klasy 1 produktów laserowych wyznaczonymi
przez agencje rządowe, krajowe i międzynarodowe. Nie emituje
ono niebezpiecznego światła, ponieważ podczas wszystkich
faz obsługi przez użytkownika i konserwacji wiązka światła jest
całkowicie zakryta.
iv
Informacje o środkach bezpieczeństwa
dotyczących ozonu
Podczas normalnej pracy urządzenie wydziela ozon.
Wydzielany ozon jest cięższy niż powietrze, a jego ilość zależna
jest od wykonywanej liczby kopii. Zapewnienie odpowiednich
parametrów środowiskowych opisanych w procedurze instalacji
urządzenia firmy Xerox zapewni bezpieczny poziom ozonu.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat ozonu należy
telefonicznie zamówić publikację firmy Xerox „Ozone”
(numer telefonu w USA lub Kanadzie 1-800-828-6571).
W przypadku innych rynków należy się skontaktować
z autoryzowanym lokalnym przedstawicielem lub dostawcą usług.
Materiały eksploatacyjne
Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać
zgodnie z instrukcjami podanymi na opakowaniu.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Nigdy nie należy wrzucać kaset z tonerem lub pojemników
z tonerem do otwartego ognia.
Kasety: podczas montażu kaset, na przykład z tonerem,
utrwalacza itp., należy unikać kontaktu ze skórą i oczami.
Kontakt z oczami może spowodować ich podrażnienie.
Nie należy próbować demontować kaset. Może to zwiększyć
ryzyko kontaktu ze skórą lub oczami.
Certyfikat bezpieczeństwa produktu
Produkt ten został zatwierdzony przez poniższe agencje,
stosujące wymienione standardy bezpieczeństwa.
Produkt ten został wyprodukowany w systemie jakości ISO 9001.
Instytucja Norma
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-wersja pierwsza (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-wersja pierwsza (2001)
Informacje prawne
Znak CE
Znak CE umieszczony na tym produkcie oznacza, że firma
XEROX deklaruje zgodność urządzenia z mającymi zastosowanie
i wymienionymi niżej dyrektywami Unii Europejskiej obowiązującymi
od wskazanych dat:
12 grudzień 2006:
Dyrektywa Rady 2006/95/EC z poprawkami. Ujednolicenie prawa
państw członkowskich dotyczącego sprzętu niskonapięciowego.
15 grudzień 2004:
Dyrektywa Rady 2004/108/EC z poprawkami. Ujednolicenie
prawa państw członkowskich dotyczącego kompatybilności
elektromagnetycznej.
9 marca 1999:
Dyrektywa Rady 99/5/EC w sprawie urządzeń radiowych
ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz o wspólnym
przestrzeganiu zgodności.
Pełną deklarację zgodności definiującą odpowiednie dyrektywy
i normy odniesienia można otrzymać u przedstawiciela firmy
XEROX Limited.
OSTRZEŻENIE: aby produkt mógł działać w pobliżu
sprzętu medycznego, przemysłowego lub naukowego,
może być konieczne zmniejszenie zewnętrznej radiacji
wymienionych urządzeń.
UWAGA: wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia
niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować
unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
OSTRZEŻENIE: w celu zachowania zgodności
z Dyrektywa Rady 2004/108/EC z niniejszym
produktem należy stosować kable ekranowane.
v
Informacje EMC
Informacje dotyczące przepisów FCC dla USA
UWAGA: niniejsze urządzenie zostało przetestowane, w wyniku
czego potwierdzono jego zgodność z wymaganiami dotyczącymi
urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Powyższe normy zostały opracowane z myślą o zapewnieniu
odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami mogącymi
wystąpić w instalacjach domowych. Niniejsze urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej.
W przypadku zainstalowania i użytkowania niezgodnego
z instrukcjami może ono powodować występowanie szkodliwych
zakłóceń w łączności radiowej. Jednakże nie ma gwarancji,
żezakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie
będzie powodować szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym
lub telewizyjnym, które można wykryć, wyłączając i włączając
urządzenie, zaleca się podjęcie próby wyeliminowania takich
zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej poniższych
środków:
Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Poprawienie separacji między urządzeniem a odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda znajdującego się w innym
obwodzie elektrycznym niż gniazdo, do którego podłączony
jest odbiornik.
Skontaktowanie się z przedstawicielem handlowym
lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym
w celu uzyskania pomocy.
Wprowadzanie zmian lub modyfikacji tego urządzenia
niezatwierdzonych przez firmę Xerox może spowodować
unieważnienie prawa do korzystania z tego urządzenia.
Zgodność z normami dot. promieniowania
elektromagnetycznego dla Kanady
To urządzenie klasy „B” jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
OSTRZEŻENIE: w celu zachowania zgodności
z przepisami FCC konieczne jest stosowanie
ekranowanych przewodów.
Nielegalne kopiowanie
Kongres na podstawie swoich statutowych uprawnień zabrania
kopiowania następujących przedmiotów w pewnych okolicznościach.
W przypadku kopiowania takich dokumentów osobom winnym może
grozić kara pieniężna lub więzienie.
Obligacje lub papiery wartościowe Rządu Stanów
Zjednoczonych takie jak:
Weksle krótkoterminowe
Kupony z obligacji
Srebrne Certyfikaty
Obligacje Stanów Zjednoczonych
Bilety Banku Rezerw Federalnych
Świadectwa składowe
Waluta Banku Narodowego
Weksle Banku Federalnego
Złote Certyfikaty
Bilety skarbowe
Bilety częściowe
Pieniądze papierowe
Obligacje i bony niektórych agencji rządowych, np. FHA
Bony (Akcje oszczędnościowe USA mogą być fotografowane
jedynie w celach publicznych w połączeniu z kampanią
sprzedaży takich akcji.)
Znaczki skarbowe (Jeżeli koniecznym jest skopiowanie
dokumentu prawnego, na którym znajduje się skasowany
znaczek skarbowy, może to być zrobione pod warunkiem,
że kopia jest zrobiona dla legalnych zastosowań.)
Znaczki pocztowe, skasowane lub nie (Dla zastosowań
filatelistycznych znaczki pocztowe mogą być fotografowane,
pod warunkiem, że reprodukcja jest czarno biała, a znaczek
jest pomniejszony do 3/4 lub mniej, albo powiększony do co
najmniej 1/2 swoich rozmiarów.)
Pieniężne Przekazy Pocztowe
Rachunki, czeki lub weksle podpisane przez uprawnionych
urzędników państwowych Stanów Zjednoczonych
Znaczki lub inne papiery wartościowe, niezależnie od
nominału, które zostały lub mogą być wydane na podstawie
uchwały Kongresu
Certyfikaty przyznanych odszkodowań dla weteranów wojen
światowych.
Obligacje lub papiery wartościowe dowolnego obcego rządu,
banku lub korporacji.
vi
Materiały chronione prawem autorskim (o ile nie zostanie
uzyskana zgoda właściciela praw autorskich lub kopiowanie
jest dozwolone zgodnie z postanowieniami praw autorskich
dotyczącymi użytkowania bibliotecznego). Więcej informacji
o tych przepisach można uzyskać w Copyright Office, Library
of Congress, Washington, D.C. 20559 (okólnik R21).
Certyfikaty Obywatelstwa lub Naturalizacji (zagraniczne
certyfikaty naturalizacji mogą być fotografowane).
Paszporty (paszporty zagraniczne mogą być fotografowane).
Dokumenty imigracyjne.
Karty rejestracyjne powołań.
Dokumenty dotyczące służby wojskowej zawierające
którekolwiek następujące informacje:
Zarobki lub dochody zarejestrowanego
Informacje o rodzinie zarejestrowanego
Zapisy sądowe zarejestrowanego
Poprzednie miejsca służby zarejestrowanego
Stan zdrowia psychicznego lub fizycznego zarejestrowanego
UWAGA: dozwolone jest fotografowanie dokumentów
dotyczących zwolnienia ze służby wojskowej armii
amerykańskiej lub marynarki wojennej.
Odznaki, karty identyfikacyjne, przepustki lub insygnia
noszone przez personel wojskowy lub członków departamentów
federalnych, takich jak FBI, Skarb Państwa (o ile zdjęcie nie
zostało zamówione przez dyrektora, takowy departament
lub biuro).
OSTRZEŻENIE: w niektórych stanach zabronione
jest też kopiowanie: dowodów rejestracyjnych, praw
jazdy i certyfikatów własności pojazdów. Powyższa
lista nie jest pełna. W przypadku wątpliwości należy
się skonsultować z prawnikiem.
Cypr Litwa Polska Republika czeska
Estonia Łotwa Słowacja Węgry
Hiszpania Malta Słowenia Włochy
Funkcja faksu
USA
Wymagania dotyczące nagłówka nadawcy faksu:
Ustawa o ochronie konsumentów usług telefonicznych
(Telephone Consumer Protection Act) z roku 1991 czyni
niezgodnym z prawem wysyłanie przy użyciu komputera lub
innego urządzenia elektronicznego, w tym faksu, wiadomości,
jeśli taka wiadomość nie zawiera czytelnie umieszczonych
w górnym lub dolnym marginesie każdej wysyłanej strony
lub na pierwszej stronie transmisji informacji o dacie i czasie
wysłania, danych pozwalających na identyfikację firmy, jednostki
lub osoby wysyłającej wiadomość oraz numeru telefonu urządzenia
nadawczego, firmy, jednostki lub osoby. (Podany numer telefonu
nie może być numerem 900 lub innym numerem, z którym
połączenie jest droższe niż opłata za połączenia lokalne lub
międzymiastowe.)
W celu zaprogramowania tych informacji w urządzeniu faksowym
zobacz sekcję dotyczącą konfigurowania urządzenia i wykonaj
podane tam czynności.
Informacje o złączu danych:
To urządzenie spełnia warunki podane w rozdziale
68 przepisów FCC oraz wymagań Administrative Council for
Terminal Attachments (ACTA). Z tyłu urządzenia znajduje się
etykieta, zawierająca między innymi identyfikator produktu
o formacie US:AAAEQ##TXXXX. Numer ten należy przedstawić
na żądanie operatora sieci telefonicznej.
Podłączenie urządzenia do sieci w instytucji i sieci telefonicznej
powinno się odbywać za pomocą pasującej wtyczki modułowej,
zgodnej z wymogami zawartymi w części 68 przepisów FCC
i wymagań ACTA. Do urządzenia dołączony jest zgodny
z wymogami FCC telefoniczny kabel połączeniowy i wtyczka
modułowa. Podłącza się ją do zgodnego gniazda modułowego,
które także musi być zgodne z odpowiednimi przepisami.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji instalacji.
Urządzenie można bezpiecznie podłączyć do następującego
gniazda modułowego: USOC RJ-11C, za pomocą kabla
telefonicznego (z modułowymi wtyczkami) dostarczonego
w zestawie instalacyjnym. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w instrukcji instalacji.
vii
Numer REN (Ringer Equivalence Number), przypisany każdemu
terminalowi przyłączonemu do linii telefonicznej, stanowi wskazówkę
przy określaniu maksymalnej liczby terminali, które można przyłączyć
do jednej linii. Nadmierna liczba REN na linii telefonicznej może
spowodować, że urządzenie nie będzie sygnalizować połączeń
przychodzących. W większości obszarów suma wszystkich
numerów REN linii telefonicznej nie powinna być większa niż 5.
Informacje na temat liczby urządzeń,jaką można podłączyć do
linii, można uzyskać od miejscowego operatora sieci telefonicznej.
W produktach zatwierdzonych po 23 lipca 2001 r. liczba REN
produktu stanowi część identyfikatora produktu, mającego format
US:AAAEQ##TXXXX. Numerowi REN odpowiadają cyfry zastąpione
tutaj znakami ## bez kropki dziesiętnej, np. 03 odpowiada numerowi
REN 0,3). Numer REN produktów zatwierdzonych wcześniej
umieszczony jest w oddzielnym miejscu etykiety.
Jeśli posiadane urządzenie firmy Xerox zakłóca funkcjonowanie
sieci telefonicznej, operator sieci może z wyprzedzeniem nadesłać
powiadomienie o tymczasowym zawieszeniu świadczenia usług.
W sytuacji, gdy zawiadomienie z wyprzedzeniem okaże się
niemożliwe, operator sieci powiadomi użytkownika, kiedy tylko
będzie to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany
omożliwości złożenia skargi do FCC.
Operator sieci telefonicznej może wprowadzić zmiany
w funkcjonowaniu swych urządzeń lub w procedurach, które mogą
mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takiej sytuacji operator
powiadomi użytkownika o takich zmianach z wyprzedzeniem, tak
aby umożliwić wprowadzenie zmian niezbędnych do zapewnienia
nieprzerwanego działania.
W przypadku wystąpienia problemów z niniejszym sprzętem firmy
Xerox należy, w celu naprawy lub uzyskania informacji o gwarancji,
skontaktować się z odpowiednim centrum serwisowym –
szczegółowe informacje podane są na urządzeniu lub wewnątrz
Podręcznika użytkownika. Jeżeli urządzenie zakłóca działanie
sieci telefonicznej, operator sieci może zwrócić się do użytkownika
z żądaniem odłączenia urządzenia do czasu rozwiązania problemu.
Naprawy urządzenia powinny być wykonywane tylko przez serwis
przedstawiciela firmy Xerox lub autoryzowany serwis firmy Xerox.
Dotyczy to całego okresu używania urządzenia (w czasie objętym
gwarancją i po jego zakończeniu). Nieautoryzowana naprawa
powoduje unieważnienie okresu gwarancji. Urządzenia nie można
używać na linii współużytkowanej (party line). Połączenie z usługą
„party line” podlega opłatom stanowym. W celu uzyskania informacji
należy skontaktować się ze stanową komisją użyteczności publicznej,
komisją usług publicznych lub komisją korporacyjną. Jeżeli w biurze
stosowany jest system alarmowy podłączony do linii telefonicznej,
należy sprawdzić, czy montaż urządzeń Xerox nie powoduje jego
wyłączenia. W przypadku wątpliwości należy się skontaktować
z operatorem telefonicznym lub wykwalifikowanym instalatorem.
KANADA
Ten produkt spełnia wymagania odpowiednich specyfikacji
przemysłu kanadyjskiego.
UWAGA: wartość REN (Ringer Equivalence Number),
przydzielona każdemu urządzeniu końcowemu, stosowana
jest do określenia maksymalnej liczby urządzeń, które można
podłączyć do linii telefonicznej. Do końcówki linii telefonicznej
może być podłączona dowolna liczba urządzeń, pod warunkiem
że suma przypisanych im numerów REN nie przekroczy pięciu.
Naprawy certyfikowanego sprzętu powinny być wykonywane
przez przedstawiciela wyznaczonego przez dostawcę. Wszelkie
naprawy lub zmiany dokonane przez użytkownika lub niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia mogą stanowić dla operatora sieci
telefonicznej podstawę do żądania odłączenia urządzenia.
W interesie użytkownika jest zapewnienie, aby część uziemieniowa
instalacji elektrycznej, linie telefoniczne i wewnętrzny system
metalowych rur wodociągowych (jeżeli taki występuje) były razem
połączone. Tego rodzaju zabezpieczenie jest szczególnie ważne na
terenach wiejskich.
PRZESTROGA: użytkownik nie powinien
dokonywać tego typu podłączenia samodzielnie,
lecz powinien skontaktować się z odpowiednią
służbą elektryczną lub elektrykiem.
EUROPA
Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych
ikońcowych urządzeń telekomunikacyjnych
Niniejszy produkt firmy Xerox otrzymał wewnętrzny certyfikat firmy,
dopuszczający urządzenie jako jednoterminalowe połączenie
z publiczną komutowaną siecią telefoniczną (PSTN) – zgodnie
zdyrektywą 1999/5/EC.
Produkt ten został przygotowany do pracy z europejskimi sieciami
publicznymi (PSTN) i jest zgodny z centralami PBX następujących
krajów:
Austria, Belgia, Bułgaria, Cypr, Dania, Estonia, Finlandia,
Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia,
Liechtenstein, Litwa, Luksemburg, Łotwa, Malta, Niemcy,
Norwegia, Polska, Portugalia, Republika Czeska, Rumunia,
Szwajcaria, Szwecja, Słowacja, Słowenia, Wielka Brytania,
Włochy, Węgry.
W przypadku problemów należy w pierwszej kolejności
skontaktować się z przedstawicielem lokalnego serwisu
firmy Xerox.
viii
Produkt ten został przetestowany i jest zgodny z TBR21,
ES 103 021-1/2/3 lub ES 203 021-1/2/3, specyfikacją techniczną
używaną dla sprzętu końcowego w analogowych komutowanych
sieciach telefonicznych w europejskim obszarze ekonomicznym.
Produkt ten można skonfigurować tak, aby był zgodny z innymi
sieciami krajowymi. Jeżeli wystąpi konieczność podłączenia do
sieci innego kraju, należy skontaktować się z przedstawicielem
firmy Xerox.
UWAGA: produkt ten obsługuje sygnał impulsowy i tonowy
(DTMF), jednak zalecane jest stosowanie sygnału DTMF. Sygnał
DTMF umożliwia szybsze i lepsze połączenie. Nieupoważnione
przez firmę Xerox modyfikacje lub podłączanie do zewnętrznego
oprogramowania lub aparatury sterowania spowodują
unieważnienie certyfikatu produktu.
Zgodność z wymaganiami środowiska
USA
Energy Star
Będąc partnerem ENERGY STAR
®
, firma
Xerox Corporation stwierdza, że produkt
ten (w podstawowej konfiguracji) jest zgodny
z normą wydajności energetycznej określoną
przez organizację ENERGY STAR.
ENERGY STAR i znak ENERGY STAR są
znakami towarowymi Stanów Zjednoczonych.
ENERGY STAR jest wspólnym programem
USA, Unii Europejskiej i Japonii promującym
energooszczędne kopiarki, drukarki, faksy,
urządzenia wielofunkcyjne, komputery i monitory.
Zmniejszenie zużycia energii przez produkt
pomaga zwalczać smog, kwaśne deszcze
idługoterminowe zmiany klimatu przez
zmniejszenie emisji spowodowanych
wytwarzaniem energii elektrycznej.
Urządzenia ze znakiem ENERGY STAR
firmy Xerox są wstępnie ustawiane w fabryce.
Urządzenie będzie wyposażone w zegar
przełączający je w tryb oszczędzania energii
po upływie 30 minut od ostatniej kopii/wydruku.
Szczegółowy opis tej funkcji można znaleźć
wczęści Ustawienia urządzenia niniejszego
podręcznika.
ix
Wtórne przetwarzanie i wyrzucanie
produktu
Unia Europejska
Podmioty gospodarcze
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu
stanowi potwierdzenie, że należy go utylizować
zgodnie z przyjętymi przepisami krajowymi.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej
zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Gospodarstwa domowe
Umieszczenie tego symbolu na urządzeniu stanowi
potwierdzenie, że nie należy go wyrzucać razem
z typowymi odpadkami gospodarstwa domowego.
Zgodnie z prawodawstwem Wspólnoty Europejskiej
zużyty sprzęt elektroniczny i elektryczny należy
oddzielać od odpadków gospodarstwa domowego.
Użytkownicy prywatni z krajów członkowskich
UE mogą bezpłatnie oddawać zużyte urządzenia
elektroniczne i elektryczne w wyznaczonych
miejscach zbiórki. Aby uzyskać informacje na
ten temat, należy się skontaktować z lokalnymi
władzami zajmującymi się utylizacją. W niektórych
krajach członkowskich przy sprzedaży nowego
urządzenia sprzedawca jest zobowiązywany do
bezpłatnego odbioru zużytego sprzętu. Aby uzyskać
informacje, należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Przed utylizacją należy się skontaktować z lokalnym
sprzedawcą lub przedstawicielem firmy Xerox,
aby uzyskać informacje na temat zwrotu zużytych
urządzeń.
Ameryka Północna
Firma Xerox na całym świecie realizuje program odbioru
i ponownego wykorzystania/recyklingu zużytego sprzętu.
Aby dowiedzieć się, czy to urządzenie firmy Xerox jest objęte
programem, należy skontaktować się z przedstawicielem
handlowym firmy Xerox (1-800-ASK-XEROX). By dowiedzieć
się więcej o programach ochrony środowiska firmy Xerox,
przejdź pod adres www.xerox.com/environment.
W przypadku podejmowania decyzji o utylizacji produktu firmy
Xerox należy pamiętać, że może on zawierać ołów, nadchlorany
i inne produkty podlegające przepisom ochrony środowiska.
Ich obecność jest zgodna z globalnymi przepisami obowiązującymi
w czasie rozpoczęcia sprzedaży produktu. Aby uzyskać informacje
na temat recyklingu i utylizacji, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami. Na terenie Stanów Zjednoczonych pomoc w tym zakresie
można uzyskać, odwiedzając witrynę internetową organizacji
Electronic Industries Alliance pod adresem: www.eiae.org.
OSTRZEŻENIE: nadchlorany – Niniejszy produkt
może zawierać urządzenia, takie jak baterie,
zawierające nadchlorany. Może wymagać
szczególnego traktowania, patrz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Inne kraje
Aby uzyskać wskazówki na temat utylizacji należy skontaktować
się z lokalnym urzędem ds. utylizacji.
Informacje kontaktowe BHP
By uzyskać więcej informacji dotyczących środowiska i BHP
związanych z tym produktem i materiałami eksploatacyjnymi
firmy Xerox, skontaktuj się z następującymi telefonicznymi
liniami pomocy dla klientów:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Europa: +44 1707 353 434
Informacje o bezpieczeństwie produktu w USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informacje o bezpieczeństwie produktu w UE
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
1.1 <
Wprowadzenie>
1 Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tego wielofunkcyjnego produktu firmy Xerox.
Umożliwia on drukowanie, kopiowanie, skanowanie i faksowanie.
Niniejszy rozdział obejmuje:
Funkcje specjalne
Omówienie drukarki
•Więcej informacji
Wybieranie lokalizacji
Funkcje specjalne
Nowe urządzenie ma funkcje specjalne poprawiające jakość druku.
Urządzenie zapewnia:
Druk o doskonałej jakości i z dużą szybkością
•Można drukować z rozdzielczością do 1 200 dpi
(Najlepsza). Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Urządzenie drukuje na papierze w formacie
A4 z szybkością do 28 str./min
a
, a na papierze
o rozmiarze letter z szybkością do 30 str./min.
W przypadku druku dwustronnego urządzenie
drukuje na papierze w formacie A4 z szybkością
do 19 obrazów/min
b
, a na papierze o rozmiarze
letter z szybkością do 21 obrazów/min.
Wygodne podawanie papieru
Zasobnik uniwersalny obsługuje papier
firmowy, koperty, etykiety, przezrocza, nośniki
o niestandardowych rozmiarach oraz papier
odużej gramaturze. Zasobnik uniwersalny
mieści do 50 arkuszy zwykłego papieru.
Zasobnik 1 (pojemność 250 arkuszy) i opcjonalny
zasobnik 2 (pojemność 250 arkuszy) obsługują
papier zwykły w różnych formatach.
Tworzenie profesjonalnych dokumentów
•Drukowanie znaków wodnych. Drukowane
dokumenty można dostosować nadrukowując
na nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”.
Patrz sekcja Oprogramowanie.
•Drukowanie plakatów. Tekst i obrazy znajdujące
się na każdej stronie dokumentu są powiększane
i drukowane na oddzielnych arkuszach papieru,
które następnie można skleić w celu utworzenia
plakatu. Patrz sekcja Oprogramowanie.
Oszczędność czasu i pieniędzy
•Można także drukować wiele stron na jednym arkuszu papieru
w celu oszczędzania papieru.
Do tworzenia wstępnie zadrukowanych formularzy oraz papieru
firmowego można wykorzystać zwykły papier. Patrz sekcja
Oprogramowanie.
•Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii
przez znaczne zmniejszenie poboru mocy, gdy nie jest używane.
250
250
Rozszerzanie możliwości urządzenia
* Emulacja języka Zoran IPS zgodna z językiem PostScript 3.
© Copyright 1995–2005, Zoran Corporation.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Zoran, logo Zoran,
IPS/PS3 i OneImage są znakami towarowymi
firmy Zoran Corporation.
* 136 czcionek PS3.
Zawiera technologie UFST i MicroType firmy Monotype Imaging Inc.
Drukowanie w różnych środowiskach
•Można drukować w systemie Windows 2000/XP/2003/Vista.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma wersjami systemu Linux.
•Urządzenie jest zgodne z wieloma systemami Macintosh.
•Urządzenie jest wyposażone zarówno w interfejs USB, jak i Ethernet.
Korzystanie z urządzeń pamięci flash USB
Jeśli jest używane urządzenie pamięci USB, urządzenie może
je obsługiwać na różne sposoby.
•Można zeskanować dokumenty i zapisać je w takim urządzeniu.
•Można bezpośrednio wydrukować zapisane tam dane.
•Można wykonać kopię zapasową danych i przywrócić pliki kopii
zapasowej do pamięci urządzenia.
Funkcje urządzenia
Poniższa tabela zawiera przegląd funkcji obsługiwanych przez urządzenie.
(Z: zainstalowane, O: opcjonalne, ND: funkcja niedostępna)
Model Phaser 3300 MFP ma 96 MB pamięci,
którą można rozszerzyć do 320 MB.
•Do urządzenia można dodać opcjonalny zasobnik 2
na 250 arkuszy. Ten zasobnik umożliwia rzadsze
uzupełnianie papieru w urządzeniu.
•Emulacja języka Zoran IPS* zgodna ze
standardem PostScript 3 (PS) umożliwia drukowanie
w standardzie PS.
Funkcje Phaser 3300 MFP
USB 2.0 Z
Pamięć USB Z
Emulacja języka PostScript Z
Interfejs sieciowy
(Ethernet 10/100 Base TX)
Z
Drukowanie dwustronne
1
1. Drukowanie na obydwu stronach arkusza papieru.
Z
a. stron na minutę
b. obrazów na minutę
1.2 <
Wprowadzenie>
Omówienie drukarki
Główne elementy urządzenia.
Widok z przodu
1
ADF (automatyczny
podajnik dokumentów)
10 zasobnik 1
2 prowadnice szerokości
dokumentu
11 zasobnik opcjonalny 2
3 zasobnik wejściowy
dokumentów
12 zasobnik uniwersalny
4 pokrywa skanera 13 wspornik wyjściowy
5 zasobnik wyjściowy
dokumentów
14 port pamięci USB
6 panel sterowania 15 rozszerzenie zasobnika
uniwersalnego
7 zasobnik wyjściowy 16 prowadnice szerokości papieru
zasobnika uniwersalnego
8 pokrywa przednia 17 szyba skanera
9wskaźnik poziomu
papieru
18 kaseta
*Powyższy rysunek przedstawia urządzenie Phaser
3300 MFP ze wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
Widok z tyłu
1 pokrywa płyty sterowania 6 gniazdo rozszerzenia
telefonu (EXT)
2 port sieciowy 7moduł druku
dwustronnego
3 port USB 8 gniazdo zasilania
4złącze kabla opcjonalnego
zasobnika 2
9wyłącznik zasilania
5 gniazdo linii telefonicznej
(LINE)
10 pokrywa tylna
*Powyższy rysunek przedstawia urządzenie Phaser
3300 MFP ze wszystkimi dostępnymi akcesoriami.
1.3 <
Wprowadzenie>
Elementy panelu sterowania
1 Przyciski szybkiego wybierania: umożliwiają zapisanie często
wybieranych numerów faksów i adresów e-mail oraz wprowadzenie
ich po naciśnięciu kilku przycisków.
13
Zakończ
: umożliwia przejście na wyższy poziom menu.
2
16-30
: umożliwia zmianę ustawienia przycisków szybkiego
wybierania w celu uzyskania dostępu do numerów od 16 do 30.
14
Jaśniejsze/Ciemniejsze
: umożliwia dostosowanie jasności
dokumentu dla bieżącego zadania kopiowania.
3
Książka adresowa
: umożliwia zapisanie często używanych
numerów faksów w pamięci lub wyszukanie zapisanych numerów
faksów lub adresów e-mail. Umożliwia również wydrukowanie listy
Książki adresowej/Książki telefonicznej.
15
Typ oryginału
: umożliwia wybranie typu dokumentu dla bieżącego
zadania kopiowania.
4
Rozdzielczość
: umożliwia dopasowanie rozdzielczości dokumentu
dla bieżącego zadania faksowania.
16
Pomniejsz/Powiększ
: umożliwia pomniejszanie lub powiększanie
kopii w stosunku do oryginału.
5
Ponowne wybieranie/Przerwa
: w trybie gotowości umożliwia ponowne
wybranie ostatniego numeru, a w trybie edycji – wstawienie pauzy do
numeru faksu.
17
Druk USB
: umożliwia bezpośrednie drukowanie plików zapisanych
w urządzeniu pamięci USB po włożeniu go do portu pamięci USB z
przodu urządzenia.
6Faks: włącza tryb faksu. 18
Dwustronnie
: umożliwia drukowanie na obu stronach
arkusza papieru.
7
Kopiowanie
: włącza tryb kopiowania. 19
Oszczędzanie tonera
: umożliwia oszczędzenie toneru poprzez
zmniejszenie jego zużycia podczas drukowania.
8
Skanowanie
: włącza tryb skanowania. 20 Klawiatura numeryczna: umożliwia wybranie numeru
lub wprowadzanie znaków alfanumerycznych.
9Wyświetlacz: wyświetla bieżący stan i monity podczas działania. 21
Ręczne wybieranie numeru
: włącza linię telefoniczną.
10
Menu
: umożliwia przejście do trybu Menu i przewijanie
dostępnych menu.
22
Zatrzymaj/Wyczyść
: zatrzymuje urządzenie w dowolnej chwili.
W trybie gotowości umożliwia zerowanie/anulowanie opcji
kopiowania, takie jak zaciemnienie, ustawienie typu dokumentu,
rozmiar kopii i liczba kopii.
11 Przyciski przewijania: przyciski te umożliwiają przeglądanie
opcji dostępnych w wybranym menu oraz zwiększanie lub
zmniejszanie wartości.
23
Start
: rozpoczyna zadanie.
12
Enter
: umożliwia potwierdzenie wyboru na ekranie.
1.4 <
Wprowadzenie>
Więcej informacji
Więcej informacji dotyczących konfigurowania i korzystania z urządzenia
można znaleźć w następujących zasobach, w wersji drukowanej lub
elektronicznej.
Skrócona
instrukcja
instalacji
Zawiera informacje o konfiguracji
urządzenia, dlatego należy postępować
zgodnie z podanymi tam instrukcjami,
aby przygotować urządzenie do pracy.
Elektroniczna
wersja
podręcznika
użytkownika
Zawiera szczegółowe instrukcje
korzystania ze wszystkich funkcji
urządzenia oraz informacje dotyczące
konserwacji urządzenia, rozwiązywania
problemów oraz instalowania akcesoriów.
Ten podręcznik użytkownika zawiera także
sekcję Oprogramowanie, z informacjami
na temat sposobów drukowania
dokumentów w różnych systemach
operacyjnych oraz korzystania
z dostarczonych programów
narzędziowych.
Uwaga
Dostęp do podręczników
użytkownika w innych językach
można uzyskać w folderze
Manual na dysku CD
z oprogramowaniem drukarki.
Pomoc
sterownika
drukarki
Zawiera informacje dotyczące właściwości
sterownika drukarki oraz instrukcje
konfiguracji właściwości drukowania.
Aby uzyskać dostęp do ekranu pomocy
sterownika drukarki, należy kliknąć
pozycję Pomoc w oknie dialogowym
właściwości drukarki.
Witryna
internetowa
Posiadanie dostępu do Internetu
umożliwia uzyskanie pomocy,
wsparcia technicznego, sterowników
drukarki, podręczników oraz informacji
o zamówieniu w witrynie internetowej
firmy Xerox pod adresem
www.xerox.com/support
.
Wybieranie lokalizacji
Należy wybrać równą, stabilną powierzchnię z taką ilością wolnej
przestrzeni, która zapewnia odpowiedni przepływ powietrza.
Należypozostawić dodatkowe wolne miejsce w celu umożliwienia
otwierania pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala
od światła słonecznego, źródeł ciepła, zimna oraz wilgoci.
Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu krawędzi biurka lub stołu.
Odstępy
Przód: 482,6 mm (miejsce niezbędne do wyjęcia zasobnika papieru)
Tył: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
Strona prawa: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
Strona lewa: 100 mm (odstęp umożliwiający prawidłową wentylację)
2.1 <
Konfiguracja systemu>
2 Konfiguracja systemu
Ten rozdział zawiera przegląd menu dostępnych w urządzeniu oraz
szczegółowe instrukcje konfiguracji systemów urządzenia.
Niniejszy rozdział obejmuje:
•Przegląd menu
•Zmiana języka wyświetlacza
Ustawianie daty i godziny
Zmienianie trybu domyślnego
Ustawianie dźwięków
Wprowadzanie znaków za pomocą klawiatury numerycznej
Korzystanie z trybów oszczędzania
Ustawianie limitu czasu zadania drukowania
Przegląd menu
Panel sterowania udostępnia szereg menu umożliwiających konfigurację
urządzenia i korzystanie z jego funkcji. Aby uzyskać dostęp do menu,
należy nacisnąć przycisk Menu. Patrz poniższy schemat. Menu
dostępne w trybie faksowania, kopiowania lub skanowania sążne.
Funk. Faksu
Zaciemnienie
Wysyl. do wielu
Wysyl. opozn.
Wysyl. prioryt.
Wys. przekaz.
Odb. przekaz.
Bezp. odbier.
Dodaj strone
Anuluj zadanie
Konfig. faksu
Wysylanie
Licz.powt.wyb.
War. wyb. pon.
Prefiks wyb.
Tryb ECM
Rap. wysylania
Obr. potw.odb.
Tr wybierania
Odbieranie
Tryb odb.
Licz.syg. odb.
Naz.stemp.odb.
Kod rozp. odb.
Autom. zmniej.
Odrzuc rozmiar
Kon. faks.-sm.
Tryb DRPD
Zmien domyslne
Rozdzielczosc
Zaciemnienie
Raport autom.
Funkcja
kopiowania
Sort. kopii
2 str. na ark.
4 str. na ark.
Kopia ID
Kopia plakat.
Kopia klon
Usun tlo
Konfiguracja
kopiowania
Zmien domyslne
Kopie
Zmn./powieksz
Zaciemnienie
Typ oryginalu
Funkcja
skanowania
Pamiec USB
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
Format skan.
E-mail
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
FTP
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Kolor skan.
SMB
Rozmiar skan.
Typ oryginalu
Rozdzielczosc
Konfiguracja
skanowania
Zmien domyslne
Pamiec USB
E-mail
FTP
SMB
Konfiguracja
systemu
Konfig.urzadz.
ID urzadzenia
Nr faksu
Data i czas
Tryb zegara
Jezyk
Tryb domyslny
Oszcz. energii
Sk.tryb.osz.en
Limit czasu
Lim.cz.sk.sie.
Lim.czasu zad.
Importuj ust.
Eksportuj ust.
Konfiguracja
systemu
(ciąg dalszy)
Konfig. pap.
Format pap.
Typ papieru
Zrodlo papieru
Dzwiek/Glosn.
Dzwiek klaw.
Dzwiek alarmu
Glosnik
Dzwonek
Raport
Konserwacja
Wyczysc beben
Ignoruj toner
Us. kom. braku
Mat. ekspl.
Numer seryjny
Wyczysc ustaw.
Sieć
TCP/IP
EtherTalk
Szyb. Ethernet
Wyczysc ustaw.
Inf. o sieci
2.2 <
Konfiguracja systemu>
Zmiana języka wyświetlacza
Aby zmienić język wyświetlania na panelu sterowania, należy wykonać
następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie
naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Jezyk, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
odpowiedniego języka, a następnie naciśnij przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
Ustawianie daty i godziny
Bieżąca data i godzina są pokazywane na wyświetlaczu, gdy urządzenie
jest włączone i gotowe do pracy. W przypadku modelu Phaser 3300 MFP
data i godzina są drukowane na wszystkich faksach.
Uwaga
W przypadku odcięcia zasilania urządzenia po jego
przywróceniu należy ponownie ustawić właściwą godzinę i datę.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie
naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Data i czas, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Wprowadź prawidłową datę i godzinę za pomocą klawiatury
numerycznej.
Miesiąc = od 01 do 12
Dzień = od 01 do 31
Rok = należy wprowadzić cztery cyfry
Godzina = od 01 do 12 (tryb 12-godzinny)
od 00 do 23 (tryb 24-godzinny)
Minuta = od 00 do 59
Uwaga
Format daty może różnić się w zależności od kraju.
Można również użyć przycisków przewijania, aby przenieść
kursor pod cyfrę, która ma zostać skorygowana i wprowadzić
nową wartość.
5 Aby wybrać AM lub PM w przypadku formatu 12-godzinnego,
naciśnij przycisk lub , albo dowolny przycisk cyfry.
Gdy kursor nie znajduje się na wskaźniku AM lub PM,
naciśnięcie przycisku lub powoduje natychmiastowe
przesunięcie kursora do tego wskaźnika.
Zegar można przełączyć na tryb 24-godzinny (01:00 PM
będzie wyświetlane jako 13:00). Szczegółowe informacje
zostały podane w następnej sekcji.
6 Naciśnij przycisk Enter, aby zapisać godzinę i datę.
W przypadku wprowadzenia niewłaściwej liczby zostanie
wyświetlony komunikat Poza zakresem i urządzenie nie przejdzie
do następnej czynności. W takim przypadku wystarczy ponownie
wprowadzić prawidłową liczbę.
7 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
Zmiana trybu zegara
Urządzenie umożliwia wyświetlanie bieżącego czasu w formacie
12-lub 24-godzinnym.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie
naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Tryb zegara, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania, aby wybrać inny tryb, a następnie
naciśnij przycisk Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
Zmienianie trybu domyślnego
Urządzenie jest wstępnie ustawione do pracy w trybie Faks. Tryb
domyślny można przełączać pomiędzy trybami faksu i kopiowania.
1 Naciskaj przycisk Menu do momentu wyświetlenia w dolnym
wierszu wyświetlacza komunikatu Konfig. syst., a następnie
naciśnij przycisk Enter.
2 Naciśnij przycisk Enter, gdy zostanie wyświetlona pozycja
Konfig.urzadz.
3 Naciskaj przyciski przewijania do momentu wyświetlenia
opcji Tryb domyslny, a następnie naciśnij przycisk Enter.
4 Naciskaj przyciski przewijania do chwili wyświetlenia żądanego
domyślnego trybu, a następnie naciśnij Enter.
5 Naciśnij przycisk Zatrzymaj/Wyczyść, aby powrócić do trybu
gotowości.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Xerox 3300MFP instrukcja

Kategoria
Drukarki laserowe / LED
Typ
instrukcja