Huawei Vision S Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
HUAWEI Vision S
Quick Start Guide
Panduan Permulaan Pantas
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapido
Guide de démarrage rapide
Skrócona instrukcja obsługi
Краткое руководство пользователя
HD55KAN9A/HD65KAN9A


i
........................................................................
........................................................................
......................................................................
......................................................................
....................................................................
........................................................................
..........................................................................
....................................................................
....................................................................
Contents
English
Melayu

Español
Deutsch
Italiano
Français
Polski
Русский
1
8
15
22
29
36
43
51
58
Install the HUAWEI Vision by referring to the unboxing and installation instructions
(including the precautions on unboxing the device and instruction on how to install
the stand).
Pasang HUAWEI Vision dengan merujuk arahan membuka kotak dan pemasangan
(termasuk langkah berjaga-jaga semasa membuka kotak peranti dan arahan tentang
cara memasang dirian).




Instale su HUAWEI Vision según las instrucciones de desembalaje e instalación
(incluidas las precauciones sobre el desembalaje del dispositivo y las instrucciones
sobre cómo instalar el soporte).
Installieren Sie das HUAWEI Vision gemäß der Unboxing- und
Installationsanweisungen (einschließlich der Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des
Geräte-Unboxing und den Anweisungen zum Anbringen des Ständers).
Installare HUAWEI Vision facendo riferimento alle istruzioni di disimballaggio e
installazione (incluse le precauzioni relative al disimballaggio del dispositivo e alla
modalità di installazione della base).
Installez le HUAWEI Vision en vous référant aux instructions de déballage et
d'installation (y compris les précautions à prendre pour déballer l'appareil et les
instructions pour installer le support).
Zainstaluj urządzenie HUAWEI Vision, korzystając z instrukcji rozpakowywania
i instalacji (w tym z zaleceń dotyczących rozpakowywania urządzenia oraz instrukcji
instalacji podstawki).
Установите устройство HUAWEI Vision, следуя инструкциям по распаковке и
установке (включая меры предосторожности при распаковке устройства и
инструкцию по установке подставки).
1
English
Appearance of the remote control
01. Remote Control
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
Home button
Navigation buttons
Back
Huawei Share detection area
Enable NFC on your phone and follow the on-screen instructions to use this feature.
Microphone
Standby/On button
OK
Voice control
Menu
Volume up/down
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
02. Device Connection
The HUAWEI Vision supports multiple ports for the connection with other applicable
devices, for a diversied entertainment experience.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Gateway
device
SD STB
USB drive
Digital STB HD player
Computer
Game consol
e
Blu-ray DVD
HUAWEI Vision
Camera
3
03. Specications
Scan the QR code below or visit HUAWEI Support and select the desired model under
the HUAWEI Vision category for more product details.
Model
HD55KAN9A HD65KAN9A
Basic
parameters
Screen size
CPU
Power supply
3840 x 2160
Honghu chipset
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Honghu chipset
200–240 V
50/60 Hz
Operating
environment
Operating
temperature
Operating
humidity
0°C to 40°C
5% to 95%
Ports
Input ports
Output ports
Data ports
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (coaxial)
HDMI - ARC x 1 (multiplexing the HDMI2 port)
USB 3.0 x 1; Ethernet port x 1
Wireless
connection
WLAN
Bluetooth
2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (dual antennas)
5.1, Bluetooth Low Energy (BLE)
HD65KAN9A supports an input voltage from 200 V up to 240 V. If the voltage does not meet this
requirement, the device may be damaged or other hazards may occur.
4
04. Wall Mounting
● If the wall adapter is used, use 45 mm screws.
● If the wall adapter is not used, use 30 mm screws.
● An optional wall mount can be used with your device. Consult with your local dealer to
purchase the recommended wall mount bracket. Carefully attach the wall mount bracket at the
rear of the device. Install the wall mount bracket on a solid wall perpendicular to the oor. If
you are attaching the device to other building materials, please contact qualied personnel to
install the wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. Please use a
wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to
allow connecting to external devices.
● Prevent the holes on the device from being blocked by any objects and leave a space of more
than 10 cm around the device for heat dissipation.
● Disconnect the power before moving or installing the device. Failing to do so may result in
electric shocks.
● Remove the stand before installing the device on a wall mount by following the steps for stand
attachment in reverse.
● If you install the device on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use
an authorized wall mount and contact your local dealer or qualied personnel. Otherwise it is
not covered by the warranty.
● Do not over tighten the screws as this may cause damage to the device and void your
warranty.
● To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the oor/wall in accordance with
the installation instructions.
● Use screws and wall mounts that meet the following specications. Any damages or injuries
resulting from misuse or using improper accessories are not covered by the warranty.
A
B
Model HD55KAN9A HD65KAN9A
Screw
Diameter (mm) M6 M6
Length (mm)
Long 45 45
Short 30 30
Quantity
Long 4 4
Short 4 4
Wall adapter
Diameter (mm) 15.8 15.8
Length (mm) 25 25
Quantity 4 4
VESA screw hole specs (A x B) in millimeters 200 x 200 400 x 200
5
05. Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and
proper operation.
Interference with medical equipment
● Some wireless devices may aect the performance of implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids. Consult your
service provider for more information.
● When using this device, keep it at least 15 cm away from any implanted medical devices or
equipment, such as pacemakers and cochlear implants.
Operating environment
● Use this device at temperatures between 0°C and 40°C. Extreme heat or cold may damage this
device.
● Do not wrap or seal the device, or cover it with towels or other objects. Do not place the device
in a closed environment, such as a box. Otherwise, the device may be damaged due to poor
heat dissipation.
● Keep the device away from sources of heat and re, such as a heater, microwave oven, stove,
water heater, radiator, or candle.
● Do not place any object (such as a candle or water container) on the device. If any foreign
object or liquid enters the device, stop using the device immediately, power it o, remove all
the cables connected to it, and contact a Huawei authorized service center.
● Do not block the openings of the device with any object. Reserve a space of at least 10 cm
around the device for heat dissipation.
● Place this device in a place where it can be kept stable at all times. Otherwise, the device may
fall over and may cause serious personal injury or death.
Child safety
Comply with all precautions with regard to child's safety. Letting children play with the device or
its accessories may be dangerous.
The device includes detachable parts that may present a choking hazard. Keep away from
children.
Accessories
● Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may damage your
device, shorten its lifespan, or cause a re, explosion, or other hazards.
● Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use
of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and
laws, and may be dangerous. Please contact an authorized service center to obtain approved
accessories.
Power adapter safety
● The power plug is intended to serve as a disconnect device.
● Make sure the power adapter is plugged into a socket near the device and is easily accessible.
● Unplug the power adapter from the socket and the device when not in use.
● This symbol is used to inform you of the presence of uninsulated "dangerous voltage"
within the product housing that may be of sucient magnitude to constitute a risk of shock.
● This symbol is used to inform you of the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions for the device.
Battery safety
● Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating
devices, such as radiators, microwave ovens, stoves, or water heaters. Do not put batteries in
re as they may explode. Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert
6
foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to
re, explosion, or other hazards.
● If the battery is improperly replaced, it may explode. Replace the battery with the same or
equivalent type only.
● Dispose of this device, batteries, and other accessories in accordance with local regulations. Do
not dispose of the battery in normal household waste. Improper disposal may lead to battery
explosion.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products
and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local
authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and
treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and
the environment.
For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal
service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of
the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity
about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certication.
RF Exposure Information
As recommended by international guidelines, the device is designed to comply with the limits
established by the market that the device will be placed on. The device should be installed and
operated with a minimum distance of 20 cm between the device and your body.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device HD55KAN9A/HD65KAN9A is in
compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent
information about accessories & software are available at the following internet address:
https://consumer.huawei.com/certication.
Restrictions in the 5 GHz band:
The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE,
DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
In accordance with the relevant statutory requirements in the UK, the 5150 to 5350 MHz frequency
range is restricted to indoor use in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
7
06. Legal Notice
Copyright © Huawei 2021. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY
KIND OF WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS- HD, and the DTS- HD
logo are registered trademarks and/or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other
countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc
.
and
any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd.
is an aliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in the
United States and other countries.
Privacy Protection
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
More Information
For the latest hotline and email address of your country or region, visit
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
All images and illustrations in this document are for reference only. The actual product and screen may
vary.
8
Melayu
Reka bentuk kawalan jauh
01. Kawalan Jauh
Butang Utama
Butang navigasi
Kembali
Kawasan pengesanan Huawei Share
Dayakan NFC pada telefon anda dan ikut arahan pada skrin untuk menggunakan ciri ini.
Mikrofon
Butang Tunggu Sedia/Hidupkan
OK
Kawalan suara
Menu
Kelantangan naik/turun
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
9
02. Sambungan Peranti
HUAWEI Vision menyokong berbilang port untuk sambungan dengan peranti lain
yang berkenaan, untuk pelbagai pengalaman hiburan.
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
Pemacu USB
Komputer
Konsol
permainan
DVD Blu-ray
STB Digital Pemain HD
Amplier
kuasa
STB SD
Pembesar
suara/ Amplier
audio
Kamera
HUAWEI
Vision
Peranti get
laluan
10
03. Spesikasi
Imbas kod QR di bawah atau lawati HUAWEI Support dan pilih model yang diingini di
bawah kategori HUAWEI Vision untuk butiran lanjut produk.
Model
HD55KAN9A HD65KAN9A
Parameter
asas
Saiz skrin
CPU
Bekalan kuasa
3840 x 2160
Cipset Honghu
100–240 V
50/60 Hz
3840 x 2160
Cipset Honghu
200–240 V
50/60 Hz
Persekitaran
pengendalian
Suhu
pengendalian
Kelembapan
pengendalian
0°C hingga 40°C
5% hingga 95%
Port
Port input
Port output
Port data
HDMI 2.0 x 3; AV x 1
SPDIF x 1 (sepaksi)
HDMI - ARC x 1 (pemultipleksan port HDMI2)
USB 3.0 x 1; Port Ethernet x 1
Sambungan
wayarles
WLAN
Bluetooth
2.4 GHz/5 GHz (802.11 a/b/g/n/ac);
2 x 2 (dwi-antena)
5.1, Bluetooth Tenaga Rendah (BLE)
11
04. Lekapan Dinding
● Jika penyesuai dinding digunakan, gunakan skru 45 mm.
● Jika penyesuai dinding tidak digunakan, gunakan skru 30 mm.
● Lekap dinding pilihan boleh digunakan dengan peranti anda. Rujuk wakil penjual tempatan
anda untuk membeli pendakap lekap dinding yang disyorkan. Lekatkan pendakap lekap
dinding di belakang peranti dengan berhati-hati. Pasang pendakap lekap dinding pada dinding
yang kukuh serenjang dengan lantai. Jika anda melekatkan peranti ke bahan bangunan yang
lain, sila hubungi individu yang berkelayakan untuk memasang lekap dinding. Arahan terperinci
akan disertakan dengan lekap dinding. Sila gunakan pendakap lekap dinding di tempat peranti
dipasang dengan kemas ke dinding dan terdapat ruang yang mencukupi untuk membolehkan
sambungan ke peranti luaran.
● Elakkan lubang pada peranti daripada tersekat oleh apa-apa objek dan tinggalkan ruang lebih
daripada 10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba.
● Putuskan sambungan dengan kuasa sebelum mengalih atau memasang peranti. Kegagalan
berbuat demikian boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
● Tanggalkan dirian sebelum memasang peranti pada lekap dinding dengan mengikuti langkah-
langkah untuk melekatkan dirian mengikut urutan terbalik.
● Jika anda memasang peranti pada siling atau dinding yang condong, ia mungkin jatuh dan
mengakibatkan kecederaan parah. Gunakan lekap dinding yang dibenarkan dan hubungi wakil
penjual tempatan anda atau kakitangan yang berkelayakan. Jika tidak, ia tidak dilindungi oleh
waranti.
● Jangan pasang skru terlalu ketat kerana ini boleh merosakkan peranti dan menyebabkan
waranti anda terbatal.
● Untuk mencegah kecederaan, perkakas ini mesti dilekatkan dengan kemas ke lantai/dinding
mengikut arahan pemasangan.
● Gunakan skru dan lekap dinding yang mematuhi spesikasi berikut. Apa-apa kerosakan atau
kecederaan akibat penyalahgunaan atau menggunakan aksesori yang tidak betul tidak
dilindungi oleh waranti.
A
B
Model HD55KAN9A HD65KAN9A
Skru
Diameter (mm) M6 M6
Jarak (mm)
Panjang 45 45
Pendek 30 30
Kuantiti
Panjang 4 4
Pendek 4 4
Penyesuai dinding
Diameter (mm) 15.8 15.8
Jarak (mm) 25 25
Kuantiti 4 4
Spesikasi lubang skru VESA (A x B) dalam milimeter 200 x 200 400 x 200
12
05. Maklumat Keselamatan
Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda untuk
memastikan ia dikendalikan dengan selamat dan betul.
Gangguan dengan peralatan perubatan
● Sesetengah peranti wayarles mungkin mempengaruhi prestasi peranti perubatan boleh implan
dan peranti perubatan lain, seperti perentak jantung, implan koklea dan alat bantu
pendengaran. Rujuk dengan pembekal perkhidmatan anda untuk maklumat terperinci.
● Semasa menggunakan peranti ini, pastikan ia sekurang-kurangnya 15 cm dari mana-mana
implan peranti atau peralatan perubatan, seperti perentak jantung dan implan koklea.
Persekitaran pengendalian
● Gunakan peranti ini pada suhu antara 0°C dan 40°C. Haba atau kesejukan melampau boleh
merosakkan peranti ini.
● Jangan bungkus atau mengedap peranti, atau tutup ia dengan tuala atau objek lain. Jangan
letakkan peranti di dalam persekitaran tertutup, contohnya kotak. Jika tidak, peranti mungkin
rosak disebabkan oleh pelesapan haba yang lemah.
● Jauhkan peranti anda dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro,
dapur, pemanas air, radiator atau lilin.
● Jangan letakkan apa-apa objek (seperti lilin atau bekas air) di atas peranti. Jika apa-apa objek
asing atau cecair memasuki peranti, berhenti menggunakan peranti dengan serta-merta,
putuskan kuasa, cabut semua kabel yang bersambung dengannya, dan hubungi pusat servis
Huawei yang dibenarkan.
● Jangan sekat bukaan peranti dengan apa-apa objek. Peruntukkan ruang sekurang-kurangnya
10 cm di sekeliling peranti untuk pelesapan haba.
● Letakkan peranti ini di tempat yang sentiasa stabil. Jika tidak, peranti mungkin terjatuh dan
boleh menyebabkan kecederaan parah atau maut.
Keselamatan kanak-kanak
Patuhi semua langkah berjaga-jaga berkaitan dengan keselamatan kanak-kanak. Membiarkan
kanak-kanak bermain dengan peranti atau aksesorinya mungkin mendatangkan bahaya.
Peranti ini mempunyai bahagian boleh pisah yang mungkin mendatangkan bahaya tercekik.
Jauhkan daripada kanak-kanak.
Aksesori
● Penggunaan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi
mungkin merosakkan peranti anda, memendekkan jangka hayatnya, atau mengakibatkan
kebakaran, letupan atau bahaya lain.
● Pilih hanya aksesori yang diluluskan oleh pengeluar peranti untuk kegunaan model ini.
Penggunaan aksesori jenis lain mungkin menjadikan waranti tidak sah, melanggar peraturan
dan undang-undang tempatan, dan berbahaya. Sila hubungi pusat servis yang dibenarkan
untuk mendapatkan aksesori yang diluluskan.
Keselamatan penyesuai kuasa
● Palam kuasa adalah bertujuan untuk berfungsi sebagai peranti pemutus sambungan.
● Pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan
mudah diambil.
● Cabut penyesuai kuasa daripada soket dan peranti apabila tidak digunakan.
● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda kehadiran "voltan berbahaya" tidak
bertebat di dalam perumah produk yang mungkin mempunyai magnitud yang mencukupi
untuk menimbulkan risiko kejutan.
● Simbol ini digunakan untuk memberitahu anda terdapat arahan pengendalian dan
penyenggaraan penting (servis) untuk peranti.
13
Keselamatan bateri
● Jauhkan bateri daripada panas yang melampau dan cahaya terus matahari. Jangan letakkannya
di atas atau dalam alat yang panas seperti radiator, ketuhar gelombang mikro, dapur atau
pemanas air. Jangan bakar bateri kerana ia boleh meletup. Jangan cuba untuk mengubah suai
atau menghasilkan semula bateri, memasukkan objek asing ke dalamnya atau merendam serta
mendedahkan ia kepada air atau cecair lain. Berbuat demikian akan menyebabkan kebakaran,
letupan atau bahaya-bahaya lain.
● Jika bateri digantikan dengan cara yang tidak betul, ia boleh meletup. Gantikan bateri dengan
jenis yang sama atau yang setara sahaja.
● Buang peranti ini, bateri dan aksesori lain mengikut peraturan tempatan. Jangan lupuskan
bateri dalam pelupusan sampah isi rumah normal. Pelupusan yang tidak betul boleh
menyebabkan letupan bateri.
Maklumat pelupusan dan kitar semula
Simbol pada produk, bateri, risalah atau pembungkusan bermakna produk dan bateri
perlu dibawa ke pusat pengumpulan sisa berasingan yang ditetapkan oleh pihak
berkuasa tempatan pada akhir jangka hayat. Ini akan memastikan sisa EEE dikitar
semula dan dirawat dengan cara yang memelihara bahan-bahan berharga dan
melindungi kesihatan manusia serta alam sekitar.
Untuk maklumat lanjut, sila hubungi pihak berkuasa tempatan anda, peruncit, atau
perkhidmatan pelupusan sisa isi rumah atau lawati laman web https://consumer.huawei.com/en/.
Pengurangan bahan berbahaya
Peranti ini dan aksesori elektriknya mematuhi peraturan tempatan yang berkenaan dengan
sekatan penggunaan bahan berbahaya yang tertentu dalam peralatan elektrik dan elektronik,
seperti peraturan REACH EU, arahan RoHS dan Bateri (jika disertakan). Untuk pengisytiharan
pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati tapak web https://consumer.huawei.com/certication.
Maklumat Pendedahan RF
Seperti yang disyorkan oleh garis panduan antarabangsa, peranti ini direka untuk mematuhi had
yang ditetapkan oleh pasaran di mana peranti akan dipasarkan. Peranti hendaklah dipasang dan
dikendalikan dengan jarak minimum 20 cm antara peranti dan badan anda.
Pematuhan Kawal Selia EU
Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti HD55KAN9A/HD65KAN9A
ini mematuhi Arahan berikut: 2014/53/EU (RED), RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks penuh
perisytiharan pematuhan EU, maklumat ErP yang terperinci dan maklumat terkini mengenai
aksesori & perisian boleh didapati di alamat Internet berikut:
https://consumer.huawei.com/certication.
Sekatan dalam jalur 5 GHz:
Julat frekuensi 5150 hingga 5350 MHz adalah terhad kepada penggunaan dalam rumah atau
bangunan di: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Jalur Frekuensi dan Kuasa
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725
MHz: 23 dBm, Bluetooth 2.4G: 20 dBm.
14
06. Notis Perundangan
Hak cipta © Huawei 2021. Hak cipta terpelihara.
DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-
APA JENIS WARANTI.
Tanda Perniagaan dan Kebenaran
Dibuat di bawah lesen daripada Dolby Laboratories. Simbol Dolby, Dolby Audio dan D berganda
ialah tanda perniagaan Dolby Laboratories.
Untuk paten DTS, lihat http://patents.dts.com. Dibuat di bawah lesen daripada
DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, DTS dan Simbol bersama-sama, DTS- HD, dan logo DTS- HD
ialah tanda perniagaan berdaftar dan/atau tanda perniagaan DTS, Inc. di Amerika Syarikat dan/
atau negara lain. © DTS, Inc. Hak Cipta Terpelihara.
Tanda perkataan dan logo
Bluetooth
®
ialah tanda perniagaan berdaftar yang dimiliki oleh
Bluetooth SIG, Inc
.
dan apa-apa penggunaan tanda tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd.
adalah di bawah lesen. Huawei Device Co., Ltd. ialah sekutu Huawei Technologies Co., Ltd.
Istilah HDMI dan HDMI High-Denition Multimedia Interface, dan Logo HDMI ialah
tanda perniagaan atau tanda perniagaan berdaftar HDMI Licensing Administrator, Inc. di
Amerika Syarikat dan negara lain.
Perlindungan Privasi
Untuk lebih memahami cara kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di
https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Maklumat Lanjut
Untuk talian penting dan alamat e-mel terkini negara atau kawasan anda, lawati
https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Semua gambar dan ilustrasi dalam dokumen ini adalah untuk rujukan sahaja. Produk dan skrin sebenar
mungkin berbeza.
15




























1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
16
USB HDMI1 HDMI2
ARC
HDMI3 AV IN LAN SPDIF
 

















  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Huawei Vision S Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi