Rohnson A200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
1
Instrukcja obsługi
BEZDOTYKOWY TERMOMETR NA PODCZERWI
A200
Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenia
należy korzysttylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
zachować.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
2
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Jeżeli urządzenie zostanie uszkodzone wskutek nieprzestrzegania zasad
podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gwarancja traci ważność. Producent
ani importer nie ponos odpowiedzialności za szkody wynikające z
nieprzestrzegania zasad podanych w instrukcji. Nieostrożne korzystanie z
urządzenia nie jest zgodne z warunkami niniejszej instrukcji obsługi.
PRZESTROGA
To urządzenie jest przeznaczone do pomiaru temperatury ciała na czole i
temperatury przedmiotów.
Używaj urządzenia tylko w zakresie temperatur roboczych 10-40ºC i
wilgotności względnej 15-95%.
Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, w temperaturze -25-
55ºC i wilgotności względnej15-95%.
Urządzenie jest kalibrowane fabrycznie i nie wymaga dalszej kalibracji.
Wszelkie modyfikacje urządzenia są zabronione.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku klinicznego i domowego przez
osoby dorosłe.
W przypadku stosowania u dzieci w wieku poniżej 3,5 miesiąca lub u dzieci w
wieku poniżej 3 roku życia z osłabionym układem odpornościowym albo
niezwykłą reakcz/bez gorączki, zaleca się wykonanie pomiaru kontrolnego
za pomocą standardowego termometru.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz
osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, zmysłowej lub umyowej, lub
osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeżeli pod nadzorem lub zostały
pouczone odnośnie instrukcji bezpieczeństwa obsługi urządzenia i rozumieją
potencjalne zagrożenia. Czyszczenie i konserwację wykonywaną przez
użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, które nie starsze niż 8 lat i nie
znajdują się pod nadzorem.
Przechowuj poza zasięgiem dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się z
urządzeniem.
Nie używaj do innych celów niż te, dla których urządzenie jest przeznaczone.
Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, zostało upuszczone, uszkodzone lub
zanurzone w wodzie, nie wolno używać go. Pod żadnym pozorem nie wolno
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
3
naprawiać urządzenia samodzielnie. Nie wolno dokonywać żadnych
modyfikacji urządzenia - grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Napraw i
zmian niniejszego urządzenia może dokonywać tylko autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie używaj urządzenia w obecności substancji łatwopalnych lub wybuchowych.
Nie używaj urządzenia w obecności łatwopalnych mieszanin znieczulających z
powietrzem, tlenem lub tlenkami azotu.
Nie narażaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie dotykaj czujnika.
Nie rozkładaj urządzenia na części.
Przed użyciem urządzenia zawsze sprawdź, czy działa i nie jest uszkodzone.
Zawsze upewnij się, że pokrywa baterii jest prawidłowo zamknięta przed
użyciem urządzenia.
Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie, aby uniknąć uszkodzenia
delikatnych części. Unikaj silnych wstrząsów i nie upuszczaj urządzenia.
Zarówno pacjent, jak i urządzenie muszą znajdować się w stabilnej
temperaturze przez co najmniej 30 minut przed pomiarem.
Aby zapewnić dokładne wyniki pomiarów, upewnij się, że czujnik jest czysty
przed każdym użyciem. W przeciwnym razie nie można zagwarantować
dokładności wyników pomiaru.
Jeżeli zmierzona temperatura jest zbyt niska, zaleca się wykonanie pomiaru
kontrolnego za pomocą standardowego termometru.
Nie oceniaj wyników pomiarów samodzielnie. Nie przerywaj ani nie kończ
leczenia określonego przez lekarza. Zawsze skonsultuj wyniki pomiaru i
procedury leczenia z lekarzem.
Jeżeli zmierzona wartość mieści się w zakresie gorączki ≥37,8ºC i <42,9ºC,
skonsultuj się z lekarzem.
Zawsze wyłączaj urządzenie przed czyszczeniem.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij baterie i
przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu.
Baterie należy usuwać zgodnie z przepisami dotyczącymi usuwania tego
rodzaju odpadów.
Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
4
OPIS URZĄDZENIA
1. Czujnik podczerwieni
2. Lampka LED
3. Wyświetlacz
4. Przycisk pomiaru/pamięci
5. Przycisk włącz/wyłącz
6. Przełącznik trybu
7. Pokrywy komory baterii
OPIS WYŚWIETLACZA
1. Wskaźnik baterii
2. Wskaźnik zmierzonej temperatury
3. Wskazanie trybu pomiaru temperatury
obiektu
4. Wskazanie trybu pomiaru temperatury
ciała
5. Jednostka temperatury
6. Wskazanie pamięci
JAK DZIAŁA TERMOMETR
Termometr na podczerwień wykorzystuje zaawansowaną technologię podczerwieni do
natychmiastowego i dokładnego pomiaru temperatury ciała na czole lub temperatury
powierzchni obiektów. Termometr mierzy ciepło w podczerwieni wytwarzane przez
skórę nad naczyniem krwionośnym i przylegającą tkanką, które następnie przekształca
w wartość temperatury. Termometr nie emituje żadnej energii podczerwieni.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
5
KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
WYMIANA BATERII
Jeżeli pojawi się wskaźnik baterii na
wyświetlaczu, baterie należy wymienić. Aby
zapewnić dokładny pomiar, zalecamy wymianę
baterii, nawet gdy urządzenie nadal działa.
Otwórz pokrywę komory baterii (patrz rysunek).
Wyjmij baterie, wymień je na nowe (2 x 1,5 V
AAA), jak wskazano w komorze, i ponownie
zamknij pokrywę.
Nie mieszaj razem starych i nowych baterii. Nie używaj różnych rodzajów
baterii jednocześnie.
Jeżeli nie korzystasz z urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij z niego baterie.
USTAWIENIE TRYBU
Za pomocą przełącznika trybu wybierz żądany tryb pomiaru pomiar
temperatury ciała lub pomiar temperatury obiektów. Na wyświetlaczu pojawi s
symbol wybranego trybu, patrz rysunki.
USTAWIENIE JEDNOSTKI TEMPERATURY
Urządzenie musi być wyłączone, aby ustawić jednostkę temperatury.
Przytrzymaj przycisk pomiaru/pamięci przez 5 sekund, na wyświetlaczu
pojawi się symbol °C lub °F. Naciśnij ponownie przycisk pomiaru/pamięci, aby
wybrać żądaną jednostkę temperatury °C lub °F.
WŁĄCZENIE LUB WYŁĄCZENIE LAMPKI LED
Urządzenie jest wyposażone w lampkę LED, która pomaga utrzymać
termometr we właściwej pozycji podczas pomiaru.
Urządzenie musi być wyłączone, aby włączyć lub wyłączyć lampkę LED.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
6
Przytrzymaj przycisk pomiaru/pamięci przez 5 sekund, na wyświetlaczu
pojawi się symbol °C lub °F. Następnie naciśnij krótko przycisk
włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć lampkę LED. Po włączeniu
się na wyświetlaczu pojawi się symbol „LED“, a po wyłączeniu pojawi się
symbol „OFF“.
POMIAR TEMPERATURY CIAŁA
Włącz urządzenie, naciskając przycisk włącz/wyłącz.
Użyj przełącznika trybu, aby wybrać tryb pomiaru temperatury ciała. Jednostka
temperatury na wyświetlaczu zaczyna migać.
Aby wykonać pomiar, przesuń czujnik urządzenia do czoła. Upewnij się, że
czujnik jest skierowany prosto (nie pod kątem) i znajduje się w odległości 3 cm
od czoła. Wyświetlacz pokazuje zmierzoną temperaturę w ciągu 1 sekundy,
wraz z długim sygnałem dźwiękowym.
Zmierzona wartość jest następnie zapisywana w pamięci. Zapisaniu wyniku
pomiaru towarzyszy krótki sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie jest
gotowe do dalszych pomiarów.
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk włącz/wyłącz.
Pamiętaj: Po 30 sekundach bezczynności urządzenie wyłączy się automatycznie.
Ponieważ na pomiar temperatury czoła mogą wpływać pot, tłuszcz i
środowisko, wartość pomiaru należy traktować jedynie jako wartość
odniesienia.
Jeżeli czujnik zostanie zbliżony do czoła pod kątem, na pomiar wpłynie
temperatura otoczenia.
Skóra dzieci reaguje bardzo szybko na temperaturę otoczenia. Dlatego nie
należy mierzyć temperatury za pomocą termometru na podczerwień podczas
lub po karmieniu piersią, ponieważ temperatura skóry może być niższa niż
wewnętrzna temperatura cia.
Jeżeli zmierzona temperatura jest niższa niż 32°C (89,6°F), na wyświetlaczu
pojawi się symbol „LO“.
Jeżeli zmierzona temperatura jest równa lub większa niż 37,8°C (100,04°F) i
niższa niż 42,9°C (109,22°F), wyświetleniu temperatury towarzyszy czerwone
podświetlenie i sześć krótkich sygnałów dźwiękowych.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
7
NORMALNA TEMPERATURA CIAŁA I GORĄCZKA
Temperatura ciała na czole i na skroni różni się od temperatury wewnętrznej mierzonej
doustnie lub doodbytniczo. We wczesnych stadiach gorączki może wystąpić
wazokonstrykcja, stan zwężający naczynia krwionośne i chłodzący skórę. W takim
przypadku temperatur a zmierzona termometrem na podczerwień może bniezwykle
niska. Jeżeli zmierzona wartość nie odpowiada postrzeganiu pacjenta lub jest niezwykle
niska, powtarzaj pomiar co 15 minut. Do oceny można także wykonać pomiary za
pomocą standardowego termometru do jamy ustnej lub doodbytniczego. Temperatura
ciała może się różnić u poszczególnych osób. Różni srówniw zależności od miejsca
na ciele i pory dnia. Poniżej znajduje się tabela odchyleń temperatury na różnych
częściach ciała. Należy pamiętać, że nawet wartości zmierzone w tym samym czasie na
różnych częściach ciała nie mogą być porównywane. Gorączka oznacza, że
temperatura ciała jest wyższa niż zwykle. Ten objaw może być spowodowany infekcją,
immunizacją lub zbyt ciepły ubraniem. Z drugiej strony niektóre osoby nie mają gorączki
nawet przy chorobie. to np. dzieci poniżej 3 miesiąca życia, osoby z osłabionym
układem odpornościowym, pacjenci przyjmujący antybiotyki, sterydy lub leki
przeciwgorączkowe (np. Aspirynę, ibuprofen lub acetaminofen) lub osoby z niektórymi
chorobami przewlekłymi. Jeżeli czujesz się chory, mimo że nie masz gorączki,
porozmawiaj ze swoim lekarzem.
Normalne odchylenie temperatury na różnych częściach ciała
Doustnie
0,6°C (1°F) lub więcej przy temperaturze powyżej albo
poniżej 37°C (98,6°F)
Doodbytniczo/dousznie
0,3°C - 0,6°C (0,5°F - 1°F) powyżej temperatury
zmierzonej doustnie
Pod pachą
0,3°C - 0,6°C (0,5°F - 1°F) poniżej temperatury zmierzonej
doustnie
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
8
POMIAR TEMPERATURY POWIERZCHNI OBIEKTÓW
Włącz urządzenie, naciskając przycisk włącz/wyłącz.
Użyj przełącznika trybu, aby wybrać tryb pomiaru temperatury obiektów.
Jednostka temperatury na wyświetlaczu zaczyna migać.
Aby wykonać pomiar, przesuń czujnik urządzenia do
obiektu. Upewnij się, że czujnik jest skierowany
prosto (nie pod kątem) i znajduje się w odległości 3
cm od obiektu. Następnie naciśnij przycisk
pomiaru/pamięci, a wyświetlacz pokaże zmierzoną
temperaturę w ciągu 1 sekundy, wraz z długim sygnałem dźwiękowym.
Zmierzona wartość jest następnie zapisywana w pamięci. Zapisaniu wyniku
pomiaru towarzyszy krótki sygnał dźwiękowy. Następnie urządzenie jest
gotowe do dalszych pomiarów.
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk włącz/wyłącz.
Pamiętaj: Po 30 sekundach bezczynności urządzenie wyłączy się automatycznie.
PAMIĘĆ
Urządzenie przechowuje 25 ostatnich wyników
pomiaru.
Urządzenie musi być wyłączone, aby wyświetlić wyniki
w pamięci.
Naciśnij przycisk pomiaru/pamięci, aby wyświetlić
zapisane wyniki. Każde naciśnięcie przycisku
pomiaru/pamięci powoduje wyświetlenie
zapisanych wyników pomiaru od najnowszego do
najstarszego. Wyświetlacz pokazuje wskazanie
pamięci „MEM“ oraz numer 1-25 z zielony lub
czerwonym podświetleniem zgodnie z wartością
pomiaru.
Po zapełnieniu pamięci najstarsze wyniki są usuwane i zastępowane nowymi.
Gdy wyświetlony zostanie ostatni zapisany wynik nr 25, naciśnij przycisk
pomiaru/pamięci, aby powrócić do wyniku nr 1.
Aby wyczyścić pamięć, wyjmij baterie z urządzenia.
Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk włącz/wyłącz.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
9
Pamiętaj: Po 30 sekundach bezczynności urządzenie wyłączy się automatycznie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wyłącz urządzenie przed czyszczeniem.
Ani urządzenie, ani czujnik nie wodoodporne. Wyczyść zewnętrzną
powierzchnię czujnika suchym bawełnianym wacikiem. Wytrzyj powierzchn
urządzenia miękką ściereczką.
Do czyszczenia nie używaj ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Nie myj urządzenia pod bieżącą wodą. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani
w innych cieczach.
Przechowuj urządzenie w oryginalnym opakowaniu w chłodnym, suchym
miejscu. Chroń urządzenie przed kurzem i bezpośrednim promieniowaniem
słonecznym.
TABELA USTEREK I ICH USUWANIA
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Wyświetlacz nie
pokazuje żadnych
wartości
Rozładowane lub
nieprawidłowo włożone
baterie
Wymień lub prawidłowo włóż
baterie do urządzenia
Nie można wykonać
pomiaru (lub
wyświetlana jest
nienormalna wartość)
Termometr nie jest
gotowy
Poczekaj, aż na
wyświetlaczu pojawi się
symbol „°C
Nienormalna wartość
pomiaru
Powierzchnia czujnika
jest brudna lub
uszkodzona
Oczyść powierzchnię
czujnika lub skontaktuj się z
autoryzowanym centrum
serwisowym
Pomiar nie został
skończony
Poczekaj, aż usłyszysz
sygnał dźwiękowy, zanim
odsuniesz termometr od
czoła.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
10
Na wyświetlaczu pojawia
się symbol „LO“ lub „HI“
Zmierzona temperatura
znajduje się poza
mierzalnym zakresem
LO temperatura <32°C
(89,6°F)
HI temperatura
≥42,9°C (109,22°F)
Sprawdź, czy czujnik jest
czysty i czy termometr jest
prawidłowo skierowany na
czoło
Wyświetlacz pokazuje
Niski poziom
naładowania baterii
Wymień baterie
Wyświetlacz pokazuje
Temperatura otoczenie
jest poza zakresem
temperatur roboczych
urządzenia lub nagle się
zmieniła
Aby zapewnić dokładne
wyniki pomiaru, przed
użyciem pozostaw termometr
w temperaturze roboczej na
30 minut
DEFINICJA SYMBOLI
Symbol
Symbol
Opis
Numer partii
producenta
Data produkcji
suchym miejscu
Numer seryjny
instrukcjami w
IP22
Stopień ochrony
przed kurzem i
wodą
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI
Urządzenie jest zgodne z następującymi normami:
IEC 60601-1-2: 2014
IEC 60601-1: 2012
ISO 80601-2-56: 2017
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
11
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Informacje niezbędne do utrzymania podstawowego bezpieczeństwa i działania
urządzenia w odniesieniu do zakłóceń elektromagnetycznych. Urządzenie jest zgodne
z normą IEC 60601-1-2 i jest zgodne z przepisami dyrektywy UE 93/42/EWG w sprawie
wyrobów medycznych klasy II a. Zmiany techniczne zastrzeżone. Numer identyfikacyjny
oprogramowania: A200 V1.1.0. Bezdotykowy termometr na podczerwień A200 jest
przeznaczony do użytku w środowisku elektromagnetycznym określonym poniżej.
Tabela 1 dla wszystkich urządzeń i systemów
Wytyczne i deklaracja producenta emisje elektromagnetyczne
Pomiar emisji
Zgodność
Środowisko
elektromagnetyczne -
instrukcje
Emisje o wysokiej częstotliwości zgodnie z
normą CISPR 11 - Przemysłowe, naukowe i
medyczne urządzenia o wysokiej częstotliwości
(ISM) Charakterystyka zakłóceń wysokiej
częstotliwości Granice i metody pomiaru
Grupa 1
Termometr na podczerwień
A200 wykorzystuje energię o
wysokiej częstotliwości tylko
do funkcji wewnętrznych. W
związku z tym jego emisje o
wysokiej częstotliwości są
bardzo niskie, a interferencja
z pobliskim sprzętem
elektromagnetycznym jest
mało prawdopodobna.
Emisje o wysokiej częstotliwości zgodnie z
normą CISPR 11 - Przemysłowe, naukowe i
medyczne urządzenia o wysokiej częstotliwości
(ISM) Charakterystyka zakłóceń wysokiej
częstotliwości Granice i metody pomiaru
Klasa B
Termometr na podczerwień
A200 nadaje się do
stosowania we wszystkich
urządzeniach, w tym
domowych i tych, które są
bezpośrednio podłączone do
publicznej sieci niskiego
napięcia.
Norma IEC 61000-3-2 Dopuszczalne poziomy
emisji harmonicznych prądu (fazowy prąd
zasilający odbiornika < lub = 16 A)
Nie
wymagane
Norma IEC 61000-3-3 Ograniczanie zmian
napięcia, wahań napięcia i migotania światła w
publicznych sieciach zasilających niskiego
napięcia, powodowanych przez odbiorniki o
fazowym prądzie znamionowym < lub = 16 A
przyłączane bezwarunkowo
Nie
wymagane
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
12
Tabela 2 dla wszystkich urządzeń i systemów
Wytyczne i deklaracja producenta odporność na zakłócenia
elektromagnetyczne
Test odporności
Poziom
testowy
IEC 60601
Poziom
zgodności
Środowisko
elektromagnetyczne -
instrukcje
IEC 61000-4-2
Wyładowanie
elektrostatyczne
wyładowanie
kontaktowe ±8
kV
wyładowanie
powietrzne ±15
kV
wyładowanie
kontaktowe
±8 kV
wyładowanie
powietrzne
±15 kV
Podłogi powinny być drewniane,
betonowe lub ceramiczne. Jeżeli
podłogi są wykonane z materiału
syntetycznego, wilgotność
względna powinna wynosić co
najmniej 30%.
IEC 61000-4-4
Szybkie
elektryczne stany
nieustalone/grupy
impulsów
±2 kV dla linii
zasilania ±1 kV
dla linii
wejścia/wyjścia
Nie
wymagane
Napięcie sieciowe powinno
odpowiadać standardowi.
IEC 61000-4-5
Impuls impulsowy
±1 kV tryb
różnicowy
±2 kV tryb
normalny
Nie
wymagane
IEC 61000-4-11
Krótkotrwałe
spadki napięcia,
krótkie przerwy i
powolne zmiany
napięcia
0 % UT; 0,5
cykl. Przy 0°,
45°, 90°, 135°,
180°, 225°,
270° oraz 315°
0 % UT; 1 cykl i
70 % UT; 25/30
cykli przy 0°.
0 % UT;
250/300 cykli
Nie
wymagane
Napięcie sieciowe powinno
odpowiadać standardowi. Jeżeli
użytkownik potrzebuje ciągłej
pracy termometru na
podczerwień A200 podczas
przerwy w dostawie prądu, zaleca
się, aby urządzenie było zasilane
z innego źródła zasilania lub z
baterii.
IEC 61000-4-8
Pole
magnetyczne
częstotliwości
sieci (50/60 Hz)
30 A/m
30 A/m
Częstotliwość napięcia pola
magnetycznego powinna być na
poziomie charakterystycznym dla
umieszczenia w typowym
środowisku komercyjnym lub
szpitalnym.
Pamiętaj: UT to napięcie przed badaniem.
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
13
Tabela 3 dla urządzeń i systemów innych niż podtrzymanie życia
Wytyczne i deklaracja producenta odporność na zakłócenia
elektromagnetyczne
Test odporności
Poziom
testowy
IEC 60601
Poziom
zgodności
Środowisko elektromagnetyczne
- instrukcje
IEC 61000-4-6
Odporność na
zakłócenia radiowe
wywołane przez
pola o wysokiej
częstotliwości
3 Vrms
150 kHz do 80
MHz
Nie
wymagane
Przenośnych i mobilnych urządzeń
komunikacyjnych o wysokiej
częstotliwości nie należy używać
bliżej żadnej części termometru na
podczerwień A200, w tym kabli, niż
wynosi zalecana odległość
separacji obliczona z równania
mającego zastosowanie do
częstotliwości nadajnika.
Zalecana odległość separacji
P
V
d]
5.3
[
1
=
P
E
d]
5.3
[1
=
80 MHz do 800
MHz
P
E
d]
7
[
1
=
800 MHz do 2,5
GHz
gdzie P to maksymalna
znamionowa moc wyjściowa
nadajnika w watach (W) według
producenta nadajnika, a d to
zalecana odległość separacji w
metrach (m).b
Natężenie pola ze stałych
nadajników o wysokiej
częstotliwości, określone na
podstawie badania pola
IEC 61000-4-3
Emanowane pole
elektromagnetyczne
o częstotliwości
radiowej
6 Vrms w
pasmach ISM
między
150 kHz do 80
MHz
80 MHz do 2,7
GHz
10 V/m
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
14
elektromagnetycznego, powinno
być mniejsze niż poziom zgodności
w każdym zakresie częstotliwości.b
Zakłócenia mogą wystąpić w
pobliżu urządzeń
oznaczonych tym
symbolem:
Pamiętaj: Przy 80 MHz i 800 MHz stosuje się wyższy zakres częstotliwości.
Podane instrukcje mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację
fal elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicie od struktur, przedmiotów i ludzi.
a Natężenia pola ze stałych nadajników, takich jak stacje bazowe telefonów radiowych
(komórkowych/bezprzewodowych) i naziemnych radiotelefonów mobilnych, radia amatorskiego, radiofonii AM i FM
oraz telewizji, nie można dokładnie przewidzieć w teorii. Aby ocenić środowisko elektromagnetyczne związane ze
stałymi nadajnikami RF, należy rozważbadanie pola elektromagnetycznego. Jeżeli zmierzone natężenie pola w
miejscu, w którym używany jest termometr na podczerwień A200, przekracza odpowiedni poziom zgodności RF
powyżej, normalne działanie termometru na podczerwień A200 należy zweryfikować poprzez obserwację. W
przypadku zaobserwowania nietypowej mocy może być konieczne przyjęcie dodatkowych środków, takich jak zmiana
orientacji lub lokalizacji termometru na podczerwień A200.
b Powyżej zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze niż 3 V/m.
Tabela 4 dla urządzeń i systemów innych niż podtrzymanie życia
Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi
urządzeniami komunikacyjnymi RF oraz termometrem na podczerwień A200
Termometr na podczerwień A200 jest przeznaczony do użytku w środowisku
elektromagnetycznym, w którym kontrolowane są zakłócenia o wysokiej częstotliwości. Klient
lub użytkownik termometru na podczerwień A200 może pomóc w zapobieganiu zakłóceniom
elektromagnetycznym, utrzymując minimalną odległość między przenośnymi i mobilnymi
urządzeniami komunikacyjnymi o wysokiej częstotliwości (nadajnikami) i termometrem na
podczerwień A200, jak zalecono poniżej, zgodnie z maksymalną mocą wyjściową urządzenia
komunikacyjnego.
Maksymalna moc
znamionowa
nadajnika
(W)
Odległość separacji zgodnie z częstotliwością nadajnika
(m)
150 kHz do 80 MHz
P
V
d]
5.3
[1
=
80 MHz do 800 MHz
P
E
d]
5.3
[
1
=
800 MHz do 2,7 GHz
P
E
d]
7
[
1
=
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
15
0,01
/
0,12
0,23
0,1
/
0,38
0,73
1
/
1,2
2,3
10
/
3,8
7,3
100
/
12
23
W przypadku nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej niewymienionej powyżej zalecaną
odległość separacji d w metrach (m) można oszacować, stosując równanie mające
zastosowanie do częstotliwości nadajnika, gdzie P jest maksymalną znamionową mocą
wyjściową nadajnika w watach (W) według producenta nadajnika.
Pamiętaj: Przy 80 MHz oraz 800 MHz obowiązuje odległość separacji dla wyższego zakresu
częstotliwości.
Podane instrukcje mogą nie mieć zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal
elektromagnetycznych ma wpływ absorpcja i odbicie od struktur, przedmiotów i ludzi.
Shenzhen Aeon Technology Co., Ltd.
RM6H02, Tianxia IC Industrial Park, Majialong, No. 133 of Yiyuan road,
Nantou Street, Nanshan District, Shenzhen, CHINY
Shanghai International Trading Corp. GmbH
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
16
DANE TECHNICZNE
Model
A200
Zakres pomiaru
Temperatura ciała na czole: 32,0 42,9°C (89,6
109,22°F)
Temperatura powierzchni obiektów: 0,0 99,9°C (32
211,8°F)
Rozdzielczość
0,1°C / 0,1°F
Dokładność pomiaru
Tryb pomiaru temperatury ciała:
±0,2°C (±0,4°F) od 36,0°C (96,8°F) do 39,0°C (102,2°F)
±0,3°C (±0,5°F) od 32,0°C (89,6°F) do 35,9°C (96,6°F)
oraz od 39,1°C (102,4°F) do 42,9°C (109,22°F)
Tryb pomiaru temperatury powierzchni obiektów:
±4°C (±7,2°F) od 0°C (32°F) do 4,9°C (40,8°F)
±1°C (±2°F) od 5°F (41°F) do 60°C (140,0°F)
±4°C (±7,2°F) od 60,1°C (140,1°F) do 100°C (212°F)
Wskaźnik
sygnalizacyjny
Zielone światło dla temperatur poniżej 37,8°C (100,4°F)
Czerwone światło dla temperatur powyżej 37,8°C
(100,4°F)
Sygnalizacja
dźwiękowa
Włączanie i gotowość do użycia: krótki sygnał dźwiękowy
Zakończenie pomiaru:
1 długi sygnał dźwiękowy przy temperaturze ≤ 37,8°C
(100,4°F)
6 krótkich sygnałów dźwiękowych przy temperaturze
powyżej 37,8°C (100,4°F)
Pamięć
25 zapisów
Klasyfikacja
urządzenia
Urządzenie elektryczne z wewnętrznym zasilaniem
Stopień ochrony
przed porażenie
prądem elektrycznym
Typ BF
Tryb pracy
Praca ciągła
Typ EMC
Typ B Klasa I
Stopień ochrony
IP22
Warunki pracy
10°C 40°C (50°F 104°F)
Bezdotykowy termometr na podczerwień A200
PL
17
Wilgotność względna: 15% - 95%
Ciśnienie
atmosferyczne
86 kPa 106 kPa
Warunki
przechowywania i
transportu
Temperatura: -25°C +55°C (-13°F +131°F)
Wilgotność względna: 15% - 95%
Automatyczne
wyłączenie
Po 30 sekundach bezczynności
Zasilanie
2 baterie alkaliczne AAA 1,5 V
Wymiary
168 x 54 x 44 mm
Masa urządzenia
75 g
Zmiany tekstu i danych technicznych zastrzeżone.
INSTRUKCJE ORAZ INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTYCH
OPAKOWAŃ
Zużyty materiał opakowaniowy należy przekazać do miejsca wyznaczonego przez
gminę do utylizacji odpadów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
Ten symbol umieszczony na urządzeniach lub w dokumentacji towarzyszącej
oznacza, że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie można
łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. W celu odpowiedniej likwidacji,
odzysku i recyklingu należy przekazać te urządzenia do wyznaczonych
punktów zbiórki. Alternatywnie, w niektórych krajach Unii Europejskiej lub
innych krajach europejskich, można zwrócić te urządzenia lokalnemu
dystrybutorowi podczas zakupu innego ekwiwalentnego urządzenia. Właściwa
utylizacja tych urządzeń pozwoli na zachowanie cennych zasobów naturalnych
i uniknięcie ewentualnego negatywnego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi, który mógłby zaistnieć w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów.
Urządzenie to spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które
go dotyczą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Rohnson A200 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi