Consignes de sécurité
Le produit ne peut être connecté et installé que par un électricien
dûment formé et qualifié. Pour éviter tout dommage, le produit
doit être inspecté avant l‘installation. Si un défaut est trouvé lors de
cette inspection, le produit ne doit pas être installé. Son utilisation
autorisée est décrite dans ces instructions d‘installation.
Ce produit et son équipement peuvent être détruits par des
charges dépassant les valeurs spécifiées. Toute interférence avec
l‘appareil entraîne la perte du droit à la réclamation.
Instrucciones de seguridad
El producto lo puede conectar e instalar únicamente un trabajador
debidamente capacitado y cualificado en el ámbito de las
instalaciones eléctricas. El producto se debe comprobar, antes de
su instalación, para excluir los daños. En el caso de que se detecte
cualquier fallo odefecto durante esta comprobación, el producto
no se puede instalar. Su uso admisible está descrito en este manual
de instalación. Este producto y los d–ispositivos conectados
aéste, pueden ser dañado por las cargas que excedan los valores
determinados. Una intervención en el dispositivo tiene como
consecuencia la pérdida del derecho ala reclamación.
Ch dẫn an toàn
Sản phẩm ch có thể được kết nối và cài đặt bởi thợ được đào tạo
chuyên môn và có trình độ v ngành đin. Trước khi cài đặt, sản
phẩm phải được kiểm tra k để tránh b làm hng. Nếu phát hin
sản phẩm có bất kì li hoặc thiếu sót gì trong khi kiểm tra thì không
được php dng để cài đặt. Quy tc sử dụng sản phẩm được mô
tả trong hướng dẫn lp ráp này. Sản phẩm này và thiết b đi kèm có
thể b phá hủy nếu vượt quá các thông số đ ghi khi sử dụng. Vic
can thip vào thiết b s dẫn đến hu quả mất quyn khiếu nại.
Bezpečnostní pokyny
Výrobek smí být zapojen anainstalován pouze řádně proškoleným
akvalifikovaným pracovníkem zoboru elektro. Před instalací musí
být výrobek zkontrolován, aby se tak vyloučila poškození. Jestliže
je zjištěna jakákoliv závada nebo nedostatek během této kontroly,
výrobek nesmí být nainstalován. Jeho přípustné použití je popsáno
vtomto montážním návodu. Tento výrobek akněmu připojené
zařízení mohou být zničeny zátěžemi přesahující dané hodnoty.
Zásah do zařízení vede ke ztrátě nároku na uplatnění reklamace.
Safety instructions
The product may only be connected and installed by an electrician.
Before installation, the product must be checked for physical
damage. If any defect or deficiency is found during this inspection,
the product must not be installed. Its permissible use is described
in the installation instructions. Follow the installation instructions
carefully and connect according to the connection diagram
provided. This product and its linked equipment may be damaged
by loads which exceed agiven value. Interference with the device
leads to the loss of the right to claim.
Меры безопасности
Устройство может быть подключено и установлено только
обученным и квалифицированным работником - электриком.
Перед установкой изделие необходимо осмотреть, чтобы
заблаговременно можно было обнаружить визуальные
недостатки или повреждения. Если во время этой проверки
будет обнаружен какой-либо дефект, продукт не должен быть
установлен. Его допустимое использование описано в этих
инструкциях по установке. Этот продукт и прикрепленное
к нему оборудование могут быть разрушены нагрузками,
превышающими указанные значения (параметры).
Самостоятельная разборка устройства приведет к потере
права на рекламацию.
安全須知
本產品應由電工連接與安裝。 在安裝前, 須檢查本產品是否有任何物理
損傷, 如在檢查中發現有任何缺陷或不足, 應不予安裝本產品。 安裝說
明已闡述了本產品所允許的用途。 請謹慎按照安裝說明與所提供的接
線圖進行連接。 當負載超過給規定值時會對本產品及相關設備造成損
傷。 對設備的干擾會導致其索賠權無效。
rev. no.: 18. 11. 2019
Sicherheitshinweise
Das Produkt darf nur von einer entsprechend geschulten und
qualifizierten Elektrofachkraft angeschlossen und aufgestellt
werden. Vor der Aufstellung ist das Produkt auf mögliche
Beschädigungen zu prüfen. Sollten während dieser Prüfung
Fehler oder Mängel festgestellt werden, darf das Produkt nicht
aufgestellt werden. Seine zulässige Verwendung wird in dieser
Montageanweisung beschrieben. Dieses Produkt und daran
angeschlossene Anlagen können durch Lasten zerstört werden,
die die angegebenen Werte überschreiten. Durch einen Eingri in
die Anlage erlöschen jegliche Reklamationsansprüche.
Bezpečnostné pokyny
Výrobok smie byť zapojený anainštalovaný iba riadne
preškoleným akvalifikovaným pracovníkom zodboru elektro. Pred
inštaláciou musí býť výrobok skontrolovaný, aby sa tak vylúčilo
poškodenie. Ak je zistená akákoľvek závada, alebo nedostatok
počas tejto kontroly, výrobok nesmie byť nainštalovaný. Jeho
prípustné použitie je popísané vtomto montážnom návode. Tento
výrobok aknemu pripojené zariadenie môže byť zničené záťažami
presahujúcimi dané hodnoty. Zásah do zariadenia vedie kstrate
nároku na uplatnenie reklamácie.
Instrukcja bezpieczeństwa
Wyrób może być podłączony izainstalowany tylko przez należycie
wyszkolonego iwykwalifikowanego elektrotechnika. Przed
instalacją wyrób musi zostać skontrolowany, aby wykluczyć jego
uszkodzenie. W razie wykrycia w trakcie kontroli jakiejkolwiek
usterki lub wady wyrobu nie wolno instalować. Jego dopuszczalne
zastosowanie jest opisane w niniejszej instrukcji montażu.
Ten wyrób ipodłączone do niego urządzenia mogą zostać
zniszczone przez obciążenia przekraczające określone wartości.
Ingerencja w urządzenie skutkuje utratą gwarancji.
HAKEL spol. sr.o.
Bratri Stefanu 980
500 03 Hradec Kralove
Czech Republic
Phone: +420 494 942 300
info@hakel.com
www.hakel.com