Melitta CAFFEO® Passione® OT Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
487
PL
Spis treści
Spis treści
1 Dla Waszego bezpieczeństwa....................................................................................489
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................489
1.2 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym ............................................490
1.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia ..............................................490
1.4 Bezpieczeństwo ogólne ....................................................................................491
2 Zestawienie urządzeń ...................................................................................................492
2.1 Zarys urządzenia ..................................................................................................492
2.2 Zarys panelu obsługi ..........................................................................................494
3 Pierwsze kroki ..................................................................................................................495
3.1 Rozpakowanie urządzenia ................................................................................495
3.2 Sprawdzenie zakresu dostawy ........................................................................495
3.3 Instalacja urządzenia ..........................................................................................496
3.4 Podłączenie urządzenia .....................................................................................496
3.5 Pierwsze włączenie urządzenia .......................................................................496
4 Podstawowa obsługa ....................................................................................................498
4.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia ...............................................................498
4.2 Posługiwanie się panelem obsługi ................................................................499
4.3 Nawigacja w menu ..............................................................................................499
4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą ...........................................501
4.5 Nalewanie wody ...................................................................................................502
4.6 Ustawianie wylewu .............................................................................................503
4.7 Stosowanie mleka ................................................................................................504
4.8 Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy....................506
5 Przyrządzanie różnych rodzajów kawy .................................................................507
5.1 Przyrządzanie Espresso lub Café Crème ......................................................507
5.2 Przyrządzanie Cappuccino ...............................................................................508
5.3 Przyrządzanie Latte Macchiato .......................................................................508
5.4 Przyrządzanie pianki z mleka lub ciepłego mleka ...................................509
5.5 Przygotowywanie gorącej wody ....................................................................509
5.6 Przyrządzanie dalszych specjalności do picia z recepturami ...............509
5.7 Zmiana ustawień kaw przed i w trakcie przyrządzania ..........................511
5.8 Przerywanie przyrządzania kawy ...................................................................512
5.9 Jednoczesne przyrządzanie dwóch kaw .....................................................512
6 Trwała zmiana ustawień kawy ..................................................................................513
6.1 Zmiana ustawień początkowych ....................................................................513
488
PL
Spis treści
7 Zmiana ustawień podstawowych ............................................................................514
7.1 Ustawianie języka ................................................................................................514
7.2 Ustawianie automatycznego wyłączania ....................................................514
7.3 Ustawianie trybu oszczędzania energii .......................................................515
7.4 Resetowanie urządzenia na ustawienia fabryczne ..................................516
7.5 Informacje o statusie urządzenia ...................................................................516
7.6 Ustawianie stopnia zmielenia ..........................................................................517
8 Pielęgnacja i konserwacja ...........................................................................................518
8.1 Ogólne czyszczenie .............................................................................................518
8.2 Proces płukania .....................................................................................................518
8.3 Wymontowanie i czyszczenie modułu parzenia ......................................519
8.4 Stosowanie programu „Easy Cleaning“ ........................................................520
8.5 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu mleka“ .............................521
8.6 Stosowanie programu „Czyszczenie systemu kawy ..............................522
8.7 Stosowanie programu „Usuwanie kamienia“ .............................................523
8.8 Ustawianie twardości wody .............................................................................524
8.9 Stosowanie ltra do wody ................................................................................525
9 Awarie ..................................................................................................................................527
10 Transport, składowanie i utylizacja ........................................................................528
10.1 Odpowietrzenie urządzenia .............................................................................528
10.2 Transport urządzenia ..........................................................................................528
10.3 Utylizacja urządzenia ..........................................................................................529
11 Dane techniczne ..............................................................................................................529
Dla Waszego bezpieczeństwa
489
PL
Droga Klientko, Drogi Kliencie,
dziękujemy bardzo, że zdecydowaliście się Państwo na zakup w pełni auto-
matycznego ekspresu do kawy Melitta®Varianza®Passione®OT.
Instrukcja obsługi pomoże Państwu zapoznać się z różnorodnymi możli-
wościami tego urządzenia i dostarczyć Państwu wielu radości z liżanką
doskonałej kawy.
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W ten sposób unik-
niecie Państwo problemów zdrowotnych i szkód materialnych. Instrukcję
obsługi proszę starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia
innym osobom, należy zawsze załączyć do niego niniejszą instrukcję
obsługi.
Firma Melitta nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe
w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Jeżeli potrzebujecie Państwo dalszych informacji lub macie pytania doty-
czące tego urządzenia, to proszę zwrócić się do rmy Melitta lub odwiedzić
nas w Internecie pod adresem:
www.international.melitta.de
Życzymy Państwu dużo zadowolenia z Waszego urządzenia.
1 Dla Waszego bezpieczeństwa
Urządzenie odpowiada obowiązującym dyrektywom europejskim i jest
skonstruowane zgodnie z najnowszym stanem techniki. Mimo to istnieją
jeszcze zagrożenia śladowe.
Aby unikać zagrożeń, musicie Państwo przestrzegać wskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa. Melitta nie przejmuje żadnej odpowiedzialności za
szkody powstałe przez nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpie-
czeństwa.
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie służy do przyrządzania różnych rodzajów
kawy z kawy ziarnistej i do podgrzewania mleka i wody.
Urządzenie przeznaczone jest do używania w prywat-
nym gospodarstwie domowym.
Każde inne zastosowanie uznawane jest jako niezgodne
z przeznaczeniem i może prowadzić do problemów
zdrowotnych i szkód materialnych. Melitta nie odpo-
wiada za szkody, które powstają przez stosowanie urzą-
dzenie niezgodne z przeznaczeniem.
Dla Waszego bezpieczeństwa
490
PL
1.2 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym
Jeżeli urządzenie lub kabel sieciowy są uszkodzone, to
istnieje zagrożenie życia przez porażenie prądem.
Aby unikać zagrożeń spowodowanych prądem elek-
trycznym, należy przestrzegać poniższych wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa:
Nie używać uszkodzonego kabla sieciowego.
Uszkodzony kabel sieciowy może być wymieniony
wyłącznie przez producenta, jego punkt serwisowy
lub jego partnera serwisowego.
Nie otwierać żadnych ześrubowanych na stałe osłon
obudowy urządzenia.
Urządzenie używać tylko wtedy, gdy znajduje się ono
w technicznie nienagannym stanie.
Uszkodzone urządzenie może być naprawiane wyłącz-
nie przez autoryzowany warsztat. Nie naprawiać urzą-
dzenia samemu.
Nie dokonywać żadnych zmian w urządzeniu, jego
częściach składowych i osprzęcie.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Nie dopuścić do zetknięcia kabla sieciowego z wodą.
1.3 Niebezpieczeństwo oparzenia i poparzenia
Wyciekające płyny i opary mogą być bardzo gorące. Czę-
ści urządzenia stają się również bardzo gorące.
Aby unikać oparzeń i poparzeń, należy przestrzegać
poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa:
Unikać zetknięcia się skóry z wyciekającymi płynami i
oparami.
W trakcie i bezpośrednio po pobraniu kawy nie doty-
kać dysz na wylocie. Odczekać, aż podzespoły się
ochłodzą.
Dla Waszego bezpieczeństwa
491
PL
1.4 Bezpieczeństwo ogólne
Aby unikać problemów zdrowotnych i szkód material-
nych, należy przestrzegać poniższych wskazówek doty-
czących bezpieczeństwa:
Nie eksploatować urządzenia w szafce itp.
W trakcie pracy nie sięgać do wnętrza urządzenia.
Urządzenie i jego kabel sieciowy utrzymywać z dala
od dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej
8 roku życia jak też przez osoby z obniżonymi zdol-
nościami psychicznymi, czuciowymi lub mentalnymi
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli będą one
pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie
bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją wyni-
kające z tego zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane
przez dzieci poniżej 8 roku życia. Dzieci powyżej 8
roku życia muszą być nadzorowane przy czyszczeniu i
konserwacji.
Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas pozostawione jest
bez nadzoru, należy odłączyć je od źródła zasilania.
Urządzenie nie może być używane na wysokości
ponad 2000m nad poziomem morza.
Podczas czyszczenia urządzenia i jego części należy
przestrzegać wskazówek w odpowiednim rozdziale
(Pielęgnacja i konserwacja na stronie518).
Zestawienie urządzeń
492
PL
2 Zestawienie urządzeń
2.1 Zarys urządzenia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ilustr. 1: Urządzenie z lewej strony z przodu
1 Zbiornik na wodę z pokrywą 6 Regulowany w pionie wylot z
2 dyszami kawy, 1 dyszą mleka,
1dyszą gorącej wody, podświetlenie
liżanek
2 Pokrywa pojemnika na ziarna
kawy
7 Pojemnik na fusy (wewnątrz)
3 Pojemnik na ziarna kawy 8 Kratka ociekowa
4 Płaszczyzna na odstawiane
liżanki
9 Przycisk "Włącz/wyłącz"
5 Panel obsługi 10 wignia "Przestawianie stopnia zmiele-
nia" (wewnątrz)
Zestawienie urządzeń
493
PL
12
13
14
16
15
11
Ilustr. 2: Urządzenie z prawej strony z przodu
11 Osłona 14 Podłączenie przewodu mleka do
kratki ociekowej
12 Moduł parzenia (wewnątrz) 15 Podstawa na liżanki
13 Przyłącze przewodu do mleka na
wylocie
16 Pływak
Zestawienie urządzeń
494
PL
2.2 Zarys panelu obsługi
Proszę wybrać napój
09:52
191817
20 21 22
Ilustr. 3: Przyciski poboru
Poz. Nazwa Funkcja
17 Espresso Przyrządzanie Espresso
18 Café Crème Przyrządzanie Café Crème
19 Cappuccino Przyrządzanie Cappuccino
20 Pianka z mleka/
ciepłe mleko
Przyrządzanie pianki z mleka i ciepłego mleka
21 Latte Macchiato Przyrządzanie Latte Macchiato
22 Gorąca woda Przygotowywanie gorącej wody
Proszę wybrać napój
09:52
23 24 25 26
27 28 29
Ilustr. 4: Wyświetlacz i przyciski obsługi
Poz. Nazwa Funkcja
23 Wyświetlacz Wyświetlanie aktualnych menu i komunikatów
Przykład: wskaźnik gotowości
24 Przycisk strzałki
do góry
Nawigacja w menu do góry,
lub zwiększenie ilości
25 Receptury Wybór i przyrządzanie receptur
26 Moc kawy Ustawienie mocy kawy
27 Przycisk strzałki
w dół
Nawigacja w menu w dół,
lub redukcja ilości
28 menu/ok Wywołanie menu lub potwierdzenie wprowadzenia
29 dwie liżanki Pobór dwóch liżanek
Pierwsze kroki
495
PL
3 Pierwsze kroki
Rozdział zawiera opis, w jaki sposób należy przygotować do użytku urzą-
dzenie, które znajduje się w Państwa posiadaniu.
3.1 Rozpakowanie urządzenia
W opakowaniu oprócz urządzenia znajdują się dalsze akcesoria, jak na przy-
kład przybory i środki do czyszczenia.
OSTROŻNIE
Kontakt ze środkami czyszczącymi może prowadzić do podrażnień oczu
i skóry.
Załączone środki czyszczące przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie rozpakować. Usunąć z urządzenia materiał opakowaniowy,
taśmy klejące i folie ochronne.
Materiał opakowaniowy zachować do transportu i ewentualnych przesy-
łek zwrotnych.
Informacja
W urządzeniu mogą znajdować się ślady kawy i wody. Urządzenie było
sprawdzane w fabryce odnośnie jego nienagannego funkcjonowania.
3.2 Sprawdzenie zakresu dostawy
Na podstawie poniższej listy należy sprawdzić kompletność dostawy. Jeśli
brak jakiejkolwiek części, należy zwrócić się do dystrybutora.
pojemnik na mleko z krótkim przewodem do mleka,
długi przewód do mleka,
szczotka do czyszczenia,
papierek wskaźnikowy do ustalania twardości wody.
Pierwsze kroki
496
PL
3.3 Instalacja urządzenia
Proszę przestrzegać następujących wskazówek:
Nie instalować urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach.
Urządzenie ustawić na stabilnej, równej i suchej powierzchni.
Nie instalować urządzenia w pobliżu zlewów i podobnych sprzętów.
Nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach.
Zachowywać wystarczającą odległość około 10cm do ściany i innych
przedmiotów. Wolna przestrzeń nad urządzeniem powinna wynosić
minimum 20cm.
Kabel sieciowy ułożyć tak, żeby nie mógł zostać uszkodzony przez kra-
wędzie lub gorące powierzchnie.
3.4 Podłączenie urządzenia
Proszę przestrzegać poniższych wskazówek:
Zabezpieczyć, żeby napięcie sieci zgadzało się z napięciem roboczym,
które podane jest w danych technicznych (patrz tabela Dane techniczne
na stronie529).
Urządzenie podłączać tylko do przepisowo zainstalowanego gniazdka
wtykowego z zestykiem ochronnym. W razie wątpliwości, proszę zwra-
cać się do specjalisty elektryka.
Gniazdko wtykowe z zestykiem ochronnym musi być zabezpieczone
przynajmniej za pomocą bezpiecznika 10-A.
3.5 Pierwsze włączenie urządzenia
Podczas pierwszego uruchomienia można ustawić język i twardość wody.
Te ustawienia można w późniejszym czasie zmienić (patrz rozdział7 Zmiana
ustawień podstawowych na stronie514 i rozdział8.8 Ustawianie twardości
wody na stronie524).
Do ustalenia twardości wody proszę użyć załączonego papierka wskaź-
nikowego. Proszę przestrzegać poleceń na opakowaniu papierka
wskaźnikowego i tabeli Zakres twardości wody na stronie530.
Informacja
Zaleca się wylanie pierwszych dwóch liżanek kawy po pierwszym
uruchomieniu.
Jeżeli chcecie Państwo używać ltra do wody, to powinniście go założyć
dopiero po pierwszym uruchomieniu.
Pierwsze kroki
497
PL
9
Ilustr. 5: Przycisk "Włącz/wyłącz"
Warunek: Urządzenie jest zainstalowane i podłączone.
1. Pod wylotem ustawić naczynie.
2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz".
» Na wyświetlaczu ukazuje się powiadomienie powitalne.
» Ukazuje się sygnał konieczności przeprowadzenia konguracji: Please
Setup the machine.
3. Potwierdzić za pomocą "menu/ok".
» Ukazuje się menu Language.
4. Używając przycisków strzałkowych wybrać Państwa język. Potwierdzić za
pomocą "menu/ok".
» Ukazuje się menu Twardość wody.
5. Używając przycisków strzałkowych wybrać ustalony zakres twardości
wody, lub potwierdzić ustawioną wstępnie wartość za pomocą "menu/
ok".
» Ukazuje się polecenie Proszę napełnić i włożyć zbiornik na wodę.
6. Wyjąć zbiornik na wodę. Czystą wodą wypłukać zbiornik na wodę.
Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą i wstawić.
» Urządzenie nagrzewa się i przeprowadza automatyczne płukanie.
» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.
7. Do pojemnika ziaren wsypać kawę ziarnistą. W tym celu przeczytać roz-
dział4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą na stronie501.
» W razie potrzeby można teraz założyć ltr do wody (patrz rozdział1.1
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem na stronie489).
Podstawowa obsługa
498
PL
4 Podstawowa obsługa
Rozdział zawiera opis podstawowych etapów obsługi przy codziennej
obsłudze urządzenia.
4.1 Włączanie i wyłączanie urządzenia
Przed włączeniem przy pierwszym uruchomieniu urządzenia przeczytać
rozdział3.5 Pierwsze włączenie urządzenia na stronie496.
Informacja
Przy włączaniu i wyłączaniu, urządzenie przeprowadza automatyczne
płukanie.
Podczas płukania woda odprowadzana jest do pojemnika na skropliny.
Włączenie urządzenia
1. Pod wylotem ustawić naczynie.
2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz" (9).
» Na wyświetlaczu ukazuje się powiadomienie powitalne.
» Urządzenie nagrzewa się i przeprowadza automatyczne płukanie.
» Na wyświetlaczu ukazuje się wskazanie gotowości.
Informacja
Jeżeli urządzenie było wyłączone tylko na krótko, to po włączeniu nie nastę-
puje automatyczne płukanie.
Wyłączanie urządzenia
1. Pod wylotem ustawić naczynie.
2. Wcisnąć przycisk "Włącz/wyłącz" (9)
» Urządzenie przeprowadza automatyczne płukanie.
» Urządzenie wyłącza się.
Informacja
Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy nie jest przez dłuższy czas
obsługiwane. Również w tym przypadku następuje automatyczne
płukanie.
Czas wyłączania można ustawić w menu Auto Wyłącz, patrz rozdział7.2
Ustawianie automatycznego wyłączania na stronie514.
Jeżeli od chwili włączenia nie przyrządzono żadnego napoju lub zbiornik
na wodę jest pusty, to płukanie nie następuje.
Podstawowa obsługa
499
PL
4.2 Posługiwanie się panelem obsługi
Za pomocą panelu obsługi dostępne są istotne programy.
Wcisnąć żądany przycisk. Do obsługi przycisków stosować poniższe czyn-
ności:
Krótkie naciskanie
Aby wybrać program, nacisnąć krótko przycisk obsługi.
2s
Długie naciskanie
Aby wybrać ewentualnie istniejący drugi program, przycisk
nacisnąć dłużej niż 2 sekundy.
4.3 Nawigacja w menu
Do ustawiania poszczególnych rodzajów kawy oraz pielęgnacji i konserwa-
cji, trzeba na wyświetlaczu wywołać menu i w menu nawigować.
Proszę przestrzegać wskazówek na wyświetlaczu.
Klawisze odniesienia
Espresso
Moc kawy
Mocna
Potwierdzić OK.
Ilustr. 6: Wyświetlacz (przykład) i przyciski obsługi do nawigacji
Do nawigacji w menu używać poniższych możliwości:
Wywołanie menu i potwierdzenie wyboru
Naciskać przycisk "menu/ok" dłużej niż 2 sekundy, aby wywołać
menu.
Naciskać krótko przycisk "menu/ok", aby potwierdzić wybór.
Podstawowa obsługa
500
PL
Nawigacja w menu lub zmiana wartości cyfrowych
Nacisnąć przyciski strzałkowe, aby w menu nawigować w dół lub w
górę.
Nacisnąć przyciski strzałkowe, aby podwyższyć lub obniżyć aktu-
alną wartość cyfrową.
Przytrzymać wciśnięty przycisk strzałkowy, aby szybko dotrzeć do
żądanej pozycji lub żądanej wartości cyfrowej.
Opuszczanie menu
Używając przycisków strzałkowych wybrać polecenie Exit i potwier-
dzić za pomocą "menu/ok", aby opuścić menu.
Podmenu, które ukazują tylko informacje i w których nie dokonuje
się żadnych ustawień, opuszczać za pomocą "menu/ok".
Wywoływanie podmenu
Do niektórych programów urządzenia dociera się poprzez wywoływanie
kolejno po sobie kilku podmenu.
Wywoływanie podmenu jest zawsze podobne. Przykładowo opisana jest
tutaj nawigacja do programu Usuwanie kamienia.
Konserwacja
Exit
Płukanie
Easy Cleaning
Czyszczenie modułu mlecznego
Czyszcz. modułu parz. kawy
Usuwanie kamienia
Filtr
Ilustr. 7: Nawigacja do programu Usuwanie kamienia
1. Nacisnąć przez 2 sekundy przycisk "menu/ok".
» Na wyświetlaczu ukazuje się menu.
2. Używając przycisków strzałkowych wybrać Pielęgnacja, i potwierdzić za
pomocą "menu/ok".
3. Używając przycisków strzałkowych wybrać Usuwanie kamienia, i potwier-
dzić za pomocą "menu/ok".
Wybór programu jest w tej instrukcji obsługi przedstawiany zawsze w
skrócie:
Nawigować do menu Pielęgnacja > Usuwanie kamienia.
Podstawowa obsługa
501
PL
4.4 Napełnianie pojemnika ziaren kawą ziarnistą
Palone ziarna kawy tracą swój aromat. Do pojemnika ziaren wsypać tylko
tyle ziaren kawy, ile możecie Państwo zużyć w ciągu następnych 3 do 4 dni.
UWAGA
Używanie nieodpowiednich gatunków kawy może prowadzić do zablo-
kowania się młynka.
Nie używać żadnych liolizowanych ani karmelizowanych ziaren kawy.
Nie używać kawy mielonej ani żadnych produktów typu Instant.
2
Ilustr. 8: Otworzyć pokrywę pojemnika na ziarna kawy
1. Otworzyć pokrywę (2) pojemnika na ziarna kawy.
2. Do pojemnika ziaren wsypać kawę ziarnistą.
3. Zamknąć pokrywę pojemnika na ziarna kawy.
Podstawowa obsługa
502
PL
4.5 Nalewanie wody
Aby uzyskać optymalną satysfakcję z picia kawy, należy używać tylko świe-
żej, zimnej wody bez gazu. Wodę wymieniać codziennie.
Informacja
Jakość wody w dużym stopniu decyduje o smaku kawy. Z tego powodu
należy używać ltra wody (patrz rozdział8.8 Ustawianie twardości wody na
stronie524 i rozdział8.9 Stosowanie ltra do wody na stronie525).
1
30
Ilustr. 9: Zbiornik na wodę
1. Otworzyć pokrywę zbiornika na wodę (30) i wyjąć zbiornik na wodę(1)
za uchwyt do góry z urządzenia.
2. Napełnić zbiornik na wodę wodą.
3. Zbiornik na wodę wstawić z góry do urządzenia i zamknąć pokrywę.
Podstawowa obsługa
503
PL
4.6 Ustawianie wylewu
Wylew(6) jest z regulacją wysokości. Ustawić możliwie małą odległość mię-
dzy wylotem a naczyniem. W zależności od wysokości naczynia, przesuwać
wylot do góry lub w dół.
6
Ilustr. 10: Ustawianie wylewu
Podstawowa obsługa
504
PL
4.7 Stosowanie mleka
Dla optymalnej rozkoszy picia kawy należy używać schłodzonego mleka.
W zależności od modelu urządzenia, używać można załączonego długiego
przewodu do mleka lub załączonego pojemnika na mleko.
Podłączenie pojemnika na mleko
13
31
32
Ilustr. 11: Podłączony pojemnik na mleko
1. Połączyć przewód do mleka(31) z podłączeniem na wylocie (13).
2. Połączyć wolny koniec przewodu do mleka z pojemnikiem na
mleko(32).
Informacja
Napełniony pojemnik na mleko przechowywać w lodówce.
Podstawowa obsługa
505
PL
Podłączenie opakowania z mlekiem
13
33
34
Ilustr. 12: Podłączone standardowe opakowanie z mlekiem
1. Połączyć długi przewód do mleka(33) z podłączeniem na wylocie (13).
2. Wolny koniec przewodu do mleka włożyć do standardowego opakowa-
nia mleka(34).
Podstawowa obsługa
506
PL
4.8 Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
Po większej liczbie pobrań kawy, pojemnik na skropliny(8) i pojemnik na
fusy(7) mogą być pełne. Wystający pływak (16) powiadamia o aktualnym
poziomie napełnienia pojemnika na skropliny.
Urządzenie pokazuje również po ustalonej liczbie pobrań kawy, że pojem-
nik na skropliny i pojemnik na fusy są pełne.
Zawsze opróżniać pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
7
16
8
Ilustr. 13: Opróżnianie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy
1. Pojemnik na skropliny(8) wyciągnąć z urządzenia do przodu.
2. Wyjąć pojemnik na fusy (7) i opróżnić go.
3. Opróżnić pojemnik na skropliny.
4. Wstawić pojemnik na fusy.
5. Pojemnik na skropliny wsunąć do oporu do urządzenia.
Informacja
Opróżniając pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy, gdy urządzenie jest
wyłączone, urządzenie nie rejestruje tego procesu. Z tego powodu może się
zdarzyć, że ukaże się polecenie opróżniania, mimo że pojemnik na skropliny
i pojemnik na fusy nie są jeszcze pełne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752

Melitta CAFFEO® Passione® OT Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi