Beurer BY 110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi
BY 110
DE Video-Babyphone
Gebrauchsanweisung �������2
EN Video baby monitor
Instructions for use ���������24
FR Babyphone vidéo
Mode d’emploi ���������������46
ES Vigilabebés con vídeo
Instrucciones de uso ������66
IT Babyphone video
Istruzioni per l’uso ����������86
TR Görüntülü bebek telsizi
Kullanım kılavuzu ����������106
RU Видеоняня
Инструкция попри-
менению�����������������������126
PL Elektroniczna niania wideo
Instrukcja obsługi �������� 146
146
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi, zachować ją i przechowywać
w miejscu dostępnym dla innych użytkowni-
ków oraz przestrzegać podanych w niej wska-
zówek.
P
OLSKI
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku do-
mowego/prywatnego, a nie do celów komercyjnych�
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od
8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością
fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświad-
czenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod
nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bez-
piecznego korzystania z urządzenia i są świadome
zagrożeń wynikających z jego użytkowania�
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem�
Nie wolno korzystać z urządzenia, gdy jest uszkodzo-
ne lub nie działa prawidłowo� W takich przypadkach
należy skontaktować się z obsługą klienta�
Naprawy należy zlecać wyłącznie serwisowi lub auto-
ryzowanym punktom sprzedaży
Należy zwrócić uwagę, aby kabel znajdował się poza
zasięgiem dzieci (minimum 1,5 m)� Występuje niebez-
pieczeństwo uduszenia!
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci, chyba że znajdują się
one pod opieką osoby dorosłej�
147
Drodzy Klienci!
Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu� Nasza marka jest znana z wysokiej ja-
kości produktów poddawanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej
terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu, ogrzewania i nawil-
żania powietrza, do pielęgnacji urody i ułatwiających opiekę nad dziećmi�
Z poważaniem
Zespół Beurer
Informacje ogólne
Funkcje urządzenia
Niniejsza elektroniczna niania wideo pozwala na kontakt wizualny z dzieckiem w dzień
i w nocy� Niezależnie od tego, czy użytkownik znajduje się w innym pomieszczeniu lub
w ogrodzie, czy śpi, ma cały czas połączenie z dzieckiem� Nocny odpoczynek dziecka
można obserwować dzięki dużemu kolorowemu wyświetlaczowi o przekątnej 2,8"� Cyfro-
wy zoom o powiększeniu 2x zapewnia dodatkowo, że użytkownik nie przegapi żadnego
ruchu dziecka� Zastosowanie 21 kanałów gwarantuje maksymalnie bezpieczne i pozba-
wione zakłóceń połączenie�
Urządzenie jest wyposażone w następujące funkcje dodatkowe:
Funkcja widoku nocnego wykorzystująca podczerwień
Tryb ECO⁺ / tryb oszczędzania energii
Alarm temperatury do monitorowania optymalnej temperatury w pomieszczeniu
Funkcja minutnika
Funkcja interkomu, umożliwiająca mówienie bezpośrednio do dziecka
4 łagodne i uspokajające kołysanki dostępne z jednostki rodziców
Kontrola zasięgu z sygnałem akustycznym w przypadku utraty połączenia
Zasięg wynosi do 300 m na otwartej przestrzeni
Monitor może współpracować maksymalnie z 4 kamerami
Praktyczna możliwość zawieszenia kamery na ścianie
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu,
należy go zutylizować� Jeśli nie ma możliwości wyjęcia
kabla, należy zutylizować urządzenie�
148
Spis treści
1. Zawartość opakowania ..................148
2. Objaśnienie symboli .......................149
3. Ostrzeżenia i wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa ...........150
4. Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem ..............................151
5. Opis urządzenia ..............................152
5�1 Kamera „Baby” ������������������������� 152
5�2 „Monitor” – jednostka
rodziców �����������������������������������153
5�3 Opis wyświetlacza ��������������������154
6. Uruchomienie ..................................155
6�1 Przygotowanie urządzenia do
pierwszego użycia �������������������155
6�2 Uruchomienie kamery ��������������155
6�3 Uruchomienie jednostki
rodziców z wykorzystaniem
akumulatora ����������������������������� 155
6�4 Uruchomienie jednostki
rodziców przy wykorzystaniu
zasilacza ����������������������������������156
7. Zastosowanie..................................156
7�1 Ustawianie głośności ����������������156
7�2 Ustawianie jasności ������������������ 156
7�3 Funkcja interkomu ��������������������156
7�4 Menu ustawień ������������������������156
7�5 Funkcja Zoom �������������������������156
7�6 Kołysanki ��������������������������������157
7�7 Minutnik ���������������������������������� 157
7�8 Dodawanie kamery ����������������� 157
7�9 Usuwanie kamery �������������������158
7�10 Wybieranie kamery
przekazującej obraz ���������������� 158
7�11 Ustawienie czułości
dźwięków �������������������������������� 158
7�12 Wybór częstotliwości �������������159
7�13 Tryb oszczędzania energii ������159
7�14 Wybór jednostki temperatury �� 159
7�15 Ustawianie alarmu
temperatury ����������������������������160
7�16 Ustawianie alarmu
aktywowanego ruchem ����������160
7�17 Przywracanie ustawień
fabrycznych ����������������������������160
8. Co warto wiedzieć o
elektronicznej niani? ....................161
9. Czyszczenie i konserwacja..........161
10. Akcesoria i części zamienne .......161
11. Postępowanie w przypadku
problemów ....................................162
12. Utylizacja .......................................163
13. Dane techniczne ...........................163
14. Gwarancja .....................................164
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania
oraz kompletności zawartości� Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akce-
soriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte�
W razie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy
lub napisać na podany adres działu obsługi klienta�
1 kamera (jednostka dziecka)
1 jednostka rodziców
2 zasilacze
1 akumulator litowo-jonowy do jednostki rodziców
1 niniejsza instrukcja obsługi
149
2. Objaśnienie symboli
Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia
zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia ob-
rażeń ciała
UWAGA
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa wskazująca na możliwość uszkodzenia
urządzenia lub akcesoriów
Wskazówka
Ważne informacje
Należy przeczytać instrukcję obsługi
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europej-
skich i krajowych
Producent
20
PAP
Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska
Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji
Rosyjskiej oraz państw WNP
Używać tylko w zamkniętych pomieszczeniach
Biegunowość bieguna wyjściowego
VI
Klasa efektywności energetycznej 6
150
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Nie wolno umieszczać kamery ani przewodu zasilającego w miejscu dostępnym dla
dzieci! Przewód zasilający może być przyczyną uduszenia lub zranienia dziecka.
Drobne elementy należy trzymać z dala od dzieci�
Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo udu-
szenia)�
Kamery nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać w łóżeczku ani w zasięgu dziecka�
Aby zminimalizować ewentualne obciążenie wywołane smogiem elektromagnetycznym
oraz hałas, należy umieścić kamerę w odległości 2 m od dziecka�
Należy uważać, aby kable nie znajdowały się w zasięgu dziecka�
Przed przystąpieniem do użytkowania elektronicznej niani wideo należy sprawdzić urządze-
nie pod kątem prawidłowego działania oraz skontrolować stan naładowania akumulatora
w jednostce rodziców, jeśli urządzenie ma być zasilane z akumulatora�
Nie wolno zanurzać kamery ani jednostki rodziców w wodzie� Nigdy nie spłukiwać urzą-
dzeń pod bieżącą wodą�
Kamery oraz jednostki rodziców nie należy używać w pobliżu źródeł wilgoci�
Nie należy przykrywać kamery ani jednostki rodziców ręcznikiem ani kołdrą�
Używać wyłącznie zasilaczy dostarczonych w komplecie�
Nie wyciągać zasilacza z gniazdka, ciągnąc za kabel�
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczo-
ną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko
wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecz-
nego korzystania z urządzenia i są świadome zagreń wynikających z jego użytkowania�
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem�
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci, chyba
że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej�
Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla�
W razie niewłaściwego działania, przed czyszczeniem, po procesie ładowania oraz gdy
urządzenie nie jest używane należy wyjąć wtyczkę z gniazdka�
Kamera, jednostka rodziców oraz zasilacz nie mogą mieć kontaktu z gorącymi powierzch-
niami ani z przedmiotami o ostrych krawędziach�
Nie stosować żadnych dodatkowych elementów, które nie są zalecane ani oferowane
przez producenta jako akcesoria�
Wskazówka
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić akumulator w jednostce rodziców
i w razie potrzeby wymienić go�
151
Naprawy należy zlecać wyłącznie serwisowi lub autoryzowanym punktom sprzedaży� Nie
wolno otwierać lub przeprowadzać naprawy kamery bądź jednostki rodziców we własnym
zakresie� W przeciwnym razie nie można zagwarantować prawidłowego działania urządze-
nia� Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji�
W razie pytań dotyczących użytkowania elektronicznej niani wideo należy zwrócić się do
punktu sprzedaży lub serwisu�
OSTRZEŻENIE
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące korzystania z akumulatorów
W przypadku wycieku z akumulatora należy założyć rękawiczki i wyczyścić komorę ba-
terii suchą szmatką�
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z akumulatora ze skórą lub z oczami, należy przemyć
podrażnione miejsce wodą i skontaktować się z lekarzem�
Niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogą połknąć akumulatory i się nimi udusić�
W związku z tym trzeba je przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci!
Należy zwrócić uwagę na znaki polaryzacji plus (+) i minus (-)�
Należy chronić akumulatory przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury
Zagrożenie wybuchem! Nie należy wrzucać akumulatorów do ognia�
W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas należy wyjąć akumulatory
z komory
Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać�
Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych w instrukcji obsługi�
Przed użyciem akumulatory odpowiednio naładować� Przestrzegać zaleceń producen-
ta oraz danych dotyczących prawidłowego ładowania zawartych w niniejszej instrukcji
obsługi�
Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować akumulator (patrz rozdział 6�1)�
Aby zapewnić możliwie długi czas eksploatacji akumulatora, należy go całkowicie nała-
dować co najmniej 2 razy w roku�
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy stosować wyłącznie do nadzorowania dziecka w przypadku, gdy nie
można być bezpośrednio przy nim� Urządzenie to nie zastępuje osobistej i odpowiedzial-
nej opieki, jaką dorosły powinien sprawować nad dzieckiem!
Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne�
Elektroniczna niania wideo jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego/prywatne-
go, a nie do celów komercyjnych�
152
5. Opis urządzenia
5.1 Kamera „Baby”
1
2
3
8
6
7
5
4
1� Mikrofon 5� Przełącznik włączania/wyłączania
2� Obiektyw kamery 6� Przycisk parowania
3� Czujnik jasności
(funkcja widoku nocnego)
7� Złącze zasilacza
4� Kontrolka działania
kolor zielony = kamera gotowa do użytku
8� Czujnik temperatury
153
5.2 „Monitor” – jednostka rodziców
/
.
1
2
8
7
4
5
10
11
12
13 15
16
9
14
3
6
1� Przycisk włączania/wyłączania 9� Wyświetlacz
2� Przycisk menu / przycisk kierunku
w górę
10� Zwiększenie głośności
3� Mikrofon 11� Zmniejszenie głośności
4� Interkom / zwiększenie jasności ekranu 12� Pokrywa komory baterii
5� Przycisk OK 13� Złącze zasilacza
6� Wskaźnik poziomu naładowania akumu-
latora
zielony = akumulator całkowicie nałado-
wany / jednostka rodziców pod-
łączona do prądu za pośrednic-
twem zasilacza
czerwony = ładowanie akumulatora
14� Podstawka (składana)
7� Przycisk powrotu / przycisk kierunku w dół
15� Głośnik
8� Zmniejszenie jasności ekranu 16� Przycisk Reset
154
5.3 Opis wyświetlacza
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11 12 13 14
15 16
17 18
1� Moc sygnału 10� Menu minutnika
2� Wskazanie temperatury w pomiesz-
czeniu
11� Dodawanie kamery
3� Minutnik 12� Menu zmiany kamery
4� Tryb oszczędzania energii 13� Ustawienie czułości dźwięków
5� Funkcja interkomu 14� Ustawienie częstotliwości
6� Numer kamery 15� Tryb oszczędzania energii
7� Stan akumulatora 16� Menu temperatury
8� Ustawienia zoomu 17� Ustawienia czujnika ruchu
9� Menu kołysanek 18� Przywracanie ustawień fabrycznych
155
6. Uruchomienie
6.1 Przygotowanie urządzenia do pierwszego użycia
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulatory� Ich naładowanie trwa ok�
4 godzin� Urządzenie może następnie pracować przez ok� 8 godzin� Maksymalną pojemność
akumulatorów można uzyskać, rozładowując je całkowicie co najmniej raz na 6 miesięcy
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilacza i rozładować akumulator poprzez
normalne użytkowanie urządzenia� Następnie akumulator należy całkowicie naładować�
Akumulatory uzyskują maksymalną pojemność dopiero po kilkukrotnym naładowaniu i jest
ona uzależniona od kilku czynników (stan akumulatora, temperatura otoczenia, sposób
i częstotliwość ładowania itd�)�
6.2 Uruchomienie kamery
1� Kamerę należy ustawić na równej stabilnej powierzchni i skierować obiektyw kamery na
obszar, który ma być nadzorowany� Należy pamiętać o tym, aby w pobliżu nie znajdowały
się żadne inne urządzenia elektryczne�
OSTRZEŻENIE
NIE wolno umieszczać kamery w zasięgu ręki dziecka!
2� Małą końcówkę zasilacza kamery należy połączyć z kamerą� Drugą końcówkę zasilacza
kamery należy podłączyć do gniazdka�
3�
Aby włączyć kamerę, należy przesunąć przełącznik włączania/wyłączania w pozycję „ON”
Kontrolka działania kamery świeci się w kolorze zielonym�
4�
Aby wyłączyć kamerę, należy przesunąć przełącznik włączania/wyłączania w pozycję
„OFF”
6.3 Uruchomienie jednostki rodziców z wykorzystaniem akumulatora
1� Przesunąć pokrywę komory baterii, która znajduje się z tyłu jednostki rodziców�
2�
Wsunąć dostarczony razem z produktem akumulator
o złotej powierzchni +/- opisaną stroną w górę, jak po-
kazano na pokrywie komory baterii� Zwrócić przy tym
uwagę, aby akumulator całkowicie znajdował się w ko-
morze baterii aż do oporu�
3�
Zamknąć osłonę komory baterii na tylnej stronie jednostki
rodziców, aż nastąpi słyszalne i wyczuwalne zatrzaśnięcie�
4�
Aby włączyć jednostkę rodziców, należy przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk
włączania/wyłączania , który znajduje się na górze urządzenia� Po włączeniu kamery na
ekranie automatycznie pojawia się transmitowany obraz z kamery� Jeśli kamera będzie
nadal wyłączona, rozlegnie się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu pojawi się
symbol
156
6.4 Uruchomienie jednostki rodziców przy wykorzystaniu zasilacza
1�
Małą końcówkę zasilacza jednostki rodziców należy połączyć z jednostką rodziców� Drugą
końcówkę zasilacza jednostki rodziców należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka�
2�
Aby włączyć jednostkę rodziców, należy przytrzymać wciśnięty przez 3 sekundy przycisk
włączania/wyłączania , który znajduje się na górze urządzenia� Po włączeniu kamery na
ekranie automatycznie pojawia się transmitowany obraz z kamery� Jeśli kamera będzie
nadal wyłączona, rozlegnie się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu pojawi się
symbol
7. Zastosowanie
7.1 Ustawianie głośności
Jednostka rodziców ma 5 poziomów głośności�
Aby zmienić ustawienie głośności, należy przycisnąć boczny przycisk () lub (+)�
7.2 Ustawianie jasności
Jednostka rodziców ma 5 poziomów jasności�
Aby zmienić ustawienie jasności, należy przycisnąć przycisk ( ) lub ( )�
7.3 Funkcja interkomu
Jednostka rodziców obsługuje funkcję interkomu�
Aby aktywować funkcję interkomu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk (
) na jed-
nostce rodziców i zacząć mówić� Teraz wypowiadane słowa można usłyszeć z kamery� Aby
dezaktywować funkcję interkomu, należy zwolnić przycisk ( )�
7.4 Menu ustawień
W menu jednostki rodziców można dokonywać następujących ustawień: Funkcja zoomu,
kołysanki, minutnik, dodawanie/usuwanie kamery, wybór kamery, czułość dźwięku,
częstotliwość, tryb oszczędzania energii, jednostka temperatury i alarm temperatury,
alarm aktywowany ruchem i ustawienia fabryczne.
W celu przejścia do menu ustawień należy włączyć jednostkę rodziców, a następnie wci-
snąć przycisk (
)� Na dolnej krawędzi ekranu jednostki rodziców pojawia się następu-
jące menu ustawień:
Za pomocą przycisków ( ) oraz ( ) można wybierać ustawienia w menu� Aby wyjść
z menu ustawień, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk wstecz�
7.5 Funkcja Zoom
Jednostka rodziców jest wyposażona w funkcję zoomu w celu powiększania transmito-
wanego obrazu� Aby aktywować funkcję zoomu, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
157
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać odpowiedni współczyn-
nik zoomu (1x lub 2x)�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.6 Kołysanki
Za pomocą jednostki rodziców można aktywować jedną z czterech kołysanek, która na-
stępnie będzie się rozlegać z kamery� Aby aktywować kołysanki, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać kołysankę (1, 2, 3, 4 lub
losowo )�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
Aby zmienić ustawienie głośności kołysanek, należy przycisnąć boczny przycisk () lub (+)�
7.7 Minutnik
Na jednostce rodziców można ustawić minutnik z alarmem, który rozlegnie się po 2, 3,
4 lub 5 godzinach z jednostki rodziców� Po upływie ustawionego czasu jednostka rodzi-
ców zacznie emitować sygnał dźwiękowy� Aby aktywować minutnik, należy wykonać na-
stępujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać żądany czas alarmu
( 2 h, 3 h, 4 h lub 5 h)�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.8 Dodawanie kamery
Jednostkę rodziców można połączyć maksymalnie z czterema kamerami�
Aby dodać kamerę do jednostki rodziców, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) wybrać plus +
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
Na ekranie pojawią się numery 1,2,3,4�
Należy wybrać numer za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) i potwierdzić
przyciskiem (
OK
)� Na ekranie pojawi się symbol i rozpocznie się wyszuki-
wanie kamery
158
Na tylnej stronie kamery należy przytrzymać przycisk parowania (PAIR) tak długo, aż rozle-
gnie się sygnał dźwiękowy i transmitowany obraz z dodanej kamery pojawi się na ekranie�
Wskazówka
Informacje dotyczące zamawiania dodatkowych kamer znajdują się w rozdziale
„10� Akcesoria i części zamienne“
7.9 Usuwanie kamery
Jeśli połączenie z kamerą ma zostać usunięte, należy postępować w następujący sposób:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) wybrać minus
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
Na ekranie pojawią się numery 1,2,3,4�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać numer kamery, którą
użytkownik chce usunąć�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.10 Wybieranie kamery przekazującej obraz
Aby wybrać transmitowany obraz danej kamery, należy postępować w następujący sposób:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)� Na ekranie pojawia się 1, 2, 3, 4 lub symbol
(zmieniająca się kamera przekazująca obraz)
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać numer kamery, z której ma
być wyświetlany obraz lub , jeśli wybrano zmienianie się kamery przekazującej obraz�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
Wskazówka
W przypadku podłączenia kilku kamer można użyć funkcji „
= zmieniająca się kamera
przekazująca obraz� Po aktywowaniu tej funkcji transmitowany obraz pojawiać się będzie
na ekranie jednostki rodziców w formie pętli zmieniającej się co 5 sekund�
7.11 Ustawienie czułości dźwięków
Ustawienie czułości dźwięków jednostki dziecka odpowiada za to, co jest słyszalne
w jednostce rodziców� Jeśli poziom czułości zostanie ustawiony na wysoki (H), w jedno-
stce rodziców słychać nawet bardzo ciche dźwięki i szmery� Jeśli poziom czułości zosta-
nie ustawiony na średni (M), w jednostce rodziców słychać dźwięki od średniej głośności�
Jeśli poziom czułości zostanie ustawiony na niski (L), w jednostce rodziców słychać tylko
bardzo głośne dźwięki�
159
Aby zmienić poziom czułości, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać pożądany poziom czułości
( H = wysoki, M = średni lub L = niski)�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.12 Wybór częstotliwości
Jednostka dziecka może przesyłać obraz i dźwięk do jednostki rodzica przy częstotliwości
50 Hz lub 60 Hz� Wstępnym ustawieniem jest standardowo używana w Europie częstotliwość
50 Hz� Prawidłowy wybór częstotliwości może pomóc w zmniejszeniu migotania ekranu w
przypadku sztucznego oświetlenia�
Aby zmienić częstotliwość, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać preferowaną częstotliwość
( 50 Hz lub 60 Hz )� Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.13 Tryb oszczędzania energii
Jednostka rodziców jest wyposażona w tryb oszczędzania energii� Po aktywowaniu trybu
oszczędzania energii obraz wyłącza się automatycznie po upływie 2, 5 lub 10 minut�
Aby ustawić tryb oszczędzania energii, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać czas, po którym jednost-
ka rodziców automatycznie przełącz się w tryb oszczędzania energii (2, 5 lub 10 minut )�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.14 Wybór jednostki temperatury
Temperatura powietrza może być wyświetlana w stopniach Celsjusza (°C) lub Fahren-
heita (°F)�
Aby ustawić jednostkę temperatury, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać jednostkę temperatury
( °C lub °F )�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
160
7.15 Ustawianie alarmu temperatury
Dodatkowo można ustawić alarm temperatury z dolną i górną wartością progową� Jeśli tem-
peratura otoczenia kamery jest wyższa lub jest niższa od ustawionej górnej/dolnej wartości
progowej, jednostka rodziców zaczyna emitować sygnał dźwiękowy
Aby ustawić górną i dolną wartość progową alarmu temperatury, należy postępować na-
stępująco:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
Za pomocą przycisku kierunkowego ( ) należy ustawić górną lub dolną wartość pro-
gową�
Opcja „20” służy do ustawienia dolnej wartości progowej (zakres 10–20°C),
Opcja „40” służy do ustawienia górnej wartości progowej (zakres 20–40°C)�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy ustawić wybraną górną lub
dolną wartość progową�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( ) wybrać haczyk
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.16 Ustawianie alarmu aktywowanego ruchem
Elektroniczna niania jest wyposażona w alarm aktywowany ruchem� Alarm aktywowany
ruchem działa w następujący sposób: Jeśli kamera jednostki dziecka rejestruje ruch,
jednostka rodziców emituje sygnał dźwiękowy co 40 sekund�
Aby włączyć alarm aktywowany ruchem, należy wykonać następujące czynności:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) wybrać pole „ON”�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
7.17 Przywracanie ustawień fabrycznych
Aby przywrócić ustawienia fabryczne jednostki rodziców, należy postępować w następu-
jący sposób:
Nacisnąć przycisk ( )�
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) należy wybrać opcję menu
Za pomocą przycisków kierunkowych ( )/( ) wybrać pole „YES”�
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
)�
161
8. Co warto wiedzieć o elektronicznej niani?
Zasilanie jednostki rodziców przez akumulator minimalizuje smog elektromagnetyczny
wywołany zmiennymi polami elektrycznymi i magnetycznymi�
Zasięg urządzenia można zwiększyć przez umieszczenie kamery przy drzwiach lub oknie,
albo jak najwyżej, oraz upewniając się, że akumulator jest naładowany w wystarczają-
cym stopniu�
Inne fale radiowe mogą zakłócać połączenie urządzenia� Dlatego też urządzenia nie należy
ustawiać w pobliżu takiego sprzętu jak mikrofalówka, router WLAN itp�
Przedstawione poniżej inne czynniki mogą zakłócać transmisję urządzenia lub skracać
jego zasięg: meble, ściany, domy, drzewa, warunki atmosferyczne (np� mgła, deszcz)�
9. Czyszczenie i konserwacja
Okres użytkowania kamery oraz jednostki rodziców zależy od właściwej eksploatacji:
UWAGA
Jeśli elektroniczna niania wideo nie jest używana przez dłuższy czas, należy wyjąć aku-
mulator z jednostki rodziców
Maksymalną wydajność akumulatora można uzyskać wtedy, gdy rozładuje się go co
najmniej raz na pół roku� W tym celu należy odłączyć jednostkę rodziców od sieci i roz-
ładować akumulator podczas normalnego użytkowania� Następnie akumulator należy
całkowicie naładować�
Maksymalna wydajność akumulatora jest osiągana dopiero po kilku cyklach ładowania
i zależy od wielu czynników (stan akumulatora, temperatura otoczenia, sposób i często-
tliwość ładowania itd�)�
Należy chronić kamerę oraz jednostkę rodziców przed wstrząsami, wilgocią, kurzem, che-
mikaliami, dużymi wahaniami temperatury, polami elektromagnetycznymi i znajdującymi
się zbyt blisko źródłami ciepła (piec, grzejnik)�
Kamerę / jednostkę rodziców należy czyścić za pomocą miękkiej suchej ściereczki� Nie
należy używać środków czyszczących do szorowania�
10. Akcesoria i części zamienne
W celu zakupienia produktów uzupełniających/dodatkowych można odwiedzić stronę inter-
netową www�beurer�com lub zwrócić się do serwisu w danym kraju (zgodnie z listą adre-
sów serwisów)�
Produkty dodatkowe i uzupełniające są również dostępne w sklepach�
Akcesoria dodatkowe/uzupełniające Numer artykułu
Dodatkowa kamera BY 110 952�63
162
11. Postępowanie w przypadku problemów
Nie można włączyć jednostki ro-
dziców�
Należy sprawdzić, czy:
zasilacz jest prawidłowo podłączony,
akumulator jest prawidłowo podłączony,
akumulator jest naładowany lub czy akumulator wy-
maga naładowania, albo jest uszkodzony
Jednostka rodziców generuje sy-
gnał akustyczny
Należy sprawdzić, czy:
został przekroczony maksymalny zasięg,
zasilacz kamery jest prawidłowo podłączony,
kamera jest włączona,
akumulator jednostki rodziców jest naładowany
Jednostka rodziców jest włą-
czona, ale nie słychać żadnych
dźwięków
Aby ustawić odpowiednią głośność na jednostce ro-
dziców, należy w trakcie pracy wciskać boczne przy-
ciski () lub (+)�
Jednostka rodziców wyłącza się�
Należy ponownie naładować akumulator jednostki ro-
dziców�
Jednostka rodziców może znajdować się w trybie
oszczędzania energii� Należy upewnić się, czy w me-
nu nie wybrano trybu oszczędzania energii i w razie
konieczności go wyłączyć�
Sygnał jest słaby, połączenie
wciąż jest przerywane lub wy
-
stępują zakłócenia�
Jeśli na drodze między kamerą a jednostką rodziców
znajduje się inne urządzenie techniczne (np� kuchenka
mikrofalowa), należy je usunąć lub wyłączyć�
Należy sprawdzić, czy pomiędzy kamerą oraz jednost-
ką rodziców nie znajdują się inne obiekty wywołujące
zakłócenia, np� drzewa, a następnie zmienić położenie
urządzeń w taki sposób, aby jednostka rodziców zasy-
gnalizowała nawiązanie połączenia�
Należy sprawdzić, czy kamera i jednostka rodziców
znajdują się w obszarze maksymalnego zasięgu od-
bioru�
Jeśli transmisja nie jest w żaden
sposób możliwa, można ponow-
nie cyfrowo dostroić sygnały
urządzeń (parowanie)�
1� Należy włączyć kamerę i jednostkę rodziców,
2� W menu jednostki rodziców należy usunąć kamerę
i ponownie ja dodać zgodnie z opisem w punkcie „Do-
dawanie kamery”
Skonfigurowane funkcje nie dzia-
łają zgodnie z oczekiwaniami�
Przywrócić urządzenie do stanu fabrycznego zgodnie z
opisem w sekcji „Przywracanie ustawień fabrycznych”
163
12. Utylizacja
Utylizacja akumulatorów musi odbywać się poprzez specjalnie oznakowane pojemniki zbior-
cze, punkty zbiórki odpadów specjalnych lub sklepy ze sprzętem elektrycznym� Zgodnie
z obowiązującymi przepisami użytkownik jest zobowiązany do utylizacji akumulatorów
W związku z wymogami w zakresie ochrony środowiska urządzenia nie wolno wyrzucać
wraz z odpadami domowymi po zakończeniu jego eksploatacji�
Należy oddać je do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki� Urządzenie nale-
ży zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)�
W razie pytań zwrócić się do właściwej lokalnej instytucji odpowiedzialnej za
utylizację�
13. Dane techniczne
Typ Cyfrowy odbiornik
Liczba kanałów
21 kanałów
Częstotliwość 2,4–2,483 GHz
Moc nadawcza
13,01 dBm
Wyświetlacz LCD, 2,8" L
Technologia
transmisji
Fale w zakresie podczerwieni z trybem ECO⁺
Wymiary ka-
mery
7,4 x 7,0 x 10,0 cm
Wymiary jed-
nostki rodzi-
ców
13,0 x 2,1 x 7,2 cm
Masa kamery: 114 g
Masa jednostki
rodziców (bez
akumulatorów)
95 g
Masa akumu-
latora
38 g
Eksploatacja Zasilacz jednostki rodziców (USB 5 V / 1,5 A)
Zasilacz jednostki dziecka (USB 5 V / 1,0 A)
Bateria litowo-jonowa (1800 mAh)
164
Eksploatacja
Producent:
Nr modelu:
Wejście:
Wyjście:
Zasilacz jednostki rodziców
Huizhou CY-Power
CYHA050150 VWEU / UK
100 -240 V AC 50/60 Hz
5,0 V DC 1,5 A 7,5 W
Zasilacz jednostki dziecka
Huizhou CY-Power
CYHA050100 VWEU / UK
100 -240 V AC 50/60 Hz
5,0 V DC 1,0 A 5,0 W
Średnia wydaj-
ność podczas
eksploatacji
≥ 77,04 % ≥ 75,11 %
Pobór mocy
przy braku ob-
ciążenia
≤ 0,076 W ≤ 0,07 W
Akumulator:
Pojemność
Napięcie
znamionowe
Oznaczenie
typu
1800 mAh
3,7 V
Litowo-jonowy
Czas zasilania
przez akumu
-
lator
Jednostka rodziców: 8 h
(w zależności od stanu akumulatora, temperatury otocze-
nia, sposobu i częstotliwości ładowania itd�)
Niniejszym gwarantujemy, że opisywany produkt jest zgodny z dyrektywą europejską
RED 2014/53/UE�
Aby uzyskać szczegółowe dane, np� otrzymać deklarację zgodności CE, należy skontakto-
wać się z punktem serwisowym, pisząc na podany adres�
14. Gwarancja
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela
gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie�
Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwaran-
cyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym.
Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie
obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego pro-
duktu�
Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu
nowego, nieużywanego produktu przez kupującego�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Beurer BY 110 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi