Beaba Ecoute bébé avec vidéo Zen+ 930294 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ecoute bébé vidéo ZEN+
ZEN+ Baby Video Monitor
Notice d’utilisation
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Gebruikshandleiding
Instrucciones
Instrukcja użycia
FR
ES
EN
DE
PL
NL
BEA0506
1
TABLE DES MATIÈRES
I. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI ..............................1
1. Avertissements .......................................................1
2. Précautions d’emploi...................................................2
II. APERCU DU PRODUIT..................................................3
III. AVANT UTILISATION ...................................................4
a. Unité bébé ..........................................................4
b. Unité Parents ........................................................4
c. Liaison des deux unités et distance d’utilisation ...............................4
IV. INSTALLATION ET CONFIGURATION DE L’ECOUTE BEBE VIDEO ...................4
Utilisation de l’unité parents et l’unité bébé......................................4
V. MENU DE L’UNITE PARENTS .............................................5
Utilisation des boutons de fonction ............................................5
Fonctions de l’unité parents.................................................5
1. La caméra ..........................................................5
2. Les fonctions ........................................................6
3. Réglages ...........................................................7
VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................9
VII. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE ........................................9
VIII. GARANTIE ..........................................................9
IX. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES - DIAGNOSTIC DES PANNES - FAQ ...............11
BIENVENUE
Merci d’avoir acheté notre écoute bébé vidéo ZEN+, vous serez bientôt capable de voir et
d’écouter votre bébé à distance. Mais avant tout, nous vous invitons à lire attentivement cette
notice d’utilisation, an d’utiliser notre produit dans les meilleures conditions et de le conserver
sur une durée de vie optimale.
I. AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS D’EMPLOI
Lire et garder ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements.
1. AVERTISSEMENTS
POUR EVITER TOUT RISQUE D’ETRANGLEMENT, IL EST ESSENTIEL DE VERIFIER
QUE LE BEBE NE PEUT JAMAIS ATTEINDRE LE CABLE DE L’ADAPTATEUR. PLACER
L’ADAPTATEUR A AU MOINS 1 METRE DE L’ENFANT.
ATTENTION : pour éviter les risques d’explosion, de choc électrique, de court-circuit
ou de surchauffe :
- Ne pas immerger l’unité Parents ou Bébé ou le chargeur dans l’eau et ne pas les
nettoyer sous le robinet.
- Tenez la batterie à l’abri de toute source de chaleur excessive, tels que les radiateurs,
chauffage, fours, cuisinières ou d’autres appareils produisant de la chaleur.
- An d’éviter la surchauffe, ne recouvrez pas l’écoute-bébé avec une serviette, une
couverture, ni aucun autre objet.
FR
2
- Ne touchez pas les contacts de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
Lors d’un usage constant, l’adaptateur de l’unité bébé peut devenir chaud au toucher. Cette
réaction est normale et ne doit pas vous inquiéter.
2. Précautions d’emploi
- Utilisez cet appareil seulement pour l’usage décrit dans ce manuel.
- Placez l’unité bébé de manière à avoir la meilleure vue de votre bébé dans son berceau. Le
placer sur une surface plane, comme une commode, un bureau ou une étagère.
- Pour une meilleure performance de votre écoute bébé vidéo et pour réduire les interférences,
nous vous recommandons de ne pas brancher d’autres appareils électriques dans la même
prise de courant que votre écoute bébé vidéo. (Ne pas utiliser de multiprise).
- Avant de brancher l’écoute bébé vidéo sur secteur, assurez-vous que la tension indiquée sur les
adaptateurs de l’écoute bébé vidéo correspond à la tension secteur.
- Retirez la batterie si vous ne pensez pas utiliser le produit pendant plus de 30 jours, an d’éviter
tout dommage lié à la batterie.
- Si l’appareil n’est pas utilisé, l’éteindre via le bouton d’arrêt (OFF).
- Le produit doit être installé par des adultes. Gardez les plus petits composants loin des enfants
pendant l’assemblage.
Supervision des adultes
- L’écoute-bébé vidéo est destiné à offrir une assistance et apporter une tranquillité d’esprit
supplémentaire. Il ne doit pas être perçu comme un appareil médical ni comme un substitut à la
surveillance d’un adulte. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et
appropriée de la part d’un adulte : il est fortement recommandé qu’un adulte surveille le bébé
régulièrement en plus de l’écoute-bébé vidéo.
- Ne jamais quitter la maison si votre enfant est seul, même pour un court instant.
- Ne jamais placer l’unité bébé à l’intérieur du berceau ou d’une aire de jeu.
- Pour leur sécurité, n’autorisez pas les enfants à jouer avec l’écoute bébé vidéo.
Précautions de stockage
- Utilisez et rangez l’écoute-bébé vidéo à un endroit où la température est comprise entre 10 °
C et 35 ° C.
- Gardez l’écoute-bébé dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil.
- Si vous pensez que la batterie est endommagée, enlevez-là de son emplacement et arrêtez
d’utiliser le produit. Contactez le SAV de BEABA pour une assistance. Ne jamais utiliser une
batterie endommagée.
- Ne placez pas le câble de l’adaptateur dans un endroit où il pourrait s’user rapidement (humidité/
chaleur etc).
Remplacement du matériel
- Utilisez la batterie fournie pour l’unité parents. N’utilisez que les accessoires fournis par le
fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant via le SAV :
vous pouvez contacter le SAV de BEABA pour bénécier d’une assistance et d’éviter tout risque.
- En cas de besoin, vous pouvez utiliser le même type d’adaptateur fourni.
3
II. APERCU DU PRODUIT
A
B
D
EC
Accessoires standards
A. Caméra (unité Bébé)
B. Récepteur (unité Parents)
C. Batterie Lithium (sous le cache à l’arrière de l’unité Parents)
D. Adaptateur secteur 5 V DC (caméra-unité bébé)
E. Adaptateur secteur 5 V DC (récepteur-unité Parents)
Commandes
CAMERA (unité bébé)
1. Lentille caméra
2. Microphone
3. Bouton ON/OFF
4. Antenne réseau
5. Détecteur de température
6. Port d’alimentation micro USB
7. Détecteur de luminosité
8. Bouton « Pair »
pour jumeler les deux unités
Recepteur (unité parents)
9. Haut-parleur
10. Bouton ON/OFF
11. Bouton Menu/Retour
12. Système de navigation
13. Fonction Talkie-Walkie et zoom
14. Microphone
15. Prise Jack
16. Boutons volume/réglage du son
4
5 6
8
1
2
3
7
16
15
9 10
14
11
12
13
4
III. AVANT UTILISATION
a. Unité bébé
Brancher l’unité bébé sur secteur et placer l’unité bébé au minimum à 1 mètre de distance avec la
tête de bébé et jusqu’à 2,5 mètres du bébé pour disposer d’une bonne qualité image.
La caméra effectue un calibrage, une fois branchée et allumée : en tournant sur elle-même
automatiquement, elle détecte les points d’intérêt et mouvements sur une durée de 30 secondes
à 1 minute.
L’unité bébé doit rester branchée sur secteur pour fonctionner puisqu’elle ne dispose pas de batterie.
b. Unité Parents
Si vous allumez l’unité parents pour la première fois,
il faudra la brancher sur secteur pendant 8h grâce à
l’adaptateur fourni (5V DC/1.5 A) pour la charger. Si l’unité
parents est déjà chargée, vous pouvez l’allumer et l’utiliser
directement sans branchement pour une autonomie de 4h
grâce à la batterie Lithium.
c. Liaison des deux unités et distance d’utilisation
Lorsque l’unité Parents et l’unité bébé sont allumés, la connexion se fait automatiquement et les
deux unités sont immédiatement jumelées.
Le voyant de liaison de l’unité Parents est symbolisé par le pictogramme « signal réseau » situé en
haut à gauche de l’écran
.
Lorsque l’unité Parents et l’unité bébé sont liés, l’indicateur de puissance du signal possède le
nombre de barres maximum, à savoir 4. La connexion est alors établie. Sinon, l’indicateur de
puissance du signal ne possède aucune barre réseau et le message « No Link » est afché.
IV. INSTALLATION ET CONFIGURATION DE L’ECOUTE BEBE VIDEO
Utilisation de l’unité parents et l’unité bébé
1. Une fois que vous avez branché le câble, appuyer sur
le bouton
situé sur le dessus de l’appareil pendant 3
secondes pour l’allumer.pour l’allumer.
2. Pour allumer l’unité parents, appuyer sur le bouton
pendant 3 secondes. Il sera à ce moment-là possible
d’entendre des sons provenant de l’unité Bébé.
5
V. MENU DE L’UNITE PARENTS
Utilisation des boutons de fonction
UNITE PARENTS
UNITE BEBE
Allumer/Eteindre : Maintenir 3 secondes Mise
en veille de l’écran : appuyez 1 fois rapidement
Allumer/éteindre l’unité Bébé :
Appui long pendant 3 secondes
Accéder aux différentes options du menu
Retourner aux fonctions précédentes
Objectif de caméra de déplacement Haut/Bas
Objectif de caméra de déplacement Gauche/
Droite
Conrmer une sélection
Appui long (maintenir l’appui pour parler)
Appui court sur ce bouton pour zoomer ou
dézoomer l’écran.
Maintenir appuyé pour jumeler à l’unité
Parents
Régler le niveau de volume souhaité
PAIR
Fonctions de l’unité parents
1. La caméra
Appuyer sur le bouton MENU - Sélectionner le
voyant Caméra - appuyer sur le bouton “OK’
- Appuyer sur ajouter une caméra (possibilité
d’ajouter 4 caméras au maximum) - Appuyer
sur le bouton OK - Puis appuyer sur le bouton ‘’
Pair/Associer’’ pour ajouter la caméra dans les 30
secondes.
Il est possible de déplacer la caméra avec les
èches de l’unité parents pour surveiller votre
bébé et choisir l’angle de vue de la caméra. Il vous
suft de cliquer sur l’onglet « Aperçu des caméras
» pour visionner le bébé et pouvoir déplacer la
vision de la caméra.
Aperçu de la caméra
Appuyer sur le bouton MENU - Sélectionner
le voyant “vue/aperçu”- appuyer sur le bouton
‘’ OK’’ - puis choisir la caméra 1/ caméra
2 / caméra 3/ caméra 4 ou regarder les
4 caméras (Voir « scan » sur la deuxième
6
2. Les fonctions
• Berceuse
Appuyer sur le bouton MENU- Sélectionner
le voyant Berceuse - appuyer sur le bouton ‘’
OK’’ - puis vous pouvez choisir une mélodie
parmi la liste proposée. La mélodie se met
automatiquement en marche lorsque vous
en choisissez une ; si vous les choisissez
toutes, la liste de mélodies s’enchaine
automatiquement.
• Suivi de mouvement automatique
Appuyer sur le bouton MENU - Sélectionner
le voyant de traçabilité automatique - Appuyer
sur “ON/OFF’’ pour enclencher ou déclencher
cette fonction - Après avoir sélectionné le
bouton ON, la caméra bouge automatiquement
en suivant les mouvements du bébé.
• Minuteur de repas
Appuyer sur le bouton MENU - Sélectionner
le voyant Minuteur de repas - appuyer sur
le bouton “OK’’ - puis vous pouvez choisir
le temps du rappel pour donner à manger à
votre enfant.
image, vous permettant de visualiser plusieurs
caméras en même temps).
• Alerte
Pour activer une alerte de mouvement, il
suft de se rendre sur le voyant « Détection
de mouvement » et d’appuyer sur « ON ».
Lorsqu’un mouvement sera détecté, vous
recevrez une alerte sur l’unité parents via un
Bip. Cliquez sur « OFF » pour la désactiver.
7
• VOX
Cet écoute bébé est doté de la fonctionnalité «
déclenchement automatique à la voix », qui lui
permet de se connecter sur des fréquences
au moindre bruit. Lorsque vous allumez cette
fonction, il vous sera possible d’entendre
l’alarme (un Bip) lors d’un bruit anormal. La
fonction VOX active l’écoute bébé dès que le
bébé fait un bruit. Sélectionnez le niveau de
sensibilité pour recevoir l’alarme lorsqu’un
son est détecté ou désactivez la fonction en
appuyant sur « OFF ».
• Economie d’énergie
Avec cette fonction sur ON l’appareil se met
en veille, autrement dit en mode économie
d’énergie, afin d’éviter de se décharger trop
rapidement. Il faut attendre 5 secondes
pour que cette fonction se déclenche.
L’écran devient alors noir et vous pouvez
l’allumer en appuyant tout simplement sur
le bouton ON.
3. Réglages
• Réglages du langage
Sélectionner la langue souhaitée.
• Réglage de la luminosité
Il y a 5 niveaux de luminosité. Sélectionner
le niveau de luminosité souhaité en cliquant
sur « Paramètres » puis « Paramètre de
luminosité ». Vous pouvez alors ajuster le
niveau de luminosité en appuyant sur les
èches gauche et droite de navigation.
8
• Date et heure
Pour changer la date et l’heure de l’appareil,
appuyer sur « Paramètres », puis « date & heure
» et modier l’année, le mois et le jour grâce aux
èches de navigation. Même manipulation avec
l’heure.
Réglage de l’alarme du niveau de température
Pour régler une limite de température,
appuyer sur « Paramètres », puis « Paramètre
de température » et modier les limites de
température souhaitée grâce aux èches de
navigation. Enn, appuyer sur « ON » pour mettre
l’alarme en marche.
• Changer la température en °C/°F
Cliquer sur « Paramètres » puis « Temp. °C/°F
» et cliquer pour sélectionner votre choix.
• Fréquence
La fréquence peut être changée
facilement entre 60Hz et 50Hz grâce au
bouton digital « Fréquence ». En Europe
la fréquence est de 60Hz.
9
• Réglage par défaut
Cette fonction permet de supprimer
l’historique de réglage, à savoir toutes
les options ou fonctions sélectionnées
précédemment. Il suft d’appuyer sur «
Paramètres », puis « Paramètre de défaut » et
d’appuyer sur « Oui ». L’historique sera alors
supprimé et les options désactivées.
Le message ci-dessous sera afché :
Attention : après avoir sélectionné cette
option, vous devez connecter à nouveau la
caméra à l’unité parents avant la prochaine
utilisation.
Il vous suft alors d’ajouter une caméra en
appuyant sur « Caméra » puis « Ajouter une
caméra » et à appuyer sur le bouton « Pair »
situé sous l’unité bébé.
VI. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement
Ne jamais utiliser de nettoyants chimiques, sprays ou détergents liquides.
- Avant le nettoyage, tous les adaptateurs secteurs doivent être débranchés
- Veiller à avoir les mains sèches avant d’insérer ou de remplacer la batterie
- Nettoyer l’écoute bébé vidéo avec un chiffon humide uniquement.
Déclaration de conformité
La déclaration de conformité est disponible sur le site internet www.beaba.com.
VII. ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
- Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité telles
que les batteries Lithium pouvant être recyclés et réutilisés.
- Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Se renseigner sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Apportez ce produit à un point de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques.
VIII. GARANTIE
L’écoute bébé vidéo ZEN+ de BEABA bénécie d’une garantie de 24 mois à compter de la date
d’achat. Durant cette période, nous garantissons la réparation gratuite de tout défaut résultant
d’un vice matériel ou d’un vice de fabrication. Cette garantie est soumise à l’évaluation nale de
l’importateur.
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations complémentaires, consultez le site Web de
Béaba ou contactez le service consommateurs Béaba.
10
• Si vous constatez un défaut, consultez tout d’abord le manuel d’utilisation.
• En l’absence de réponse claire dans le manuel, contactez le fournisseur de cet écoute bébé vidéo
via le site internet www.beaba.com.
NULLITE DE LA GARANTIE
En cas d’utilisation inadaptée, d’erreur de branchement et/ou de mauvais positionnement de la
batterie, d’utilisation de pièces ou d’accessoires non d’origine, de négligence ainsi qu’en cas de
défauts causés par l’humidité, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles ;
En cas de modications et/ou réparations non autorisées effectuées par des tiers ;
En cas de transport inadapté de l’appareil sans conditionnement adéquat ainsi qu’en cas
d’absence de la présente carte de garantie et d’une preuve d’achat.
La garantie ne couvre pas les câbles de raccordement, prises et piles. Toute autre responsabilité,
notamment en matière de dommages indirects, est exclue.
Pour plus d’informations, téléchargez l’application Béaba & Moi dans l’App Store ou sur Google Play.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Unité parents
• Ecran couleur de 4.3’’ et résolution écran TFT 480x272
• Microphone inclus
• Batterie : 3.7V / 1800mA
• Prise Jack pour unité parents (5V DC/1.5 A)
Unité bébé
Angle de rotation de 270° à l’horizontal et 90° à la verticale
• Connexion sans l avec fréquence 2.4 Ghz
• Port micro USB pour unité bébé (5V DC/1.5 A)
11
IX. Résolution des problèmes - Diagnostic des pannes - FAQ
Problèmes
L’unité Parents émet
un Bip alors que je
n’ai pas allumé de
fonction (alarme ou
détection des sons)
Causes possibles
L’unité Bébé est éteinte.
Les unités sont trop loin et la
connexion est perdue (c’est alors
l’alarme hors de portée qui émet
le Bip).
Solutions
Allumer l’unité Bébé.
Il faut alors les rapprocher (mais
pas plus près d’un mètre d’écart).
Aucune liaison n’est
établie : l’unité
Parents n’émet
aucun son alors
qu’il y a du bruit
provenant de la
chambre du bébé
Le volume peut être éteint.
L’unité Parents peut être hors de
portée de l’unité Bébé, donc la
liaison est interrompue.
Mettre le volume sur une autre
position que « 0 ».
Essayer de le rapprocher et
diminuer la distance entre les
appareils an que l’indicateur de
puissance de signal afche au
minimum une barre.
Pourquoi l’appareil
émet-il un son
suraigu ?
Les unités peuvent être trop
rapprochés.
Le volume de l’unité Parents peut
être trop élevé.
S’assurer qu’elles soient
éloignées d’au moins 1 mètre.
Baisser le volume de l’unité
Parents.
Pourquoi y a-t-il
des interférences
sonores entre les
deux unités ?
L’image ne
fonctionne pas et
n’est pas nette alors
que je suis dans les
250m indiqués
L’effet Larsen se produit lorsque
les deux unités (bébé et parents)
sont trop proches.
La portée indiquée n’est valable
qu’en plein air, à l’extérieur. Elle
est limitée à l’intérieur par des
cloisons ou murs trop épais,
faisant obstacle.
Eloigner les deux unités et veiller
à ce qu’il y ait une distance
minimale d’1 mètre entre les
deux.
Rapprocher la caméra et le
récepteur en évitant des murs ou
cloisons.
A l’intérieur, la portée ne dépasse
pas 30 mètres.
12
TABLE OF CONTENTS
I. WARNINGS AND PRECAUTIONS .........................................12
1. Warnings ..........................................................12
2. Precaution for use....................................................13
II. PRODUCT OVERVIEW .................................................14
III. BEFORE USE .......................................................15
a. Baby Unit ..........................................................15
b. Parental Unit........................................................15
c. Connection between the two units and distance of use .........................15
IV. INSTALLATION AND CONFIGURATION OF THE BABY VIDEO MONITOR .............15
Use of the Parental Unit and the Baby Unit .....................................15
V. PARENTAL UNIT MENU ................................................16
Use of the function buttons ................................................16
Parental Unit functions....................................................16
1. The camera ........................................................16
2. The functions .......................................................17
3. Settings ...........................................................18
VI. CLEANING AND MAINTENANCE..........................................20
VII. ENVIRONMENT AND RECYCLING.........................................20
VIII. GUARANTEE........................................................20
IX. Problem solving - Troubleshooting - FAQ ..................................22
WELCOME
Thank you for purchasing our ZEN+ Baby Video Monitor, you will soon be able to see and listen to
your baby from a distance. But rst, we invite you to carefully read this instruction manual before
using our product in the best possible conditions and to keep it for reference.
I. WARNINGS AND PRECAUTIONS
Read and keep these instructions. Heed all warnings.
1. WARNINGS
TO PREVENT STRANGULATION WITH THE POWER CORD, ALWAYS KEEP THE BABY
UNIT AND THE POWER CORD OUT OF BABY’S REACH, AT LEAST 1 METER/3.5 FEET
AWAY.
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock or to prevent overheating:
- Do not use this apparatus next to a water source (bathwater, sink).
- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
- Do not cover the video Baby Monitor with a towel, blanket, or any other items.
- Do not touch the plug contacts with sharp or metal objects.
During continual use, the baby unit power adaptors may become warm to the touch. This is normal
and should not be a concern.
EN
13
2. Precaution for use
- Use this apparatus only for its intended use as described in this manual.
- Choose a location for the Baby Unit that will provide the best view of your baby in their cot. Place
the Baby Unit on a at surface, such as a dresser, desk, or shelf.
- For best performance of your video Baby Monitor, and to reduce any interference, we recommend
you do not plug any other electrical appliance into the same socket as your video Baby Monitor.
(Do not use multiple socket outlets).
- Before plugging the video baby monitor on sector, check if the indicated power on the adaptor
corresponds to the sector power.
- When the video Baby Monitor is not in use for an extended period (more than 30 days), remove
the battery from the receiver to avoid any damage linked to a battery link.
- Turn off the product via the OFF button if it is not used.
- Adult assembly is required. Keep small parts away from children when assembling.
Adult supervision
- This video Baby Monitor is intended as an aid. Il should not be seen as a medical device and it
is not a substitute for responsible and proper adult supervision: in addition to using video Baby
Monitor ZEN+, it is strongly recommended that adult checks on baby directly, on a regular basis.
- Never leave the house when your child is alone at home, even for a short moment.
- Never place the baby unit inside the baby bed or playpen.
- For their safety, do not allow children to play with the video Baby Monitor.
Storage precautions
- Use and store the baby monitor between 10°C (50°F) and 35°C (95°F).
- Keep the baby monitor out of direct sunlight
- If you believe the battery is damaged, remove product from the charger and stop using the
product. Contact BEABA customer service for assistance. Never use a damaged battery.
- Do not place the AC Adaptor cable in a high “wear and tear” location.
Replacement
- Only use attachments/accessories specied by the manufacturer: if the battery is damaged,
it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or people with an equivalent
qualication to avoid any risk.
- If you need to replace the adapters, use the type of adapters specied in this user manual.
14
II. PRODUCT OVERVIEW
A
B
C
Standard accessories
A. Camera (Baby Unit)
B. Receiver (Parental Unit)
C. Lithium battery (under the cover at the back
of the Parental Unit)
D. AC adaptor 5 V DC (camera - Baby Unit)
E. AC adaptor 5 V DC (receiver - Parental Unit)
Controls
CAMERA (Baby Unit)
1. Camera lens
2. Microphone
3. ON/OFF button
4. Network antenna
5. Temperature sensor
6. Micro USB connector port
7. Light sensor
8. «Pair» button to synchronize the two units
RECEIVER (Parental Unit)
9. Loud speaker
10. ON/OFF button
11. Menu/Return button
12. Navigation system
13. Walkie-talkie and zoom function
14. Microphone
15. Jack plug
16. Volume/sound setting button
4
5 6
8
1
2
3
7
16
15
9 10
14
11
12
13
D
E
15
III. BEFORE USE
a. Baby Unit
Plug the Baby Unit into the mains and place the Baby Unit at a minimum distance of 1 metre from
baby’s head and within 2.5 metres of baby for a good quality image. Ensure that the appliance is
positioned opposite baby, for a complete view of baby without any blind spots or invisible zones.
The camera performs a calibration once it is plugged in or switched on by automatically rotating, it
detects the points of interest and movements for a duration of 30 seconds to 1 minute. The Baby Unit
must remain plugged into the mains to operate since the battery is not yet recharged.
b Parental Unit
When the Parental Unit is switched on for the rst time, it
must be plugged into the mains for 8 hours to recharge the
supplied AC adapter (5V DC /1.5 A).
If the Parental Unit is already recharged, you can switch it on
and use it directly without plugging it in thanks to the Lithium
battery which provides an autonomy of 4 hours.
c. Connection between the two units and distance of use
When the Parental Unit and the Baby Unit are switched on, the connection is automatic and both
units are immediately paired.
The connection light of the Parental Unit is symbolised by the «network signal» icon situated at the
top left of the screen
.
When the Parental Unit and the Baby Unit are connected, the power indicator shows the maximum
number of signal bar strength, namely 4. The connection is therefore established. Otherwise, the
signal bar strength does not indicate network bar strength and the message «No Link» is displayed.
IV. INSTALLATION AND CONFIGURATION OF THE BABY VIDEO MONITOR
Use of the Parental Unit and the Baby Unit
1. Once you have plugged in the cable, press the button
situated on the top of the appliance for 3 seconds to
switch it on.
2. To switch on the Parental Unit, press the button
for
3 seconds. And you should be able to hear noises coming
from the Baby Unit.
16
V. PARENTAL UNIT MENU
Use of the function buttons
PARENTAL UNIT
BABY UNIT
Switch on/off: Press for 3 seconds
Screen saver: press once quickly
Switch on/off Baby unit: Extended press for
3 seconds
Access different menu options
Return to previous functions
Up/Down camera lens movement
Left/Right camera lens movement
Conrm a selection
Extended press (maintain pressed to speak)
Short press on this button to zoom the
screen. Renew short press to un-zoom
Maintain pressed to pair to the Parental
Unit
Adjust the required volume level
PAIR
Parental Unit functions
1. The camera
Press the MENU button - Select the Camera
icon -press the «OK» button -Press on add a
camera (possibility of adding up to 4 cameras)
-Press the «OK» button -Then press the «Pair/
Associate» button to add the camera within
30 seconds.
It is possible to move the camera with the
arrows on the Parental Unit to monitor baby
and choose the camera viewing angle. Just
click on the tab «Camera View» to watch baby
and be able to move the camera view.
Camera View
Press the MENU button - Select the «View»
icon - press the button «OK» - then choose
the camera 1/camera 2/camera 3/camera
4 or watch 4 cameras (See «Scan» on the
second image, to view several cameras at the
same time).
17
2. The functions
• Lullabies
Press the MENU button - Select the Lullaby
icon - press on the «OK» button - then choose
a melody from the selection list. The melody
starts automatically when you choose one;
if all are chosen, they automatically play one
after the other.
Automatic motion tracking
Press the MENU button - Select the
automatic motion tracking icon - Press «ON/
OFF» to activate or deactivate the function
- After selecting the ON button, the camera
automatically moves by following baby’s
movements.
• Mealtime timer
Press the MENU button - Select the Mealtime
Timer icon - press the «OK» button - choose
the reminder time for feeding your baby.
• Alert
To activate a movement alert, go to the
«Movement detector» and press on «ON».
When movement is detected, a beep sounds
on the Parental Unit. Click on «OFF» to
deactivate.
18
• VOX
This baby monitor is equipped with the
«automatic voice activation» which picks up
the slightest noise. When this function is on,
a beep will alert to any abnormal sound. The
VOX function activates the baby monitor as
soon as baby makes a sound.
Select sensitivity level to receive alarm once
any sound detected. Or switch off this option
in pressing “OFF” button.
• Energy saver
With this function «ON», the monitor is
on standby, or in energy saver mode, to
prevent it from discharging too quickly.
Wait 5 seconds to activate this function.
The screen becomes black and can be lit by
simply pressing the «ON» button.
3. Settings
• Language Settings
Select the display language.
• Brightness Settings
There are 5 levels of brightness. Select the
level of brightness by clicking on «Settings»
then «Brightness Settings». The brightness
level can be adjusted by pressing the
navigation arrows to the left or right.
• Date and time
To change the date and the time of the
monitor, press «Settings» then «Date and
Time» and change the year, month, day with
the navigation arrows. Same procedure for
the time.
19
Temperature level alarm setting
To set the temperature limit, press on
«Settings», then «Temperature Settings» and
change the temperature limits as required
with the navigation arrows. Finally, press «ON»
to switch the alarm on.
• Change the temperature to °C/°F
Click on «Settings» then «Temp °C/°F» and
click to select your choice.
• Frequency
The frequency can easily be changed between
60Hz and 50Hz with the digital «Frequency»
button. The frequency in Europe is 60Hz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beaba Ecoute bébé avec vidéo Zen+ 930294 Instrukcja obsługi

Kategoria
Babyfony
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla