Melitta M 641 1-212 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Инструкция пo эк
сплуaтaции
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Lietošanas pamācība
Návod k použití
Használati utasítás
 
D
GB
I
F
NL
E
P
RUS
PL
DK
S
N
FIN
LV
CZ
H
GR
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

Przed pierwszym włączeniem
ekspresu należy...
! Koniecznie zapoznać się dokładniei z instrukcją obsługi
i wskazówkami bezpieczeństwa.
! Sprawdzić napięcie prądu z sieci (wysokość napięcia
podana jest na podstawie obudowy).
!
Przeczyścić ekspres, dwa razy „zaparzając“ w nim czystą,
zimną wodę (bez kawy).
Zaparzanie kawy
1. Ekspres podłączyć do sieci – odwinąć przewód
elektryczny do potrzebnej długości ().
2. Otworzyć wieko ();
LOOK de luxe: naciśnięcie na wieko powoduje jego
otwarcie ().
3. Do pojemnika na wodę nalać potrzebną ilość zimnej
wody (). Jej ilość można ustalić na skali na pojemniku
lub na dzbanku ().
4. Zagiąć brzegi papierowego filtra o rozmiarze 1 x4,filtr
włożyć do zaparzacza ().
5. Do papierowego filtra wsypać zmieloną kawę: na 1
filiżankę zaleca się 1 miarkę, tzn. ok. 6 g kawy.
6. Zamknąć wieko;
LOOK de luxe: na selekcji aromatu (Aroma-
Selector) ustawić pożądaną moc kawy — od słabej
do mocnej ().
7. Szklany dzbanek wstawić do ekspresu. Następuje
otwarcie zaworu filtra.
8. Włączyć ekspres – w wyłączniku zapali się lampka
().
9. Po zakończeniu zaparzania płytka grzejna – jeśli
ekspres jest włączony – utrzymuje temperaturę kawy.
LOOK de luxe: wyposażony jest w automatyczny
wyłącznik i wyłącza się sam po 2 godzinach. Aby nie
było utraty aromatu, zaleca się podgrzewać kawę nie
dłużej niż 30 min.
10.Przed powtórnym parzeniem kawy ekspres należy
wyłączyć i odczekać 5 min., aż się ochłodzi.
Czyszczenie i konserwacja
! Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę przewodu
z gniazdka sieci.
! Ekspresu oraz przewodu elektrycznego nie wolno
zanurzać w wodzie.
Obudowę przecierać zwilżoną miękką ściereczką z
dodatkiem płynu do zmywania naczyń.
Szklany dzbanek oraz zaparzacz można myć w zmywarce.
Odkamienianie
Regularne odkamienianie (odwapnianie) ekspresu zapewni
jego bezawaryjne funkcjonowanie. Zaleca się odkamieniać
ekspres w zależności od twardości wody, każdorazowo
po 40-krotnym zaparzeniu kawy.Twardość wody może
podać jej dostawca. Do odkamieniania ekspresu należy
używać odkamieniaczy SWIRL
®
zgodnie z instrukcją na
opakowaniu.
Wskazówki bezpieczeństwa
! Po włączeniu ekspresu nagrzewają się jego części,
np. płytka grzejna, dlatego nie należy ich dotykać.
! Ekspres powinien podczas zaparzania kawy znajdować
się poza zasięgiem dzieci.
! Przewód elektryczny nie powinien dotykać nagrzanej
płytki grzejnej.
! Przed czyszczeniem lub na czas dłuższej nieobecności
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieci.
! Ekspresu nie wolno zanurzać w wodzie.
! Szklany dzbanek nie nadaje się do kuchenek mikro-
falowych.
! Do pojemnika na wodę nie należy wlewać gorącej
wody lecz tylko świeżą, zimną wodę.
!
Podczas zaparzania kawy nie otwierać wieka zaparzacza.
! Wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek
reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwi-
sie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej odpowied-
nie kwalifikacje. Pozwala to uniknąć niebezpieczeństw,
wynikających z wadliwych napraw.
Gwarancja firmy Melitta
Na dane urządzenie udzielamy gwarancji na następujących
zasadach:
1.Termin gwarancyjny wynosi w 24 miesiące licząc od
dnia zakupu. Gwarancja nabiera mocy prawnej, jeśli
data zakupu urządzenia została potwierdzona
podpisem i pieczęcią sprzedawcy lub rachunkiem
wystawionym przez punkt sprzedaży.
2. W terminie gwarancyjnym usuwamy bezpłatnie wady
fabryczne urządzenia wymieniamy wadliwe części lub
też samo urządzenie.
3. Gwarancją nie są objęte usterki, powstałe nie z winy
wytwórcy. Dotyczy to przede wszystkim wad powstałych
w wyniku niewłaściwej obsługi urządzenia (np. podłączenia
do innego rodzaju prądu lub do prądu o innym napięciu),
braku konserwacji lub też dopuszczalnego zużycia w
wyniku normalnej eksploatacji. Gwarancją nie są objęte
usterki wynikające z osadzania się wapnia (regularne
odkamienianie ekspresu zapewnia jego bezawaryjne
funkcjonowanie – por. wskazówki dot. odwapniania w
„Instrukcji obsługi“). Gwarancją nie jest objęte stłuczenie
szklanych elementów czy też wady, nieznacznie
zmniejszające wartość urządzenia lub możliwości jego
eksploatacji.
4. Gwarancja wygasa z chwilą oddania urządzenia do
naprawy osobom trzecim, nie posiadającym autoryzacji
wytwórcy lub z powodu użycia części zamiennych
pochodzących od innego wytwórcy.
5.
Gwarancja zachowuje ważność jedynie w kraju, w którym
dokonano zakupu urządzenia.W przypadku wystąpienia
wad w terminie gwarancyjnym urządzenie należy przesłać
możliwie w oryginalnym opakowaniu
załączając wypełnioną kartę gwarancyjną wraz z
dowodem kupna
• z opisem wad do serwisu sprzedawcy.
6. Wyklucza się wszelkie dalej idące roszczenia,
w szczególności naprawy szkód bezpośrednich jak
i skutkowych, o ile odnośne ustawy nie nakładają na
wytwórcę obowiązku przejęcia odpowiedzialności.
7. Niniejsza gwarancja nie narusza praw kupującego –
wynikających z umowy sprzedaży jako aktu prawnego
– do roszczeń wobec sprzedawcy.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
Dysrybutor:
Metrox-Service Sp. z o.o.
ul. Jahiellońska 55
83-110 Tczew
Tel: (058) 532 78 95
PL
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

Før De tilbereder Deres første
kop kaffe
! Læs omhyggeligt alle instruktioner vedrørende brug
og sikkerhed.
! Vær sikker på,at spændingen (volt) i Deres hjem
svarer til den volt,der er anført i bunden af maskinen.
! Rengør først kaffemaskinen ved at køre to hele
brygninger igennem med rent koldt vand uden
kaffe og kaffefilter.
Kaffebrygning
1.
Sæt stikket fra maskinen i stikkontakten.Træk ledningen
ud af ledningsholderen i den ønskede længde.
Ledningen kan forkortes ved at skubbe ledningen
tilbage i ledningsholderen ()
2. Tragten åbnes ()
Look de luxe:Tragten åbnes ved et let tryk ()
3.
Fyld den ønskede mængede koldt vand i vandbeholderen
().Antallet af kopper kan aflæses både på skalaen på
vandbeholderen () eller på glaskanden ().
4. Fold de prægede kanter af kaffefilteret (1x4) og
anbring det i tragten ().
5. Hæld kaffe i kaffefiltret.Der anbefales en strøgen
kaffeske (6 g) pr. kop.
6. Luk tragten;
Look de luxe:Vælg din personlige kaffesmag – fra
mild til stærk ved at bruge Aroma-vælgeren ().
7. Sæt glaskanden på varmepladen under tragten.
Drypstoppet bliver så aktiveret ().
8. Tænd for maskinen – tænd/sluk lampen lyser ()
9. Kaffemaskinens varmeplade holder kaffen varm så
længe der er tændt for maskinen.Look de luxe er
forsynet med autosluk funktion.Maskinen slukker
derfor automatisk efter 2 timer.For at bevare den
bedste kaffesmag anbefaler vi,at man ikke holder
kaffen varm i mere end 30 minutter.
10. Sluk for maskinen mellem 2 brygninger og lad den
køle af i ca.5 minutter inden ny brygning startes.
Rengøring og vedligeholdelse
! Træk altid stikket ud først.
! Maskinen må ikke sænkes ned i vand.
Brug en blød fugtig klud og lidt opvaskemiddel til at
rengøre udvendigt med.
Glaskanden og indertragten kan komme i opvaskemaski-
nen.
Afkalkning
Der vil danne sig kalk i deres maskine.Det kan ikke
undgås.De skal regelmæssigt afkalke Deres maskine.Har
man meget hårdt vand anbefaler vi afkalkning efter 30
brygninger.Ved almindeligt hårdt vand anbefaler i
afkalkning efter 40 brygninger.Vi anbefaler Melitta
®
bio-
afkalker.
Sikkerhedsregler
! Når maskinen er tændt,kan nogle af delene (f.eks.
varmepladen) blive meget varme.Rør dem ikke – der
er risiko for lettere forbrænding.
! Sørg altid for,at maskine står uden for børns
rækkevidde.
! Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med
varmepladen.
! Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen
rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid.
! Kom aldrig maskinen ned i vand.
! Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i
mikrobølgeovn.
! Brug ikke varmt vand til brygning.Brug kun frisk koldt
vand i vandbeholderen.
! Tragten må ikke åbnes,når maskine brygger.
! Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal
foretages af Melitta Scandinavias autoriserede
værksted eller anden kvalificeret reparatør.
Melitta garanti
For denne kaffetrakteren gjelder følgende garantivilkår:
1. Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra
kjøpsdato.Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er
bekreftet av forhandlers stempel og signatur på garanti-
kortet,eller ved forevisning av gyldig kjøpsbevis/
kvittering.
2. I løpet av garantiperioden vil vi utbedre alle defekter i
apparatet som skyldes beviselige feil fra vår side når
det gjelder materiell og/eller utførelse,enten ved å
reparere eller skifte ut defekte deler, eller ved å skifte
ut hele apparatet.Apparatets garantiperiode blir ikke
utvidet ved at man fremsetter krav under garantien.
Utskiftede deler tilfaller produsenten.Kunden vil ikke
bli fakturert for frakt,pakking eller andre påløpte
kostnader som oppstår som følge av at krav fremsettes
under garantien.
3. Skader som ikke hører inn under produsentens
ansvarsområde dekkes ikke av garantien.Dette gjelder
særlig krav som oppstår som følge av feilaktig bruk
(f.eks.bruk av feil type strøm eller volt) eller
vedlikehold,samt fra normal slitasje.Videre dekker
ikke garantien krav som oppstår som følge av
forkalkning (for avkalkningstips se bruker-veiledningen)
,
knust glass eller feil som kun har en ubetydelig
innvirkning på verdien eller bruken av apparatet.
4. Garantien faller bort dersom raparasjoner utføres av
utenforstående som ikke er godkjent av produsenten
og/eller dersom det brukes reservedeler som ikke er
originalvare.
5. Garantien er kun gyldig i det landet apparatet ble
kjøpt.Ved garantikrav, vennligst lever inn hele
apparatet
• helst i originalemballsjen
• med utfylt garantikort (se esken ) og
kjøpsbevis/kvittering samt
• en beskrivelse av feilen
til Melitta kundeservicesenter eller til et godkjent
service-senter eller en godkjent forhandler.
6. Alle andre krav og spesielt krav som gjelder skader og
kompensasjon for indirekte skader som følge
av denne garantien vil ikke godtas,med mindre
produsentens ansvar fastslås av gjeldende lov.
Krav under denne garantien fra den endelige kjøperen
som følge av salgskontrakt/juridisk forhold til selgeren
vil ikke berøres av denne garantien.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co.KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
N
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

q ap  pqs qr
! Emi aaqao ma diaboese pkqxy siy odgcey
qrexy ai arwakeay!
! Ekcnse sgm srg sot dijsot (bkpe pkgqowoqey
srgy rso jsx lqoy sgy rtrjety)
! Jahaqrse sg rtrjet jmomsay do pkqeiy
jjkoty pqoesoilaray le jahaq jqo meq
(xqy jaw)
 pqoesoilara sot jaw
1. Ftmdrse sg rtrjet le so djsto paqay
– qthlrse so ljoy sot rqlasoy pxy so
qeiferse ()
2. Amonse so japji ();
Look de luxe: Amonse enarjmsay ekawqi
perg rso japji ()
3. Bkse sgm epihtlgs porsgsa jqot meqo rsg
denalem meqo () – bkpe jklaja osg denalem
 rsgm jawesiqa ()
4. Dipkrs so qsimo wksqo 1x4
®
() jai
sopohesrs so rsg hjg wksqot ()
5. Bkse jaw (rrsarg: 1 lefoqa cia jhe
wkisfmi = 6g) rso qsimo wksqo
6. Jkerse so japji;
Look de luxe: Qthlrse sgm msarg sot jaw
ray – ap ekawq lqi baq – le som
Aroma-Selector“ ()
7. Sopohesrse sg ctkimg jawesiqa rsg rtrjet.
O lgamirly pot dem awmei jaw ma rsfei ()
emai emeqcopoiglmoy.
8.
Amwse sg rtrjet, o cemijy diajpsgy ambei ()
9. Les so skoy sgy pqoesoilaray, g heql pkja
diasgqe fers som jaw sam g rtrjet emai
amallmg.
Look de luxe: G rtrjet diahsei rrsgla
rbgrlasoy jai rbmei atslasa les ap 2 qey.
Rtrsgmlarse ma lg fersamese som jaw
peqirrseqo ap 30 keps cia ma lg mesai so
qxl sot.
10.Rbrse sg rtrjet lesan do jjkxm pqoesoi-
laray jai awrse sg ma jqtrei peq. 5 keps.
Jahqirla jai wqomsda
! Psim so jahqirla pqpei ma aportmdese sg
rtrjet ap so djsto
! Lg bthfese pos sg rtrhet  so jakdio srgy
rso meq
Jahaqrse so peqbkgla sgy rtrjety ’ ma lakaj,
tcq, tcq pam jai kco apoqqtpamsij.
G ctkimg jawesiqa jai g hjg wksqot emai
jaskkgkey cia pktmsqio pisxm.
Aparbrsxrg:
G sajsij aparbrsxrg ecctsai sgm wocg
keisotqca sgy rtrjety (amkoca le sgm rjkgqsgsa
meqo, sgm opoa lpoqese ma pkgqowoqghese ap so
aqldio jmsqo paqoy meqo ray R
rtmirsolarse aparbrsxrg les ap jhe
40 jjkoty pqoesoilaray jaw). qgrilopoierse
Swirl
®
Biokalkl ser  Swirl
®
Schnellentkalker
amkoca le siy odgcey rsg rtrjetara.
Odgcey arwakeay
! Jas sg diqjeia sgy keisotqcay lqg sgy
rtrjety (p.. g heql pkja) emai jats: lgm sa
accnese
! qgrilopoiese sg rtrjt lajqi ap lijq
paidi
! qomsrse rse so jakdio paqoy ma lgm
accei sg heql pkja
! Pqim ap jhe jahqiorla, jai re peqpsxrg pot
ha aotrirese peqirrseqo jaiq, aortmdrse
sg rtrjet ap sgm srg
! Lg bthfese pos sg rtrjet rso meq
! G ctkimg jawesiqa dem emai jaskkgkg cia
wowmo lijqojtlsxm
! Lgm sg celfese le jats meq akk lmo le
wqrjo, jqo meq
! Lgm amonese so jktlla sot wksqot jas sg
diqjeia sgy pqoesoilaray sot jaw
! G akkac sot jakxdot srgy jai key oi kkey
epidioqhreiy pqpei ma cmomsai lmo ap so
rqbiy pekasm sgy Melitta  ap kko eneidi-
jetlmo pqrxpo cia ma apowetvhe stvm
jmdtmoy
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Melitta M 641 1-212 Instrukcja obsługi

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla