Hyundai WS SENZOR 1070 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WS SENZOR 1070
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SENZOR K METEOSTANICÍM
SENZOR PRE METOSTANICE
SENSOR FOR WEATHER STATIONS
SENSOR K STACJI METEOROLOGICZNE
SZENZOR IDŐJÁRÁS ÁLLOMÁSOKHOZ
CZ - 2
PROFIL
Čidlo
LCD
Kanál
C / F
Otvor pro
zavěšení
Prostor pro
baterie
FUNKCE
Teplota je volitelná mezi °C a °F
Rozlišení 0,1 °C, teplotní rozsah: -50 °C až +70 °C
Až 3 kanály připojené na rádiové frekvenci
Indikace nízkého napětí
Doba synchronizace 3 kanálů: K1 = 57 sek., K2 = 67 sek., K3 = 79 sek.
3 volitelné kanály
2 tlačítka funkcí
A. K, stisknutím lze přepínat mezi kanály
B. C / F, stisknutím lze přepínat mezi °C a °F
Napětí napájení: 2,5 V – 3,3 V
Statický proud: < 30 uA
Vysílací rádiová frekvence 433,92 MHz; E.i.r.p. -28,96 dBm
ZAPNUTÍ NEBO RESETOVÁNÍ
1) Po zapnutí se na 3 vteřiny zobrazí celý LCD displej, následně výběr teplot a poté se přístroj
přepne do normálního režimu. Zkontroluje teplotu a odešle údaje do přijímače před koncem
synchronizace.
2) Výchozí jednotka teploty: °C
3) Výchozí kanál po zapnutí je K1
POKYNY K PROVOZU
1) Stisknutím tlačítka „CH“ můžete přepínat mezi kanály v pořadí CH1CH2CH3CH1
2) Stisknutím tlačítka „C / F“ můžete přepínat mezi °C a °F
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, vysoké teplotě, chladu, vysoké vlhkosti
a nepoužívejte jej na místech, kde je mokro.
Venkovní senzor se nesmí nastavovat a instalovat pod vodou.
Při nastavování jej nevystavujte přímému slunečnímu svitu a dešti.
Nikdy přístroj nečistěte s použitím materiálů a produktů, které jsou abrasívní nebo způsobují
korozi. Abrasívní čistící prostředky mohou poškrábat plastové části a zkorodovat elektronické
obvody.
Nečistěte žádnou část výrobku benzenem, ředidlem ani jinými chemickými rozpouštědly.
V případě nutnosti výrobek očistěte měkkou tkaninou.
CZ
CZ - 3
Nikdy výrobek neponořujte do vody. Způsobilo by to jeho poškození.
Nevystavujte výrobek nadměrné síle, nárazům nebo výkyvům teploty či vlhkosti.
Nezasahujete do vnitřních součástí.
Nekombinujte nové a staré baterie ani baterie různých typů.
Nekombinujte ve výrobku alkalické, standardní a nabíjecí baterie.
Budete-li výrobek skladovat delší dobu, vyjměte baterie.
Nelikvidujte tento výrobek jako netříděný domovní odpad. Je nutné odevzdat jej zvlášť pro
speciální zpracování.
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ.
SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH,
POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje,
že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení
životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena)
v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto
elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou
likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto
výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory
do domovního odpadu.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení WSSENZOR1070 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK - 4
PROFIL
Snímač
LCD
Kanál
C / F
Otvor pre
zavesenie
Priestor pre
batériu
FUNKCIE
Teplota je voliteľná medzi °C a °F
Rozlíšenie 0,1 ° C, teplotný rozsah: -50 °C až +70 °C
Až 3 kanály pripojené na rádiovej frekvencii
Indikácia nízkeho napätia
Doba synchronizácie 3 kanálov: K1 = 57 sek., K2 = 67 sek., K3 = 79 sek.
3 voliteľné kanály
2 tlačidlá funkcií
A. K, stlačením možno prepínať medzi kanálmi
B. C / F, stlačením je možné prepínať medzi °C a °F
Napätie napájania: 2,5 V – 3,3 V
Statický prúd: <30 uA
Vysielacia rádiová frekvencia 433,92 MHz; E.i.r.p. -28,96 dBm
ZAPNUTIE ALEBO RESET
1) Po zapnutí sa na 3 sekundy zobrazí celý LCD displej, následne výber teplôt a potom sa
prístroj prepne do normálneho režimu. Skontroluje teplotu a odošle údaje do prijímača pred
koncom synchronizácie.
2) Východisková jednotka teploty: °C
3) Východiskový kanál pre zapnutí je K1
POKYNY K PREVÁDZKE
1) Stlačením tlačidla „CH“ môžete prepínať medzi kanálmi v poradí CH1CH2CH3CH1
2) Stlačením tlačidla „C / F“ môžete prepínať medzi ° C a ° F
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému svitu, vysokej teplote, chladu, vysokej vlhkosti
a nepoužívajte ich na miestach, kde je mokro.
Vonkajší senzor sa nesmie nastavovať a inštalovať pod vodou.
Pri nastavovaní ho nevystavujte priamemu slnečnému svitu a dažďu.
Nikdy prístroj nečistite s použitím materiálov a produktov, ktoré sú agresívne alebo spôsobujú
koróziu. Agresívne čistiace prostriedky môžu poškriabať plastové časti a skorodovať
elektronické obvody.
Nečistite žiadnu časť výrobku benzénom, riedidlom ani inými chemickými rozpúšťadlami.
V prípade nutnosti výrobok očistite mäkkou tkaninou.
SK
SK - 5
Nikdy výrobok neponárajte do vody. Spôsobilo by to jeho poškodenie.
Nevystavujte výrobok nadmernej sile, nárazom alebo výkyvom teploty či vlhkosti.
Nezasahuje do vnútorných súčastí.
Nekombinujte nové a staré batérie ani batérie rôznych typov.
Nekombinujte vo výrobku alkalické, štandardné a nabíjacie batérie.
Ak sa výrobok bude skladovať dlhšiu dobu, vyberte batérie.
Nelikvidujte tento výrobok ako netriedený domový odpad. Je nutné odovzdať ho zvlášť pre
špeciálne spracovanie.
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU
DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO
V KOLÍSKACH, POSTIEĽKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH
OHRÁDKACH.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho
životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí
sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych
negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt
zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním
materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku
vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa,
v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Týmto ETA a.s. prehlasuje, že typ rádiového zariadenia WSSENZOR1070 je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej
adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
PL - 6
WYGLĄD
Czujnik
LCD
Kanał
C / F
Otwór do
zawieszenia
Komora
baterii
FUNKCJE
Wybór jednostki temperatury °C / °F.
Rozdzielczość 0,1°C, Zakres temperatury: -50°C – +70°C
Obsługuje do trzech kanałów RF
Wskaźnik niskiego stanu baterii
Synchronizacja czasu 3 kanałów (CH1=57S CH2=67S CH3=79S)
Wybór z 3 kanałów
2 przyciski funkcyjne
A. CH – nacisnąć, żeby zmienić kanał
B. C/F – naciskać, żeby przełączać pomiędzy jednostkami °C / °F
Zasilanie: 2,5 V – 3,3 V
Statyczny pobór prądu: < 30 µA
Częstotliwość transmisji 433,92 MHz; E.i.r.p. -28,96 dBm
WŁĄCZANIE I RESET URZĄDZENIA
1) Po włączeniu urządzenia wyświetlacz LCD włączy się w pełni na 3 sekundy, nastąpi
próbkowanie temperatury, a następnie urządzenie przejdzie w stan normalnej pracy.
Czujnik będzie sprawdzać temperaturę i przesyłać dane do odbiornika każdorazowo przed
zakończeniem okresu synchronizacji.
2) Domyślna jednostka temperatury: °C
3) Domyślny kanał ustawiony po włączeniu zasilania: CH1
OPERACJE NA PRZYCISKACH
1) 1. Naciskać przycisk „CH”, żeby przełączać się pomiędzy kanałami w następującej
kolejności: CH1CH2CH3CH1
2) Naciskać przycisk „C / F”, żeby przełączać pomiędzy jednostkami °C / °F
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Unikać umieszczania urządzenia blisko źródeł promieniowania elektromagnetycznego takich
jak komputer czy telewizor.
Zewnętrznego czujnika nie wolno umieszczać lub instalować pod wodą. Wybierać miejsca nie
narażone na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz deszczu.
Do czyszczenia nie używać agresywnych środków chemicznych lub ostrych przedmiotów.
Może to spowodować porysowanie powierzchni urządzenia i / lub korozję jego wewnętrznych
obwodów elektronicznych.
PL
PL - 7
Nie czyścić żadnej części urządzenia środkami zawierającymi benzen, rozcieńczalniki czy
rozpuszczalniki chemiczne. Jeśli to konieczne, czyścić urządzenie za pomocą miękkiej
ściereczki.
Nigdy nie dopuszczać do zanurzenia urządzenia w wodzie – może to doprowadzić do jego
zniszczenia.
Nie wystawiać urządzenia na działanie silnego nacisku, wstrząsów, ani też na gwałtowne
zmiany temperatury i wilgotności.
Nie manipulować przy wewnętrznych elementach rządzenia.
Nie mieszać w urządzeniu starych i nowych baterii ani baterii różnych typów.
Nie mieszać w urządzeniu baterii alkalicznych, standardowych i ładowalnych.
Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
Nie wyrzucać zużytego urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
Pozbywać się urządzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami, w miejscu do tego
przeznaczonym, ponieważ wymaga ono specjalnego traktowania przy utylizacji.
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie
internetowej www.hyundai-electronics.pl
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W
MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY
DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH,
ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych kra-
jach europejskich stosujących systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu WSSENZOR1070 spełnia wymagania
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem
internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
EN - 8
PROFILE
Sensor
LCD
Channel
C / F
Hanging
hole
Battery
FUNKCE
Temperature °C / °F selectable
Resolution 0,1 °C, Temperature range: -50 °C – +70 °C
Up to 3 RF channels
Low voltage indication
Synchronization time of 3 channels (CH1=57S CH2=67S CH3=79S)
3 channels selectable
2 functional keys
A. CH, click to switch channel
B. C/F, click to switch between °C / °F
Power voltage: 2.5 V – 3.3 V
Static Current: <30 uA
433,92 MHz RF transmitting frequency; E.i.r.p. -28,96 dBm
POWER ON OR RESET
1) After power on, LCD full display for 3s, followed by temperature sampling and then enter
into moral mode. It will check temperature and send date to receiver before synchronizing
period ends.
2) Default temperature unit: °C
3) Default channel after power on is CH1
OPERATION INSTRUCTION
1) Click “CH” to switch channels in sequence of CH1CH2CH3CH1
2) Click „C / F“ to switch between °C / °F
PRECAUTIONS
Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV sets.
The outdoor sensor must not be set up and installed under water. Set it up in away direct
sunlight and Rain
Never clean the device using abrasive or corrosive materials or products. Abrasive cleaning
agents may scratch plastic parts and corrode electronic circuits
Do not clean any part of the product with benzene, thinner or other solvent chemicals. When
necessary, clean it with a soft cloth.
Never immerse the product in water. This will damage the product.
Do not subject the product to extreme force, shock, or fluctuations in temperature or humidity.
Battery
EN
EN - 9
Do not tamper with the internal components.
Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries with this product.
Remove the batteries if storing this product for a long period of time.
Do not dispose of this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste sepa-
rately for special treatment is necessary.
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type WSSENZOR1070 is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
HU - 10
LEÍRÁS
Sensor
LCD
Csatorna
C / F
Akasztó lyuk
Elemtartó
FUNKCIÓK
Választható hőmérséklet °C / °F.
Lépés 0.1 °C Hőmérséklet tartomány: -50 °C – +70 °C
Akár 3 db RF csatorna
Elem lemerültség jelzője
Idő szinkronizálása 3 csatornából (CH1=57S CH2=67S CH3=79S)
3 csatorna választható
2 funkciós gomb
A. CH, csatorna váltása
B. C / F, egység kiválasztása °C / °F
Tápfeszültség: 2,5 V – 3,3 V
Statikus áram: < 30 uA
433,92 MHz RF átviteli frekvencia; E.i.r.p. -28,96 dBm
BEKAPCSOLÁS, VAGY ÚJRAINDÍTÁS
1) Bekapcsolás után a teljes LCD képernyő kivilágít, utána normál módba bekapcsol.
A készülék ellenőrizni fogja a hőmérsékletet és szinkronizálási periódusban elküldi az
adatokat a fő egységbe.
2) Alapértelmezett hőmérséklet egység °C
3) Alapértelmezett csatorna bekapcsolás után CH1
MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
1) Nyomja meg a “CH” gombot a csatorna kiválasztásához a következő sorrendben:
CH1CH2CH3CH1
2) Nyomja meg a “C / F” gombot a hőmérséklet egység kiválasztásához: °C / °F
ÓVINTÉZKEDÉSEK
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsugárra, magas hőmérsékletre, hidegre, magas
páratartalomba, vagy nedves helyekre.
A kültéri hő szenzort nem szabad elhelyezni víz alatt. Ne tegye ki azt közvetlen napsugárra és
esőre.
Soha ne tisztítsa a készüléket karcoló, vagy maró hatású anyagokkal, vagy termékekkel.
Ezek a szerek megkarcolhatják a műanyag alkatrészeket, valamint az elektronikus
áramkörökben korróziót okozhatnak.
HU
HU - 11
Ne tisztítsa a készüléket agresszív tisztítószerekkel, mint pl. benzinnel! Ha szükséges,
használjon a tisztításhoz tiszta, puha ruhát!
Soha ne tegye a készüléket vízbe, ellenkező esetben a készülék károsodását okozhatja!
Ne tegye ki a készüléket extrém hőmérsékletnek, vagy páratartalomnak!
Ne változtassa a készülék semmilyen részét!
Ne használjon két különböző típusú, vagy régi és új elemet együtt!
Ne keverje az alkálikus, szabványos és újratölthető elemeket!
Ha nem használja a készüléket hosszabb ideig, vegye ki az elemeket!
Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladékba! Figyeljen a helyi előírásokra!
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTŐL ELZÁRT
HELYEN. A ZACSKÓ NEM JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT
BÖLCSŐKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN, VAGY GYEREK
JÁRÓKÁKBAN.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben).
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint
további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal
foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a WSSENZOR1070 típusú rádióberendezések megfelelnek a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes
címen érhető el: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hyundai WS SENZOR 1070 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach