RIDGID 92685 instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja użytkowania klucza do rur
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem tego narzędzia przeczytać
ostrzeżenia i instrukcje do wszystkich używa-
nych narzędzi i materiałów, aby zmniejsz
ryzyko odniesienia poważnych obrażeń ciała.
Należy stosować środki ochrony osobistej. Zawsze należy stoso-
wać ochronę oczu. Wyposażenie ochronne, takie jak antypoślizgowe
buty ochronne, kask itd. używane w odpowiednich warunkach,
zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń ciała.
Nie wolno używać przedłużaczy uchwytów („przedłużek”).
Przedłużenia uchwytu mogą spowodować uszkodzenie klucza i
doprowadzić do obrażeń ciała.
Nie wolno używać kluczy razem z gwinciarką do montażu i
demontażu (dokręcania i rozkręcania) złączek rurowych. Może do
doprowadzić do obrażeń ciała w wyniku uderzenia lub zmiażdżenia.
Nie wolno używać wyciągarek ręcznych, wciągarek łańcuchowych,
przedłużeń uchwytów, łyżek koparek, gwinciarek, wiertnic oraz
innych urządzeń mechanicznych, hydraulicznych lub elektrycz-
nych do manipulacji kluczami do rur do montażu lub demontażu
(dokręcania lub odkręcania) złączek rurowych. Nie używać nad-
miernej siły. Klucze do rur są narzędziami ręcznymi przeznaczonymi
do obsługi ręcznej, bez wspomagania. Używanie urządzeń tego typu
z kluczami do rur może doprowadzić do uszkodzenia klucza i sprzętu
z powodu przeciążenia i podwyższa ryzyko uderzenia, zmiażdżenia i
innych zdarzeń skutkujących obrażeniami ciała.
Nie używać klucza z wygiętym lub skręconym uchwytem.
Wygięty uchwyt świadczy o uszkodzeniu klucza w wyniku przecią-
żenia. Nigdy nie wolno prostować wygiętego uchwytu. Wycofać
wygięte lub skręcone klucze z użytku.
Nie wolno przerabiać klucza do rur. Przerabianie klucza może
skutkować jego uszkodzeniem i poważnymi obrażeniami ciała.
Nie sięgać za daleko. Przez cały czas utrzymywać odpowiednie
oparcie dla stóp i równowagę. Zapewni to lepszą kontrolę nar-
dzia w niespodziewanych sytuacjach.
Nie uderzać klucza młotem w celu poluzowania złączki.
Obciążenia udarowe mogą spowodować uszkodzenie klucza,
wyszczerbienie zębów klucza lub poważne obrażenia ciała.
Nie wolno używać kluczy do rur niezgodnie z przeznaczeniem.
Używanie klucza niezgodnie z przeznaczeniem zwiększa ryzyko
poważnych odniesienia obrażeń ciała.
Nie używać klucza do rur jako młotka.
Nie przykładać siły z boku uchwytu.
Nie używać klucza jako dźwigni, urządzenia do podnoszenia
ani do gięcia.
Nie zaciskać klucza na obiektach twardych, o przekroju kwadra-
towym, sześciokątnym lub innym nieokrągłym.
Instrukcja użytkowania klucza do rur
Klucze do rur są przeznaczone do obracania rur. Nieprawidłowe użyt-
kowanie może być przyczyną uszkodzenia mienia lub obrażeń ciała.
Nie używać klucza w pobliżu płomieni lub źródła ciepła o wyso-
kiej temperaturze. W przeciwnym razie zęby na haku lub szczęce
oporowej mogłyby zmięknąć. W rezultacie mogłoby dojść ich
wykruszenia lub spłaszczenia. To z kolei zmniejszyłoby siłę zacisku,
a w efekcie niesprawność klucza.
Prawidłowo podpierać element obrabiany. Zaniedbanie prawi-
dłowego podparcia elementu obrabianego może spowodować
upadek lub przesunięcie się rury i wyposażenia oraz zwiększa ryzyko
odniesienia obrażeń ciała.
Używając klucza do rur razem z innymi produktami RIDGID®,
należy przestrzegać instrukcji dostarczonych razem z tymi
produktami.
Używając narzędzi, należy zachować czujność i ostrożność oraz
kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać narzędzia
w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu
lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy narzędziem może dopro-
wadzić do poważnych obrażeń ciała.
Nie wolno dopuścić, aby rutyna płynąca z częstego używania
narzędzi doprowadziła do bezmyślnej obsługi i lekceważenia
zasad bezpieczeństwa. W ułamku sekundy beztroska może dopro-
wadzić do poważnych obrażeń ciała.
Klucze do rur są narzędziami ogólnego przeznaczenia i mogą być
używane w wielu różnych sytuacjach. Firma Ridge Tool nie może
zapewnić wskazówek odnoszących się do wszystkich możliwych
przypadków użycia narzędzia. Użytkownik musi indywidualnie
ocenić poszczególne przypadki i zapewnić szkolenie oraz wdrożyć
dobre praktyki w pracy i środki zmniejszające ryzyko.
NOTATKA
Za wybór odpowiednich materiałów oraz metod montażu,
łączenia i formowania odpowiedzialni są projektant i/lub monter insta-
lacji. Wybranie niewłaściwych materiałów i metod może prowadzić do
awarii instalacji.
Stal nierdzewna i inne odporne na korozję materiały mogą ulec zanie-
czyszczeniu podczas montażu, łączenia i formowania. Takie zanie-
czyszczenie może być przyczyną korozji i przedwczesnej awarii. Przed
przystąpieniem do montażu należy przeprowadzić dokładną ocenę
materiałów oraz metod dla specyficznych warunków pracy, w tym
chemikaliów i temperatury.
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących tego produktu RIDGID® należy:
skontaktować się ze swoim lokalnym dystrybutorem RIDGID.
- Prosimy odwiedzić stronę RIDGID.com, aby znaleźć lokalny punkt
kontaktowy RIDGID.
- Skontaktować się z Działem Pomocy Technicznej firmy Ridge Tool
po adresem rtctechser[email protected] lub w USA i Kanadzie
zadzwonić na numer (800) 519-3456.
45
Opis
Klucze do rur RIDGID® są narzędziami ręcznymi przeznaczonymi od
obracania rur oraz do dokręcania i odkręcania złączek rur z gwintem
okrągłym. Klucze do rur RIDGID są dostępne w szerokiej gamie konfi-
guracji w tym w wersjach z uchwytami z żeliwa sferoidalnego i alum-
inium. Więcej informacji dotyczących dostępnych wersji można znaleźć
w katalogu RIDGID.
Klucze do rur proste, o zwięk-
szonej wytrzymałości: nadają
się do wszystkich prac z rurami
Klucze do rur RapidGrip®
Klucze do rur skośne: łatwy
chwyt w pobliżu ścian i przy
pracy równoległej
Klucze do rur kątowe:
łatwy dostęp do ciasnych miejsc
i pod niewygodnymi kątami
Klucze Raprench® : idealne
do sporadycznego użycia jako
młotki
Zespolone dźwigniowe klucze
do rur: zwielokrotniają siłę na
zasadzie dźwigni, używane do
zakleszczonych/zapieczonych rur
Rysunek 1 – Klucze do rur RIDGID
Aby uzyskać specyfikacje klucza, sprawdzić oznaczenia na kluczu lub
skorzystać z katalogu RIDGID.
Szczęka hakowa
Obudowa
(ze sprężynami w środku)
Uchwyt
Nakrętka regulacyjna
Otwór do
wieszania
Szczęka oporowa
Rysunek 2 – Części klucza do rur
Przeglądy/konserwacja
Codziennie przed użyciem wyczyścić klucz, aby ułatwić sprawdzenie
i zapewnić lepszą kontrolę nad kluczem podczas pracy. Powierzchnie
uchwytów i szczęk powinny być czyste, suche oraz pozbawione oleju
i smaru. Sprawdzić klucz, zwracając uwagę na:
46
Instrukcja użytkowania klucza do rur
Właściwy montaż i kompletność.
Zużycie. Wyczyścić szczęki szczotką drucianą. Zęby powinny być
czyste i ostre. Jeśli szczęki są zużyte, wymienić je, aby zmniejszyć
ryzyko poślizgu.
Uszkodzenia takie jak pęknięcia, przecięcia, wyszczerbienia i odkształcenia.
Wygięte lub skręcone uchwyty. Nie prostować uchwytów. Klucze
z
wygiętymi uchwytami wcześniej zostały przeciążone. Wycofać
wygięte klucze z użytku.
Wszelkiego rodzaju przeróbki, w tym szlifowanie i spawanie.
Przeróbka może zmniejszyć wytrzymałość klucza.
Odbarwienia lub inne objawy wskazujące na uszkodzenie termiczne.
Prawidłowe działanie. Podczas obracania nakrętki szczęka hakowa
powinna poruszać się płynnie, bez oporów. Sprężyny w obudowie
powinny pozwalać na nieznaczny obrót szczęki hakowej. Pozwala to
na prawidłowy chwyt i prawidłowe działanie zapadki klucza.
Inne problemy, które mogłyby ujemnie wpłynąć na bezpieczeństwo
użytkowania.
W razie wykrycia jakichkolwiek usterek nie należy używać narzędzi,
dopóki te usterki nie zostaną usunięte. Zużyte, wygięte lub uszkodzone
w inny sposób klucze należy wycofywać z użytku. Stosować wyłącznie
oryginalne części serwisowe RIDGID®.
Sprawdzić łańcuchy pod kątem rozłączenia ogniw i innych uszkodzeń.
Rozłączenie ogniw wskazuje na przeciążenie łańcucha; taki łańcuch
koniecznie należy wymienić.
W razie potrzeby posmarować wszystkie ruchome części/połączenia
lekkim olejem smarnym. Wytrzeć nadmiar oleju. Niemalowane części
należy dobrze smarować olejem i przechowywać w suchym miejscu.
Przygotowanie
Sprawdzić materiał, który będzie przedmiotem pracy. Klucze do rur
są przeznaczone do rur o przekroju okrągłym i gwintowanych złączek
lub do miękkich prętów surowych. Nie zaciskać klucza na obiektach
twardych (maks. BHN 325), o przekroju kwadratowym, sześciokątnym
lub innym nieokrągłym. Zęby szczęki penetrują materiał, aby zapew-
nić właściwy chwyt. Zaciskanie klucza na twardych materiałach może
powodować jego poślizg, a na rurach/prętach o przekroju sześciokąt-
nym lub kwadratowym może doprowadzić do wyszczerbienia zębów.
Klucz do rur działają na rury z dużą siłą, co może powodować zmiaż-
dżenie lub odkształcenie przekroju (owalizację) rury; dotyczy to
szczególnie rur cienkościennych. Zęby szczęk klucza do rur chwytają
rurę dzięki zagłębieniu się w materiał rury. Zostawiają znaki na powłoce
wykończeniowej powierzchni i mogą przyczyniać się do powstawania
ostrych krawędzi, które grożą obrażeniami ciała w wyniku przecięcia.
Wybierać prawidłowy rozmiar i typ klucza do rur do danego zadania,
Nie wolno zaciskać klucza na rurach o średnicach większych niż śred-
nice nominalne określone dla klucza. (zob. Tabela 1)
47
Instrukcja użytkowania klucza do rur
Rozmiar klucza
do rur
Zalecany zakres
średnic rur
Maksymalna
średnica rury
6"
1
8
" -
1
2
"
3
4
"
8"
1
4
" -
3
4
" 1"
10"
1
4
" - 1" 1
1
2
"
12"
1
2
" - 1
1
4
" 2"
14"
1
2
" - 1
1
2
" 2"
18" 1" - 2" 2
1
2
"
24" 1
1
2
" - 2
1
2
" 3"
36" 2" - 3
1
2
" 5"
48" 3" - 5" 6"
60" 3" - 6" 8"
Chart 1 - Zalecany zakres średnic rur
Upewnić się, że obrabiany element (rura/pręt) jest stabilny i prawidłowo
podparty, aby zapobiec przechyleniu i upadkowi podczas użytkowania.
Używając dowolnej wielkości klucza do rur, należy utrzymywać
odstęp między trzonem szczęki hakowej a elementem obra-
bianym. (Rysunek 3) Zapewnia to dwa punkty chwytu (zęby szczęki
oporowej i zęby szczęki hakowej) umożliwiające zaciśnięcie klucza.
Dopuszczenie do zetknięcia się trzonu szczęki hakowej z elementem
obrabianym znacznie zmniejsza siłę chwytu i może doprowadzić do
poślizgu. Może to również spowodować uszkodzenie szczęki hakowej.
(Rysunek 4)
Rysunek 3 –
Zachować odstęp między trzonem haka
a elementem obrabianym
Trzon haka
W razie potrzeby wyregulować położenie haka, obracając nakrętkę. Klucz
powinien być ustawiony prostopadle do osi rury. Nie używać klucza
ustawionego skośnie do osi rury.
Rysunek 4 Klucz za mały dla elementu obrabianego, trzon
haka dotyka elementu.
Klucz RapidGrip
®
Używając klucza RapidGrip, należy pamiętać o wyśrodkowaniu elementu
obrabianego w zagłębieniu klinowym („V”) haka. Jeśli element obrabiany
nie styka się z obiema krawędziami zagłębienia klinowego, może to spo-
wodować zmniejszenie siły chwytu, a w konsekwencji uszkodzenie haka.
Rysunek 5 – Używanie klucza RapidWrench
Zespolone dźwigniowe klucze do rur
Zamontować czop na rurze w pobliżu gwintu, tak aby trzon czopu był
skierowany w stronę gwintu, tak jak pokazane jest to na Rysunku 6A.
Owinąć łańcuch wokół rury, zaczepić go w uchach czopu i bezpiecznie
dokręcić, używając do tego celu uchwytu śruby łańcucha. Z głowicą
klucza prawidłowo dopasowaną do rozmiaru elementu obrabianego
(utrzymać odstęp między trzonem szczęki hakowej a elementem obra-
bianym) umieścić koniec uchwytu klucza na trzonie czopu. Umieścić
głowicę klucza na elemencie obrabianym. Zabezpieczyć uchwyt klucza
w trzonie czopu za pomocą zawleczki. (Rysunek 6B)
48
Instrukcja użytkowania klucza do rur
Rysunek 6A – Mocowanie czopu zespolonego klucza
dźwigniowego na rurze
Łańcuch
Czop
Uchwyt śruby
łańcucha
Trzon czopu
Głowica klucza
Uchwyt
Zawleczka
Rysunek 6B – Mocowanie klucza do czopu
Obsługa
Po bezpiecznym umieszczeniu klucza na elemencie obrabianym przyjąć
właściwą pozycję roboczą. Nie sięgać za daleko. Przez cały czas utrzy-
mywać odpowiednie oparcie dla stóp i równowagę. Nie wieszać się na
kluczu do rur. Właściwa pozycja robocza ułatwia kontrolę narzędzia w
niespodziewanych sytuacjach. Przy wykonywaniu prac na wysokości
(na drabinach, rusztowaniach itd.) stosować odpowiednie metody i
wyposażenie, aby zapewnić stabilność i bezpieczeństwo.
Przy pracy z rurą poziomą np. z rurą w imadle na wysokości pasa często
dobry skutek przynosi wykorzystanie masy ciała do dokręcania i odkrę-
cania złączek (Rysunek 7). Nie wolno unosić stóp nad ziemię. Mocno stać
na podłożu, aby zachować kontrolę nad kluczem.
Pociąganie klucza umożliwia zwykle lepszą kontrolę w niespodziewa-
nych okolicznościach niż jego pchanie.
Przykładać siłę wyłącznie w kierunku obrotu. Nadmierne obciążenia
boczne klucza mogą spowodować jego poślizg lub uszkodzenie.
Nie wieszać klucza na rurze – zawsze trzymać rękę na kluczu.
Niekontrolowane narzędzia mogą upaść i spowodować obrażenia
ciała. Złączki mogą się poluzować a klucze mogą się ślizgać – należy
przygotować się na takie sytuacje.
Jeśli wymagany jest większy moment, klucza do rur nie wolno używać
razem z przedłużeniami uchwytu ani z innymi urządzeniami mecha-
nicznymi, hydraulicznymi lub elektrycznymi. Należy użyć większego
klucza lub zespolonego klucza dźwigniowego. W celu poluzowania
złącza może być konieczne zastosowanie innej metody np. podgrzanie
złącza lub ostukanie złącza młotkiem (nie wolno uderzać w klucz). W
niektórych przypadkach możliwe będzie rozmontowanie instalacji na
następnym złączu i poluzowanie zakleszczonego złącza w imadle lub
na stole warsztatowym.
Rysunek 7 Prawidłowa pozycja robocza
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

RIDGID 92685 instrukcja

Typ
instrukcja