Wacker Neuson PSA22203L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja obsługi
Pompa
PS2 1503L / 2203L
PSA2 1503L / 2203L
0179830pl 001 0310
Prawa
autorskie
© Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation.
Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są zastrzeżone.
Pierwszy kupujący może wykonać fotokopię tej publikacji. Wszelkie inne formy
powielania są zakazane bez wyraźnej pisemnej zgody Wacker Neuson Corporation.
Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez firmę Wacker
Neuson Corporation stanowią naruszenie obowiązujących praw autorskich. Winni
takich wykroczeń podlegają ściganiu na mocy przepisów.
Znaki
handlowe
Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią własność
ich odpowiednich właścicieli.
Producent
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Tel.: +1 (262) 255-0500 · Faks: +1 (262) 255-0550·
Tel.: +1 (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Oryginalna
instrukcja
Ta instrukcja obsługi stanowi oryginalną instrukcję. Ta instrukcja obsługi została
oryginalnie napisana w amerykańskiej odmianie języka angielskiego.
PS2/PSA2 1503L/2203L Wstęp
wc_tx001295pl.fm 3
Wstęp
Maszyny
omawiane
w niniejszej
instrukcji
Dokumentacja
maszyny
Egzemplarz instrukcji obsługi należy zawsze przechowywać przy maszynie.
Przy zamawianiu części zamiennych korzystać z oddzielnego katalogu części.
Wskazówki na temat serwisu i napraw maszyny znaleźć można w osobnej
instrukcji napraw.
Prosimy skontaktować się z firmą Wacker Neuson Corporation, albo odwiedzić
witrynę www.wackerneuson.com, jeżeli brakuje któregoś z powyższych
dokumentów.
Przy zamawianiu części lub pytając o informacje serwisowe, należy mieć
pod ręką numer modelu, numer handlowy maszyny, numer wersji oraz
numer seryjny.
Informacje,
które można
znaleźć w tej
instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz procedury bezpiecznej obsługi
i konserwacji powyższych modeli firmy Wacker Neuson. Dla własnego
bezpieczeństwa i zmniejszenia zagrożenia obrażeniami należy dokładnie
przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wskazówek zamieszczonych w tej
instrukcji obsługi.
Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo dokonywania
modyfikacji technicznych, nawet bez powiadomienia, zmierzających do
ulepszenia parametrów lub standardów bezpieczeństwa jej maszyn.
Informacje zawarte w tej instrukcji dotyczą maszyn wyprodukowanych do chwili
opublikowania. Firma Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo
dokonywania dowolnych zmian informacji bez powiadomienia.
Aprobata
producenta
W niniejszym podręczniku występuje kilka odwołań do zatwierdzonych części,
elementów osprzętu oraz modyfikacji. Obowiązują następujące definicje:
Zatwierdzone części lub elementy osprzętu są to te części lub elementy
osprzętu, które wyprodukowała lub dostarczyła firma Wacker Neuson.
Zatwierdzone modyfikacje są to modyfikacje przeprowadzone przez
autoryzowane centrum serwisowe firmy Wacker Neuson zgodnie z pisemnymi
instrukcjami, opublikowanymi przez firmę Wacker Neuson.
Niezatwierdzone części, elementy osprzętu lub modyfikacje nie spełniają
kryteriów zatwierdzenia.
Korzystanie z niezatwierdzonych części, elementów osprzętu lub modyfikacji może
mieć następujące skutki:
wystąpienie ryzyka poważnych obrażeń ciała w odniesieniu do operatora oraz
innych osób w obszarze roboczym,
trwałe uszkodzenie maszyny, którego nie obejmuje gwarancja.
Należy natychmiast skontaktować się ze swym dealerem firmy Wacker Neuson
wrazie wystąpienia pytań dotyczących zatwierdzonych bądź niezatwierdzonych
części, elementów osprzętu lub modyfikacji.
Maszyna
Nr handlowy
maszyny
Maszyna
Nr handlowy
maszyny
PS2 1503L 0620461
0620462
PSA2 1503L 0620463
PS2 2203L 0620464
0620465
PSA2 2203L 0620466
Wstęp PS2/PSA2 1503L/2203L
4 wc_tx001295pl.fm
PS2/PSA2 1503L/2203L Spis treści
wc_bo0179830pl_001TOC.fm 5
Wstęp 3
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 7
1.1 Opis i przeznaczenie maszyny ............................................................. 8
1.2 Obsługa i bezpieczeństwo elektryczne .............................................. 10
1.3 Etykiety informacyjne ......................................................................... 10
2. Obsługa 11
2.1 Nazwy części ...................................................................................... 11
2.2 Przed rozpoczęciem użytkowania ...................................................... 12
2.3 Przygotowanie do instalacji ................................................................ 12
2.4 Instalacja ............................................................................................ 14
2.5 Okablowanie elektryczne ................................................................... 16
2.6 Zespół kabla ....................................................................................... 18
2.7 Schemat obwodów elektrycznych ...................................................... 19
2.8 Obsługa .............................................................................................. 20
2.9 Roboczy poziom wody ....................................................................... 22
2.10 Poziom wody powodujący uruchomienie (modele PSA2) .................. 23
2.11 Okrągły ochronnik termiczny .............................................................. 26
2.12 Procedura awaryjnego wyłączania maszyny ...................................... 26
3. Konserwacja 28
3.1 Tabela okresowej konserwacji ........................................................... 28
3.2 Konserwacja i przeglądy .................................................................... 29
3.3 Demontaż/Montaż .............................................................................. 31
3.4 Demontaż ........................................................................................... 32
3.5 Ponowny montaż ................................................................................ 34
3.6 Diagnostyka usterek ........................................................................... 35
4. Dane techniczne 37
4.1 Specyfikacje standardowe .................................................................. 37
4.2 Specyfikacje robocze ......................................................................... 38
4.3 Wymiary ............................................................................................ 39
Spis treści PS2/PSA2 1503L/2203L
6 wc_bo0179830pl_001TOC.fm
PS2/PSA2 1503L/2203L Informacje dotyczące bezpieczeństwa
wc_si000366pl.fm 7
1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W tym podręczniku zostały użyte słowa sygnalizacji:
NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, PRZESTROGA,
NOTYFIKACJA i WSKAZÓWKA, do których należy stosować
w celu zmniejszenia ryzyka urazów ciała, uszkodzenia sprzętu
lub niewłaściwej konserwacji.
NOTYFIKACJA: używane bez symbolu ostrzeżenia o
niebezpieczeństwie, oznaczenie NOTYFIKACJA wskazuje na
sytuację, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie — może spowodować
straty materialne.
Wskazówka: Wskazówka zawiera dodatkowe informacje ważne z punktu
widzenia procedury.
To jest symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie. Służy do ostrzegania przed
potencjalnymi zagrożeniami.
Należy stosować się do wszystkich komunikatów bezpieczeństwa podanych
po tym symbolu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie
zapobiegnie — spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
Aby uniknąć śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego przez to
zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji bezpieczeństwa
następujących po tym słowie.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
Aby uniknąć możliwej śmierci lub poważnego urazu ciała spowodowanego przez
to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich informacji bezpieczeństwa
następujących po tym słowie.
PRZESTROGA
PRZESTROGA oznacza sytuację zagrożenia, która — jeżeli się jej nie zapobiegnie
— może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia.
Aby uniknąć możliwego lekkiego lub umiarkowanego urazu ciała
spowodowanego przez to zagrożenie, należy stosować się do wszystkich
informacji bezpieczeństwa następujących po tym słowie.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa PS2/PSA2 1503L/2203L
8 wc_si000366pl.fm
1.1 Opis i przeznaczenie maszyny
Ta maszyna jest głębinową pompą wody. Pompa głębinowa firmy
Wacker Neuson składa się z silnika elektrycznego, wirnika, sitka oraz
metalowego kadłuba z króćcami do zasysania i tłoczenia wody.
Wzależności od instalacji, zasilanie pompy jest doprowadzane poprzez
przewód z wtyczką lub stałe połączenie kablowe. Operator przyłącza
do pompy przewody elastyczne i układa je tak, aby pompować wodę
z obszaru roboczego i tłoczyć do stosownego miejsca.
Maszyna jest przeznaczona do zadań odwadniania. Maszyna służy
do pompowania klarownej wody lub wody zawierającej ciała stałe
o wielkości nie przekraczającej rozmiarów określonych w danych
technicznych produktu z zachowaniem ograniczeń natężenia
przepływu, wysokości słupa cieczy i wysokości ssania, również
określonych w danych technicznych.
Maszyna ta została zaprojektowana i zbudowana wyłącznie do
użytkowania zgodnie z przedstawionym powyżej przeznaczeniem.
Wykorzystywanie maszyny do jakichkolwiek innych celów może
spowodować trwałe jej uszkodzenie lub poważne obrażenia ciała
operatora lub innych osób w obszarze roboczym. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń maszyny spowodowanych nieprawidłowym
użytkowaniem.
Poniżej przedstawiono kilka przykładów nieprawidłowego
użytkowania maszyny:
pompowanie płynów palnych, wybuchowych lub o działaniu
korozyjnym,
pompowanie gorących lub lotnych płynów, czego skutkiem
byłaby kawitacja pompy,
•użytkowanie pompy w warunkach wykraczających poza dane
techniczne w wyniku stosowania przewodów elastycznych
o nieprawidłowych średnicach, o nieprawidłowych długościach,
z innymi przeszkodami na ssaniu lub tłoczeniu lub przy
nadmiernej wysokości ssania lub wysokości słupa cieczy,
•używanie maszyny jako drabiny, podpory lub powierzchni roboczej,
•używanie maszyny do przewozu lub transportowania pasażerów
bądź sprzętu,
eksploatowanie maszyny niezgodnie ze specyfikacją fabryczną,
•używanie maszyny w sposób niezgodny z wszelkimi ostrzeżeniami
zamieszczonymi na maszynie i w instrukcji obsług
i.
PS2/PSA2 1503L/2203L Informacje dotyczące bezpieczeństwa
wc_si000366pl.fm 9
Niniejsza maszyna została zaprojektowana i zbudowana zgodnie
z najnowszymi, globalnymi standardami bezpieczeństwa. Jej projekt
został starannie opracowany, aby eliminować zagrożenia
w największym możliwym stopniu oraz podnosić bezpieczeństwo
operatora poprzez stosowanie osłon i umieszczanie etykiet
ostrzegawczych. Jednak pomimo podejmowania środków ostrożności
mogą pozostawać pewne zagrożenia. Określa się je mianem zagrożeń
szczątkowych. W przypadku tej maszyny mogą one obejmować:
porażenie prądem elektrycznym spowodowane niewłaściwymi
połączeniami elektrycznymi lub obecnością wysokiego napięcia,
obrażenia ciała w wyniku stosowania niewłaściwych technik
podnoszenia,
zagrożenie obiektami wyrzucanymi z przewodu tłocznego.
Aby zapewnić bezpieczeństwo sobie oraz innym osobom, należy
przed rozpoczęciem użytkowania maszyny dokładnie przeczytać
i zrozumieć informacje dotyczące bezpieczeństwa, zamieszczone
w tym podręczniku.
Kwalifikacje operatora
Wyłącznie przeszkoleni pracownicy mogą uruchamiać, obsługiwać
iwyłączać maszynę. Muszą oni także posiadać następujące kwalifikacje:
odebrać instrukcje na temat prawidłowego użytkowania maszyny,
zaznajomić się z wymaganymi zabezpieczeniami.
Nie wolno dopuszczać, aby do maszyny miały dostęp lub obsługiwały ją:
•dzieci,
osoby będące pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
Wyposażenie ochrony osobistej (PPE)
Podczas użytkowania tej maszyny należy zakładać następujące
elementy wyposażenia ochrony osobistej (PPE):
ciasno dopasowaną odzież roboczą, która nie utrudnia ruchów,
okulary ochronne z bocznymi osłonami,
elementy ochrony słuchu,
obuwie z noskami ochronnymi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa PS2/PSA2 1503L/2203L
10 wc_si000366pl.fm
1.2 Obsługa i bezpieczeństwo elektryczne
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego, urządzenie należy
przyłączać tylko do odpowiednio uziemionego gniazdka.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym — zastosowanie tej pompy
w basenach nie zostało sprawdzone.
Podczas instalacji należy zastosować odpowiedni przełącznik sterujący
pracą silnika, zgodnie z miejscowymi przepisami i regulacjami prawnymi.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia elektrycznego, należy przestrzegać
zawartych w tym podręczniku instrukcji dotyczących instalacji.
PRZESTROGA: Ta pompa może ponownie zostać automatycznie
uruchomiona. Przed rozpoczęciem prac związanych z pompą lub
panelem sterowania należy odłączyć wszystkie obwody zasilania.
PRZESTROGA: Ryzyko porażenia —nie należy wyjmować przewodu
ani przelewu.
1.3 Etykiety informacyjne
Etykieta Znaczenie
Do każdej maszyny dołączona jest tabliczka
znamionowa określająca jej model, numer
handlowy, numer wersji i numer seryjny. Należy
zanotować informacje umieszczone na tabliczce,
aby były dostępne w przypadku jej zagubienia lub
uszkodzenia. Podczas zamawiania części lub
usług serwisowych, użytkownik jest zawsze
proszony o podanie numeru modelu, numeru
handlowego, numeru wersji oraz numeru
seryjnego urządzenia.
OSTRZEŻENIE
JAPANJAPAN
PS2/PSA2 1503L/2203L Obsługa
wc_tx001296pl.fm 11
2Obsługa
2.1 Nazwy części
Nr Opis Nr Opis
1 Uchwyt do podnoszenia 9 Środek smarny
2Przyłącze 10 Uszczelnienie przeciwpyłowe
(pierścień uszczelniający
oprzekrojuV)
3 Szczeliwo ochronne 11 Tuleja wału
4 Korek oleju 12 Tylna wkładka
5Kadłub pompy 13 Obudowa olejowa
6 Podstawa z sitkiem 14 Wirnik
7Zespół kabla 15 Elektroda (jeśli jest w wyposażeniu)
8 Uszczelnienie mechaniczne
1
14
13
3
5
12
11
10
4
7
8
2
6
9
15
wc_gr007328
Obsługa PS2/PSA2 1503L/2203L
12 wc_tx001296pl.fm
2.2 Przed rozpoczęciem użytkowania
Po odebraniu dostawy pompy należy najpierw przeprowadzić
następujące kontrole:
Kontrola
Podczas rozpakowywania należy skontrolować produkt pod kątem
uszkodzeń transportowych i sprawdzić, czy wszystkie śruby i nakrętki
są odpowiednio dokręcone.
Kontrola specyfikacji
Sprawdzić numer modelu, aby upewnić się, że jest to zamówiony
produkt. Upewnić się co do napięcia i częstotliwości zasilania.
Wskazówka: Jeśli występuje problem z dostarczonym produktem,
należy się niezwłocznie skontaktować z najbliższym dealerem lub
przedstawicielem firmy Wacker Neuson.
Specyfikacje produktu
Nie eksploatować tego produktu w warunkach innych niż podane.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, przebicia prądowego, pożaru, przecieku wody
lub innych problemów.
2.3 Przygotowanie do instalacji
Przygotowanie do instalacji
Przygotowując się do instalacji pompy, należy zwrócić uwagę
na następujące czynniki.
•Należy zdawać sobie sprawę z tego, że wyciek środków
smarnych pompy może spowodować skażenie wody.
•Należy zapewnić odpowiednią wtyczkę lub połączenie
elektryczne, zgodnie z miejscowymi przepisami i normami.
Patrz schemat okablowania.
•Używać przy napięciu zasilania w zakresie ±5% napięcia
znamionowego.
Bezpieczeństwo eksploatacji
Nie eksploatować pompy, jeżeli maksymalne ciśnienie wody
w danym rejonie przekracza 0,3 MPa–ciśnienie tłoczenia.
Nie używać pompy do pompowania płynów innych niż woda,
takich jak olej, woda słona czy rozpuszczalniki organiczne.
Z pytaniami dotyczącymi konkretnych płynów zwracać się
do dealera firmy Wacker Neuson.
Nie używać pompy w temperaturach wody przekraczających
zakres 0–40°C, co mogłoby doprowadzić do awarii, upływu
prądu lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie używać w pobliżu materiałów wybuchowych lub palnych.
Nie eksploatować pompy, jeżeli jakiekolwiek części
są poluzowane lub brakuje ich.
PRZESTROGA
PS2/PSA2 1503L/2203L Obsługa
wc_tx001296pl.fm 13
Przygotowanie do instalacji
Przed zainstalowaniem pompy w miejscu pracy należy przygotować
następujące narzędzia i przyrządy:
tester oporności izolacji (megaomometr),
woltomierz prądu zmiennego,
amperomierz prądu zmiennego (typ klamrowy),
narzędzia do dokręcania śrub i nakrętek,
narzędzia do podłączania zasilania (śrubokręt lub klucz nasadowy).
Wskazówka: Należy przeczytać również instrukcje dołączone
do przyrządów pomiarowych.
Pomiar rezystancji
Użyć megaomomierza do pomiaru rezystancji izolacji pomiędzy
każdą żyłą przewodu i przewodem uziemienia, aby sprawdzić
rezystancję izolacji silnika.
Wzorcowa oporność izolacji: 20 MΩ lub większa.
Wskazówka: Wskazówka: Wzorcowa oporność izolacji (20 M
Ω
lub większa)
występuje, gdy pompa jest nowa lub została naprawiona. W celu zapoznania
się z wartością wzorcową po instalacji patrz „Tabela okresowej konserwacji”.
Opis Opis
U Przewód zasilający (brązowy) W Przewód zasilający (czarny)
V Przewód zasilający (niebieski
lub szary)
G Przewód uziemiający (zielony/żółty)
wc_gr007262
Obsługa PS2/PSA2 1503L/2203L
14 wc_tx001296pl.fm
2.4 Instalacja
Jeśli pompa jest używana w fontannie zewnętrznej, ogrodowym oczku
wodnym lub podobnym środowisku, albo do opróżniania basenu
pływackiego, musi być zasilana z transformatora separującego lub być
podłączona do urządzenia do eliminowania prądu resztkowego, tak
aby prąd resztkowy nie przekroczył 30 mA.
Pompa nie może być używana, gdy ludzie znajdują się w wodzie.
Przeciek środków smarnych pompy może spowodować skażenie wody.
Należy używać odpowiedniego wtyczki, zgodnie z lokalnymi przepisami
i normami. Patrz schemat okablowania.
Nie używać pompy do obsługi płynów innych niż woda, takich jak olej,
woda słona czy rozpuszczalniki organiczne.
Używać przy napięciu zasilania w zakresie ±5% napięcia znamionowego.
Nie używać do pompowania wody o temperaturze spoza zakresu 0–40°C,
ponieważ może to prowadzić do awarii, przebicia elektrycznego
lub porażenia.
Nie używać w pobliżu materiałów wybuchowych lub palnych.
Używać tylko urządzenia w pełni zmontowanego.
Wskazówka: Przed użyciem płynów innych niż podane w niniejszym
podręczniku skonsultować się z lokalnym dealerem lub przedstawicielem
Wacker Neuson.
STRZEŻENIE
PS2/PSA2 1503L/2203L Obsługa
wc_tx001296pl.fm 15
Kontrole przed instalacją
•Gdy używany jest wtyk uziemiony:
Za pomocą megaomometru zmierzyć oporność izolacji między bolcami
zespołu kabla a uziemieniem.
•Gdy są używane przewody połączeniowe:
Za pomocą megaomometru zmierzyć oporność izolacji między każdym
przewodem a przewodem uziemienia.
Wzorcowa oporność izolacji: 20 MΩ lub większa.
Wskazówka: Wzorcowa oporność izolacji (20 M
Ω
lub większa)
występuje, gdy pompa jest nowa lub została naprawiona. W celu
zapoznania się wartością wzorcową po instalacji należy zajrzeć do części
„Tabela okresowej konserwacji”.
Nieprawidłowe sposoby pomiaru oporności izolacji
Zob. ilustracja: wc_gr007330
Wszystkie
modele
1Między bolcami wtyku.
PSA2 1503L
PSA2 2203L
2Pomiędzy elektrodą i korpusem pompy.
3Pomiędzy elektrodą i każdą z żył przewodu.
1
wc_gr007330
2
3
Obsługa PS2/PSA2 1503L/2203L
16 wc_tx001296pl.fm
2.5 Okablowanie elektryczne
Informacje ogólne
Okablowanie elektryczne powinno zostać ułożone przez
wykwalifikowanego elektryka, zgodnie ze wszystkimi
obowiązującymi regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie tego
warunku grozi nie tylko złamaniem prawa, ale jest także
niezwykle niebezpieczne.
Upewnić się, czy pompa jest wyposażona w określone
urządzenia zabezpieczające, bezpieczniki topikowe i/lub
wyłączniki. Te elementy służą jako ochrona przed porażeniem
prądem elektrycznym w wyniku przebicia prądowego lub
nieprawidłowego działania pompy.
•Obsługiwać w zakresie zgodnym z zasilaniem i okablowaniem.
Uziemianie pompy
Nie używać pompy bez uprzedniego jej uziemienia.
Nie podłączać przewodu uziomowego do rury gazowej, wodnej,
odgromnika lub przewodu uziomowego linii telefonicznej.
Podłączanie do zasilania
Przed przystąpieniem do przyłączania przewodów do listwy
zaciskowej należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone
(tj. przez wyłączniki), aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
zwarcia lub nieoczekiwanego uruchomienia pompy.
Nie używać pompy, gdy zespół kabla został luźno przyłączony.
•Zasilać urządzenie za pomocą wydzielonego gniazdka
pozwalającego na pobór prądu o natężeniu co najmniej 15 A.
Korzystanie ze wspólnego gniazdka może spowodować jego
przegrzanie i pożar.
Korzystać z wydzielonego źródła zasilania zaopatrzonego w
wyłącznik automatyczny upływu doziemnego.
Przymocować pewnie końcówki zespołu kabla do płyty przyłączy.
OSTRZEŻENIE
Skutkiem nieprawidłowego okablowania pompy może być przebicie prądowe,
obrażenia ciała, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub trwałe uszkodzenie
sprzętu.
Wykonując okablowanie elektryczne należy stosować się do poniższych
zasad bezpieczeństwa.
PS2/PSA2 1503L/2203L Obsługa
wc_tx001296pl.fm 17
Opis Opis
U Przewód zasilający
(brązowy)
W Przewód zasilający
(czarny)
V
Przewód zasilający
(niebieski lub szary)
G Przewód uziemiający
(zielony/żółty)
wc_gr007264
Obsługa PS2/PSA2 1503L/2203L
18 wc_tx001296pl.fm
2.6 Zespół kabla
Przedłużanie kabla
Jeśli długość zespołu kabla nie jest wystarczająca, w celu jego
przedłużenia należy użyć kabla o przekroju przewodów równym lub
większym od oryginalnego. Jest to konieczne dla uniknięcia spadku
wydajności i przegrzewania się kabla, czego skutkiem może być
przebicie prądowe, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Unikanie uszkodzenia kabla
Nie zawieszać pompy wykorzystując kabel.
•Dbać, aby kabel nie został nadmiernie zgięty lub skręcony.
Nie dopuszczać do ocierania kabla o konstrukcje w taki sposób,
który mógłby doprowadzić do jego uszkodzenia.
Natychmiast naprawiać lub wymieniać przecięty
lub uszkodzony kabel.
Zanurzanie kabla
Nie zanurzać kabla z przeciętą izolacją lub innym uszkodzeniem.
•Jeżeli występuje konieczność zanurzenia przewodów
przyłączeniowych zespołu kabla, najpierw należy całkowicie
uszczelnić przewody za pomocą formowanej tulei zabezpieczającej.
Nie dopuścić do zawilgocenia przewodów zespołu kabla
ani wtyku zasilania.
OSTRZEŻENIE
Występuje niebezpieczeństwo przebicia prądowego, porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru.
Operując zespołem kabla należy stosować się do poniższych
zasad bezpieczeństwa.
PS2/PSA2 1503L/2203L Obsługa
wc_tx001296pl.fm 19
2.7 Schemat obwodów elektrycznych
Zob. ilustracja: wc_gr007099
W przypadku podłączenia do obwodu zabezpieczonego bezpiecznikiem,
do współpracy z pompą należy zastosować bezpiecznik zwłoczny.
Nr Opis Nr Opis
1Okrągły ochronnik termiczny 3 Uziom
2Cewka ——
Kolory przewodów elektrycznych
B Czarny V Nniebieskofiol
etowy
Or Pomarańczowy
G Zielony W Biały Pr Fioletowy
L Niebieski Y Żółty Sh Ekran
PRóżowy Br Brązowy LL Jasnoniebieski
R Zzerwony Cl Przezroczysty G/Y Zielono-żółty
T Jasnobrązowy Gr Szary L-Gr Niebieski
lub szary
wc_gr007099
1
2
3
Br
L-Gr
B
G/Y
PRZESTROGA
Obsługa PS2/PSA2 1503L/2203L
20 wc_tx001296pl.fm
2.8 Obsługa
Przed uruchomieniem
2.8.1 Ponownie upewnić się, że produkt jest przeznaczony na odpowiednie
napięcie i odpowiednią częstotliwość.
NOTYFIKACJA: Używanie produktu przy innym niż znamionowe
napięciu i częstotliwości nie tylko obniża jego wydajność, ale może też
prowadzić do uszkodzenia.
Wskazówka: Sprawdzić napięcie i częstotliwość znamionową
na tabliczce znamionowej modelu.
2.8.2 Sprawdzić okablowanie, napięcie zasilania, parametry wyłącznika
automatycznego i odporność izolacji silnika.
Wzorcowa oporność izolacji = 20 MΩ lub większa.
Wskazówka: Wzorcowa oporność izolacji (20 MΩ lub większa)
występuje, gdy pompa jest nowa lub została naprawiona. W celu
zapoznania się z wartością wzorcową po instalacji patrz „Tabela
okresowej konserwacji”.
2.8.3 Wyłącznik automatyczny lub zabezpieczenie przed przeciążeniem
należy skonfigurować zgodnie z prądem znamionowym pompy.
Wskazówka: Patrz „Specyfikacje robocze” w celu zapoznania się
zprądem znamionowym pompy.
2.8.4 Przy włączaniu pompy z generatorem upewnij się, czy generator jest
ustawiony na zasilanie wymagane przez pompę i inne urządzenia
zasilane z generatora.
Zasady
bezpieczeństwa
Uważać, aby do pompy nie zostały wessane ciała obce, np.
szpilki, gwoździe lub inne metalowe przedmioty.
Nigdy nie uruchamiać pompy, gdy znajduje się ona w pozycji
wiszącej. Pompa może szarpnąć i zmiażdżyć kończyny.
Nigdy nie uruchamiać pompy, gdy w jej pobliżu stoją ludzie.
Przebicie prądowe może spowodować porażenie elektryczne.
Nigdy nie wkładać palców ani innych przedmiotów do otworu
dolotowego w dolnej części kadłuba pompy, gdy pompa jest
przyłączona do źródła zasilania.
Pompa może się bardzo rozgrzać podczas pracy. Nie dotykaj
pracującej pompy. Pozwól na ochłodzenie pompy po pracy.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i uszkodzenia maszyny.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny, należy stosować się
do poniższych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania tej pompy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Wacker Neuson PSA22203L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla