Stiga 135 B TITAN DOD Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

STIGA TITAN
135 B TITAN DOD
155 B TITAN DOD
135 H TITAN DOD
155 H TITAN DOD
8211-7005-10
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA UPORABO
KASUTUSJUHISED
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
SV ....5
FI....10
DA ... 15
NO... 20
DE ... 25
EN ... 30
FR ... 35
NL ... 40
IT..... 45
ES ... 50
PT ... 55
PL.... 60
RU... 65
CS ... 70
HU... 75
SL.... 80
ET ... 85
LT.... 90
LV.... 95
2
OK
A
B
B
L
R
PTO
PTO1
R1 L1
1/3
1
3
5
2
4
6
3
C
x
45 Nm
D
x
E
F
7
9
11
8
10
12
4
13
A
B
C
D
E
5
SVENSKA
SV
1 ALLMÄNT
Denna symbol betyder VARNING.
Allvarlig personskada och/eller
egendomsskada kan bli följden om inte
instruktionerna följs noga.
Före start skall denna bruksanvisning
samt maskinens säkerhetsföreskrifter
läsas noga.
1.1 SYMBOLER
Följande symboler finns på maskinen för att
påminna om den försiktighet och uppmärksamhet
som krävs vid användning.
Symbolerna betyder:
Varni ng!
Läs instruktionsbok och säkerhetsmanual
före användning av maskinen.
Varni ng!
För ej in hand eller fot under kåpan
maskinen är igång.
Varni ng!
Se upp för utkastade föremål. Håll
åskådare borta.
Varni ng!
Innan reparationsarbete påbörjas, tag bort
tändnyckeln från maskinen.
Varni ng!
Gäller hydrauldrivet aggregat:
Koppla alltid bort hydraulslangarna från
PTO-uttaget innan aggregatet ställs i
tvättläge eller serviceläge. Risk för
livsfarlig oljestråle.
1.2 HÄNVISNINGAR
1.2.1 Figurer
Figurerna i denna bruksanvisning är numrerade 1,
2, 3, osv.
Detaljer inne i figurerna är märkta A, B, C, osv.
Hänvisning till detalj E i figur 5 skrivs “5:E”.
1.2.2 Rubriker
Rubrikerna i denna bruksanvisning är numrerade
enligt nedanstående exempel:
“2.3.2” är en underrubrik till “2.3” och ingår i
densamma.
Vid hänvisning till rubriker anges oftast endast
rubrikens nummer. T.ex. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVNING
2.1 ALLMÄNT
Klippaggregatet är avsett att användas på Stigas
Titan enligt tabellen nedan.
2.2 REGLAGE OCH FUNKTIONER
2.2.1 Klipphöjdsinställning
Klipphöjden är inställbar mellan 35 och 105 mm.
Detta område kan höjas eller sänkas 10 mm genom
att flytta hydraulkolvens infästning. Se fig. 11.
Inställningen sker steglöst med ett hydraulreglage
på maskinen.
2.2.2 Bakutkast
Klippaggregatet är försett med två luckor baktill,
en på vardera sidan. Luckorna kan stängas och
öppnas med ett hydraulreglage på maskinen.
Öppna luckor: Bakutkast.
Stängda luckor: Multiclip.
2.2.3 Låsspärr
Aggregatet kan i upplyft läge låsas i tvättläge och
serviceläge. Låsningen sker med en spärr.
2.2.4 Lutning
Aggregatets lutning kan justeras för att uppnå olika
klippegenskaper. Se “5.2”.
2.2.5 Upphängning i redskapslyft
Aggregatet är upphängt i redskapslyftens
lyftbalkar via två hål baktill. Upphängningen är
säkrad med en låssprint i vardera lyftbalken.
2.2.6 Lägen
Nedan följer en definition av aggregatets olika
lägen:
Flytläge
:
Aggregatet vilar med sin egen vikt mot marken
och följer markens konturer vid körning.
Transportläge
:
Aggregatet är upplyft och berör ej marken.
Används vid transport till och från arbetställen.
Tvättläge
:
Aggregatet är spärrat snett uppåt. Används vid
rengöring.
Serviceläge
:
Aggregatet är spärrat rakt upp. Används vid
inspektion och reparation.
Aggregat
Maskin
20 B 26 B 26 H 26 HS
32 H
135B T DOD X X
155B T DOD X
135H T DOD X X
155H T DOD X X
6
SVENSKA
SV
3 MONTERING
3.1 MEKANISK TILLKOPPLING
Se även maskinens bruksanvisning.
1. Sänk ned redskapslyften och kör sakta fram
maskinen rakt mot klippaggregatet. Observera
samtidigt inpassningen genom syngallret i
maskinens golv.
2. Höj upp redskapslyften till transportläget
tapparna i redskapslyften överensstämmer med
len i klippaggregatet.
3. Sänk ned redskapslyften så att klippaggregatet
tangerar marken utan att tapparna lämnar hålen.
4. Höj upp redskapslyften så att klippaggregatet
precis lättar från marken.
5. Se fig. 1. Montera låssprintarna. Nedan
beskrivs vänster låssprint. Höger låssprint
monteras på samma sätt, fast spegelvänt.
Stick in låssprinten utifrån.
Tryck ned låssprinten över lyftbalken.
3.2 TILLKOPPLING AV
HYDRAULSLANGAR
Detta avsnitt gäller endast aggregat som har de
hydrauliska funktioner vilka beskrivs.
Kontrollera att maskinens
hydraulsystem är helt trycklöst före
tillkoppling av hydraulslangarna. Risk
för livsfarlig oljestråle under högt
tryck.
Kontrollera att samtliga anslutningar
är rena från smuts före tillkoppling.
Föroreningar i hydrauloljan orsakar
allvarliga skador på hydraulsystemet.
Neutralisera eventuellt övertryck i maskinens
hydraulsystem genom att föra samtliga
hydraulreglage fram och åter några gånger med
stoppad motor.
Rengör samtliga anslutningar som skall kopplas
ihop.
Koppla hydraulslangarna enligt tabellen nedan.
Efter tillkopplingen manövreras aggregatet enligt
tabellen.
3.3 MONTERING AV REM
Detta avsnitt gäller endast aggregat med remdriven
klippfunktion.
Aggregatet skall vara upphängt på maskinen innan
remmen monteras.
1. Ställ aggregatet i transportläget. Se maskinens
bruksanvisning.
2. Ställ in högsta klipphöjd. Se maskinens
bruksanvisning.
3. Lägg remmen runt maskinens remskiva i
midjepunkten.
4. Spänn remmen med remspännaren. Se fig. 3.
3.4 NKNINGSHASTIGHET
Ställ in aggregatets hastighet för nedsänkning från
transportläge till arbetsläge. Se maskinens
bruksanvisning.
3.5 DÄCKTRYCK
Justera däckens lufttryck enligt anvisningar i
maskinens bruksanvisning.
4 DEMONTERING
4.1 FRÅNKOPPLING AV
HYDRAULSLANGAR
Kontrollera att maskinens
hydraulsystem är helt trycklöst före
frånkoppling av hydraulslangarna.
Risk för livsfarlig oljestråle under högt
tryck.
Stoppa motorn. Neutralisera eventuellt övertryck i
maskinens hydraulsystem genom att föra samtliga
hydraulreglage fram och åter några gånger.
Koppla därefter bort hydraulslangarna från
maskinen uttag.
Montera skyddspropparna på hydrauluttagen.
4.2 MEKANISK FRÅNKOPPLING
Den mekaniska frånkopplingen sker omvänt
tillkopplingen enligt ovan.
5 ANVÄNDNING
Kontrollera att gräsytan som skall
klippas är helt ren från främmande
föremål såsom stenar o.d.
5.1 KLIPPHÖJD
Bästa klippresultat uppnås då gräsets översta
tredjedel klipps bort. D.v.s. 2/3 av gräsets längd
finns kvar. Se fig. 4.
Om gräset ärgt och skall klippas av kraftigt,
klipp två gånger med olika klipphöjder.
Uttag i
fig. 2
Reglage
i fig 2
Slangar Funktion
PTO PTO1 2 st 1/2” och
1 st 1/4”
Drivning av
aggregartets
knivar
LL1
Mitten-
reglaget
2 st 1/4”
Märkta med
gula band
Inställning av
klipphöjd
RR1
Högra
reglaget
2 st 1/4” Öppna och
stänga luckor
7
SVENSKA
SV
Använd inte de lägsta klipphöjderna om
gräsmattans underlag är ojämnt. Det finns då risk
för att knivarna skadas mot underlaget och att
gräsmattans översta jordlager skalas bort.
5.2 LUTNING
För att aggregatet skall klippa optimalt krävs
korrekt lutning. Aggregatets bakdel kan justeras så
att aggregatet lutar mer framåt än vad
grundinställningen ger. Lutningen inverkar på
klippresultatet enligt nedanstående.
5.2.1 Grundinställning
Aggregatet är grundinställt då dess bakkant
befinner sig 5 mm över dess framkant. Detta
innebär att aggregatet är lutat framåt.
Aggregatet är grundinställt vid leveransen.
Då aggregatet är grundinställt uppnås bästa
“Multiclip”-effekten samt god spridning av det
avklippta gräset. Grundinställning rekommenderas
vid normalt gräs.
5.2.2 Ökad lutning
Då aggregatet lutas ytterligare framåt minskar
“Multiclip”-effekten, medan det avklippta gräset
sprids bättre och kapaciteten ökar.
Lutning framåt rekommenderas vid kraftigare
gräs.
Aggregatets lutning kan justeras på följande sätt:
Genom att variera antalet brickor under
låssprintarna (5:A).
Obs! Det skall finnas lika många brickor
varje sida.
Genom att justera på länkarna (5:B) mellan
höjningshävarmarna.
5.3 KOMPOSTERING/BAKUTKAST
Aggregatet kan klippa gräset på följande två sätt
genom inställning av aggregatets luckor enligt
tabellen nedan:
5.4 KLIPPRÅD
För att uppnå bästa klippresultat, följ nedanstående
råd:
Klipp ofta.
Kör motorn på fullgas.
Gräset skall vara torrt.
Använd skarpa knivar.
Håll klippaggregatets undersida ren.
6 UNDERHÅLL
6.1 RBEREDELSE
All service och allt underhåll skall utföras på
stillastående maskin med stoppad motor.
Förhindra att maskinen rullar genom
att alltid lägga i parkeringsbromsen.
Stoppa motorn.
Förhindra ofrivillig motorstart genom
att ta bort startnyckeln.
6.2 TVÄTTLÄGE
Det är absolut förbjudet att starta
motorn då aggregatet befinner sig i
tvättläget.
6.2.1 Aggregat med hydrauldrift
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Ställ aggregatet i transportläget.
3. Ställ in lägsta klipphöjd. Annars kan
hydraulslangarna skadas.
4. Stoppa motorn
5. Koppla bort de båda grövre hydraulslangarna
vid uttaget (2:PTO) på maskinen. Se fig. 6.
6. Lossa de båda sprintarna (5:A) och tag bort
eventuella brickor.
7. Ställ spärren (7:C) i bakre läget så att den kan
spärra.
8. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp
tills aggregatet spärrar i första spärrläget.
Se fig. 8.
6.2.2 Aggregat med remdrift
1. Aktivera parkeringsbromsen.
2. Ställ aggregatet i transportläget.
3. Ställ in klipphöjden i mellanläget (4-5).
4. Stoppa motorn
5. Lossa de båda sprintarna (5:A) och tag bort
eventuella brickor.
6. Lossa remspännaren och haka av remmen från
maskinens remskiva. Se fig. 3.
7. Ställ spärren (7:C) i bakre läget så att den kan
spärra.
8. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp
tills aggregatet spärrar i första spärrläget.
Se fig. 8.
Klippsätt Luckor Reglaget 2:R1
Komposterar
gräset i gräsmattan
Stängda
Multiclip
Bakåt
Kastar ut gräset
bakom aggregatet
Öppna
Bakutkast
Framåt
8
SVENSKA
SV
6.3 SERVICELÄGE
Det är absolut förbjudet att starta
motorn aggregatet befinner sig i
serviceläget.
1. Ställ aggregatet i tvättläge. Se ovan.
2. Greppa aggregatet i framkanten och lyft upp
ytterligare tills aggregatet spärrar i andra
spärrläget. Se fig. 9.
6.4 ÅTERSTÄLLNING
Återställning från tvättläget och serviceläget sker
av två personer enligt följande:
1. Person 1 lyfter aggregatet i framkanten så att
det lättar från spärren (7:C).
2. Person 2 ställer spärren i främre läget.
3. Person 1 släpper försiktigt ner aggregatet
marken.
4. Övriga inkopplingar sker enligt aktuellt avsnitt
under “3”.
6.5 RENGÖRING
Aggregatets undersida skall rengöras efter varje
användning.
Ställ aggregatet i tvättläge.
Rengör aggregatets undersida noggrannt. Använd
vatten och borste.
Då ytorna är helt torra och rena skall målningen
bättras. Använd slitstark färg, avsedd för metall
utomhus.
7 UNDERHÅLL
7.1 SMÖRJNING
Smörj samtliga smörjpunkter enligt nedanstående
tabell.
De tre klippaxlarna (13:C) skall smörjas var 100:e
drifttimma samt efter varje tvättning.
Övriga smörjpunkter skall smörjas var 250:e
drifttimma.
Använd fettspruta, fylld med universalfett för
smörjnipplarna. Pumpa tills fett tränger ut.
Smörjställena visas i fig. 13.
7.2 BYTE AV KNIVAR (10:D)
Använd skyddshandskar vid byte av
kniv/knivblad för att undvika
skärskador.
Kontrollera att knivarna alltid är skarpa. Då blir
klippresultatet bäst.
Kontrollera alltid kniven/knivbladen efter
kollision. Har knivsystemet skadats skall defekta
delar bytas ut.
Använd alltid original reservdelar. Icke
original reservdelar kan medföra risk
för skador, även om de passar på
maskinen.
Montera den nya kniven med textstansningen
nedåt.
Aggregatet är försett med två högerroterande
knivar och en vänsterroterande kniv.
Rotationsriktningen definieras sett uppifrån. Den
vänsterroterande kniven är märkt med dekal enligt
nedan och skall montera på aggregatets nstra
sida. Se fig. 10.
Åtdragningsmoment: 45 Nm.
7.3 LUTNING I SIDLED
Efter lång tids användning och förslitning av leder
kan klippkåpans lutning behöva justeras.
Justera enligt följande:
1. Koppla loss aggregatet från maskinen.
2. Placera aggregatet på ett helt plant underlag och
lägg en 50 mm bräda under klippkåpan (lika
hög uppallning på vardera sidan).
3.Koppla ihop slangarna för
klipphöjdsinställningen med varandra så att
klippkåpan vilar på brädan.
4. Om aggregatets lutning i sidled är felaktig
kommer ett av hjulen att hänga fritt i luften och
det andra vilar mot underlaget.
5. Demontera skruven (12:E) med muter och lossa
skruven (12:F) så att båda hjulen vilar mot
underlaget.
6. Montera skruven (12:E) i de hålen som
stämmer bäst överens och drag fast skruven
(12:F).
7. Montera aggregatet på maskinen.
7.4 SLITSKYDD
På klippkåpans undersida sitter två slitskydd som
skyddar klippkåpan. Dessa kan bytas ut vid behov.
Objekt Smörjnipplar /
åtgärd
Figur
Lagringar,
remsträckare
2 smörjnipplar 13:A
Lagringar till bakut-
kastens luckor och
hydraulcylindrar
Smörj med oljekanna
fylld med
universalolja.
13:B
Klippaxlar 3 smörjnipplar 13:C
Lagringar, länkhjul 4 smörjnipplar 13:D
Länkar och
lagringar på höger
och vänster sida
14 smörjnipplar. 13:E
9
SVENSKA
SV
8 RESERVDELAR
STIGA original reservdelar och tillbehör är
konstruerade speciellt för STIGA maskiner.
Observera att "icke original" reservdelar och
tillbehör inte har kontrollerats eller godkänts av
STIGA:
Användning av sådana delar och
tillbehör kan påverka maskinens
funktion och säkerhet. STIGA
ansvarar inte för skador orsakade av
sådana produkter.
9 MÖNSTERSKYDD
Denna produkt eller delar därav omfattas av
följande mönsterskydd:
Sverige 66 166
Tyskland 499 11 740.9
Frankrike: 577 251-253, 577 439-443
USA: 435 564
GGP förbehåller sig rätten att förändra produkten
utan föregående meddelande.
10
SUOMI
FI
1 YLEISTÄ
Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS.
Ohjeita on noudatettava tarkasti henki-
lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi-
seksi.
Tutustu huolellisesti ennen koneen
käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä ko-
neen turvaohjeisiin.
1.1 SYMBOLIT
Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi-
den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää käytön edel-
lyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta.
Symbolien merkitykset:
Varoi tus!
Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en-
nen laitteen käyttöä.
Varoi tus!
Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle ko-
neen käydessä.
Varoi tus!
Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset
kaukana.
Varoi tus!
Ota virta-avain pois virtalukosta ennen
korjaustöiden aloitusta.
Va r o i t u s !
Koskee hydraulikäyttöisiä leikkuulaitteita:
Irrota aina hydrauliletkut PTO-liittimistä,
ennen kuin nostat leikkuulaitteen pesu- tai
huoltoasentoon. Öljysuihkun aiheuttama
hengenvaara.
1.2 VIITTAUKSET
1.2.1 Kuvat
Tämän käyttöohjeen kuvat on numeroitu 1, 2, 3
jne.
Kuvissa olevat osat on merkitty A, B, C jne.
Viittaus osaan E kuvassa 5 merkitään ”5:E”.
1.2.2 Otsikot
Tämän käyttöohjeen otsikot on numeroitu alla ole-
van esimerkin mukaan.
“2.3.2” on luvun ”2.3” alaotsikko ja kuuluu tähän
lukuun.
Otsikoihin viitataan yleensä vain otsikon numerol-
la, esim. ”katso 2.3.2”.
2 KUVAUS
2.1 YLEISTÄ
Leikkuulaite on tarkoitettu seuraavassa taulukossa
lueteltuihin Stiga Titan -ajoleikkureihin.
2.2 SÄÄTIMET JA TOIMINNOT
2.2.1 Leikkuukorkeuden säätö
Leikkuukorkeus voidaan säätää välillä 35 – 105
mm. Tätä säätöaluetta voidaan nostaa tai laskea 10
mm hydraulimännän kiinnitystä siirtämällä. Katso
kuva 11.
Leikkuukorkeus säädetään portaattomasti konees-
sa olevalla säätimellä.
2.2.2 Taaksepuhallus
Leikkuulaitteen takareunassa on kaksi luukkua,
yksi kummallakin puolella. Luukut voidaan avata
ja sulkea koneessa olevalla hydrauliikkasäätimel-
lä.
Luukut auki: Taaksepuhallus.
Luukut kiinni: Multiclip.
2.2.3 Lukitussalpa
Leikkuulaite voidaan ylösnostettuna lukita pesu-
asentoon ja huoltoasentoon. Lukitus tapahtuu sal-
valla.
2.2.4 Kallistus
Leikkuulaitteen kallistusta voidaan säätää erilais-
ten leikkuuominaisuuksien saavuttamiseksi. Katso
5.2.
2.2.5 Ripustus työlaitenostimeen
Leikkuulaite on ripustettu työlaitenostimen nosto-
palkkeihin kahdesta takareunassa olevasta reiästä.
Ripustus on kummallakin puolella varmistettu luk-
kosokalla.
2.2.6 Asennot
Alla määritellään leikkuulaitteen eri asennot:
Kellunta-asento
:
Leikkuulaite lepää maata vasten ja myötäilee
maanpinnan muotoja.
Kuljetusasento:
Leikkuulaite on ylösnostettuna eikä kosketa maa-
ta. Käytetään siirryttäessä työpisteeseen.
Pesuasento:
Leikkuulaite on lukittu viistosti ylöspäin olevaan
asentoon. Käytetään leikkuulaitteen pesuun.
Leikkuulaite
Kone
20 B 26 B 26 H 26 HS
32 H
135B T DOD X X
155B T DOD X
135H T DOD X X
155H T DOD X X
11
SUOMI
FI
Huoltoasento:
Leikkuulaite on lukittu pystyasentoon. Käytetään
leikkuulaitteen tarkastukseen ja korjaukseen.
3 ASENNUS
3.1 MEKAANINEN KYTKENTÄ
Katso myös koneen käyttöohje.
1. Laske työkalunostin ja aja kone suoraan ja hi-
taasti leikkuulaitetta vasten. Tarkkaile samalla
sovitusta koneen lattiassa olevan ritilän läpi.
2. Nosta työlaitenostin kuljetusasentoon, kun nos-
timen tapit ovat leikkuulaitteen reikien kohdal-
la.
3. Laske työlaitenostin niin, että leikkuulaite on
maanpinnan suuntainen. Varmista, että tapit ei-
vät irtoa rei'istä.
4. Nosta työlaitenostinta niin, että leikkuulaite on
hieman irti maasta.
5. Katso kuva 1. Asenna lukkosokat. Alla on ku-
vattu vasemman lukkosokan asennus. Oikea
lukkosokka asennetaan samalla tavoin, mutta
peilikuvana.
Työnnä lukkosokka reikään ulkopuolelta.
Paina lukkosokka nostopalkin yli.
3.2 HYDRAULILETKUJEN LIITTÄ-
MINEN
Tämä kappale koskee vain leikkuulaitteita, joissa
on kuvatut hydrauliset toiminnot.
Varmista ennen letkujen liittämistä, et-
tä koneen hydraulijärjestelmä on täysin
paineeton. Paineenalainen öljysuihku
on hengenvaarallinen.
Varmista, että kaikki liittimet ovat puh-
taita. Epäpuhtaudet hydrauliöljyssä
voivat aiheuttaa vakavia vaurioita hyd-
raulijärjestelmään.
Poista mahdollinen ylipaine koneen hydraulijär-
jestelmässä siirtämällä kaikki hydrauliikkasääti-
met eteen ja taakse moottori pysäytettynä.
Puhdista kaikki liitettävät liittimet.
Liitä hydrauliletkut alla olevan taulukon mukaan.
Kytkennän jälkeen leikkuulaitetta ohjataan taulu-
kon mukaan.
3.3 HIHNAN ASENNUS
Tämä kappale koskee vain leikkuulaitteita, joissa
on hihnavetoinen leikkuumekanismi.
Leikkuulaitteen pitää olla ripustettuna koneeseen
ennen hihnan asennusta.
1. Aseta leikkuulaite kuljetusasentoon. Katso ko-
neen käyttöohje.
2. Säädä leikkuukorkeus ylimpään asentoon. Kat-
so koneen käyttöohje.
3. Asenna hihna koneen hihnapyörälle.
4. Kiristä hihna kiristimellä. Katso kuva 3.
3.4 LASKUNOPEUS
Säädä leikkuulaitteen laskunopeus kuljetusasen-
nosta työasentoon. Katso koneen käyttöohje.
3.5 RENGASPAINEET
Säädä rengaspaineet koneenyttöohjeen mukai-
sesti.
4 IRROTUS
4.1 HYDRAULILETKUJEN IRROT-
TAMINEN
Varmista ennen letkujen irrottamista,
että koneen hydraulijärjestelmä on täy-
sin paineeton. Paineenalainen öljysuih-
ku on hengenvaarallinen.
Pysäytä moottori. Poista mahdollinen ylipaine ko-
neen hydraulijärjestelmässä siirtämällä kaikki
hydrauliikkasäätimet muutaman kerran eteen ja
taakse.
Irrota sitten hydrauliletkut koneen liittimistä.
Asenna suojahatut liittimien päälle.
4.2 MEKAANINEN IRTIKYTKENTÄ
Mekaaninen irtikytkentä tapahtuu käänteisessä jär-
jestyksessä.
Liitäntä
kuvassa 2
Säädin
kuvassa 2
Letkut Toiminto
PTO PTO1 2. 1/2” ja
1. 1/4”
Leikkuulait-
teen terien
käyt
LL1
Keskisäädin
2. 1/4”
Merkitty
keltaisella
nauhalla
Leikkuukor-
keuden säätö
RR1
Oikea sää-
din
2. 1/4” Luukkujen
avaaminen ja
sulkeminen
12
SUOMI
FI
5 KÄYTTÖ
Tarkista, että leikattavalla nurmialu-
eella ei ole vieraita esineitä, kuten kiviä.
5.1 LEIKKUUKORKEUS
Paras leikkuutulos saavutetaan, kun nurmikosta
leikataan pois ylin kolmannes. Tällöin nurmikosta
jää jäljelle 2/3. Katso kuva 4.
Jos ruoho on pitkää ja sitä halutaan leikata runsaas-
ti, leikkaa nurmikko kaksi kertaa eri leikkuukorke-
utta käyttäen.
Älä käytä alimpia leikkuukorkeuksia, jos nurmi-
kon pohja on epätasainen. Tällöin alusta saattaa
vahingoittaa teriä ja nurmikon ylin maakerros voi
leikkautua irti.
5.2 KALLISTUS
Jotta leikkuulaite leikkaisi ruohon parhaalla mah-
dollisella tavalla, laitteen kallistus on säädettävä
oikein. Leikkuulaitteen takaosaa nostamalla laite
voidaan kallistaa perusasennosta eteenpäin. Kal-
listuksen vaikutus leikkaustulokseen esitetään seu-
raavissa kohdissa.
5.2.1 Perusasento
Leikkuulaite on perusasennossa, kun sen takareu-
na on 5 mm korkeammalla kuin etureuna. Laite on
llöin kallistunut eteenpäin.
Toimitettaessa leikkuulaite on säädetty perusasen-
toon.
Leikkuulaite perusasennossa saavutetaan paras
Multiclip-teho ja leikattu ruoho leviää hyvin. Leik-
kuulaite on suositeltavaa säätää perusasentoon ta-
vallista nurmikkoa leikattaessa.
5.2.2 Lisäkallistus
Kun leikkuulaitetta kallistetaan eteenpäin, Mul-
ticlip-teho pienenee, mutta leikattu ruoho leviää
paremmin ja leikkuuteho kasvaa.
Leikkuulaitetta on suositeltavaa kallistaa eteen-
päin tuuheaa nurmikkoa leikattaessa.
Leikkuulaitteen kallistus säädetään seuraavasti:
Lisäämällä tai vähentämällä lukkosokkien
(5:A) alla olevien aluslevyjen määrää.
Huomautus! Molemmilla puolilla pitää olla
yhtä monta aluslevyä.
Säätämällä nostovipuvarsien välisiä yhdystan-
koja (5:B).
5.3 SILPPUAMINEN/TAAKSEPU-
HALLUS
Leikkuulaite voi leikata ruohon kahdella tavalla
riippuen leikkuulaitteen takareunassa olevien
luukkujen asennosta:
5.4 LEIKKUUOHJEITA
Saavutat parhaan leikkaustuloksen seuraavia oh-
jeita noudattamalla:
Leikkaa nurmikko usein.
Käytä moottoria täydellä kaasulla.
Nurmikon on oltava kuivaa.
Varmista, että terät ovat terävät.
Pidä leikkuulaitteen pohja puhtaana.
6 HUOLTO
6.1 VALMISTELUT
Kaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan
ja moottori pysäytettynä.
Estä koneen siirtyminen kiristämällä
seisontajarru.
Pysäytä moottori.
Estä moottorin käynnistyminen irrotta-
malla virta-avain.
6.2 PESUASENTO
Moottoria ei saa koskaan käynnistää,
kun leikkuulaite on pesuasennossa.
6.2.1Hydraulikäyttöinen leikkuulai-
te
1. Kiristä seisontajarru.
2. Aseta leikkuulaite kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukorkeus alimpaan asentoon. Hyd-
rauliikkaletkut voivat muuten vaurioitua.
4. Pysäytä moottori
5. Irrota paksut hydrauliikkaletkut koneen liitti-
mistä (2:PTO) . Katso kuva 6.
6. Irrota molemmat sokat (5:A) ja poista mahdol-
liset aluslevyt.
7. Lukitse salpa (7:C) kääntämällä se taakse.
Leikkuutapa Luukut Säädin 2:R1
Silppuaa ja puhal-
taa ruohojätteen
nurmikon pohjalle
Kiinni
Multiclip
Takana
Puhaltaa ruohojät-
teen leikkuulaitteen
taakse
Auki
Taaksepu-
hallus
Edessä
13
SUOMI
FI
8. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta, kun-
nes se lukittuu ensimmäiseen lukitusasentoon.
Katso kuva 8.
6.2.2 Hihnakäyttöinen leikkuulaite
1. Kiristä seisontajarru.
2. Aseta leikkuulaite kuljetusasentoon.
3. Säädä leikkuukorkeus keskiasentoon (4-5).
4. Pysäytä moottori
5. Irrota molemmat sokat (5:A) ja poista mahdol-
liset aluslevyt.
6. ysää hihnankiristin ja irrota hihna koneen
hihnapyörältä. Katso kuva 3.
7. Lukitse salpa (7:C) kääntämälse taakse.
8. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta, kun-
nes se lukittuu ensimmäiseen lukitusasentoon.
Katso kuva 8.
6.3 HUOLTOASENTO
Moottoria ei saa koskaan käynnisä,
kun leikkuulaite on huoltoasennossa.
1. Aseta leikkuulaite pesuasentoon. Katso yllä.
2. Tartu leikkuulaitteen etureunaan ja nosta, kun-
nes se lukittuu toiseen lukitusasentoon. Katso
kuva 9.
6.4 PALAUTUS
Leikkuulaitteen palauttamiseen pesu- ja huolto-
asennosta tarvitaan avustaja. Se tapahtuu seuraa-
vasti:
1. Henkilö 1 nostaa leikkuulaitetta etureunasta
niin, että se irtoaa salvasta (7:C).
2. Henkilö 2 asettaa salvan etumaiseen asentoon.
3. Henkilö 1 laskee leikkuulaitteen varovasti maa-
han.
4. Muut kytkennät tehdään kappaleessa “3” annet-
tujen ohjeiden mukaan.
6.5 PUHDISTUS
Puhdista leikkuulaitteen pohja jokaisen käyttöker-
ran jälkeen.
Aseta leikkuulaite pesuasentoon.
Puhdista leikkuulaitteen pohja huolellisesti. Käytä
vettä ja harjaa.
Kun pinnat ovat täysin kuivat ja puhtaat, maalipin-
ta on korjattava. Käytä kulutusta kestävää maalia,
joka soveltuu ulkona käytettäville metallipinnoil-
le.
7 HUOLTO
7.1 VOITELU
Voitele kaikki voitelupisteet alla olevan taulukon
mukaan.
Kolme leikkuuakselia (13:C) tulee voidella 100
käyttötunnin välein ja jokaisen pesun jälkeen.
Muut voitelupisteet voidellaan 250 käyttötunnin
välein.
Käytä rasvapuristinta, joka on täytetty voitelunip-
poihin tarkoitetulla yleisrasvalla. Pumppaa kunnes
rasvaa pursuaa ulos. Voitelupisteet näkyvät kuvas-
sa 13.
7.2 TERIEN VAIHTO (10:D)
Käytä suojakäsineitä teriä vaihdettaes-
sa viiltohaavojen välttämiseksi.
Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var-
mistat parhaan leikkuutuloksen.
Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet
johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet,
vialliset osat on vaihdettava.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Mui-
den kuin alkuperäisten varaosien käyt-
tö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen,
vaikka ne sopisivatkin koneeseen.
Asenna uusi terä paikalleen niin, että siihen meis-
tetty teksti osoittaa alaspäin.
Leikkuulaitteessa on kaksi oikealle pyörivää terää
ja yksi vasemmalle pyörivä terä. Pyörimissuunta
on ylhäältä katsottuna. Vasemmalle pyörivä terä
on merkitty alla olevalla tarralla ja se asennetaan
leikkuulaitteen vasemmalle puolelle. Katso kuva
10.
Tiukkuus: 45 Nm.
Kohde Voitelunippa/toi-
menpide
Kuva
Laakerit, hihnan-
kiristin
2 voitelunippaa 13:A
Luukkujen ja
hydraulisylinte-
reiden laakerit
Voitele öljykannulla,
joka on täytetty voite-
luöljyllä.
13:B
Leikkuuakselit 3 voitelunippaa 13:C
Laakerit, tuki-
pyörät
4 voitelunippaa 13:D
Yhdystangot ja
laakerit oikealla
ja vasemmalla
puolella
14 voitelunippaa 13:E
14
SUOMI
FI
7.3 KALLISTUS SIVUSUUNNASSA
Ajan myötä nivelet kuluvat ja leikkuulaitteen kote-
lon kallistusta on ehkä säädettävä.
Säädä seuraavasti:
1. Irrota leikkuulaite koneesta.
2. Aseta leikkuulaite tasaiselle alustalle ja aseta 50
mm:n korkuinen lauta leikkuulaitteen kotelon
alle (tue yhtä korkealle molemmin puolin).
3. Liitä leikkuukorkeuden säädön letkut toisiinsa
niin, että kotelo on lautojen varassa.
4. Jos leikkuulaitteen sivuttaiskallistus on virheel-
linen, yksi pyöristä on ilmassa ja toinen on alus-
taa vasten.
5. Irrota ruuvi (12:E) ja mutteri sekä löysää ruuvia
(12:F) niin, että molemmat pyörät ovat alustaa
vasten.
6. Asenna ruuvi (12:E) sopivimpaan reikään ja ki-
ristä ruuvi (12:F).
7. Asenna leikkuulaite koneeseen.
7.4 KULUMISSUOJA
Leikkuulaitteen kotelon alasivulla on kaksi kulu-
missuojaa. Ne voidaan uusia tarvittaessa.
8 VARAOSAT
STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun-
niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa,
että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei-
alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita.
Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi
vaikuttaa koneen toimintaan ja turval-
lisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuot-
teiden käytöstä aiheutuneista
vaurioista.
9 MALLISUOJAT
Tämä tuote ja sen osat on suojattu seuraavilla mal-
lisuojilla:
Ruotsi: 66 166
Saksa: 499 11 740.9
Ranska: 577 251-253, 577 439-443
USA: 435 564
GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuottei-
siin ilman eri ilmoitusta.
15
DANSK
DA
1 GENERELT
Dette symbol betyder ADVARSEL. Der
er risiko for alvorlig personskade og/el-
ler materielle skader, hvis ikke instruk-
tionerne følges nøje.
Læs denne brugsanvisning og sikker-
hedsforskrifterne omhyggeligt igen-
nem, før maskinen startes.
1.1 SYMBOLER
Maskinen er forsynet med følgende symboler for
at understrege, at der skal udvises forsigtighed og
opmærksomhed ved anvendelse af maskinen.
Symbolerne betyder:
Advarsel!
Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
al, før maskinen tages i brug.
Advarsel!
Indfør ikke en hånd eller fod under skjol-
det, når maskinen er i gang.
Advarsel!
Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle
tilskuere borte.
Advarsel!
Før reparationsarbejdebegyndes, skal
tændingsnøglen fjernes fra maskinen.
Advarsel!
Gælder hydrauliske enheder: Du skal altid
koble hydraulikslangerne fra PTO-udta-
get, før enheden stilles i vaskeposition el-
ler serviceposition. Der er risiko for
livsfarlig oliestråle.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret
1, 2, 3, osv.
Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv.
Henvisning til komponent E i figur 5 skrives
“5:E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskrifterne i denne brugsanvisning er numme-
reret som beskrevet i nedenstående eksempel:
“2.3.2” er en underoverskrift til “2.3” og udgør en
del af denne.
Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun
overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeenheden er beregnet til brug på Stigas Titan
i henhold til nedenstående tabel.
2.2 GREB OG FUNKTIONER
2.2.1 Indstilling af klippehøjde
Klippehøjden kan indstilles til mellem 35 og 105
mm. Dette område kan hæves eller sænkes 10 mm
ved at flytte hydraulikstemplets tilkoblingspunkt.
Se fig. 11.
Indstillingen sker trinløst via et hydraulisk greb på
maskinen.
2.2.2 Bagudkast
Klippeenheden er udstyret med to låger bagtil, en
på hver side. Lågerne kan åbnes og lukkes med et
hydraulisk greb på maskinen.
Åbne låger: Bagudkast.
Lukkede låger: Multiclip.
2.2.3 Låsespærre
Enheden kan i løftet tilstand låses fast i vaskeposi-
tion og serviceposition. Dette gøres vha. låsespær-
ren.
2.2.4 Hældning
Enhedens hældning kan justeres for at opnå for-
skellige klippeegenskaber. Se “5.2”.
2.2.5 Ophængning i redskabsløfter
Enheden hænges op i redskabsløfterens løftebjæl-
ker via de to huller bagtil. Ophængningen sikres
med en låsesplit i hver løftebjælke.
2.2.6 Positioner
Nedenfor finder du en gennemgang af enhedens
forskellige positioner:
Flydestilling
:
Enheden hviler med sin egen vægt på jorden og
følger underlagets konturer under kørsel.
Transportstilling
:
Enheden er løftet og rører ikke jorden. Anvendes
ved transport til og fra arbejdspladsen.
Vaskeposition
:
Enheden er spændt op på skrå. Anvendes ved vask/
rengøring.
Enhed
Maskine
20 B 26 B 26 H 26 HS
32 H
135B T DOD X X
155B T DOD X
135H T DOD X X
155H T DOD X X
16
DANSK
DA
Serviceposition:
Enheden er er spændt lige op. Anvendes ved in-
spektion og reparation.
3 MONTERING
3.1 MEKANISK TILKOBLING
Se også maskinens brugsanvisning.
1. Sænk redskabsløfteren, og kør langsomt frem
lige mod klippeenheden. Læg samtidig mærke
til indpasningen gennem gitteret i maskinens
gulv.
2. Løft redskabsløfteren til transportposition, så
tapperne i redskabsløfteren passer til hullerne i
klippeenheden.
3. Sænk redskabsløfteren, så klippeenheden berø-
rer jorden, uden at tapperne føres ud af hullerne.
4. Løft redskabsløfteren, så klippeenheden akku-
rat løftes fra jorden.
5. Se fig. 1. Montér låsesplitterne. Nedenfor be-
skrives venstre låsesplit. Højre låsesplit monte-
res på samme måde, men spejlvendt.
Isæt låsesplitten fra ydersiden.
Tryk låsesplitten ned over løftebjælken.
3.2 TILKOBLING AF HYDRAULIK-
SLANGER
Dette afsnit omhandler kun enheder udstyret med
de hydrauliske funktioner, der beskrives.
Kontrollér, at maskinens hydrauliksy-
stem er helt trykløst, før hydraulikslan-
gerne tilkobles. Der er risiko for
livsfarlig oliestråle under højt tryk.
Kontrollér, at samtlige tilslutninger er
fri for snavs før tilkobling. Urenheder i
hydraulikolien kan forårsage alvorlige
skader på hydrauliksystemet.
Udlign eventuelt overtryk i maskinens hydraulik-
system ved at føre alle hydraulikgreb frem og til-
bage nogle gange med motoren slukket.
Rengør alle de tilslutninger, som skal kobles sam-
men.
Kobl hydraulikslangerne til som vist i tabellen ne-
denfor. Efter tilkoblingen manøvreres enheden
som vist i tabellen.
3.3 MONTERING AF REM
Dette afsnit omhandler kun enheder med remdre-
vet klippefunktion.
Enheden skal hægtes op maskinen før remmen
monteres.
1. Sæt enheden i transportstilling. Se maskinens
brugsanvisning.
2. Indstil til højeste klippehøjde. Se maskinens
brugsanvisning.
3. Læg remmen rundt om maskinens remskive i
knækleddet.
4. Spænd remmen med remspænderen. Se fig. 3.
3.4 SÆNKNINGSHASTIGHED
Indstil enhedens hastighed, når der sænkes fra
transportposition til arbejdsposition. Se maskinens
brugsanvisning.
3.5 DÆKTRYK
Juster dæktrykket som beskrevet i maskinens
brugsanvisning.
4 AFMONTERING
4.1 FRAKOBLING AF HYDRAULIK-
SLANGER
Kontrollér, at maskinens hydrauliksy-
stem er helt trykløst, før hydraulikslan-
gerne frakobles. Der er risiko for
livsfarlig oliestråle under højt tryk.
Stands motoren. Udlign eventuelt overtryk i ma-
skinens hydrauliksystem ved at føre alle hydrau-
likgreb frem og tilbage nogle gange.
Kobl derefter hydraulikslangerne fra maskinens
udtag.
Montér beskyttelsespropperne på hydraulikudta-
gene.
4.2 MEKANISK FRAKOBLING
Den mekaniske frakobling sker i omvendt række-
følge af tilkoblingen, som er beskrevet ovenfor.
5 ANVENDELSE
Kontrollér, at det græsareal der skal
klippes, er helt fri for løse genstande
som f.eks. sten og lign.
5.1 KLIPPEHØJDE
Man opnår det bedste klipperesultat, når græssets
øverste tredjedel klippes væk, så 2/3 af græslæng-
den bliver tilbage. Se fig. 4.
Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af,
så klip to gange med forskellige klippehøjder.
Udtag
i fig. 2
Greb
i fig. 2
Slanger Funktion
PTO PTO1 2 stk. 1/2” og
1 stk. 1/4”
Drivsystem til
enhedens knive
LL1
Midtergreb
2 stk. 1/4”
Markeret med
gule bånd
Indstilling af
klippehøjde
RR1
Højre greb
2 stk. 1/4” Åbning og luk-
ning af låger
17
DANSK
DA
Brug ikke de laveste klippehøjder, hvis græsplæ-
nens underlag er ujævnt. Så vil der være risiko for,
at knivene bliver beskadiget mod underlaget og at
græsplænens øverste jordlag skrælles af.
5.2 HÆLDNING
For at enheden skal klippe optimalt, skal hældnin-
gen være korrekt. Enhedens bageste del kan juste-
res, så enheden hælder mere fremad, end den gør i
grundindstillingen. Hældningen påvirker klippere-
sultatet som beskrevet nedenfor.
5.2.1 Grundindstilling
Enheden står i grundindstilling, når dets bagkant
befinder sig 5 mm over dets forkant. Det betyder,
at enheden hælder fremad.
Enheden står i grundindstilling ved levering.
Når enheden står i grundindstilling, opnår man den
bedste “Multiclip”-effekt og en god spredning af
det afklippede græs. Grundindstilling anbefales
ved normalt græs.
5.2.2 Øget hældning
Når enheden hældes fremad, mindskes “Mul-
ticlip”-effekten, mens det afklippede græs spredes
bedre, og kapaciteten øges.
Hældning fremad anbefales ved kraftigere græs.
Enhedens hældning justeres på følgende måde:
Ved at variere antallet af underlagsskiver under
låsesplitterne (5:A).
Obs! Der skal være lige mange underlagsski-
ver i hver side.
Ved at justere kæderne (5:B) mellem løftearme-
ne.
5.3 KOMPOSTERING/BAGUDKAST
Enheden kan klippe græsset på følgende to måder
via indstilling af enhedens låger som i nedenståen-
de tabel:
5.4 GODE KLIPPERÅD
Følg nedenstående råd for at få det bedste klippe-
resultat:
Slå græsset ofte.
Kør motoren på fuld gas.
Græsset skal være tørt.
Anvend skarpe knive.
Hold klippeenhedens underside ren.
6 VEDLIGEHOLDELSE
6.1 FORBEREDELSE
Al service og vedligeholdelse skal udføres på stil-
lestående maskine med standset motor.
Undgå at maskinen triller ved altid at
trække parkeringsbremsen.
Stands motoren.
Undgå ufrivillig motorstart ved at fjer-
ne startnøglen.
6.2 VASKEPOSITION
Det er strengt forbudt at starte moto-
ren, når enheden befinder sig i vaskepo-
sition.
6.2.1 Enhed med hydraulisk drivsystem
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Sæt enheden i transportstilling.
3. Indstil til laveste klippehøjde. Ellers kan hy-
draulikslangerne blive beskadiget.
4. Stands motoren
5. Begge de grovere hydraulikslanger skal frakob-
les ved udtaget (2:PTO) på maskinen. Se fig. 6.
6. Løsn begge splitter (5:A), og fjern eventuelle
underlagsskiver.
7. Sæt spærringen (7:C) i bageste position, så den
spærrer.
8. Tag fat i enhedens front og løft op, til enheden
låses i første position.
Se fig. 8.
6.2.2 Remdrevet enhed
1. Aktivér parkeringsbremsen.
2. Sæt enheden i transportstilling.
3. Indstil klippehøjden til mellemposition (4-5).
4. Stands motoren
5. Løsn begge splitter (5:A), og fjern eventuelle
underlagsskiver.
6. Løsn remspænderen, og hægt remmen af ma-
skinens remskive. Se fig. 3.
7. Sæt spærringen (7:C) i bageste position, så den
spærrer.
8. Tag fat i enhedens front og løft op, til enheden
låses i første position.
Se fig. 8.
6.3 SERVICEPOSITION
Det er strengt forbudt at starte moto-
ren, når enheden befinder sig i service-
position.
1. Sæt enheden i vaskeposition. Se ovenfor.
2. Tag fat i enhedens front og løft yderligere op, til
enheden låses i anden position. Se fig. 9.
Klippemetode Låger Greb 2:R1
Komposterer græs-
set i plænen
Lukket
Multiclip
Bagud
Kaster græsset ud
bag enheden.
Åben
Bagudkast
Fremad
18
DANSK
DA
6.4 NULSTILLING
Nulstilling fra vaskeposition og serviceposition
gøres af to personer som følger:
1. Person 1 løfter enheden i forkanten, så den hæ-
ves fra spærringen (7:C).
2. Person 2 sætter spærren i forreste position.
3. Person 1 stiller forsigtigt enheden ned på jor-
den.
4. Andre tilkoblinger sker som beskrevet i afsnit-
tet under “3”.
6.5 RENGØRING
Enhedens underside skal rengøres hver gang efter
brug.
Sæt enheden i vaskeposition.
Rengør klippeenhedens underside omhyggeligt.
Brug vand og en børste.
Når fladerne er helt tørre og rene, skal lakken plet-
repareres. Brug en slidstærk lak beregnet til metal
udendørs.
7 VEDLIGEHOLDELSE
7.1 SMØRING
Smør samtlige smørepunkter i nedenstående tabel.
De tre klippeaksler (13:C) skal smøres hver 100.
driftstime og efter hver vask.
Øvrige smørepunkter skal smøres hver 250. drift-
stime.
Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt til
smøreniplerne. Pump, indtil der trænger fedt ud.
Smøreniplerne vises i fig. 13.
7.2 UDSKIFTNING AF KNIVE (10:D)
Anvend beskyttelseshandsker ved ud-
skiftning af kniv/knivblad for at fore-
bygge tilskadekomst.
Kontrollér, at knivene altid er skarpe, da det giver
det bedste klipperesultat.
Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kollisi-
on. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal
defekte dele udskiftes.
Anvend altid originale reservedele.
Ikke-originale reservedele kan medføre
risiko for tilskadekomst, selvom delene
passer til maskinen.
Montér den nye kniv med den udstansede tekst
nedad.
Enheden er forsynet med to højreroterende knive
samt en venstreroterende kniv. Rotationsretningen
afgøres set oppefra. Den venstreroterende kniv er
afmærket med en mærkat nederst og skal monteres
på enhedens venstre side. Se fig. 10.
Spændingsmoment: 45 Nm.
7.3 SIDEHÆLDNING
Efter længere tids brug og slitage af led, kan det
blive nødvendigt at justere klippeskjoldets hæld-
ning.
Justeringen foretages på denne måde:
1. Afkobl aggregatet fra maskinen.
2. Anbring aggregatet på et helt plant underlag, og
læg et 50 mm bræt under klippeskjoldet (sam-
me højde i hver side).
3. Kobl slangerne til klippehøjdeindstillingen sam-
men, så klippeskjoldet hviler på brættet.
4. Hvis aggregatets sidehældning er forkert, vil et
af hjulene hænge frit i luften, mens det andet
hviler mod underlaget.
5. Fjern skruen (12:E) med møtrik, og løsn skruen
(12:F), så begge hjul hviler mod underlaget.
6. Montér skruen (12:E) i de huller, der passer
bedst, og stram skruen (12:F).
7. Montér aggregatet på maskinen igen.
7.4 SLIDBESKYTTELSE
På klippeskjoldets underside sidder der to slidbe-
skyttelsesanordninger, der beskytter klippeskjol-
det. De kan udskiftes ved behov.
Objekt Smørenipler/hand-
linger
Figur
Lejer, remudvi-
delse
2 smørenipler 13:A
Lejer til bagud-
kastningsluger
og hydraulikcy-
lindrer
Smøres med olie-
kande med universa-
lolie.
13:B
Klippeaksler 3 smørenipler 13:C
Lejer, kædehjul 4 smørenipler 13:D
Kæder og lejer
på højre og ven-
stre side
14 smørenipler. 13:E
19
DANSK
DA
8 RESERVEDELE
STIGA originale reservedele og tilbehør er frem-
stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at
ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon-
trolleret og godkendt af STIGA.
Anvendelse af sådanne dele og tilbehør
kan påvirke maskinens funktion og sik-
kerhed. STIGA påtager sig intet ansvar
for skader, der er forårsaget af sådanne
produkter.
9 MØNSTERBESKYTTELSE
Dette produkt eller dele heraf er omfattet af følgen-
de mønsterbeskyttelse:
Sverige 66 166
Tyskland 499 11 740.9
Frankrig: 577 251-253, 577 439-443
USA: 435 564
GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer
i produktet uden forudgående varsel.
20
NORSK
NO
1 GENERELT
Dette symbolet betyr ADVARSEL.
Hvis du ikke følger instruksene nøye,
kan det føre til alvorlig personskade og/
eller materiell skade.
Før start må denne bruksanvisningen
og maskinens sikkerhetsforskrifter le-
ses nøye.
1.1 SYMBOLER
Følgende symboler finnes på maskinen for å minne
om den forsiktighet og oppmerksomhet som kre-
ves ved bruk.
Symbolene betyr:
Advarsel!
Les instruksjonsboken og sikkerhetshånd-
boken før maskinen tas i bruk.
Advarsel!
Før aldri hånd eller fot inn under dekselet
mens maskinen er i gang.
Advarsel!
Se opp for utkastede gjenstander. Hold til-
skuere borte.
Advarsel!
Før man starter reparasjonsarbeider,
tenningsnøkkelen fjernes fra maskinen.
Advarsel!
Gjelder hydraulikkdrevet aggregat:
Koble alltid hydraulikkslangene fra PTO-
uttaket før aggregatet stilles i vaske- eller
serviceinnstilling. Risiko for livsfarlig ol-
jestråle.
1.2 HENVISNINGER
1.2.1 Figurer
Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert
1, 2, 3 osv.
Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv.
Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”.
1.2.2 Overskrifter
Overskriftene i denne bruksanvisningen er num-
merert som vist i eksempelet nedenfor:
“2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne
overskriften.
Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest
bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se
2.3.2”.
2 BESKRIVELSE
2.1 GENERELT
Klippeaggregatet skal brukes på Stigas frontklip-
pere i henhold til tabellen nedenfor.
2.2 KONTROLLER OG FUNKSJONER
2.2.1 Klippehøydeinnstilling
Klippehøyden kan stilles inn mellom 35 og 105
mm. Dette området kan heves eller senkes 10 mm
ved å flytte det hydrauliske stempelfestet. Se fig.
11.
Innstillingen skjer trinnløst med en hydraulikkbry-
ter på maskinen.
2.2.2 Bakutkast
Klippeaggregatet er utstyrt med to luker bak, en på
hver side. Lukene kan stenges og åpnes med en hy-
draulikkspak på maskinen.
Åpne luker: Bakutkast.
Stengte luker: Multiclip.
2.2.3 Låsesperre
Aggregatet kan i løftet stilling låses i vaske- eller
serviceinnstilling. Låsingen skjer med en sperre.
2.2.4 Helling
Aggregatets helling kan justeres for å oppnå ulike
klippeegenskaper. Se "5.2".
2.2.5 Opphenging i redskapsløfter
Aggregatet er opphengt i redskapsløfterens løfte-
bjelke via to hull bak. Opphengingen er sikret med
en låsesplint i hver løftebjelke.
2.2.6 Stillinger
Nedenfor finner du en beskrivelse av aggregatets
ulike stillinger:
Flytestilling
:
Aggregatet hviler med sin egen vekt mot bakken
og følger bakkens konturer ved kjøring.
Transportstilling
:
Aggregatet er løftet og ikke i kontakt med bakken.
Brukes ved transport til og fra arbeidsplassen.
Vaskestilling:
Aggregatet er låst på skrå høykant. Brukes ved ren-
gjøring.
Aggregat
Maskin
20 B 26 B 26 H 26 HS
32 H
135B T DOD X X
155B T DOD X
135H T DOD X X
155H T DOD X X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Stiga 135 B TITAN DOD Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla