19
Unidad de control VISE/P2000
MA25-07 ES Traducido del idioma original de las instrucciones (sueco)
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768-mK
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
11233x
JT 2017-10-30
VISE, P01, P2000
Control box for water pump
E10080 0
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
B1
J1
K1
PE
F1
125
OBS! Inte skalenligt ritad!!!
175
125
Position Quantity Description Part number Manufacturer
F1 1 § Overload relay Siemens SIRIUS
3RU2116-1xB0 (se tabell) 3RU2116-1xB0 Siemens
K1 1 § Contactor AC3 9A 3RT2016-1AP01 Siemens
PE 1§ PE terminal WPE2.5 1010000000 Weidmüller
J1 1End bracket ZEW35 9540000000 Weidmüller
J2 1Push button 1SFA616162R1014 ABB
B1 1 § Pressure switch TVA411Z K791241001 Stig Wahlström
B1 1 O-ring 12,5x2 NBR70 122636 Klinger
1§ Enclosure PCM15/125T
alt. SPCM131813T
Fibox
ENSTO
1Plate MIV150+MIV10 Fibox
2§ Cable gland M20x15 Ø6-13
ESKV20 10066412 Wiska
§ - Kritisk komponent
= Dessa är specificerade vid 3:e-partcertifiering och
får inte ersättas av liknande komponent utan
godkännande från Pahlén och certifieringsorganet.
Overload relay Part number
3RU2116-1AB0 (1.1-1.6A) 112330
3RU2116-1BB0 (1.4-2.0A) 112331
3RU2116-1CB0 (1.8-2.5A) 112332
3RU2116-1DB0 (2.2-3.2A) 112333
3RU2116-1EB0 (2.8-4.0A) 112334
3RU2116-1FB0 (3.5-5.0A) 112335
3RU2116-1GB0 (4.5-6.3A) 112336
3RU2116-1HB0 (5.5-8.0A) 112337
3RU2116-1JB0 (7.0-10.0A) 112338
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-01-23
Startknapparna 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-01-23
min 10
Rör
Luftslang
This document and its contents are the exclusive
property of Pahléns and may not be copied,
reproduced, transmitted or communicated to a third
party, or used for any purpose without written permission.
Art.no.
Rev.no.
Scale
Designed by: Approved by:
Revised by: Date
Drawn by: Date
Drawing number
Assembly drawing no.
Surface treatment
part of ISO 2768
The tolerance class in accordance with this
E
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ASA 2018-01-23
Startknapparna 1
Sheet size
A3
REV DESCRIPTION DATE APPROVED
1
2018-01-23
A. B.
ESPAÑOL
Descripción del producto
El armario de control automático junto con el botón de arranque se utiliza para arrancar y apagar la bomba de las series
VISE o P2000. El botón de arranque se coloca en el lugar que se preera de la piscina y se conecta con el armario de
control automático mediante una manguera de aire.
Datos técnicos Dimensiones
Tensión eléctrica 1N~ 230V
3~ 230V
3N~ 400V
2~ 230V
Clase IP Bomba: IP55
Armario de control: IP45
Ref. Armario de control Gama de intensidades
112330, 112330NO* 1.1–1.6A
112331, 112331NO* 1.4–2A
112332, 112332NO* 1.8–2.5A
112333, 112333NO* 2.2–3.2A
112334, 112334NO* 2.8–4A
112335, 112335NO* 3.5–5A
112336, 112336NO* 4.5–6.3A
112337, 112337NO* 5.5–8A
112338, 112338NO* 7.0–10.0A
112340 7.0–10A
112341 9.0–12.5A
112342, 112342NO* 11–16A
* Se requiere la variante NO para la medición de la tensión eléctrica sin cable neutro.
Botón de arranque
Se presenta en versión para paredes de piscina delgadas (madera, chapa,
plástico, etc.) o para paredes gruesas (mampostería, bloque aislante,
hormigón, etc.)
La apertura de oricios y el montaje en la pared de la piscina se realizará
según las instrucciones MA30-10. El botón de arranque puede colocarse
por encima o por debajo del nivel del agua, sobre una supercie plana
horizontal o vertical.
La manguera de aire (está incluida) que conecta el botón de arranque
con el armario de control no debe tener una longitud superior a 3 metros.
Conexión de la manguera de aire al botón
de arranque
1. La manguera de aire se engancha en el pequeño tubo
situado en la parte posterior del botón de arranque.
¡ATENCIÓN! Al menos 10 mm de solapamiento.
2. El otro extremo de la manguera de aire se conecta al
armario de control automático.
¡ATENCIÓN! La manguera de aire debe describir un
bucle a al menos 100 mm sobre el nivel del agua.
A. Botón de arranque para pared de piscina gruesa
(referencia 13005551)
B. Botón de arranque para pared de piscina delgada
(referencia 13005541)
Manguera de aire
Tubo
Min 10
100