MALTEC Termowentylator Grzejnik Elektryczny Farelka Ogrzewacz 2000W Ptc Led Pilot Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
MalTec Termowentylator PTC
ProLine2000 +pilot
Instrukcja obsługi
NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA. PROSZĘ PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać
podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń ciała, łącznie z poniższymi.
Trzymać z dala od produktów łatwopalnych i
wybuchowych
Proszę włożyć wtyczkę suchą ręką
Nie dotykaj rękami podczas użytkowania Do czyszczenia nie należy używać wody,
wosku, pasty do polerowania ani żadnych
roztworów chemicznych
Trzymać z dala od miejsc, w których bawią
się dzieci
Nie stosować w wilgotnych miejscach,
takich jak łazienki
2/ 31
Umieść grzejnik na twardej, poziomej
powierzchni, wolnej od przeszkód i w
odległości co najmniej 3 stóp (0,9 m) od
ścian lub materiałów palnych.
Proszę nie demontować grzejnika. Nie
używaj grzejnika z uszkodzonym
przewodem lub wtyczką, ani po tym, jak
grzejnik upadł lub został w jakikolwiek
sposób uszkodzony. Zwróć grzejnik do
autoryzowanego punktu serwisowego w
celu sprawdzenia, regulacji elektrycznej lub
mechanicznej lub naprawy.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję.
Grzejnik jest gorący podczas użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie należy
dotykać gorącej powierzchni. Zaleca się używanie rękawic ochronnych podczas
przenoszenia grzejnika.
Trzymaj materiały palne, takie jak szmatki i papiery, w odległości co najmniej 3 stóp
od przodu grzejnika i trzymaj je z dala od boków i tyłu.
Należy zachować szczególną ostrożność, jeśli grzejnik jest używany w pobliżu
dzieci lub osób niepełnosprawnych oraz zawsze, gdy grzejnik pozostaje włączony i
pozostawiony bez nadzoru.
Zawsze odłączaj grzejnik od prądu, gdy nie jest używany.
Nie używaj grzejnika z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, ani po awarii
grzejnika. Zwróć grzejnik do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i
naprawy.
Nie używaj grzejnika na zewnątrz.
Ten grzejnik nie jest przeznaczony do użytku w łazienkach, pralniach i podobnych
wilgotnych pomieszczeniach. Nigdy nie umieszczaj grzejnika w miejscu, w którym
może spaść do wanny lub innego pojemnika z wodą.
Nie prowadź przewodu pod wykładziną. Nie zakrywaj przewodu dywanikami,
płozami itp. Ułóż przewód z dala od obszarów ruchu, gdzie nie będzie można się o
niego potknąć.
Grzejnik ten pobiera podczas pracy prąd o natężeniu 12,5 A. Aby zapobiec
przeciążeniu obwodu, nie podłączaj grzejnika do obwodu, w którym działają już
inne urządzenia.
To normalne, że wtyczka jest ciepła w dotyku. Jednakże luźne dopasowanie
pomiędzy gniazdkiem sieciowym a wtyczką może spowodować przegrzanie i
odkształcenie wtyczki. Skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem w celu
wymiany poluzowanego lub zużytego gniazdka.
Aby odłączyć grzejnik należy najpierw wyłączyć ekran dotykowy i maszynę,
następnie chwycić za wtyczkę i wyciągnąć z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za
przewód.
3/ 31
Nie wolno dopuścić do przedostania się ciał obcych do otworów wentylacyjnych lub
wylotowych, gdyż może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie
grzejnika.
Aby zapobiec możliwemu pożarowi, nie blokuj w żaden sposób wlotów i wylotów
powietrza, nie używaj go na miękkiej powierzchni, np. łóżku, gdzie otwory mogą
zostać zablokowane.
Wewnątrz grzejnika znajdują się gorące i łukowe lub iskrzące części. Nie używaj go
w miejscach, w których używana lub przechowywana jest benzyna, farba lub
łatwopalne ciecze.
Używaj tego grzejnika wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji. Każde inne
użycie niezalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem
lub obrażenia osób i mienia.
Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może on się przegrzać i spowodować
ryzyko pożaru. Jeśli jednak konieczne jest użycie przedłużacza, powinien on mieć
minimalny rozmiar 14 AWG i moc znamionową nie mniejszą niż 1500 watów.
Nie zaleca się używania tego grzejnika osobom o zmniejszonej wrażliwości na
ciepło lub niezdolnych do reakcji w celu uniknięcia oparzeń.
Spis części
1. Ekran dotykowy, 2. Uchwyt, 3. Siatka ochronna, 4. Obudowa
Przenośny grzejnik posiada wygodny
uchwyt do przenoszenia, który ułatwia
przenoszenie z pomieszczenia do
pomieszczenia.
4/ 31
Funkcje przełączania ekranu dotykowego
Uruchomienie lub
zatrzymanie Oscylacji 90 °
Naciśnij ° C +, aby
zwiększyć temperaturę do
45 ° C
Przełącznik ogrzewania w
trybie ECO Only / LO (1350
W) HI (2000 W) / Wentylator
Ustaw timer od 1 godziny do
12 godzin
Naciśnij ° C - aby zmniejszyć
temperatura do 15 ° C
WŁ./WYŁ
Kliknij
Aby włączyć lub wyłączyć
ekran dotykowy, w celu
włączenia zasilania
Kliknij Włącz grzejnik, aby wyświetlić
temperaturę w pomieszczeniu
Kliknij Przełącz na tryb ECO, aby
dostosować temperaturę
Kliknij Przełącz na tryb LO, aby
uzyskać niską moc 900 W
5/ 31
Kliknij Przełącz na tryb HI, aby
uzyskać wysoką moc 1500 W
Kliknij Przełącz na tryb wentylatora
Funkcje przełącznika zdalnego sterowania
WŁ./WYŁ
Przełącznik ogrzewania w
trybie ECO Only / LO (1350
W) HI (2000 W) / Wentylator
Uruchomienie lub
zatrzymanie Oscylacji 90 °
Ustaw timer od 1 godziny do
12 godzin
Naciśnij °C +, aby zwiększyć
temperaturę do 45°C
Naciśnij ° C - aby zmniejszyć
temperatura do 15 ° C
Uwaga: Przełącz na tryb ECO, aby wyregulować termostat w zakresie od 15°C do 45°C (w
krokach co 1°C)
6/ 31
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Automatyczne wyłączanie w przypadku przegrzania
Zabezpieczenie przed przewróceniem
Jeżeli grzejnik zostanie przechylony do przodu lub do tyłu albo przypadkowo przewrócony,
przełącznik przechyłu znajdujący się na spodzie uruchomi się i automatycznie wyłączy
grzejnik. Dlatego należy umieścić go na płaskiej powierzchni, aby móc korzystać z
grzejnika.
Wskazówki: po przewróceniu. Jeśli chcesz dalej z niego korzystać, umieść go poziomo,
następnie włącz wyłącznik zasilania i zresetuj żądany tryb.
7/ 31
Ochrona przed przegrzaniem
Jest dobrze zaprojektowany z myślą o Twoim bezpieczeństwie. Automatyczny system
ochrony przed przegrzaniem wyłączy urządzenie w przypadku przegrzania części
grzejnika.
Jeśli grzejnik nie działa
Upewnij się, że grzejnik jest dobrze podłączony do gniazdka elektrycznego i że
gniazdko działa.
Sprawdź, czy nie ma żadnych przeszkód. Jeśli znajdziesz jakąkolwiek przeszkodę,
wyłącz i odłącz grzejnik od prądu i odczekaj co najmniej dziesięć minut,
ostygnie. Ostrożnie usuń przeszkodę. Podłącz ponownie grzejnik i uruchom go
ponownie.
Jeśli problem nadal występuje, wyjmij wtyczkę z gniazdka i oddaj urządzenie do
naprawy wyłącznie autoryzowanemu personelowi.
Sprawdź, czy termostat nie jest ustawiony zbyt nisko. Jeśli to jest przyczyną, za
pomocą pilota wyreguluj przycisk ogrzewania termostatu do momentu ponownego
uruchomienia grzejnika.
Czyszczenie i przechowywanie
Zalecamy czyszczenie grzejnika przynajmniej raz w miesiącu oraz przed
przechowywaniem poza sezonem.
Wyłącz grzejnik i odłącz go od prądu. Pozwól mu ostygnąć.
Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni grzejnika należy używać suchej szmatki.
8/ 31
UWAGA: NIE UŻYW WODY, WOSKU, POLERKI ANI ŻADNYCH
ROZTWORÓW CHEMICZNYCH.
Zapakuj grzejnik do oryginalnego opakowania i przechowuj w chłodnym, suchym
miejscu.
Proszę nie demontować grzejnika. Silnik jest fabrycznie nasmarowany na cały
okres eksploatacji i nie będzie wymagał dalszego smarowania.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli sposób użytkowania będzie nieprawidłowy, wystąpią następujące objawy i będzie to
uważane za awarię.
Przed rozmową ze sprzedawcą sprawdź poniższą tabelę.
Objaw Powód metoda
Nie można włączyć
zasilania, nie ma
ciepłego powietrza
Czy wtyczka zasilania jest
wyjęta z gniazdka?
Proszę prawidłowo włożyć
wtyczkę zasilania do gniazdka.
Czy umiejscowienie produktu
jest niestabilne?
Wyłącznik zabezpieczenia
przed przewróceniem
wyłączony. Proszę używać go w
płaskim i stabilnym miejscu.
Wtyczka zasilania jest
nienormalnie gorąca
Czy część stykowa gniazda
jest poluzowana? Wyreguluj gniazdo.
Czy używasz listwy zasilającej
czy przedłużacza? Używaj samego gniazdka.
Specyficzny zapach Przy pierwszym użyciu będzie
trochę specyficzny zapach. Zapach znika wraz z użyciem.
9/ 31
Utylizacja sprzętu elektrycznego
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach umieszczony na
produktach informuje, że zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (zwany
dalej także „zużytym sprzętem” lub „elektroodpadem”) nie może być
wyrzucany wraz z odpadami komunalnymi. Wrzucając elektroodpady do
kontenera stwarzasz zagrożenie dla środowiska. Używany sprzęt może
zawierać substancje (np. ołów, kadm, chrom, brom, rtęć, freon)
niebezpieczne dla zdrowia i życia ludzi oraz dla środowiska. Sortując i przekazując zużyty
sprzęt do przetworzenia, odzysku, recyklingu i utylizacji, chronisz środowisko przed
zanieczyszczeniami i skażeniami, przyczyniasz się do ograniczenia zużycia zasobów
naturalnych oraz obniżenia kosztów produkcji nowego sprzętu.
Deklaracja CE
Malis B. Machoński sp. k. Oświadcza, że nagrzewnica MalTec PTC ProLine2000 + pilot
spełnia wszystkie wymagania Dyrektywy LVD 2014/35/UE, WE 2014/30/UE oraz spełnia
następujące normy:
EN 60335-
1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14
:2019+A2:2019+A15:2021
EN 60335-2-
30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
Importer:
Malis B. Machoński sp. k.
ul. Zbożowa 2E, Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo
www.maltec.pl
10/ 31
MalTec PTC ProLine2000 fan heater
+ remote control
Instruction Manual
THIS INSTRUCTION CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Safety Notices
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock or personal injury, including the following.
Keep away from flammable and explosive
products
Please insert the plug with a dry hand
Do not touch with your hands during use Do not use water, wax, polish or any
chemical solution to clean
Keep away from places where children play Do not use in wet places such as bathrooms
Place the heater on a firm level surface
where free from obstructions and at least 3ft
(0.9m) away from any wall or combustible
material.
12/ 31
Please do not disassemble the heater. Do
not operate the heater with a damaged cord
or plug, nor after the heater malfunctions,
has been dropped, or damaged in any
manner. Return heater to authorized service
facility for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair.
Please read the instruction carefully before usage.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surface. Recommend to use protective gloves when moving this heater.
Keep combustible materials such as cloth and papers at least 3 feet away from the
mess of the heater and keep them away from the sides and rear.
Extreme caution is necessary when the heater using near children or invalids and
whenever the heater is left working and unattended.
Always unplug the heater when not in use.
Do not operate the heater with a damaged cord or plug, nor after the heater
malfunctions. Return the heater to an authorized service facility for examination and
repair.
Do not use the heater outdoors.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, and similar moist
indoor locations. Never locate the heater where it may fall into a bathtub or other
water containers.
Do not run cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or
the like. Arrange the cord away from traffic areas where it will not be tripped over.
This heater draws 12.5 amps during working. To prevent overloading a circuit, do
not plug the heater into a circuit that already has other appliances working.
It is normal for the plug to feel warm to touch. However, a loose fit between the AC
outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug.
Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
To disconnect the heater, first turn off the touch screen and machine, then grip the
plug and pull it from the outlet. Never pull by the cord.
Do not allow foreign objects to enter ventilation opening or exhaust opening as this
may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner, do not
use it on soft surface, like bed, where openings may become blocked.
A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and
cause a risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord should
be No.14 AWG minimum size and rated not less than 2000 watts.
Use of this heater is not recommended for persons with reduced sensitivity to heat
or an inability to react to avoid burns.
13/ 31
Components
The portable heater has a convenient carry
handle, which makes it easy to move from
room to room.
14/ 31
Touch screen switch functions
Start or Stop Heater’s
90° Oscillation
Press °C + to increase
temperature up to 45°C
Heat switch of ECO Only /
LO (1350W) HI (2000W) /
Fan mode
Set timer from 1 hour to 12
hours
Press °C - to decrease
temperature down to 15°C
ON/OFF
Click To turn the Touch Screen On
or Off, on behalf of power up
Click
Turn the Heater „ON” to
Display the Room
Temperature
Click Switch to ECO mode to adjust
the temperature
Click Switch to LO mode to get low
heat of 900W
15/ 31
Click Switch to HI mode to get high
heat of 1500W
Click Switch to Fan mode
Remote control switch functions
ON/OFF
Heat switch of ECO Only /
LO (1350W) HI (2000W) /
Fan mode
Start or Stop Heater’s
90° Oscillation
Set timer from 1 hour to 12
hours
Press °C + to increase
temperature up to 45°C
Press °C - to decrease
temperature down to 15°C
Note: Switch to ECO mode to adjust thermostat from 15°C to 45°C (in 1°C increments)
16/ 31
Tip-over protection
Auto-off when knocked overheat
Tip-over Protection
When the heater is tipped forward or backward, or knocked down by accident, the tip-over
switch in the bottom will activate and shut off the heater automatically. So please put it on
a flat surface to use the heater.
Tips: after tipping over. If you want to continue using it, place it horizontally, then turn on
the power switch and reset the mode you want.
17/ 31
Overheat protection
It’s well designed for your safety. The automatic overheat protection system will shut the
unit off when the parts of the heater overheat.
If your heater fails to work
Be sure the heater is plugged in the electrical outlet well, and the outlet is working.
Check for any obstruction. If you find any obstruction, turn off and unplug he heater
and wait at least ten minutes for it to cool. Carefully remove the obstruction. Plug
the heater back in and restart it.
If the issue still exists, remove the plug from the socket and have the appliance
serviced by authorized personnel only.
Check whether the thermostat is set too low. If this is the cause, use the remote
control to adjust the thermostat heating button until the heater restarts.
Cleaning and storage
We recommend the heater to be cleaned at least once a month and before off
season storage.
Turn the heater off and unplug it. Allow it to cool.
Use a dry cloth to clean the external surfaces of the heater.
NOTE: DO NOT USE WATER, WAX, POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.
Pack the heater in its original container and store it in a cool, dry place.
Please do not disassemble the heater. Its motor is factory lubricated for life and will
require no further lubrication.
18/ 31
Troubleshooting
If the usage method is wrong, the following symptoms will occur and it is considered a
malfunction.
Please check with the following table before discussing with the seller.
Symptom Reason Method
The power cannot be
turned on, there is no
warm air
Is the power plug unplugged
from the socket?
Please insert the power plug
into the socket correctly.
Is the placement of the
product unstable?
The Tip-over Protection switch
shut off. Please use it in a flat
and stable place.
The power plug is hot
abnormally
Is the contact part of the
socket loose? Adjust the socket.
Are you using a power strip or
an extension cord? Use the socket alone.
Peculiar smell There will be a little peculiar
smell when you first use it. The smell disappears with use.
19/ 31
Disposal of electrical equipment
The symbol of the crossed-out wheeled waste container placed on the
products informs that used electrical and electronic equipment (hereinafter
also "waste equipment" or "electro-waste") may not be disposed of with
municipal waste. By throwing e-waste into the container, you pose a threat
to the environment. Used equipment may contain substances (e.g. lead,
cadmium, chromium, bromine, mercury, freon) that are dangerous to
human health and life and to the environment. By sorting and handing over used
equipment for processing, recovery, recycling and disposal, you protect the environment
against pollution and contamination, you contribute to reducing the use of natural
resources and lowering the production costs of new equipment.
CE declaration
Malis B. Machoński sp. k. Declares that the MalTec PTC ProLine2000 fan heater + remote
control meets all the requirements of the LVD Directive 2014/35/EU, EC 2014/30/EU and
meets the following standards:
EN 60335-
1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14
:2019+A2:2019+A15:2021
EN 60335-2-
30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020
EN 62233:2008
EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021
EN 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
Importer:
Malis B. Machoński sp. k.
ul. Zbożowa 2E, Wysogotowo
62-081 Przeźmierowo
www.maltec.pl
20/ 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

MALTEC Termowentylator Grzejnik Elektryczny Farelka Ogrzewacz 2000W Ptc Led Pilot Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi